The Annals of UVAN, VOLUME XV 1981-1983, NUMBER 39-40

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Annals of UVAN, VOLUME XV 1981-1983, NUMBER 39-40 THE ANNALS OF THE UKRAINIAN ACADEMY OF ARTS AND SCIENCES IN THE U.S., INC. VOLUME XV 1981-1983NUMBER 39-40 STUDIES IN UKRAINIAN LINGUISTICS IN HONOR OF GEORGE Y. SHEVELOV EDITED BY JACOB P. HURSKY STUDIES IN UKRAINIAN LINGUISTICS George Y. Shevelov THE ANNALS OF THE UKRAINIAN ACADEMY OF ARTS AND SCIENCES IN THE U.S., INC. VOLUME XV 1981-1983 NUMBER 39-40 STUDIES IN UKRAINIAN LINGUISTICS in honor of GEORGE Y. SHEVELOV Edited by JACOB P. HURSKY Published by THE UKRAINIAN ACADEMY OF ARTS AND SCIENCES IN THE U. S., Inc. The Annals of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U. S. are published by the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U. S., Inc. a d v iso r y COMMITTEE: Oleksander Ohloblyn, Past President o f the Ukrain­ ian Academy of Arts and Sciences in the U. S.; John Fizer, Rutgers University; Omeljan Pritsak, Harvard University; John S. Reshetar, Jr., University of Washington; Ihor Sevčenko, Harvard University. c o m m ittee on publications: George Y. Shevelov, President of the Academy, 1979 to date; Yaroslav Bilinsky, University of Delaware; Lubov Drashevska; Oleh S. Fedyshyn, Staten Island College CUNY; Jacob P. Hursky, Syracuse University; I. S. Koropeckyj, Temple Uni­ versity; William Omelchenko, Hunter College CUNY. volum e e d it o r : Jacob P. Hursky, Syracuse University. All correspondence, orders, and remittances should be addressed to The Annals of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U. S., 206 West 100th Street, New York, New York 10025. Price of this volume: $30.00. Library of Congress Catalog Card Number: 59-33060 All rights reserved. © 1985 The Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U.S. ISSN 0503-1001 Printed in U. S. A. by Computoprint Corporation 335 Clifton Avenue Clifton, New Jersey 07011 V o l u m e XV, 1981-1983 N u m b e r 39-40 CONTENTS F o r e w o r d , by Jacob P . Hursky ............................. ........................................9 A Bibliography of the Publications of George Y. Shevelov (1969-1983) ..................................................................................................... 13 J acob P . H ursky Ikavism and Markedness in Ukrainian Diminutives ................................27 C h ristina Y . B ethin What is Ukrainian in the Multilayered Speech of the Jugoslav Rusini? ..............................................................................................................39 H enrik B irnbaum Computer-Assisted Tallying and the Present State of o, e : і Alternations in Ukrainian Nouns ............................................................. 49 D an B. C hopyk Feofan Prokopovič and the Duxovnyj Reglament ..................................61 C arin D a v id sso n Le mythe de l’allongement compensatoire en ukrainien ............................ P a ul G a r d e Towards a Typology of Lexical Innovations in Canadian Ukrainian .. .83 I r a id a G e r u s -T arnaw eck a Bieszczady! Beskidy, a Vestige of the Germanic Bastarnians in the Toponymy of the Carpathians ............................................................... 103 Z bigniew G ołąb Le verbe à thème d’origine française dans l’ukrainien contemporain .. 109 Y a ro slav H a rc h u n Die ukrainische Sprache im Počajiver Druck “Książka lekarstw końskich” aus dem Jahre 1778 ............................................................... 121 O lexa H orbatsch The Language of “Bolgarski” Heirmologia of the Seventeenth- Eighteenth Centuries from the Manjava Velykyj Skyt Monastery in Galicia ..................................................................................................... .137 J acob P. H ursk y Zum sprachlichen Erbe des 17. Jahrhunderts aus der Ukraine im Russischen ................................................................................................... 153 G erta H ü t t l -F olter Deverbal Suffixless Masculine Nouns in Modern Ukrainian ...............165 W a syl J aszc zu n The Musical Terminology of Mikołaj Dilecki: Some Observations___185 H enry L eem ing Der Zusammenhang zwischen dem Phonem Jat und den Nasal­ vokalen in der Entwicklung des slavischen Vokalismus ................... 199 F r an tišek V áclav M a r e S The Numeral as an Inflectional Word Class in Modern Ukrainian ... 