For a 1 Hour TASTING SESSION

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

For a 1 Hour TASTING SESSION join us in our 6 seat mezcaLERIA for a 1 hour TASTING SESSION TO RESERVE: www.barclavel.com TICKETS $35 PER PERSON PORTION OF SALES DONATED TO T.I.P / BAT FRIENDLY PROJECT TOWARDS SUSTAINABLE MAGUEY FARMING & JIMADOR RIGHTS CONTENTS The art of mezcal 2-5 mezcaL FLIGHTS 6-7 mezcaL library 8 ANGUSTIFOLIA 8 POTATORUM 9 CUPREATA 10 RHODACANTHA 10 MARMORATA 11 KARWINSKII 12 AMERICANA 13 LOS OTROS 14 ENPALMES 15 PECHUGA 16 RAICILLA 17 TEQUILA 18 SOTOL 19 VINOS NATURALES 20-21 1 the art of MEZCAL It is our mission to provide you, our spirited guests, with a thorough opportunity to learn by smell and taste. We ask that you do not get caught up in classification. First, identify what gives you pleasure and understand the great measures taken by nature and the human hand to cultivate this pleasure. Challenge yourself to differen- tiate the taste of the maguey (agave plant) itself over the tastes created by processes such wild fermentation and distillation, for maguey are millions of years old and host a genetic history of resilience. The uses of maguey are as multitudinous as the arts of humans have found it conve- nient to devise. In the following pages we will take you through a basic intro to Mezcal. Our Mezcal list is organized by each maguey's scientific name i.e. species. Within each species, you will see a list of maguey by their common name. Please note that there are some types of maguey which are unclassified and/or species that have fused with other species and become difficult to classify. 2 “Agave has nurtured man. During the several thousand years that man and agave have lived together, agave has been a renewable re- source for food, drink, and artifact. As man settled into communities, agave became fences marking territories, protecting crops, provid- ing security, and ornamenting the home. Agave fostered in man the settled habitat, attention to cultivation, and the steadfast purpose though years and life spans, all virtues required by civilization. As civi- lization and religion increased, the nurturing agave became a symbol, until with its stimulating juice man made it into a god. The religion and the god have gone, but agave still stands as a donor species of the first water. Among the world’s crops, are there others that have played a more useful and as bizzare a role?” -Howard Scott Gentry denomination of origen Mezcal can currently be exported from 12 states although it is made all over Mexico. For producers that choose not to become certified, their mezcal can legally be export- ed as "Destilados de Agave." Mezcal can be made from 30+ species of maguey, whereas Tequila is only certifiably made from 1: Blue Weber. 3 PIT ROASTING HAND MASHING or MASHING with TAHONA WHEEL 4 WILD OPEN AIR FERMENTATION DISTILLATION IN COPPER, steel, wood, OR CLAY (FEATURED BELOW) metal helmet hose (introduces cold water) vapors condense vapors rise into this clay pot bagasso seal clay caldera fire distilled liquids 5 MEZCAL FLIGHTS SERVED WITH PALATE CLEANSERS TERROIR NO. 1 “DESTILADO” REZPIRAL Tobalá • San Baltazar Guelavila, Oaxaca • ABV 46% 28 MEZONTE Cimmaron y Alimeño • Toliman, Jalisco • ABV 47% 5 SENTIDOS Papalometl • Santa Maria Ixcatlán, Oaxaca • ABV 45.4% TERROIR NO. 2 “PLANT” VAGO % Madrecuishe • Miahuatlán, Oaxaca • ABV 51.7 REY CAMPERO 26 % Madrecuishe • Candelaria Yegolé • ABV 48.6 5 SENTIDOS % Madrecuishe • Miahuatlán, Oaxaca • ABV 48.1 TERROIR NO. 3 “ORIGEN” MEZCALES DE LEYENDA Cupreata • Guerrero • ABV 45% 18 MEZCALES DE LEYENDA Tobalá • Puebla • ABV 48% DERRUMBES Salmiana • San Luis Potosí • ABV 43.5% TERROIR NO. 4 “MAESTRO” The following are made from the Dasylirion plant. (not agave) LA HIGUERA Dasylirion Wheeleri % Gerardo Ruelas • Aldama, Chihuahua • ABV 50.7 20 