Tugboat, Volume 17 (1996), No. 1 29 Croatian Fonts Darko Zubrinic The

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tugboat, Volume 17 (1996), No. 1 29 Croatian Fonts Darko Zubrinic The TUGboat, Volume 17 (1996), No. 1 29 Croatian Fonts Darko Zubrini´ˇ c The aim of this note is to inform the interested reader about the possibility of obtaining several new fonts: Croatian Glagolitic (round – sometimes called Bulgarian glagolitic, angular, Baˇska tablet, cursive, ligatures, the Baromi´c broken ligatures, calligraphic), Croatian Cyrillic, ste´cak ornaments and Croatian wattle patterns. They represent a considerable extension of the first version of Glagolitic fonts I created in 1992 (see [2]). Bearing in mind that the Croatian Glagolitic script has a long history of at least 11 centuries (from the 9th to the 20th), it is not surprising that there exists a large variety of handwritten and printed versions. The author has created several major fonts of type using this script. • The so-called “round type” font, together with the corresponding numerical values, is shown in Figure 1. In some documents there appear additional versions of some letters, e.g., the “spider-like h” >.The tops of letters appearing in this font are aligned. The “hanging style” of the round glagolitic can be svoem illustrated e.g., by b3y etva, ,as it appears on the Kiiv folia (the first folio is from Croatia, written in the region of Dubrovnik, 11th century; the remaining six are from Czechia, 10th century). • The font of the Baˇska stone tablet (carved in around A.D. 1100 on the island of Krk) is shown in Figure 2. 30 TUGboat, Volume 17 (1996), No. 1 There are also earlier monuments from the 9th A A1 O O80 century that mention Croatian kings and dukes, B B2 P P90but written in the Latin script and in the Latin V V3 R R 100 language. G G4 S S 200 The reader will notice that several Latin and/or O I M N D D5 Cyrillic letters appear in the table: , , , , T T 300 V T, (= V). This is only one among numerous E E6 U U 400 ˇ proofs of the parallel use of three scripts (Glagolitic, Z7 F F 500 Latin, Cyrillic) and three languages (Croatian, 9 Dz 8 H H 600 Church Slavonic and Latin) in Croatia. The three- Z Z9 Q ω 700 script and three-language character of the Croatian ¨ Y I10 ˇ ´ Middle Ages is a unique phenomenon in the history S´c, C 800 I I20 of European culture (see [1]). C C 900 J Dj 30 ˇ C 1000 A O K K40 ˇ A1 O80 S 2000 B P L L50 B2 P90 7 4, semivowels V R M M60 V3 R 100 W Ja, Je G S N N70 G4 S 200 2 Ju D D5 T T 300 E Figure 1: Croatian Glagolitic “round type” E6 U U 400 ˇ Z7 F F 500 x a, A1 o, O 9 O80 Dz 8 H H 600 b B2 p Z P90 Z9 Q ω 700 V v, V3 r ¨ ˇ ´ Y R 100 I10 S´c, C 800 g G4 s I S 200 I20 C C 900 d D5 T t, ˇ , J T 300 Dj 30 , C 1000 e E6 u ˇ K U 400 K40 S 2000 ˇ Z7 h L H 600 L50 ^ semivowel z Z9 ˇ ´ M S´c, C 800 M60 Ja, Je ¨ y I10 c N C 900 N70 Ju I i, I20 ˇ , C 1000 k K40 ˇ S 2000 Figure 3: The angular form of Glagolitic l L50 4 3, semivowels • Since the 12th century the Glagolitic script M m, M60 w Ja, Je has survived only in Croatia. Until that time it N n, N70 Ju existed also in some other regions, e.g., Bulgaria, Macedonia, Romania and Ukraine, when it was nasal “en” Figure 2: The font of the Baˇska stone tablet replaced by the Cyrillic script, and also in Czechia. In Croatia there developed the so-called angular The Baˇska tablet is one of our most important form of Glagolitic, shown in Figure 3. Its golden 2 cultural monuments (2×1m ). The reason is that it period falls between the 12th and the 16th centuries. was written in the Croatian language (with