Writing Signed Languages: What For? What Form? Donald A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Writing Signed Languages: What For? What Form? Donald A Writing Signed Languages: What For? What Form? Donald A. Grushkin American Annals of the Deaf, Volume 161, Number 5, Winter 2017, pp. 509-527 (Article) Published by Gallaudet University Press DOI: https://doi.org/10.1353/aad.2017.0001 For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/648961 Access provided by University of Connecticut @ Storrs (9 Jun 2017 21:07 GMT) 18991-AAD161.5_Winter2017 2/9/17 2:54 PM Page 509 Grushkin, D. A. (2017). Writing signed languages: What for? What form? American Annals of the Deaf, 161 (5), 509–527. WRITING SIGNED LANGUAGES : W HAT FOR ? WHAT FORM ? IGNED LANGUAGES around the world have tended to maintain an “oral,” unwritten status. Despite the advantages of possessing a written form of their language, signed language communities typically resist and reject attempts to create such written forms. The present article ad - dresses many of the arguments against written forms of signed lan - guages, and presents the potential advantages of writing signed languages. Following a history of the development of writing in spoken as well as signed language populations, the effects of orthographic types upon literacy and biliteracy are explored. Attempts at writing signed lan - guages have followed two primary paths: “alphabetic” and “icono - graphic.” It is argued that for greatest congruency and ease in developing biliteracy strategies in societies where an alphabetic script is used for the spoken language, signed language communities within Sthese societies are best served by adoption of an alphabetic script for DONALD A. G RUSHKIN writing their signed language. Keywords: writing, written signed the development of a conventionally GRUSHKIN IS A PROFESSOR , D EAF STUDIES languages, biliteracy, Deaf education, accepted written system for signed lan - PROGRAM , C ALIFORNIA STATE UNIVERSITY , orthography guages has yet to take place. Modern SACRAMENTO . Deaf 1 audiences tend to point to the vi - After years and years of study, sign lan - sual-spatial-kinesthetic nature of signed guage has proven to be extremely languages as a rationale for why they valuable. If we had used sign lan - believe it is not possible to encode guage, it would have been faster to de - signed utterances in a static format velop the written language . faster such as writing. What is often over - than the transfer of spoken language looked, however, is the fact that spoken to written language. languages, being transitory (speech sounds “disappear” almost in stantly —JEAN -M ARC -G ASPARD ITARD (1821, after being produced) and “invisible” quoted in Commerson, 2010) (one cannot see speech), are seemingly equally nonviable candidates for encap - Despite Dr. Jean-Marc-Gaspard Itard’s sulation in the static, visible format of somewhat hypocritical private musings, written languages. Although speech is 509 VOLUME 161, N O. 5, 2017 AMERICAN ANNALS OF THE DEAF 18991-AAD161.5_Winter2017 2/9/17 2:54 PM Page 510 WRITING SIGNED LANGUAGES exceedingly ephemeral, numerous so - their potential benefits. Following this as classifiers and spatial morphol - cieties have nevertheless developed a discussion will come an examination of ogy, that cannot be adequately rep - variety of ways to encapsulate the spo - the history of writing and the various resented in a two- dimensional ken word. types of writing systems that have been format such as writing. What is the advantage to writing? developed (for both spoken and Carl Sagan (2011) put it grandly when signed languages) to date. Finally, Although, in real time, signs may ap - he said, “Writing is perhaps the greatest since the American Deaf community pear to be occurring in time and space, of human inventions, binding together (like many, if not most Deaf communi - with multiple syntactic and semantic people, citizens of distant epochs, who ties worldwide) exists as a bilingual elements embedded within the move - never knew one another” (p. 232). community, the role of orthographic ments and facial/body grammar, Lid - More prosaically, writing allows the (writing) styles in the acquisition of dell (1984) and Liddell and Johnson easy recording, storage, and retrieval of biliteracy in biliterate populations will (1989) observed that there is actually records, history, and literature. Writing be explored, especially in relation to an element of sequentiality within allows individuals to communicate the impact of the congruency of styles signs themselves. Just as consonants across distance and time (in the form on acquisition of biliteracy in popula - are often followed by vowels in many of postal mail or e -mail), to share tions that are bilingual in both Ameri - spoken languages, sign movements thoughts trivial and major—shopping can Sign Language (ASL) and English. can be seen to have discrete compo - lists or grand treatises, news and gos - nents. For example, in even a simple sip, mental notes and manuals, books Objections to and Potential sign like THANK YOU , the hand must first and folklore, and much more. As Benefits of Written Signed move away from the mouth before be - Hagege (1988) observes, Languages ginning its downward (and outward) Despite the advantages of writing, Deaf motion. Therefore, sequential compo - The intangibility of its contents and its communities worldwide have remained nents of signed languages can be iden - dissimilarity to oral language altered predominantly, if not staunchly, “oral,” tified and recorded in written form. many of the normal circumstances of resisting the notion of a written form discourse, creating long-distance dia - of their signed language as an impossi - 2. Signed languages are best re - logues where the usual proximity of bility. Over