LA HIGUERA Dasylirion Cedrosanum % Gerardo Ruelas • Aldama, Chihuahua • ABV 47.9 LA HIGUERA Dasylirion Leiophyllum % Gerardo Ruelas • Aldama, Chihuahua • ABV 47.7 6 TERROIR NO. 5 “MEZCALERAS ” REZPIRAL- Reina Sanchez Sierrudo • San Luis Amatlán, Oacaca • ABV 47% 28 REZPIRAL- Berta Vasquez Espadin • San Baltazar Chichicapam, Oaxaca • ABV 48.8% REZPIRAL- Berta Vasquez Tobalá • San Baltazar Chichicapam, Oaxaca • ABV unknown TERROIR NO. 6 “RITUAL” MEZCAL LA HERENCIA DE SANCHEZ "Codorniz" % Espadin (quail) • Candelaria Yegolé • ABV 48 21 DON MATEO % Cupreata (chicken & deer) • Michoacan • ABV 45 VAGO "Elote" % Espadin (corn) • Candelaria Yegolé • ABV 50 TERROIR NO. 7 “OUTLIER ” Raicilla is an agave spirit made in Jalisco, which lies outside Mezcal's Denomination of Origin. LA VENENOSA "Sierra Occidental" % Maximiliana • Mascota, Jalisco • ABV 42 21 LA VENENOSA "Sierra del Tigre" Dasilyrion Wheeleri • Manzanilla de La Paz, Jalisco • ABV varies LA VENENOSA "Costa de Jalisco" % Maximiliana • Llano Grande, Jalisco • ABV 45.5 7 MEZCALES angustifolia Espadin is a common maguey for mezcal production because it is easy to cultivate and has a high sugar concentration. The maguey take 7-12 years to mature. ( A shorter maturation period than most agave.) 1 oz. pours KOCH espadin % Pedro Hernandez • San Baltazar Guelavila • ABV 47 6 EL JOLGORIO espadin % José Cortés Santiago • Santiago Matatlán • ABV 48 • 18 aged 17 years in glass WAHAKA VINO DE MEZCAL espadin % Justino Rios Martinez • Zoquitlan, Oaxaca • ABV 51 14 REZPIRAL "Series 3" espadin Berta Vasquez • San Baltazar Chichicapam, Oaxaca • 12 ABV 48.8% 8 POTATORU M Tobalá are a wild and solitary species. Due to their size and love of rocky terrain, harvest is labor intensive. The maguey takes 8-16 years to mature depending on their habitat. 1 oz. pours REZPIRAL tobalá Berta Vasquez • San Baltazar Chichicapam, 12 Oaxaca • ABV 46% REZPIRAL tobalá Aureliano Hernandez • San Baltazar Guélavila, 12 Oaxaca • ABV 46% 5 SENTIDOS papalometl (destilado) % Don Amando • Santa Maria Ixcatlan • ABV 45.4 10 • fermented in cow hide, distilled in clay pots MEZCALES DE LEYENDA tobalá % Don Aaron Alva • S.N. Huajuapan, Puebla • ABV 48 8 9 CUPREATA From the states of Guerrero and Michoacán: Cupreata takes 7-15 years to mature. It is also named “Papalome” (butterfly) in the language of the Aztecs. Often the piñas are shaved down tight- ly of their leaves, which prevents bitterness. Like Tobalá, Cupreata plants do not produce off-spring and must reproduce from seed. 1 oz. pours MEZCALES DE LEYENDA cupreata % Rodolfo Obregon • Mazatlan, Guerrero • ABV 45 8 SIEMBRA METL cupreata Emilio Vieyra • Pino Bonito, Michoacán • % 6 ABV 46 • distilled in copper & oyamel pine Don Mateo cupreata aged 1 year in glass % Emilio Vieyra • Pino Bonito, Michoacan • ABV 50 10 WAHAKA VINO DE MEZCAL cupreata Artemio Garcia Barrios • Tlacotenco, Guerrero• % 14 ABV 51 • aged one year in glass before release, distilled in 2014 ALMAMEZCALERA cupreata Artemio Garcia Barrios • Tlacotenco, Guerrero • unknown 18 ABV • aged 3 years in glass before release, distilled in 2014 5 SENTIDOS puntas 'flor de chino' Senobio Mungia • El Tecolote, Michoacán • 21 % ABV 65.6 • distilled in copper & wood RHODACANTHA This species takes 7-12 years to mature. Due to a slightly lower sugar content it tends to produce a dry, tree-bark mouth feel. Find more of this species under "Raicilla 1 oz. pours REY CAMPERO mexicano Romulo Sanchez Parada • Candelaria Yegolé • 8 ABV 48.4% 10 MARMORATA Massive maguey that can take upwards to 30 years to mature. Marmorata means "marbled" for the greyish marble-like hue of the soft and fleshy leaves. 