elements After that a decline of this script ensued, as a result of Church Slavonic) as early as the 11th century. Its of the penetration of the Ottoman Empire. text comprises more than 400 letters and contains • the earliest mention of a Croatian king written in the Croatian Glagolitic has hundreds of interesting Croatian vernacular: Z”v”nimir”, kral” hr”vat”sk”¨ı ligatures. Some of them are shown in Figure 4. (Hrvatska = Croatia), i.e., Zvonimir, the Croatian It is striking that a printed Glagolitic book, the king, or in the Glagolitic: Brozi´c breviary from 1561 (1081 pages), has as many as 250 ligatures. z3v3nimir3 • Unique in the history of European printing is the creation of the so-called Baromi´c broken ligatures. kral3 hr3vxt3sk3y TUGboat, Volume 17 (1996), No. 1 31 of Congress in Washington you can see a sample ol of the first Croatian incunabulum, printed in 1483 4 8 am jur oli tl (unfortunately, it is not known where precisely). Six copies are in Croatia, two in the Vatican Library, " bl jutr olju to one in the National Library in Vienna (Austria) 9 : bo ko ot tr and one in the Saltykov Sˇˇcedrin Library in St. Petersburg (Russia). It was the first book in the . br li pl tv history of European printing that was not printed C go lo po tvo in Latin characters, as well as the first incunabulum 3 / D gr lt pod tvr not printed in the Latin language. Probably the most valuable Croatian Glagolitic 1 ! F ho lv pot vd book is the Missal of Hrvoje (1404), held in the 2 E hr lju poto vl Library of Turkish sultans (Topkapi Saray) in Con- stantinople. il ljud potr vo A Croat, George (Juraj) de Slavonie, or de $ ili ml povr vod Sorbonne (14th/15th century), a professor at the 0 it mlˇc pr vr Sorbonne in Paris, left us several valuable Glagolitic manuscripts written by his hand; they are held - 5 > iˇze mo prv vt today in the Municipal Library in Reims (France). ; A jaˇze ms pt zl One of them contains a prayer, “Our Father”, with which we would like to illustrate the Croatian 6 7 = jeje mˇz so zo Glagolitic: * ? jeˇze no ti zr e na 6 i e esi nanebesih6 * sveti se ime e*idi cesarso oe * budi Figure 4: Some Croatian Glagolitic ligatures O vola o ko nanebesi inazei* lib The idea was to add one half of a letter (say H na vsedanni dai nam'ga danas i :pusti A B A of ) to another (say ), to obtain a broken nam' dl'gi na e * ko e i mi :pu aem' A ligature (B – ba). Other combinations are also a im6 * i nevavedi nas' v' ˇ dl'ge dl nikom n D L L possible with D ( ,D), ( , Z), ( ,L), napast' * a iz'bavinas' od neizni N V T T V ( ,V), ( , T). Broken ligatures were used in the Baromi´c Missal, the incunabulum printed • In the 16th and 17th century some calligraphic in the Croatian city of Senj in 1494 (last year Glagolitic letters began to appear in Croatian we celebrated its 500th anniversary). Only three printed books: samples are preserved: one in the Saltykov Sˇˇcedrin V D Z I A (A), (V), (D), (Z), (I), Library in St. Petersburg (Russia), one (the only L M N P K (K), (L), (M), (N), (P), complete copy) in the Szeczenyi Library in Budapest ˇ S H (Hungary), and one in Croatia on the island of R (R), (S), (H), (C). Cres. When looking at the text containing Baromi´c • There are thousands of cursive Glagolitic docu- broken ligatures, one has the impression that this ments, bearing witness above all to the Croatian incunabulum was handwritten. A few examples: language and its very early use in official docu- AROMI DAD MOLITVA B (Baromi´c), (rain), ments, and to the highly organized civil life in the (prayer). Middle Ages. Probably the most important is the Hundreds of Croatian Glagolitic texts, both Vinodol Code from 1288. Also very important is handwritten and printed, the oldest from the 12th the Istarski razvod from the 14th century, written century, are held in national museums in more than in the region of Istria in three official copies: in the 20 European countries, and also in the USA.