the years, I have seen vari - corded by video technology, since the communicators was lacking. Yet ous iterations of the same objections signed language is produced in precisely because of this, knowledge to the notion of writing signed lan - the visual modality; indeed, could become accessible to a far guages in various online forums such as video recording is sufficient for greater number of recipients—writ - the Sign Language Linguistics List instructional, linguistic, and so - ing possessed the advantages of both (SLLING-L, http://listserv.valenciacollege cial purposes. longevity and range. In spreading to .edu), Teachers of American Sign Lan - different areas and societies it allowed guage List (TEACHASL, http://listserv While it is true that video technology is for all the changes, input and varia - .valenciacollege.edu), “vlogs” such as probably the best medium for captur - tions that any culture would require, presentations on SI5s by Robert Arnold ing signed utterances exactly as they permitting the encoding of new (2013a, 2013b), and personal conversa - are produced, the same could also be words as well as of already existing tions with others in forums such as said for audio technology. Yet audio ones. (p. 72) Facebook and in person. These objec - technology is relatively little used in tions are encapsulated below, with each comparison to written language. For In the present article, I will not only followed by a rebuttal. example, there are audio-recorded advocate the development and dis - books. Even so, with the exception of semination of a written form of signed 1. Signed languages are not supposed blind people and drivers with long languages, but will also make a case for to be written; signed languages commutes, most people choose not the adoption of an alphabetically based are languages in a visual-spatial to listen to a book played on a CD or system over other potential ortho - modality in which elements are downloaded. This is primarily due to graphic formats. Before this can be presented simultaneously, or the fact that audio recordings are sim - accomplished, however, the typical ob - nearly so. Moreover, signed lan - ply not as convenient as their written jections to written forms of signed lan - guages have features that are not counterparts. One must listen to an au - guages must be addressed, along with present in spoken languages, such dio recording sequentially, investing a 510 VOLUME 161, N O. 5, 2017 AMERICAN ANNALS OF THE DEAF 18991-AAD161.5_Winter2017 2/9/17 2:54 PM Page 511 certain amount of time to hear the English. This premise has long been significant community of written message, at the pace the message has found to be false. Indeed, research has signed language users, there is no been recorded. With written works, consistently shown that, on the whole, need to learn and use a written however, one can skim or read faster Deaf children of Deaf adults (whose form of signed language. than one can listen to the recorded first language would presumably be a message. Moreover, audio recordings signed language) outperform their Deaf It is true that there is no conventionally are not easily searchable or scannable; peers in written-language skills (cf. Cor - accepted form of written sign language, it is difficult to fast-forward through a son, 1973; Geeslin, 2007; Humphries et and it is equally true that there is no sig - recording to find a certain word or to al., 2012; Meadow, 1968; Strong & Prinz, nificant community of written signed search a recording by using a search 1997; Stuckless & Birch, 1966). If know - language users. However, this argu - term to identify instances of a word or ing sign language were a deterrent to ment is somewhat circular: Effect im - phrase. With writing, however, one can learning the written form of a spoken plies cause implies effect. All writing easily skim and search through sec - language, then one would expect that had to be developed at some point, tions of a written work for those native signers would not be able to and had to find a community of desired words or phrases. (This is par - learn how to manipulate a written lan - adopters. Because of the utility of writ - ticularly true of works loaded onto guage.
Recommended publications
  • Runes Free Download
    RUNES FREE DOWNLOAD Martin Findell | 112 pages | 24 Mar 2014 | BRITISH MUSEUM PRESS | 9780714180298 | English | London, United Kingdom Runic alphabet Main article: Younger Futhark. He Runes rune magic to Freya and learned Seidr from her. The runes were in use among the Germanic peoples from the 1st or 2nd century AD. BCE Proto-Sinaitic 19 c. They Runes found in Scandinavia and Viking Age settlements abroad, probably in use from the 9th century onward. From the "golden age of philology " in the 19th century, runology formed a specialized branch of Runes linguistics. There are no horizontal strokes: when carving a message on a flat staff or stick, it would be along the grain, thus both less legible and more likely to split the Runes. BCE Phoenician 12 c. Little is known about the origins of Runes Runic alphabet, which is traditionally known as futhark after the Runes six letters. That is now proved, what you asked of the runes, of the potent famous ones, which the great gods made, and the mighty sage stained, that it is best for him if he stays silent. It was the main alphabet in Norway, Sweden Runes Denmark throughout the Viking Age, but was largely though not completely replaced by the Latin alphabet by about as a result of the Runes of Runes of Scandinavia to Christianity. It was probably used Runes the 5th century Runes. Incessantly plagued by maleficence, doomed to insidious death is he who breaks this monument. These inscriptions are generally Runes Elder Futharkbut the set of Runes shapes and bindrunes employed is far from standardized.