1 oz. pours KOCH tepeztate Pedro Hernandez • San Baltazar Guelavila• 8 ABV 45.3% REY CAMPERO tepeztate Romulo Sanchez Parada • Candelaria Yegolé • 8 ABV 48.27% EL JOLGORIO tepeztate Gregorio y Ignacio • Santa Maria Zoquitlán • 12 ABV 47% ALMAMEZCALERA tepztate unknown Apolonio Ramirez Cruz • Oaxaca• ABV 16 5 SENTIDOS tepeztate Sergio Juarez Patricio • San Agustin Amatengo, 14 % Ejutla • ABV 50.8 5 SENTIDOS pichomel Jesus Hernandez • Mixteca Poblana, Puebla • 18 ABV 49.1% 5 SENTIDOS puntas de pichomel Eugenio Esquivel Mendez • Mixteca Poblana, % 21 Puebla • ABV 73.5 The prized upper hearts of the distillation. 11 KARWINSKII Karwinski's grow with a long stalk. Both the stalk and piña are used to make mezcal. The stalk’s starches don’t break down as easily in the roasting process which results in a tannic or dry mouth feel. These maguey range from 12-18 years to mature. 1 oz. pours EL JOLGORIO cuixe % Gregorio y Ignacio • Santiago Matatlán • ABV 47 10 VAGO cuixe % Aqulino Garcia Lopez • Candelaria Yegolé • ABV 51.3 8 CINCO SENTIDOS madre-cuishe % 12 Atenogenes Garcia • El Nanche, Miahuatlán • ABV 48.1 VAGO madre-cuixe % 8 Emigdio Jarquin • El Nanche, Miahuatlán • ABV 51.7 REY CAMPERO madre-cuishe % 9 Romulo Sanchez Parada • Candelaria Yegolé • ABV 48.6 REAL MINERO largo Lorenzo & Edgar Angeles • Santa Catarina Minas • ABV 10 % 47.8 • distilled in clay pots REAL MINERO barril Lorenzo & Edgar Angeles • Santa Catarina Minas • ABV 49.9% 11 • distilled in clay pots ALMAMEZCALERA madrecuixe Apolonio Ramirez Cruz • Oaxaca • ABV unknown 16 12 AMERICANA Americana plants take 10-30 years to mature. If the quiote is cut before flowering and a well is carved out of the center- agua de miel will bleed into the basin, and can be fermented as "pulque." 1 oz. pours ALMAMEZCALERA Castilla unknown Jorge Torres • Nuevo Leon • ABV • 16 Fermentation started with pulque 5 SENTIDOS sierra negra % Alberto Martinez • Santa Catarina Albarradas • ABV 49.5 • 14 distilled in clay pots ALMAMEZCALERA Cenizo unknown Ventura Gallegos • Nombre de Dios, Durango • ABV 16 • 2016 WAHAKA VINO DE MEZCAL cenizo Ventura Gallegos • Nombre de Dios, Durango • ABV 50% • 14 2015 13 A List of yet unclassified
Recommended publications
  • Sustainable Tourism and Social Entrepreneurship. the Magic Town of Tequila, Mexico Turismo Sostenible Y Emprendimiento Social
    Retos, nº 15, vol. VIII, 2018 Revista de Ciencias de la Administración y Economía | Print ISSN: 1390-6291; electronic ISSN: 1390-8618 www.retos.ups.edu.ec Sustainable tourism and social entrepreneurship. The magic town of Tequila, Mexico Turismo sostenible y emprendimiento social. El pueblo mágico de Tequila, México Dr. José Manuel Saiz-Álvarez is a GIEE Faculty-Researcher at the EGADE Business School-Tecnológico de Monterrey (Mexi- co) and visiting professor at the Catholic University of Santiago de Guayaquil (Ecuador) and the Universidad Mayor, Real and Pontificia San Francisco Xavier de Chuquisaca (Bolivia) ([email protected]) ([email protected]) (http://orcid.org/0000- 0001- 6435-9600) Abstract The UNESCO World Heritage Site and the “Magic Towns” program in Mexico, both granted to Tequila, aim to guarantee the tourist sustainability of the territory to fight poverty, preserve the rich and unique existing cultural and historical heritage, and promote the inclusion of the indigenous population. However, 57,1% of the population lives in poverty in Tequila (IIEG Jalisco, 2017). The objective of this paper is to analyze whether the appointment of Tequila as a UNESCO World Heritage Site and as “Magic Town” has contributed to reducing poverty. A qualitative-quantitative methodology based on the technique of observation and content analysis is used to answer this question, close with a SWOT analysis to have a holistic review of the topic. The main conclusions are: 1. There are high levels of poverty in Tequila, although they are lower than in non-Agave locations; 2. Excessive tequila protection prevents the development of other distilled beverages within the region; 3.