* Latin and German languages (in Latin script), and A reader living in New York can see the in the Croatian language (as was expressly stated), beautiful Croatian Missal from around 1410 in the using the Glagolitic script. It defined the borders Pierpont Morgan Library (reprinted by the Martin between different rulers in Istria. Equally impor- Sagner Verlag, Munich, 1976). In the Library tant are the city statutes of many Croatian cities written in the Glagolitic, the earliest dating from * I would like to take the opportunity to appeal the 14th century. A variant of the cursive Croatian to readers: if you know of any Croatian Glagolitic documents held privately, please inform me. 32 TUGboat, Volume 17 (1996), No. 1 A A O O O A1 O80 A A O P P B B B P B2 P P90 B R R V V V V R V3 R R 100 S S G G T G G T S G4 S S 200 >, 5 D, D U U E D D E T D5 T T 300 F F , , Zz E E H U E6 U U 400 H 9 DZ ˇ Q OT F F Z7 F 500 Z Z ˇ ˇ S´c, C I I 9 9 H Dz 8 H H 600 C C 2 , Dj ˇ Z Z C Q Z9 Q ω 700 K K ˇ S ¨ L Y Y ˇ ´ L I10 S´c, C 800 ^ semivowel L LJ I I J, & C I20 C C 900 ja M M ju J J ˇ J30 C 1000 N N N NJ K K ˇ K40 S 2000 L L L50 ^ Ja, Je Figure 6: Croatian Cyrillic M M M60 _ Ju GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG HHHHHHHHHHH N N N70 IIIIIIIIIIIIIIIII Figure 5: A variant of cursive Croatian dancers: Glagolitic, with the angular form for com- parison Glagolitic is shown in Figure 5 (we provide also the lkkkkkd angular type for comparison): human-like figures: ubrini An example: Darko .
Recommended publications
  • Djerv and Bölzer to Inferno Metal Festival 2020
    DJERV AND BÖLZER TO INFERNO METAL FESTIVAL 2020 We are proud to announce that the Norwegian metal band DJERV and Switzerland's black/death metal duo BÖLZER will perform at Inferno Metal Festival 2020! INFERNO METAL FESTIVAL 2020: MAYHEM – KAMPFAR – VED BUENS ENDE – CADAVER – MYRKSKOG – BÖLZER – DJERV – SYLVAINE – VALKYRJA DJERV Djerv was formed in 2010 with members from such bands as Animal Alpha, Stonegard and Trelldom. In 2011 they released their self titled debut album to critical acclaim. Their fresh mixture of catchy hard rock and more aggressive metal hit a nerve with their listeners. After only two days in sale the album crashed into the official Norwegian sales charts at an impressive # 8. After some years with heavy touring the band went into hibernation. Now they are back – stronger than ever! After five years the band has returned and will unleash their madness at Inferno Metal Festival 2020! https://www.facebook.com/djervmusic/ BÖLZER Attention came quickly to Switzerland's Bölzer after their 2012 demo “Roman Acupuncture” and subsequent EP “Aura” in 2013 due to their ability to create fascinating black metal melodies and dissonant structures with only two members in the band. Their debut album “Hero” was released in 2016 and was incredibly well received and as such the duo have been invited to play all over the world. Now it is time to finally play at Inferno Metal Festival! https://www.facebook.com/erosatarms/ INFERNO METAL FESTIVAL 2020 Inferno Metal Festival 2020 marks the 20 years anniversary of the festival. This makes the festival the longest running metal festival in Norway and one of the most important extreme metal festivals in the world.