207 JiRf M a rv a n A Thirteenth-Century Ukrainian Church Slavonic Text in Latin Letters ...........................................................................................219 R o bert C. M ath iesen Na Ukrajini: A Prepositional Phrase ......................................................... 231 P etro O d ar c h en k o On Basic Color Terms in Early Slavic and U k ra in ia n ............................243 Том M . S . P riestly Ukrainian korýši ’ ‘benefit’ ........................................................................... 253 O m eljan P ritsak Turkic and Slavic Surnames in -uk (-č u k ).................................................259 J aro slav В. R udnyck yj Zum Problem des anlautenden ch- im Slavischen ..................................267 H erbert S chelesniker Ukr. dbaty Revisited .....................................................................................279 A lex an d er M . S chenker Relics of Ukrainian-Polish Contact: Four Cases of Epenthetic -/- ____289 G e r a l d S tone The Name of the Lemkos and of Their Territory ...................................... 301 B o h d a n S tr um in sk y Linguistic Innovation and the Living Language in Oles’ Honcar’s Sobor (Nouns and Adjectives) ..................................................................309 V ictor S w o bo da Slav. *bystrica in Appellativa und Namen .................................................325 J ürg en U do lph Les notions de “parème” et de “parémème” (Contribution à la grammaire des proverbes) ..........................................................................337 J acq ues V eyrenc Formal and Semantic Parameters of Derived Verbs in Ukrainian ... .343 P a ul W exler The Codification of a Nonexistent Phrase: “и вено вотское” in the St. George G ram ota..........................................................................359 D ean S . W orth The Boundaries of Transformational Translation ..................................369 O leh Z ujew skyj Foreword This volume has been prepared to honor Professor George Y. She- velov, an eminent scholar, teacher, colleague, and a good friend, on his seventy-fifth birthday. His wide and manifold scholarly and teaching activity over the last fifty years is a significant contribution to Ukrainian and Slavic linguistics as well as to Ukrainian liteiary studies and literary criticism. Born on December 17, 1908, into a cultured middle-class family, Pro­ fessor Shevelov was brought up in standard modern Russian and Ukrainian. In his home he had contact with French and German which his parents knew well. He received his secondary and university educa­ tion in Kharkiv, where in 1939 he earned the degree of Kandydat filolo- hičnyx nauk with his thesis, “Sposterežennja nad movoju sučasnoji poeziji,” written under Leonyd Bulaxovs’kyj’s direction. In 1949, he earned his Ph.D. degree in Slavic Philology at the Ukrainian Free Uni­ versity in Munich, Germany. Professor Shevelov’s academic career began at the School of Journal­ ism (1931-1935) and at the Ukrainian Institute of Journalism (1933- 1939) in Kharkiv, where he was first Instructor, later Docent of Ukrain­ ian Language and Literature. In 1939, he was appointed Docent of Slavic Linguistics at the University of Kharkiv, where he taught until 1943. From 1941, he simultaneously held a Chair in the Department of Ukrainian Philology. In 1943, due to the worsening conditions of the war, he left Kharkiv for Lviv and then for Munich. In 1946, he was appointed Associate Professor of Slavic Philology at the Ukrainian Free University, where he taught until 1949. From 1950 to 1952, Professor Shevelov held the position of Lecturer in Russian and Ukrainian at the University of Lund, Sweden, and from 1952 to 1954, a similar position at Harvard University. In 1954, he was appointed Associate Professor of Slavic Philology at Columbia University, New York, where, after having been promoted to Professor in 1958, he taught until he retired in 1977 with the title of Professor Emeritus. Professor Shevelov was Visiting Professor at the University of Cali­ 10 THE ANNALS OF THE UKRAINIAN ACADEMY fornia, Berkely, in the summer of 1959, at the University of Michigan, Ann Arbor, in the summer of 1965, and at the University of California, Los Angeles, in the summer of 1970. Since 1952, Professor Shevelov has lectured widely throughout the United States (at