    [Show full text]
  • INFORME ESPECIAL IV Visitaduría
    Guadalajara, Jalisco, 4 de abril de 2013 Informe especial sobre la situación de las cárceles municipales del estado de Jalisco en 2012 I.E. 1/2013/IV I. PRESENTACIÓN La Comisión Estatal de Derechos Humanos de Jalisco (CEDHJ), con fundamento en los artículos 102, apartado B, y 133 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; 4° y 10 de la Constitución Política del Estado de Jalisco; 7°, fracciones XVI y XXIII, inciso d; 35, fracción VII, 36, 43 y 44 de la Ley de la CEDHJ; así como 40 y 50, fracción IV, de su Reglamento Interior, supervisó las cárceles municipales en las que se interna a personas sujetas a proceso penal, o incluso sentenciadas, en el estado de Jalisco. Dada la importancia del tema, se presenta a la opinión pública un informe especial sobre dichos centros de reclusión. Como preámbulo, es importante informar a la ciudadanía que la Comisión Estatal de Derechos Humanos, por conducto del área penitenciaria de la Cuarta Visitaduría General, realiza visitas periódicas de supervisión a 23 cárceles municipales del estado de Jalisco, localizadas en las sedes del mismo número de partidos judiciales en los que no existe un reclusorio o un centro integral de justicia regional, específicamente en Ahualulco de Mercado, Arandas, Atotonilco el Alto, Cihuatlán, Cocula, Colotlán, Encarnación de Díaz, Jalostotitlán, La Barca, Mascota, Mazamitla, Ocotlán, San Gabriel, San Juan de los Lagos, Sayula, Tala, Tamazula de Gordiano, Teocaltiche, Tlajomulco de Zúñiga, Unión de Tula, Yahualica de González Gallo, Zacoalco de Torres y Zapotlanejo. Estos centros carcelarios no están a cargo del Gobierno del Estado, sino que dependen administrativa y financieramente de las autoridades de los municipios en los que se localizan, lo cual ha sido una queja recurrente de dichas autoridades, pues argumentan que carecen de los recursos económicos suficientes para la manutención y custodia de los internos, así como para 1 sufragar los demás gastos que implican el adecuado funcionamiento de esos establecimientos, y que el Gobierno del Estado no les brinda apoyo económico.
    [Show full text]
  • Domicilios-De-Las-Asambleas-Jalisco
    MORENA NOTIFICA A TODOS SUS MILITANTES Y SIMPATIZANTES: LOS LUGARES DONDE SE LLEVARÁN A CABO LAS ASAMBLEAS DISTRITALES LOCALES EN EL ESTADO DE JALISCO EL DÍA 17 DE ENERO DE 2015 DISTRITO LOCAL ELECTORAL DOMICILIO DONDE SE REALIZARÁN LAS ASAMBLEAS Distrito 1 Plaza Principal de Tequila Distrito 2 Calle 20 de enero No. 6 Col. Centro Distrito 3 Plaza Principal de Tepatitlán de Morelos Distrito 4 Federalismo Norte 2368, Atemajac, Zapopan. Distrito 5 Teatro de los Arcos del Malecón Distrito 6 Arcos de Zapopan, Av. Américas y Ávila Camacho Distrito 7 Plaza Principal de Tlajomulco de Zúñiga Distrito 8 Ave. Soto y Gama 653 Col. Rancho Nuevo Distrito 9 Avenida de la Cruz no. 1829 Col. Vicente Guerrero Distrito 10 Calle Beethoven No. 541, Col. La Estancia, Zapopan Distrito 11 Industria No. 2787 entre Plutarco Elías Calles y Andrés Molina Distrito 12 Juan Álvarez No. 1269, Col. Santa Teresita, Salón Casa de los Niños Distrito 13 Plaza principal de San Andrés, calle San Andrés y avenida Chemizal Distrito 14 Jardín del templo de Santa María Magdalena, col. Lomas de Polanco Distrito 15 Plaza principal La Barca Distrito 16 Jardín Hidalgo, San Pedro Tlaquepaque, centro. Distrito 17 Plaza Principal Ixtlahuacán de los Membrillos Distrito 18 Terraza Ejidal, calle Constitución entre calle Bárcenas y Juárez Distrito 19 Av. Obispo Serafín Vázquez #635, a un costado del salón Quinta la Marina Privada la Gigantera #5 Col. La Gigantera Distrito 20 en Tonalá LUGARES DONDE SE LLEVARÁN A CABO LAS ASAMBLEAS MUNICIPALES EN EL ESTADO DE JALISCO EL DÍA 24 DE ENERO DE 2015 MUNICIPIO DOMICILIO DONDE SE REALIZARÁN LAS ASAMBLEAS Acatic Plaza Principal Acatlán de Juárez Plaza Principal Ahualulco de Mercado calle 5 de febrero No.