    [Show full text]
  • +1. Introduction 2. Cyrillic Letter Rumanian Yn
    MAIN.HTM 10/13/2006 06:42 PM +1. INTRODUCTION These are comments to "Additional Cyrillic Characters In Unicode: A Preliminary Proposal". I'm examining each section of that document, as well as adding some extra notes (marked "+" in titles). Below I use standard Russian Cyrillic characters; please be sure that you have appropriate fonts installed. If everything is OK, the following two lines must look similarly (encoding CP-1251): (sample Cyrillic letters) АабВЕеЗКкМНОопРрСсТуХхЧЬ (Latin letters and digits) Aa6BEe3KkMHOonPpCcTyXx4b 2. CYRILLIC LETTER RUMANIAN YN In the late Cyrillic semi-uncial Rumanian/Moldavian editions, the shape of YN was very similar to inverted PSI, see the following sample from the Ноул Тестамент (New Testament) of 1818, Neamt/Нямец, folio 542 v.: file:///Users/everson/Documents/Eudora%20Folder/Attachments%20Folder/Addons/MAIN.HTM Page 1 of 28 MAIN.HTM 10/13/2006 06:42 PM Here you can see YN and PSI in both upper- and lowercase forms. Note that the upper part of YN is not a sharp arrowhead, but something horizontally cut even with kind of serif (in the uppercase form). Thus, the shape of the letter in modern-style fonts (like Times or Arial) may look somewhat similar to Cyrillic "Л"/"л" with the central vertical stem looking like in lowercase "ф" drawn from the middle of upper horizontal line downwards, with regular serif at the bottom (horizontal, not slanted): Compare also with the proposed shape of PSI (Section 36). 3. CYRILLIC LETTER IOTIFIED A file:///Users/everson/Documents/Eudora%20Folder/Attachments%20Folder/Addons/MAIN.HTM Page 2 of 28 MAIN.HTM 10/13/2006 06:42 PM I support the idea that "IA" must be separated from "Я".
    [Show full text]
  • Old Cyrillic in Unicode*
    Old Cyrillic in Unicode* Ivan A Derzhanski Institute for Mathematics and Computer Science, Bulgarian Academy of Sciences [email protected] The current version of the Unicode Standard acknowledges the existence of a pre- modern version of the Cyrillic script, but its support thereof is limited to assigning code points to several obsolete letters. Meanwhile mediæval Cyrillic manuscripts and some early printed books feature a plethora of letter shapes, ligatures, diacritic and punctuation marks that want proper representation. (In addition, contemporary editions of mediæval texts employ a variety of annotation signs.) As generally with scripts that predate printing, an obvious problem is the abundance of functional, chronological, regional and decorative variant shapes, the precise details of whose distribution are often unknown. The present contents of the block will need to be interpreted with Old Cyrillic in mind, and decisions to be made as to which remaining characters should be implemented via Unicode’s mechanism of variation selection, as ligatures in the typeface, or as code points in the Private space or the standard Cyrillic block. I discuss the initial stage of this work. The Unicode Standard (Unicode 4.0.1) makes a controversial statement: The historical form of the Cyrillic alphabet is treated as a font style variation of modern Cyrillic because the historical forms are relatively close to the modern appearance, and because some of them are still in modern use in languages other than Russian (for example, U+0406 “I” CYRILLIC CAPITAL LETTER I is used in modern Ukrainian and Byelorussian). Some of the letters in this range were used in modern typefaces in Russian and Bulgarian.
    [Show full text]
  • Carolingian Uncial: a Context for the Lothar Psalter
    CAROLINGIAN UNCIAL: A CONTEXT FOR THE LOTHAR PSALTER ROSAMOND McKITTERICK IN his famous identification and dating ofthe Morgan Golden Gospels published in the Festschrift for Belle da Costa Greene, E. A. Lowe was quite explicit in his categorizing of Carolingian uncial as the 'invention of a display artist'.^ He went on to define it as an artificial script beginning to be found in manuscripts of the ninth century and even of the late eighth century. These uncials were reserved for special display purposes, for headings, titles, colophons, opening lines and, exceptionally, as in the case ofthe Morgan Gospels Lowe was discussing, for an entire codex. Lowe acknowledged that uncial had been used in these ways before the end of the eighth century, but then it was * natural' not 'artificial' uncial. One of the problems I wish to address is the degree to which Frankish uncial in the late eighth and the ninth centuries is indeed 'artificial' rather than 'natural'. Can it be regarded as a deliberate recreation of a script type, or is it a refinement and elevation in status of an existing book script? Secondly, to what degree is a particular script type used for a particular text type in the early Middle Ages? The third problem, related at least to the first, if not to the second, is whether Frankish uncial, be it natural or artificial, is sufficiently distinctive when used by a particular scriptorium to enable us to locate a manuscript or fragment to one atelier rather than another. This problem needs, of course, to be set within the context of later Carolingian book production, the notions of 'house' style as opposed to 'regional' style and the criteria for locating manuscript production to particular scriptoria in the Frankish kingdoms under the Carolingians that I have discussed elsewhere." It is also of particular importance when considering the Hofschule atehers ofthe mid-ninth century associated with the Emperor Lothar and with King Charles the Bald.