Yale, Harvard, Cornell, Pennsylvania State Univer­ sity, University of Pennsylvania, University of California in Berkeley, University of California at Los Angeles, Stanford, Syracuse, Brown, New York State University at Buffalo, Oakland, University of Michi­ gan, Ohio State University, and at the University of Pittsburgh), Can­ ada (at the University of Toronto, the University of Manitoba, and at the University of Alberta), and Europe (at the Universities of Helsinki, Stockholm, Uppsala, Gothenburg, Lund, Vienna, Berlin, Cologne, Munich, Paris, Aix-en-Provence, Copenhagen, and Oslo). Among the many distinguished grants and fellowships he has received are awards from the Guggenheim Foundation (1959), the American Council of Learned Societies (1964, 1967), the National Endowment for the Humanities (1974), and the Canadian Institute of Ukrainian Studies (1977). In 1971, Professor Shevelov was presented a volume of essays in Slavic linguistics
Recommended publications
  • Germanic Standardizations: Past to Present (Impact: Studies in Language and Society)
    <DOCINFO AUTHOR ""TITLE "Germanic Standardizations: Past to Present"SUBJECT "Impact 18"KEYWORDS ""SIZE HEIGHT "220"WIDTH "150"VOFFSET "4"> Germanic Standardizations Impact: Studies in language and society impact publishes monographs, collective volumes, and text books on topics in sociolinguistics. The scope of the series is broad, with special emphasis on areas such as language planning and language policies; language conflict and language death; language standards and language change; dialectology; diglossia; discourse studies; language and social identity (gender, ethnicity, class, ideology); and history and methods of sociolinguistics. General Editor Associate Editor Annick De Houwer Elizabeth Lanza University of Antwerp University of Oslo Advisory Board Ulrich Ammon William Labov Gerhard Mercator University University of Pennsylvania Jan Blommaert Joseph Lo Bianco Ghent University The Australian National University Paul Drew Peter Nelde University of York Catholic University Brussels Anna Escobar Dennis Preston University of Illinois at Urbana Michigan State University Guus Extra Jeanine Treffers-Daller Tilburg University University of the West of England Margarita Hidalgo Vic Webb San Diego State University University of Pretoria Richard A. Hudson University College London Volume 18 Germanic Standardizations: Past to Present Edited by Ana Deumert and Wim Vandenbussche Germanic Standardizations Past to Present Edited by Ana Deumert Monash University Wim Vandenbussche Vrije Universiteit Brussel/FWO-Vlaanderen John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia TM The paper used in this publication meets the minimum requirements 8 of American National Standard for Information Sciences – Permanence of Paper for Printed Library Materials, ansi z39.48-1984. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Germanic standardizations : past to present / edited by Ana Deumert, Wim Vandenbussche.
    [Show full text]
  • The Shared Lexicon of Baltic, Slavic and Germanic
    THE SHARED LEXICON OF BALTIC, SLAVIC AND GERMANIC VINCENT F. VAN DER HEIJDEN ******** Thesis for the Master Comparative Indo-European Linguistics under supervision of prof.dr. A.M. Lubotsky Universiteit Leiden, 2018 Table of contents 1. Introduction 2 2. Background topics 3 2.1. Non-lexical similarities between Baltic, Slavic and Germanic 3 2.2. The Prehistory of Balto-Slavic and Germanic 3 2.2.1. Northwestern Indo-European 3 2.2.2. The Origins of Baltic, Slavic and Germanic 4 2.3. Possible substrates in Balto-Slavic and Germanic 6 2.3.1. Hunter-gatherer languages 6 2.3.2. Neolithic languages 7 2.3.3. The Corded Ware culture 7 2.3.4. Temematic 7 2.3.5. Uralic 9 2.4. Recapitulation 9 3. The shared lexicon of Baltic, Slavic and Germanic 11 3.1. Forms that belong to the shared lexicon 11 3.1.1. Baltic-Slavic-Germanic forms 11 3.1.2. Baltic-Germanic forms 19 3.1.3. Slavic-Germanic forms 24 3.2. Forms that do not belong to the shared lexicon 27 3.2.1. Indo-European forms 27 3.2.2. Forms restricted to Europe 32 3.2.3. Possible Germanic borrowings into Baltic and Slavic 40 3.2.4. Uncertain forms and invalid comparisons 42 4. Analysis 48 4.1. Morphology of the forms 49 4.2. Semantics of the forms 49 4.2.1. Natural terms 49 4.2.2. Cultural terms 50 4.3. Origin of the forms 52 5. Conclusion 54 Abbreviations 56 Bibliography 57 1 1.