    [Show full text]
  • Desarrollo Humano Y Demografía De Grupos Vulnerables En Jalisco ISBN: 968-832-005-6
    Desarrollo humano y demografía de grupos vulnerables en Jalisco ISBN: 968-832-005-6 D.R. © 2010. Primera Edición. GOBIERNO DE JALISCO Secretaría General de Gobierno Dirección de Publicaciones 1er Piso del Edificio C, Unidad Administrativa Estatal Guadalajara, Jalisco, México www.jalisco.gob.mx Dirección de Publicaciones del Gobierno de Jalisco. Diseño: Zapata, DISEÑADORES GRÁFICOS. Diseño de Portada: LDCG. Blanca Elizabeth Cortes Bustos. Producción: CREATOR Comunicación, S. de R.L. de C.V. Impreso y hecho en México/Printed and made in Mexico Desarrollo humano y demografía de grupos vulnerables en Jalisco Directorio Gobernador Constitucional del Estado de Jalisco Secretario General de Gobierno Secretario de Planeación Secretario Técnico del Consejo Estatal de Población Créditos Autores " # $ % &$ ' (' Apoyo de Gestión ) %"" * )+, -) %" Contenido INTRODUCCIÓN 7 1. ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO 9 El desarrollo humano 9 Principales resultados del desarrollo humano en México y Jalisco 10 El desarrollo humano en los municipios de Jalisco 13 2. DESARROLLO HUMANO RELATIVO AL GÉNERO 27 El Índice de Desarrollo relativo al Género (IDG) y su medición 28 El IDG para México y Jalisco 28 El IDG para los municipios de Jalisco 29 3. POBREZA POR INGRESOS 35 Antecedentes y marco metodológico 35 Panorama nacional 39 Evolución de la pobreza en Jalisco 44 Pobreza en los municipios de Jalisco 45 Índice de pobreza por ingresos municipal 46 4. LOS MUNICIPIOS DE JALISCO CON MAYORES CARENCIAS 51 Municipios prioritarios según el Índice de Desarrollo Humano (IDH) 52 Municipios prioritarios según el Índice de Marginación (IM) 54 Municipios prioritarios según el Índice de Rezago Social (IRS) 56 Municipios prioritarios según el Índice de Pobreza por Ingresos (IPI) 59 Índice Combinado de Carencias (ICC) 60 Municipios de Jalisco con mayores carencias 62 Atención de municipios prioritarios 64 5.
    [Show full text]
  • Sonora, Mexico
    Higher Education in Regional and City Development Higher Education in Regional and City Higher Education in Regional and City Development Development SONORA, MEXICO, Sonora is one of the wealthiest states in Mexico and has made great strides in Sonora, building its human capital and skills. How can Sonora turn the potential of its universities and technological institutions into an active asset for economic and Mexico social development? How can it improve the equity, quality and relevance of education at all levels? Jaana Puukka, Susan Christopherson, This publication explores a range of helpful policy measures and institutional Patrick Dubarle, Jocelyne Gacel-Ávila, reforms to mobilise higher education for regional development. It is part of the series Vera Pavlakovich-Kochi of the OECD reviews of Higher Education in Regional and City Development. These reviews help mobilise higher education institutions for economic, social and cultural development of cities and regions. They analyse how the higher education system impacts upon regional and local development and bring together universities, other higher education institutions and public and private agencies to identify strategic goals and to work towards them. Sonora, Mexico CONTENTS Chapter 1. Human capital development, labour market and skills Chapter 2. Research, development and innovation Chapter 3. Social, cultural and environmental development Chapter 4. Globalisation and internationalisation Chapter 5. Capacity building for regional development ISBN 978- 92-64-19333-8 89 2013 01 1E1 Higher Education in Regional and City Development: Sonora, Mexico 2013 This work is published on the responsibility of the Secretary-General of the OECD. The opinions expressed and arguments employed herein do not necessarily reflect the official views of the Organisation or of the governments of its member countries.