    [Show full text]
  • Part 1: Introduction to The
    PREVIEW OF THE IPA HANDBOOK Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet PARTI Introduction to the IPA 1. What is the International Phonetic Alphabet? The aim of the International Phonetic Association is to promote the scientific study of phonetics and the various practical applications of that science. For both these it is necessary to have a consistent way of representing the sounds of language in written form. From its foundation in 1886 the Association has been concerned to develop a system of notation which would be convenient to use, but comprehensive enough to cope with the wide variety of sounds found in the languages of the world; and to encourage the use of thjs notation as widely as possible among those concerned with language. The system is generally known as the International Phonetic Alphabet. Both the Association and its Alphabet are widely referred to by the abbreviation IPA, but here 'IPA' will be used only for the Alphabet. The IPA is based on the Roman alphabet, which has the advantage of being widely familiar, but also includes letters and additional symbols from a variety of other sources. These additions are necessary because the variety of sounds in languages is much greater than the number of letters in the Roman alphabet. The use of sequences of phonetic symbols to represent speech is known as transcription. The IPA can be used for many different purposes. For instance, it can be used as a way to show pronunciation in a dictionary, to record a language in linguistic fieldwork, to form the basis of a writing system for a language, or to annotate acoustic and other displays in the analysis of speech.
    [Show full text]
  • Protokoll Fra Årsmøtet 2020
    Referat årsmøte i Sportsklubben Djerv Årsmøte ble avholdt på Cornerteateret onsdag 27. mai. Årsmøte er i år holdt på overtid på grunn av coronasituasjonen, men med nødvendig godkjennelse fra Norges Idrettsforbund. Årsmøte ble åpnet av leder Thomas Ulvøy og ble innledet med et minutts stillhet for de de tre Djervmedlemmene som hadde gått bort siden forrige årsmøte: - Annar Presterud, som døde 10. mai 2019 - Jan Steinar Simonsen som døde 30. september 2019 - Svein Åge Sandal som døde 26. desember 2019. Det lyses fred over deres minne. Deretter innledet Thomas Ulvøy den formelle saksbehandlingen. 1. Konstituering a. Godkjenning av innkallelse Vedtak: Innkallelsen godkjent Det protokollføres at stemmeberettigede må ha betalt kontingent. Ved start av årsmøtet var det 19 stemmeberettigede til stede. Underveis i årsmøtet forlot to salen. b. Valg av møteleder Vedtak: Sigmunds Hopsdal er valgt til møteleder. c. Valg av referent Vedtak: Gunnar Wiederstrøm er valgt til referent d. Valg av tellekorps Vedtak: Robert Ulvøy og Andreas Johansen valgt. e. Valg av de som skal signere protokollen. Vedtak: Børre Sundsøy og Anders Kvarven er valgt. f. Godkjenning av dagsorden Vedtak: Dagsorden godkjent. 2. Årsberetning Årsberetningen har fulgt sakspapirene til årsmøtet. Årsmeldingen er omfattende og detaljert og omfatter alle aktiviteter SK Djerv har drevet de siste årene innenfor fotball, badminton, wushu, innebandy, Djerv-hytten, historiegruppen og friluftsgruppen. Her redegjøres ikke for innholdet i årsberetningen, men for de spørsmål som kom opp: • Tore Andersen ville vite hva som skjer for å bedre trenersituasjonen. o Svar: Det har ikke vært jobbet så godt med utdanning av trenere som det burde, og det var et mål å få til trenerutvikling etter nyttår i år, men coronasituasjonen har stoppet dette.
    [Show full text]
  • 5892 Cisco Category: Standards Track August 2010 ISSN: 2070-1721
    Internet Engineering Task Force (IETF) P. Faltstrom, Ed. Request for Comments: 5892 Cisco Category: Standards Track August 2010 ISSN: 2070-1721 The Unicode Code Points and Internationalized Domain Names for Applications (IDNA) Abstract This document specifies rules for deciding whether a code point, considered in isolation or in context, is a candidate for inclusion in an Internationalized Domain Name (IDN). It is part of the specification of Internationalizing Domain Names in Applications 2008 (IDNA2008). Status of This Memo This is an Internet Standards Track document. This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741. Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc5892. Copyright Notice Copyright (c) 2010 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved. This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.