    [Show full text]
  • An Animated Avatar to Interpret Signwriting Transcription
    An Animated Avatar to Interpret SignWriting Transcription Yosra Bouzid Mohamed Jemni Research Laboratory of Technologies of Information and Research Laboratory of Technologies of Information and Communication & Electrical Engineering (LaTICE) Communication & Electrical Engineering (LaTICE) ESSTT, University of Tunis ESSTT, University of Tunis [email protected] [email protected] Abstract—People with hearing disability often face multiple To address this issue, different methods and technologies barriers when attempting to interact with hearing society. geared towards deaf communication have been suggested over The lower proficiency in reading, writing and understanding the the last decades. For instance, the use of sign language spoken language may be one of the most important reasons. interpreters is one of the most common ways to ensure a Certainly, if there were a commonly accepted notation system for successful communication between deaf and hearing persons in sign languages, signed information could be provided in written direct interaction. But according to a WFD survey in 2009, 13 form, but such a system does not exist yet. SignWriting seems at countries out of 93 do not have any sign language interpreters, present the best solution to the problem of SL representation as it and in many of those countries where there are interpreters, was intended as a practical writing system for everyday there are serious problems in finding qualified candidates. communication, but requires mastery of a set of conventions The digital technologies, particularly video and avatar-based different from those of the other transcriptions systems to become a proficient reader or writer. To provide additional systems, contribute, in turn, in bridging the communication support for deaf signers to learn and use such notation, we gap.
    [Show full text]
  • Braillepen12t User Guide EN-US
    BraillePen 12 Touch Bluetooth Braille keyboard User Guide © Harpo Sp. zo. o. Pozna ń, May 2012 Contents Quick Start ................................................... ................................................... ................................................... .. 1 What’s in the box? ................................................... ................................................... ................................................... ... 1 Regulatory information ................................................... ................................................... ............................................... 1 Trademark information ................................................... ................................................... ............................................... 1 Your BraillePen 12 Touch at a glance ................................................... ................................................... ........... 2 Exploring the BraillePen 12 Touch ................................................... ................................................... ............................. 2 Switching BraillePen 12 Touch on and off ................................................... ................................................... .................. 2 BraillePen 12 Touch sound signals ................................................... ................................................... ............................ 3 BraillePen 12 Touch Menu ................................................... ..................................................
    [Show full text]
  • Burmese Buddhist Imagery of the Early Bagan Period (1044 – 1113) Buddhism Is an Integral Part of Burmese Culture
    Burmese Buddhist Imagery of the Early Bagan Period (1044 – 1113) 2 Volumes By Charlotte Kendrick Galloway A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy of The Australian National University November 2006 ii Declaration I declare that to the best of my knowledge, unless where cited, this thesis is my own original work. Signed: Date: Charlotte Kendrick Galloway iii Acknowledgments There are a number of people whose assistance, advice and general support, has enabled me to complete my research: Dr Alexandra Green, Dr Bob Hudson, Dr Pamela Gutman, Dick Richards, Dr Tilman Frasch, Sylvia Fraser- Lu, Dr Royce Wiles, Dr Don Stadtner, Dr Catherine Raymond, Prof Michael Greenhalgh, Ma Khin Mar Mar Kyi, U Aung Kyaing, Dr Than Tun, Sao Htun Hmat Win, U Sai Aung Tun and Dr Thant Thaw Kaung. I thank them all, whether for their direct assistance in matters relating to Burma, for their ability to inspire me, or for simply providing encouragement. I thank my colleagues, past and present, at the National Gallery of Australia and staff at ANU who have also provided support during my thesis candidature, in particular: Ben Divall, Carol Cains, Christine Dixon, Jane Kinsman, Mark Henshaw, Lyn Conybeare, Margaret Brown and Chaitanya Sambrani. I give special mention to U Thaw Kaung, whose personal generosity and encouragement of those of us worldwide who express a keen interest in the study of Burma's rich cultural history, has ensured that I was able to achieve my own personal goals. There is no doubt that without his assistance and interest in my work, my ability to undertake the research required would have been severely compromised – thank you.