    [Show full text]
  • To Maguey Than Tequila ARTHUR BLACK
    More to Maguey than Tequila ARTHUR BLACK I. Little lore and brief history II. Primary genres of agave based spirits and NOM status III. Noms define: Bacanora (tasting), Sotol (tasting) IV. Tequila Nom – Quickly V. Mezcal Nom – Little Background VI. Tequila vs Mezcal (briefly) VII. Agave Spirit Production Variables - Extensive VIII. Agave, Taxonomy, Inulin, Notion of Terroir VIIII. Mezcal production – Insane Breakdown – Tasting 4 mezcal Before we get Started Some particular words to keep accurately in your head • MAGUEY – From Nahuatl “Mayahuel”, Goddess of fertility • AGAVE – Greek for “noble” defined by Linnaeus in 1753 • PULQUE – No disrespect, “agave beer” • MEZCAL - From Nahuatl “ixcalli” for cooked & “metl” for agave • MEZCAL WINE– Historical name prior to “Tequila Wine”, prior to “Tequila” • TEQUILA – “a place of work” • MEZCALERO – Anyone who produces mezcal • PALENQUE – A farm with a still • PALENQUERO – Anyone who produces mezcal and owns their own still MAGUEY Mayahuel - Everyone loves breasts and drunk rabbits Zapotecs – “Cloud People” Tequila/Mezcal Brief History • Agave cultivation all over Mexico is dated by historians to 2nd century BCE. By Indian legend, much earlier • Pulque is most likely North America’s first fermented beverage. • Mezcal is most likely 1st distillate. • Spaniards brought the art of distillation in 1521, but distillation precedes Spanish conquests!!!! • Despite a national, cultural tradition of mezcal production, the actual area that became Tequila, gained its reputation out of a growing concentration of distillers, hence the name, “a place of work” *Tequila was officially established in 1656 Mezcal/Tequila Brief History • First license sanctioned by Spanish crown went to Jose Maria Guadalupe Cuervo in 1795 in Tequila • Hundreds of species of Agave have been growing & cultivated for thousands of years.
    [Show full text]
  • Boletin Oficial
    BOLETIN OFICIAL Organo de Difusión del Gobierno del Estado de Sonora Secretaría de Gobierno Dirección General de Documentación y Archivo INDICE ANUAL DEL BOLETIN OFICIAL DEL GOBIERNO DEL ESTADO, CORRESPONDIENTE AL AÑO 2001. TOMO CLXIX NUMERO 26 SECC. 1 HERMOSILLO, SONORA LUNES 1 DE ABRIL DEL 2002 2 BOLETIN LUNES I DE ABRIL DEL tl.~O 2002 OFICIAL No. 26 SECC 1 MUNICIPAL H. AYUNTAMIENTO DE HERMOSILLO Convenio de Autolización número 10-456-2000 del fraccionamiento Valfe del Marquez de Hennosillo, Sonora, que celebra el H. Ayuntamiento del mismo nombre con los C. c. Gerardo Aranda Orozco y José Heraclio Salazar Espinoza.. .......... ..... .. .. .. .. .. ..... ..... ....... ..... .. .. ...................... .. 2 JUEVES 4 DE ENERO AÑO 2001 No. 2 MUNICIPAL H. AYUNTAMIENTO DE HERMOSILLO Convenio Autorización número 10-453-2000 para la ejecución de las obras de urbanización del fraccionamiento Pueblo de Oro Primera y Segunda Etapa, de la ciudad de Hermosillo, Sonora, Que celebra el H. Ayuntamiento del mismo nombre con el C. lng. Francisco Santos Manuel García Campa, representante de Promotora de Hogares, S.A. de C.V. ....... .. LUNES 8 DE ENERO AÑO 2001 No. 3 PODER EJECUTIVO Decreto que 'reforma y adiciona diversas disposiciones del Reglamento Interior de la Secretaría de Gobierno LUNES 8 DE ENERO AÑO 2001 No. 3 Secc. i ESTATAL SECRETARIA DE INFRAESTRUCTURA URBANA Y ECOLOGJA Se autoriza rectificación en manzana 14 que comprende 8 lotes, del desarrollo turístico Ejjidal "Miramar", localizado en Puerto Peñasco, Sonora. ......................... 2 MUNICIPAL H. AYUNTAMIENTO DE HERMOSILLO Convenio Autorización número 10-454-2000, para la ejecución de las obras de urbanización del fraccionamiento "Privada Victoria" de la ciudad de Hermosillo, Sonora, que celebra ~I H.