    [Show full text]
  • JAF Herb Specimen © Just Another Foundry, 2010 Page 1 of 9
    JAF Herb specimen © Just Another Foundry, 2010 Page 1 of 9 Designer: Tim Ahrens Format: Cross platform OpenType Styles & weights: Regular, Bold, Condensed & Bold Condensed Purchase options : OpenType complete family €79 Single font €29 JAF Herb Webfont subscription €19 per year Tradition ist die Weitergabe des Feuers und nicht die Anbetung der Asche. Gustav Mahler www.justanotherfoundry.com JAF Herb specimen © Just Another Foundry, 2010 Page 2 of 9 Making of Herb Herb is based on 16th century cursive broken Introducing qualities of blackletter into scripts and printing types. Originally designed roman typefaces has become popular in by Tim Ahrens in the MA Typeface Design recent years. The sources of inspiration range course at the University of Reading, it was from rotunda to textura and fraktur. In order further refined and extended in 2010. to achieve a unique style, other kinds of The idea for Herb was to develop a typeface blackletter were used as a source for Herb. that has the positive properties of blackletter One class of broken script that has never but does not evoke the same negative been implemented as printing fonts is the connotations – a type that has the complex, gothic cursive. Since fraktur type hardly ever humane character of fraktur without looking has an ‘italic’ companion like roman types few conservative, aggressive or intolerant. people even know that cursive blackletter As Rudolf Koch illustrated, roman type exists. The only type of cursive broken script appears as timeless, noble and sophisticated. that has gained a certain awareness level is Fraktur, on the other hand, has different civilité, which was a popular printing type in qualities: it is displayed as unpretentious, the 16th century, especially in the Netherlands.
    [Show full text]
  • Kyrillische Schrift Für Den Computer
    Hanna-Chris Gast Kyrillische Schrift für den Computer Benennung der Buchstaben, Vergleich der Transkriptionen in Bibliotheken und Standesämtern, Auflistung der Unicodes sowie Tastaturbelegung für Windows XP Inhalt Seite Vorwort ................................................................................................................................................ 2 1 Kyrillische Schriftzeichen mit Benennung................................................................................... 3 1.1 Die Buchstaben im Russischen mit Schreibschrift und Aussprache.................................. 3 1.2 Kyrillische Schriftzeichen anderer slawischer Sprachen.................................................... 9 1.3 Veraltete kyrillische Schriftzeichen .................................................................................... 10 1.4 Die gebräuchlichen Sonderzeichen ..................................................................................... 11 2 Transliterationen und Transkriptionen (Umschriften) .......................................................... 13 2.1 Begriffe zum Thema Transkription/Transliteration/Umschrift ...................................... 13 2.2 Normen und Vorschriften für Bibliotheken und Standesämter....................................... 15 2.3 Tabellarische Übersicht der Umschriften aus dem Russischen ....................................... 21 2.4 Transliterationen veralteter kyrillischer Buchstaben ....................................................... 25 2.5 Transliterationen bei anderen slawischen
    [Show full text]
  • Handwriting Toward a Minuscule Alphabet, It Is Written Upright and Is Considered a Majuscule Form
    There is much to say about the history of writing. To encapsulate the highlights in an essay by this short essay, it is important to note that the dialectic between formal and informal Jerri-Jo Idarius styles of writing led to periods of degeneration and periods of reform and also to the differentiation between what we refer to as caps and small letters, known technically as majuscules and minuscules. The Roman formal majuscule scripts follow: Although the ascenders and descenders of the half-uncial represent the movement Handwriting toward a minuscule alphabet, it is written upright and is considered a majuscule form. is a craft in which everyone participates, After the fall of Rome, various regional styles developed in Europe but in the 8th yet few people know much about its tradition century King Charlemagne instituted one script throughout the monasteries of Europe or evolution. From the view of a calligrapher* to help unite his empire. This style, known as Carolingian, related to the Roman who has studied and mastered tradi- half uncial and Roman cursive, is the first truly minuscule alphabet. Its beauti- tional forms of handwriting, this lack of ful letters can be written straight or at an angle. A simply drawn form of caps called education is a sign of cultural loss. Most versals appeared in manuscripts of this era. elementary school teachers feel inadequate to teach penmanship, and cannot explain the relationship between the cursive Roman Square Caps (Capitalis Quadrata) handwriting they have to teach and the printed letters they see in books. Since Rustic handwriting is so intimately connected to Uncial self-image, and since most people are (used for Bibles and sacred texts) unhappy with the results of their learning, versals it is common to hear, “I hate my writing!” Carolingian minuscule & or “I never learned to write.” They don’t Medieval scripts are popularly described as blackletter, due to the predomi- know what to do about it.