    [Show full text]
  • Dziedzictwo Architektoniczne (Ratusz Oraz Pałac) Miasta Dukla Na
    NAUKA SCIENCE Dominika Kuśnierz-Krupa*, Joanna Figurska-Dudek**, Joanna Malczewska*** orcid.org/0000-0003-1678-4746 orcid.org/0000-0001-6941-7048 orcid.org/0000-0003-0778-2052 Dziedzictwo architektoniczne (ratusz oraz pałac) miasta Dukla na Podkarpaciu Architectonic heritage (town hall and palace) in the town of Dukla in the Podkarpacie Region Słowa kluczowe: Dukla, dziedzictwo kulturowe, Key words: Dukla, cultural heritage, protection, ochrona, rewaloryzacja, zabytkowa architektura restoration, historic architecture WPROWADZENIE INTRODUCTION Przedmiotowy artykuł podejmuje problem dzie- The article discusses the issue of cultural heritage and dzictwa kulturowego i jego ochrony na terenie małych its protection in small historic towns in the Podkarpacie zabytkowych miast Podkarpacia. Jako przedmiot rozwa- Region. The medieval town of Dukla and its monuments, żań wybrano średniowieczne miasto Dukla i jego zabytki with particular emphasis on the town hall and the palace, ze szczególnym uwzględnieniem budynku ratusza oraz was selected as the subject of those considerations. pałacu. Administratively Dukla belongs to Podkarpackie Dukla administracyjnie należy do województwa Voivodeship, Krosno County. It covers the area of podkarpackiego, do powiatu krośnieńskiego. Zajmuje around 5.48 km2 1 and has the population oh 2154 in- powierzchnię około 5,48 km2 1 i liczy 2154 mieszkań- habitants2. Currently it is a municipality. ców2. Obecnie jest siedzibą gminy miejsko-wiejskiej. The town is located in the valley of the Jasiołka River Miasto leży w dolinie rzeki Jasiołki i jej lewobrzeż- and it left-bank tributary – the Dukielka brook, and at nego dopływu – potoku Dukielka oraz u podnóża góry the foot of Cergowa mountain (716 m AMSL), at the Cergowej (716 m n.p.m.), na północnym skraju Beskidu northern edge of the Beskid Niski range, close to the Niskiego, na przedpolu Przełęczy Dukielskiej, najwięk- Dukielska Pass in the Carpathians.
    [Show full text]
  • Concepts and Methods of Historical Linguistics-The Germanic Family Of
    CURSO 2016 - 2017 CONCEPTS AND METHODS OF HISTORICAL LINGUISTICS Tutor: Carlos Hernández Simón Sir William Jones, Jacob Grimm and Karl Verner from Lisa Minnick 2011: “Let them eat metaphors, Part 1: Order from Chaos and the Indo-European Hypothesis” Functional Shift https://functionalshift.wordpress.com/2011/10/09/metaphors1/ [retrieved February 17, 2017] CONCEPTS AND METHODS OF HISTORICAL LINGUISTICS HISTORICAL AND COMPARATIVE LINGUISTICS AIMS OF STUDY 1) Language change and stability 2) Reconstruction of earlier stages of languages 3) Discovery and implementation of research methodologies Theodora Bynon (1981) 1) Grammars that result from the study of different time spans in the evolution of a language 2) Contrast them with the description of other related languages 3) Linguistic variation cannot be separated from sociological and geographical factors 3 CONCEPTS AND METHODS OF HISTORICAL LINGUISTICS ORIGINS • Renaissance: Contrastive studies of Greek and Latin • Nineteenth Century: Sanskrit 1) Acknowledgement of linguistic change 2) Development of the Comparative Method • Robert Beekes (1995) 1) The Greeks 2) Languages Change • R. Lawrence Trask (1996) 1) 6000-8000 years 2) Historical linguist as a kind of archaeologist 4 CONCEPTS AND METHODS OF HISTORICAL LINGUISTICS THE COMPARATIVE METHOD • Sir William Jones (1786): Greek, Sanskrit and Latin • Reconstruction of Proto-Indo-European • Regular principle of phonological change 1) The Neogrammarians 2) Grimm´s Law (1822) and Verner’s Law (1875) 3) Laryngeal Theory : Ferdinand de Saussure (1879) • Two steps: 1) Isolation of a set of cognates: Latin: decem; Greek: deca; Sanskrit: daśa; Gothic: taihun 2) Phonological correspondences extracted: 1. Latin d; Greek d; Sanskrit d; Gothic t 2. Latin e; Greek e; Sanskrit a; Gothic ai 3.