    [Show full text]
  • La Industria Del Bacanora: Historia Y Tradición De Resistencia En La Sierra Sonorense Región Y Sociedad, Vol
    Región y Sociedad ISSN: 1870-3925 [email protected] El Colegio de Sonora México Salazar Solano, Vidal La industria del bacanora: historia y tradición de resistencia en la sierra sonorense Región y Sociedad, vol. XIX, núm. 39, mayo-agosto, 2007, pp. 105-133 El Colegio de Sonora Hermosillo, México Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=10203905 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto REGIÓN Y SOCIEDAD / VOL. XIX / NO. 39. 2007 Derechos reservados de El Colegio de Sonora. ISSN 1870-3925 La industria del bacanora: historia y tradición de resistencia en la sierra sonorense Vidal Salazar Solano* Resumen: Las estrategias de desarrollo económico local promueven los procesos de fortalecimiento de las ventajas comparativas, mani- festadas en determinados territorios, y se centran en los denomi- nados factores endógenos. Entre éstos destacan los históricos y culturales que han estimulado la industria del bacanora. La evi- dencia histórica indica que la persistencia de esta actividad, pese a los intentos de erradicación de la que fue objeto a lo largo de trescientos años, no sólo responde a factores económicos, sino a su rol dentro de las prácticas culturales y tradicionales de más arraigo entre la población serrana de Sonora. La cultura y las tra- diciones ligadas a la producción y consumo de bacanora son indi- cadores del gran potencial de esa industria y su consolidación.
    [Show full text]
  • 1870-9036-Eps-36-34.Pdf
    Revista Análisis sociodemográfico, económico y turístico de los “Pueblos Mágicos” de Jalisco, México Socio-demographic, economic and tourism analysis El Periplo Sustentable of the “Magical Town” of Jalisco, México Universidad Autónoma del Estado de México Resumen http://rperiplo.uaemex.mx/ La utilización del turismo como estrategia de desarrollo local provoca la ISSN: 1870-9036 generación de proyectos y programas que, aprovechando las capacidades Publicación Semestral del territorio y la población, impulsan a las localidades a integrarse a procesos de mercados, creando riqueza que provoque mejoría para la población sin Número: 36 afectar su patrimonio natural y cultural. El Programa de Pueblos Mágicos Enero / Junio 2019 de México (PPM) es exitoso por la cobertura territorial y por sus resultados, asimismo, ha provocado impactos negativos. En Jalisco siete localidades tienen los atributos culturales y naturales y cumplieron con la generación de un proyecto turístico requerido para obtener la distinción. Este artículo presenta una propuesta de evaluación de indicadores a través del análisis de Artículo la información demográfica, económica, turística y de visitas de observación a las localidades. Se analizan los sociodemográficos a partir del crecimiento Título poblacional y las condiciones de desarrollo humano; los económicos identificando la conformación de las empresas y del número de empleados; y para la Análisis sociodemográfico, información turística se analiza con una evaluación de oferta (establecimientos económico y turístico de los de hospedaje) y demanda (visitantes hospedados y no hospedados). Esto “Pueblos Mágicos” de Jalisco, permite conocer la situación de cada una de las localidades e identificar el México impacto que tiene el PPM en la sociedad.
    [Show full text]
  • Inventario Físico De Los Recursos Minerales Del Municipio
    SERVICIO GEOLÓGICO MEXICANO FIDEICOMISO DE FOMENTO MINERO INVENTARIO FÍSICO DE LOS RECURSOS MINERALES DEL MUNICIPIO SOYOPA, ESTADO DE SONORA NOVIEMBRE, 2006 SERVICIO GEOLÓGICO MEXICANO FIDEICOMISO DE FOMENTO MINERO INVENTARIO FÍSICO DE LOS RECURSOS MINERALES DEL MUNICIPIO SOYOPA, ESTADO DE SONORA ELABORÓ: ING. JULIO CÉSAR HERNÁNDEZ VEGA REVISÓ: M. en C. JOSÉ DE JESÚS PARGA PÉREZ SUPERVISÓ: ING. FERNANDO CASTILLO NIETO NOVIEMBRE, 2006 1 INDICE Página I. GENERALIDADES.................................................................................................... 1 I.1. Antecedentes................................................................................................. 1 I.2. Objetivo ......................................................................................................... 2 II. MEDIO FÍSICO Y GEOGRAFICO............................................................................. 3 II.1. Localización y Extensión............................................................................... 3 II.2. Vías de Comunicación y Acceso................................................................... 3 II.3. Fisiografía..................................................................................................... 5 II.4. Hidrografía.................................................................................................... 8 III. MARCO GEOLÓGICO .......................................................................................... 12 III.1. Geología Regional....................................................................................