    [Show full text]
  • Why Cursive Writing Is Important
    Parents: why is cursive (joined-up) handwriting important? Research has shown that the use of a continuous cursive handwriting style plays a significant role, not only in developing fine motor skills but also in learning spelling patterns. This is particularly important for children who struggle with spelling and find decoding writing patterns challenging. Once this skill has developed, the child should be able to recall spelling patterns with automaticity. The child can then focus on the content and structure of writing rather than the disconnected process of letter recollection. The brain thinks more rapidly and fluently in whole words than in single letters where the pen is lifted off the page much more frequently. Cursive handwriting therefore encourages fluidity of thought processes when writing and is also much quicker. This will be useful for any student in exams where time is limited. Cursive handwriting also develops hand/eye co-ordination and motor skills which can help develop skills in other areas of life and work. How can I help my daughter? Encourage your daughter to keep trying; sometimes the writing is worse before it gets better! With continuous practice using materials and guidance provided by the teacher or Literacy Co-ordinator, all pupils can learn to write cursively. Start small – 2 / 3 letter words. Join up the letters in words like ‘in’, ‘off’, ‘and’ and then progress to longer words which are well known and used frequently, like ‘then’, ‘where’ and ‘went’. Try the website www.teachhandwriting.co.uk for tips and animated examples of cursive writing. After your daughter has got used to these, encourage her to extend the style of cursive writing to all of her writing in all subject areas.
    [Show full text]
  • Calligraphy Specimens Following Writing
    Calligraphy Specimens following Writing Manual by ADOLPH ZUNNER[?] printed by JOHANN CHRISTOPH WEIGEL or CHRISTOPH WEIGEL THE ELDER In German and Latin, manuscript on paper Germany (Nuremberg), c. 1713 20 folios on paper, complete [collation i20], unidentified watermark (bisected with center lacking, crest holding 3? bezants with ornate frame, initials M and F at bottom), foliation in modern pencil in upper recto corners, text written in various calligraphic scripts in black ink on recto only, no visible ruling and varied justification, sketched decorative evergreen boughs on f. 1 and calligraphic scrollwork throughout, minor flecking and staining, some original ink blots. CONTEMPORARY BINDING, brown (once red?) brocade paper with elegant mixed floral design and traces of gold embossing, pasted spine, abrasion and discoloration but wholly intact. Dimensions 150 x 190 mm. Calligraphic sample books from the Renaissance, such as this manuscript, are far less common than their printed exemplars; this charming booklet, designed for teaching writing to the young, appears to be one of a kind. This volume in its fine contemporary binding includes texts that display a scribe’s skill in writing different types of scripts. It is partially copied from writing master Adolph Zunner’s 1709 Kunstrichtige Schreib-Art printed in Nuremberg by famous publisher and engraver [Johann] Christoph Weigel. PROVENANCE 1. Written in Germany, in Nuremberg, in 1713 or shortly thereafter, with a title page reading Gründliche Unterweisung zu Fraktur – Canzley – und Current Schrifften der lieben Jugend zum Anfang des Schreibens und sondern Nuzen gestellet durch A. <A. or Z.?> in Nürnberg Zufinden bey Johann Christoph Weigel (A Thorough Instruction in Fraktur, Chancery, and Cursive Scripts, prepared for the especial utility of dear Youth in beginning to write by A.
    [Show full text]