    [Show full text]
  • Braille Keypad
    Special Issue - 2016 International Journal of Engineering Research & Technology (IJERT) ISSN: 2278-0181 NCETET - 2016 Conference Proceedings Braille Keypad Aneeta Jimmi, Athira V, Mahesh V, Sneha Sethumadhavan Department of Electronics and Communication Marian Engineering College, Trivandrum Abstract—The aim of the project is to create a small different patterns can be formed (64 combinations are portable device which will act as a braillic note taker and enable possible if you include no dots). the user to access internet for sending or recieving email and it can also be used as remote to control various home appliences. The system comprises of a braillic device, a host which may be a computer or ARM board and a slave device. Keywords—Braille; Keypad; Note taker; Microcontroller The Braille alphabet is made up of 26 different I. INTRODUCTION combinations of the Braille cell, each combination of dot(s) Braille is a system of raised dots that can be read with representing a letter of the alphabet. The Braille alphabet is the fingers by people who are blind or who have low vision. made up of three sequences. The first sequence for letters a to Teachers, parents, and others who are not visually impaired j use the top and middle rows, cells 1, 2, 4 and 5 (below): ordinarily read Braille with their eyes. Braille is not a language. Rather, it is a code by which many languages— such as English, Spanish, Arabic, Chinese, and dozens of others—may be written and read. Braille is used by thousands of people all over the world in their native languages, and The second sequence for letters k to t are formed by provides a means of literacy for all.
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of STIRLING Kenneth Pardey the WELFARE of the VISUALLY HANDICAPPED in the UNITED KINGDOM
    UNIVERSITY OF STIRLING Kenneth Pardey THE WELFARE OF THE VISUALLY HANDICAPPED IN THE UNITED KINGDOM 'Submitted for the degree of Ph.D. December 1986 II CONTENTS Page Acknowledgements III Abstract v 1. Introduction: The history of the welfare of the visually handicapped in the United Kingdom 1 2. Demographic studies of the visually handicapped 161 3. The Royal National Institute for the Blind 189 4. The history and the contribution of braille, moon and talking books 5. St Dunstan's for the war blinded: A history and a critique ,9, 6. Organisations of the visually handicapped 470 7. Social service-a and rehabilitation 520 8. The elderly person with failing vision 610 9. The education of the visually handicapped 691 10. Employment and disability 748 11. Disability and inco1;-~e 825 Bibliography 870 III Acknowledgements I would like to thank the following people who either agreed to be interviewed or helped me to find some useful sources of information: Colin Low, Martin Milligan, Fred Reid, Hans Cohn, Jim Hughes, Janet Lovall, Jill Dean, Joan Hughes, Doreen Chaney and Elaine Bootman of the National Federation of the Blind; Michael Barrett, Tom Parker, Chris Hynes, Pat O'Grady, Frank Mytton, L. J. Isaac, George Slaughter, J. Nor mile and R. 0. Rayner of the National League of the Blind and Disabled; Donald Bell, Tony Aston, George T. Willson, B. T. Gifford, Neville Lawson and Penelope Shore of the Royal National Institute for the Blind; Timothy Cullinan of the Department of Environmental and Preventive Medicine of the Medical College of St
    [Show full text]
  • Journals of Travels in Assam, Burma, Bhootan, Afghanistan and The
    Journals of Travels in Assam, Burma, Bhootan, Afghanistan and The Neighbouring Countries 1 Journals of Travels in Assam, Burma, Bhootan, Afghanistan and The Neighbouring Countries The Project Gutenberg eBook, Journals of Travels in Assam, Burma, Bhootan, Afghanistan and The Neighbouring Countries, by William Griffith, Edited by John M'Clelland This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re−use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: Journals of Travels in Assam, Burma, Bhootan, Afghanistan and The Neighbouring Countries Author: William Griffith Release Date: February 25, 2005 [eBook #15171] Language: English Character set encoding: ISO−646−US (US−ASCII) ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK JOURNALS OF TRAVELS IN ASSAM, BURMA, BHOOTAN, AFGHANISTAN AND THE NEIGHBOURING COUNTRIES*** This eBook was produced by Les Bowler from the 1847 edition. JOURNALS OF TRAVELS IN ASSAM, BURMA, BHOOTAN, AFGHANISTAN AND THE NEIGHBOURING COUNTRIES By William Griffith. Arranged by John M'Clelland. [Sketch of William Griffith: pf.jpg] CONTENTS. Notice of the author from the Proceedings of the Linnaean Society, and Extracts from Correspondence. CHAPTER IProceeding with the Assam Deputation for the Examination of the Tea Plant. II Journal of an Excursion in the Mishmee Mountains. III Tea localities in the Muttock Districts, Upper Assam. IV Journey from Upper Assam towards Hookum. V Journey from Hookum to Ava. VI Botanical Notes written in pencil, connected with the foregoing Chapter. Journals of Travels in Assam, Burma, Bhootan, Afghanistan and The Neighbouring Countries 2 VII General Report on the foregoing.