    [Show full text]
  • D.O. Bacanora: Certificación Para Generar Desarrollo Económico
    INFORME SUJETO OBLIGADO PRIMER TRIMESTRE EJERCICIO FISCAL 2019 ESTADO FINANCIERO Estado de Situación Financiera ESTADO FINANCIERO Estado de Actividades ESTADO FINANCIERO Estado de Origen y Aplicación de Recursos ESTADO FINANCIERO Estado del Ejercicio del Presupuesto por Capítulo ESTADO FINANCIERO Indicadores de Gestión AVANCE DE METAS POA 2019 – PRIMER TRIMESTRE ❑ IMPARTICIÓN DE CURSOS DE CAPACITACIÓN: Impartimos Curso de Capacitación sobre el proceso de Producción y Certificación del Bacanora, a estudiantes de la Universidad Autónoma de Chapingo, Campus Estado de México. El curso abarcó visitas a fábricas en los municipios de La Colorada y Bacanora. AVANCE DE METAS POA 2019 – PRIMER TRIMESTRE ❑ CELEBRAR CONVENIOS DE COLABORACIÓN: Llevamos a cabo la Firma de Convenio de Colaboración entre la “Asociación de Mujeres del Bacanora y Maguey de México, Capítulo Sonora, A.C.” y el Consejo. Este convenio tiene por objeto, contribuir en la generación de redes de valor, proyectos sociales y de desarrollo dentro los sectores productivos y empresariales, necesarios para elevar los niveles de competitividad y con ello el bienestar y mejoramiento de las condiciones de vida de su ámbito de influencia, principalmente el Estado de Sonora e Impulsar el emprendimiento y formación empresarial con Perspectiva de Género, a través del Programa "Bacanora con esencia de Mujer“. AVANCE DE METAS POA 2019 – PRIMER TRIMESTRE ❑ REUNIÓN DE TRABAJO CON LA ANDO: El pasado mes de febrero, en la Cd. De México, llevamos a cabo la Asamblea de la Asociación Nacional de las Denominaciones de Origen Mexicanas, teniendo como temas principales generar una agenda legislativa para impulsar temáticas de las Denominaciones de Origen (DO´s), así mismo, impulsar una política pública en favor de las DO´s.
    [Show full text]
  • Political Catholicism in Revolutionary Mexico, 1900–1926 Robert Curley
    POLITICAL CATHOLICISM IN REVOLUTIONARY Mexico, 1900–1926 Robert Curley* Working Paper #349 – May 2008 Robert Curley is professor of history in the Social and Urban Studies Department of the Universidad de Guadalajara, Mexico, where he teaches and continues his studies on public Catholicism. Recent publications include “The First Encounter: Catholic Politics in Revolutionary Jalisco, 1917–19,” in Matthew Butler, ed., Faith and Impiety in Revolutionary Mexico (Palgrave MacMillan, 2007) and “Avanza el desierto: Espacio público y suicido político en el imaginario cristero,” in Julia Preciado Zamora, comp., A 80 años del levantamiento cristero (México: CIESAS, forthcoming). Curley holds an MA from the University of Illinois-Chicago and a PhD from the University of Chicago. This working paper draws on research conducted for his doctoral dissertation, “Slouching Towards Bethlehem: Catholics and the Political Sphere in Revolutionary Mexico” (2001). *The author wishes to thank the scholars at the Kellogg Institute for International Studies and two anonymous readers whose comments enriched the text. ABSTRACT This paper argues that the Mexican revolution played a formative role in the construction of modern Mexican Catholicism, while Catholic politics fundamentally shaped the outcome of the 1910 revolution. The argument analyzes several distinct but related moments and their constitutive movements. Catholic social and political movements sought to 1) restore religion to secular society, 2) govern, 3) protest revolutionary fiat, 4) confront anticlericalism,
    [Show full text]