    [Show full text]
  • 90 JERZY TOMASZEWSKI Were Inferior
    Acta Poloniae Historica Jerzy Tomaszewski 19, 1968 THE NATIONAL STRUCTURE OF THE WORKING CLASS IN THE SOUTH-EASTERN PART OF POLAND (1918-1939) Ascertainment of the real size of the national minorities within Poland's pre-1939 frontiers is a problem hedged with many difficulties. When the 1921 census was carried out, the migratory movement had not yet ceased, so that the reliability of the data is somewhat dubious.1 When the next census was carried out, in 1931, the objective circumstances were more auspicious, but the data were falsified by the administrative authorities, 2 so that subsidiary data have to be used to correct the bias. In the south-eastern part of Poland, comprising the then provinces of Lublin, Cracow, Lwów, Tarnopol, Stanisławów and Wołyń, which were largely inhabited by Ukrainians, questions of nationality were extremely complicated. Apart from Ukrainians, these areas contained Poles, Jews, small colonies of Czechs and Germans, and in the province of Polesie lived Byelorussians and Ukrainians. In some counties, the people still had little feeling of nationality. Polish nationalists sometimes denied the existence of the Ukrainians as a nation, or declared they 1 J. Tomaszewski, Z dziejów Polesia 1921-1939. Zarys stosunków spoleczno-ekonomicz~ nych [The History of Polesie, 1921 - 1939. Outline of Socio-Economic Conditions], Warszawa 1963, pp. 20-22. Vide also A. Krysiński, Liczba i rozmieszczenie Ukraińców w Polsce [Number and Distribution of Ukrainians in Poland]. Warszawa 1929, passim. * According to E. Szturm de Sztrem, officials of the political departments in the District Offices went over the filled-in census forms and in the column marked "mother tongue" scored out some of the replies and wrote "Polish" Sometimes they actcd similarly with regard to the column marked "religion," in which case they wrote "Roman Catholic;" but this happened rare- ly.
    [Show full text]
  • Contours and Consequences of the Lexical Divide in Ukrainian
    Geoffrey Hull and Halyna Koscharsky1 Contours and Consequences of the Lexical Divide in Ukrainian When compared with its two large neighbours, Russian and Polish, the Ukrainian language presents a picture of striking internal variation. Not only are Ukrainian dialects more mutually divergent than those of Polish or of territorially more widespread Russian,2 but on the literary level the language has long been characterized by the existence of two variants of the standard which have never been perfectly harmonized, in spite of the efforts of nationalist writers for a century and a half. While Ukraine’s modern standard language is based on the eastern dialect of the Kyiv-Poltava-Kharkiv triangle, the literary Ukrainian cultivated by most of the diaspora communities continues to follow to a greater or lesser degree the norms of the Lviv koiné in 1 The authors would like to thank Dr Lance Eccles of Macquarie University for technical assistance in producing this paper. 2 De Bray (1969: 30-35) identifies three main groups of Russian dialects, but the differences are the result of internal evolutionary divergence rather than of external influences. The popular perception is that Russian has minimal dialectal variation compared with other major European languages. Maximilian Fourman (1943: viii), for instance, told students of Russian that the language ‘is amazingly uniform; the same language is spoken over the vast extent of the globe where the flag of the Union of Soviet Socialist Republics flies; and you will be understood whether you are speaking to a peasant or a university professor. There are no dialects to bother you, although, of course, there are parts of the Soviet Union where Russian may be spoken rather differently, as, for instance, English is spoken differently by a Londoner, a Scot, a Welshman, an Irishman, or natives of Yorkshire or Cornwall.
    [Show full text]
  • University of Groningen an Acoustic Analysis of Vowel Pronunciation In
    University of Groningen An Acoustic Analysis of Vowel Pronunciation in Swedish Dialects Leinonen, Therese IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below. Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Publication date: 2010 Link to publication in University of Groningen/UMCG research database Citation for published version (APA): Leinonen, T. (2010). An Acoustic Analysis of Vowel Pronunciation in Swedish Dialects. s.n. Copyright Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons). The publication may also be distributed here under the terms of Article 25fa of the Dutch Copyright Act, indicated by the “Taverne” license. More information can be found on the University of Groningen website: https://www.rug.nl/library/open-access/self-archiving-pure/taverne- amendment. Take-down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum. Download date: 01-10-2021 Chapter 2 Background In this chapter the linguistic and theoretical background for the thesis is presented.
    [Show full text]
  • Mapping the Ukrainian Poetry of New York
    Introduction: Mapping the Ukrainian Poetry of New York In the midst of ever-increasing quantity, anthologies enable individual voices to be heard above the collective noise. —Czeslaw Milosz1 In the very city of New York literally every day poets read their work in dozens of different places: at museums, churches, universities, various institutions, libraries, theatres, galleries, cafes and private places. […] Every place that has a roof is a place for poetry. —Bohdan Boychuk2 This poetry is no hymn to the homeland; rather the gaze of the allegorist, as it falls on the city, is the gaze of alienated man. It is the gaze of the flaneur, whose way of life still conceals behind a mitigating nimbus the coming desolation of the big-city dweller. —Walter Benjamin3 The Encounter Legend has it that on a mid-fall day in 1966, while on an official trip to New York City as part of the Soviet-Ukrainian delegation to the annual convention of the United Nations, Ivan Drach—then a thirty-year-old aspiring poet and screenwriter—managed to escape the KGB personnel tailing the poet and headed into a district of the city totally unknown to him. After wandering around this strange neighborhood, the poet stopped before a cafeteria, entered it, and spotted a bearded, bespectacled man sitting in the corner as if waiting for someone. Drach approached him; the two men shook hands. The bearded man, believed to be the American poet Allen Ginsberg, lived nearby in an area known as the East Village. The Ukrainian poet did not know conversational English well, and Ginsberg did not know any Ukrainian.
    [Show full text]
  • HARVARD UKRAINIAN STUDIES EDITORS George G
    HARVARD UKRAINIAN STUDIES EDITORS George G. Grabowicz and Edward L. Keenan, Harvard University ASSOCIATE EDITORS Michael S. Flier, Lubomyr Hajda, and Roman Szporluk, Harvard University; Frank E. Sysyn, University of Alberta FOUNDING EDITORS Omeljan Pritsak and Ihor Sevienko, Harvard University MANAGING EDITOR Andrew Sorokowski BOOK REVIEW EDITOR Larry Wolff BUSINESS MANAGER Olga К. Mayo EDITORIAL BOARD Zvi Ankori, Tel Aviv University—John A. Armstrong, University of Wisconsin—Yaroslav Bilinsky, University of Delaware—Bohdan R. Bociurkiw, Carleton University, Ottawa—Axinia Djurova, University of Sofia—Olexa Horbatsch, University of Frankfurt—Halil inalcık, University of Chi- cago—Jaroslav D. Isajevych, Institute of Ukrainian Studies, Academy of Sciences of Ukraine, L'viv— Edward Kasinec, New York Public Library—Magdalena László-Kutiuk, University of Bucharest— Walter Leitsch, University of Vienna—L. R. Lewitter, Cambridge University—G. Luciani, University of Bordeaux—George S. N. Luckyj, University of Toronto—M. Łesiów, Marie Curie-Sklodowska University, Lublin—Paul R. Magocsi, University of Toronto—Dimitri Obolensky, Oxford Univer- sity—Riccardo Picchio, Yale University—Marc Raeff, Columbia University—Hans Rothe, University of Bonn—Bohdan Rubchak, University of Illinois at Chicago Circle—Władysław A. Serczyk, University of Warsaw at Białystok—George Y. Shevelov, Columbia University—Günther Stökl, University of Cologne—A. de Vincenz, University of Göttingen—Vaclav Żidlicky, Charles Univer- sity, Prague. COMMITTEE ON UKRAINIAN STUDIES, Harvard University Stanisław Barańczak George G. Grabowicz (Chairman) Timothy Colton Edward L. Keenan Michael S. Flier Roman Szporluk Subscription rates per volume (two double issues) are $28.00 U.S. in the United States and Canada, $32.00 in other countries. The price of one double issue is $18.00 ($20.00 overseas).
    [Show full text]
  • Preaspiration in the Nordic Languages Synchronic and Diachronic Aspects
    Preaspiration in the Nordic Languages Synchronic and diachronic aspects Pétur Helgason PhD dissertation Department of Linguistics Stockholm University November 2002 Preaspiration in the Nordic Languages Synchronic and diachronic aspects Pétur Helgason PhD dissertation Stockholm University Department of Linguistics November 2002 PhD dissertation November 2002 Department of Linguistics Stockholm University 106 91 Stockholm Sweden © Pétur Helgason ISBN 91–7265–535–6 Cover Design: Christine Ericsdotter and Pétur Helgason. Front cover map: Evropa Recens Descripta by Guiliemo (Willem) Blaeu, 1649. Back cover map: Nova Totius Terrarum Orbis, by Frederik De Wit, 1660. Printed by Akademitryck AB, Edsbruk 2002 Abstract Preaspiration—the production of glottal friction at the juncture of a vowel and a consonant—appears to be typologically rare but is an areal lin- guistic feature of Northwestern Europe. This study contains a survey of the known geographical spread of preaspirated stops, their phonological distribution and phonetic expressions in some Nordic dialects. The study also suggests a reconstruction of the phonetics of the Proto-Nordic stop contrasts based on synchronic data as well as a more general framework of historical sound change. Following an introduction (Chapter 1), Chapter 2 deals with the definition and typology of preaspiration presenting a global overview of the known geographical spread of preaspiration. The apparent rarity of preaspiration is considered. Proposed, perceptually based explanations of this rarity are evaluated. Chapter 3 offers a fairly detailed account of the known areal spread of pre- aspiration in Europe. Stop systems of several dialects in which preaspira- tion occurs are analysed in terms of voicing conditions. These analyses are based mainly on descriptions provided in the dialectological literature.
    [Show full text]
  • The Cossack Myth: History and Nationhood in the Age of Empires
    THE COSSACK MYTH In the years following the Napoleonic Wars, a mysterious manuscript began to circulate among the dissatisfied noble elite of the Russian Empire. Entitled The History of the Rus′, it became one of the most influential historical texts of the modern era. Attributed to an eighteenth-century Orthodox archbishop, it described the heroic struggles of the Ukrainian Cossacks. Alexander Pushkin read the book as a manifestation of Russian national spirit, but Taras Shevchenko interpreted it as a quest for Ukrainian national liberation, and it would inspire thousands of Ukrainians to fight for the freedom of their homeland. Serhii Plokhy tells the fascinating story of the text’s discovery and dissemination, unravelling the mystery of its authorship and tracing its subsequent impact on Russian and Ukrainian historical and literary imagination. In so doing, he brilliantly illuminates the relationship between history, myth, empire, and nationhood, from Napoleonic times to the fall of the Soviet Union. serhii plokhy is the Mykhailo Hrushevsky Professor of Ukrainian History at Harvard University. His previous publications include Ukraine and Russia: Representations of the Past (2008)andThe Origins of the Slavic Nations: Premodern Identities in Russia, Ukraine and Belarus (2006). Downloaded from Cambridge Books Online by IP 210.212.129.125 on Sun Dec 23 05:35:34 WET 2012. http://ebooks.cambridge.org/ebook.jsf?bid=CBO9781139135399 Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2012 new studies in european history Edited by PETER
    [Show full text]
  • Etymology.Pdf
    ETYMOLOGY ETYMOLOGY YAKOV MALKIEL Emeritus Professor, Department of Linguistics and Romance Philology Program, University of California, Berkeley CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS CAMBRIDGE university press Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, São Paulo, Delhi, Dubai, Tokyo, Mexico City Cambridge University Press The Edinburgh Building, Cambridge CB2 8RU, UK Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York www.cambridge.org Information on this title: www.cambridge.org/9780521311663 © Cambridge University Press 1993 This publication is in copyright. Subject to statutory exception and to the provisions of relevant collective licensing agreements, no reproduction of any part may take place without the written permission of Cambridge University Press. First published 1993 A catalogue record for this publication is available from the British Library Library of Congress Cataloguing in Publication Data Malkiel, Yakov, 1914- Etymology / Yakov Malkiel p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0 521 32338 x (hardback). ISBN 0 521 31166 7 (paperback) 1. Language and languages — Etymology — History. I. Title P321.M341993 412 - dc2092-20773 92-20773 CIP ISBN 978-0-521-32338-3 Hardback ISBN 978-0-521-31166-3 Paperback Cambridge University Press has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-party internet websites referred to in this publication, and does not guarantee that any content on such websites is, or will remain, accurate or appropriate. Information regarding prices, travel timetables, and other factual information given in this work is correct at the time of first printing but Cambridge University Press does not guarantee the accuracy of such information thereafter.
    [Show full text]