    [Show full text]
  • The Challenges in Adopting Assistive Technologies in the Workplace for People with Visual Impairments
    The challenges in adopting assistive technologies in the workplace for people with visual impairments Author Wahidin, H, Waycott, J, Baker, S Published 2018 Conference Title OzCHI '18: Proceedings of the 30th Australian Conference on Computer-Human Interaction Version Accepted Manuscript (AM) DOI https://doi.org/10.1145/3292147.3292175 Copyright Statement © ACM, 2018. This is the author's version of the work. It is posted here by permission of ACM for your personal use. Not for redistribution. The definitive version was published in OzCHI '18: Proceedings of the 30th Australian Conference on Computer-Human Interaction, ISBN: 978-1-4503-6188-0, https://doi.org/10.1145/3292147.3292175 Downloaded from http://hdl.handle.net/10072/402099 Griffith Research Online https://research-repository.griffith.edu.au The Challenges in Adopting Assistive Technologies in the Workplace for People with Visual Impairments Herman Wahidin Jenny Waycot Steven Baker Interaction Design Lab, School of Interaction Design Lab, School of Interaction Design Lab, School of Computing & Information Systems Computing & Information Systems Computing & Information Systems Te University of Melbourne Te University of Melbourne Te University of Melbourne Melbourne, VIC, Australia Melbourne, VIC, Australia Melbourne, VIC, Australia [email protected] [email protected] [email protected] ABSTRACT Computer-Human Interaction Conference (OzCHI '18). ACM Press, New York, NY, 11 pages. htps://doi.org/10.1145/3292147.3292175 Tere are many barriers to employment for people with visual impairments. Assistive technologies (ATs), such as computer screen readers and enlarging sofware, are commonly used to 1 Introduction help overcome employment barriers and enable people with In 2015, there were approximately 4.3 million Australians living visual impairments to contribute to, and participate in, the with a disability, according to data from Australian Bureau of workforce.
    [Show full text]
  • What Is Braille
    Search Braille was first developed about 1820 by a young Frenchman named Louis Braille. He created Braille by modifying a system of night writing which was intended for use on board ships. He did this work as a very young man and had it complete by the time he was about 18. He and his friends at the school for the blind he attended found that reading and writing dots was much faster than reading raised print letters which could not be written by hand at all. The development of this system by young Louis Braille is now recognized as the most important single development in making it possible for the blind to get a good education. It took more than a century, however, before people would accept Braille as an excellent way for the blind to read and write. Even today many people underestimate the effectiveness of Braille. While tapes and records are enjoyable, Braille is essential for note taking and helpful for studying such things as math, spelling, and foreign languages. Experienced Braille readers, however, read Braille at speeds comparable to print readers--200 to 400 words a minute. Such Braille readers say that the only limitation of Braille is that there isn't enough material available. Braille consists of arrangements of dots which make up letters of the alphabet, numbers and punctuation marks. The basic Braille symbol is called the Braille cell and consists of six dots arranged in the formation of a rectangle, three dots high and two across. Other symbols consist of only some of these six dots.
    [Show full text]
  • A Human-Editable Sign Language Representation for Software Editing—And a Writing System?
    A human-editable Sign Language representation for software editing—and a writing system? Michael Filhol [email protected] LIMSI, CNRS, Université Paris Saclay Orsay, France Abstract To equip SL with software properly, we need an input system to rep- resent and manipulate signed contents in the same way that every day software allows to process written text. Refuting the claim that video is good enough a medium to serve the purpose, we propose to build a repres- entation that is: editable, queryable, synthesisable and user-friendly—we define those terms upfront. The issue being functionally and conceptually linked to that of writing, we study existing writing systems, namely those in use for vocal languages, those designed and proposed for SLs, and more spontaneous ways in which SL users put their language in writing. Ob- serving each paradigm in turn, we move on to propose a new approach to satisfy our goals of integration in software. We finally open the prospect of our proposition being used outside of this restricted scope, as a writing system in itself, and compare its properties to the other writing systems presented. 1 Motivation and goals The main motivation here is to equip Sign Language (SL) with software and foster implementation as available tools for SL are paradoxically limited in such digital times. For example, translation assisting software would help respond arXiv:1811.01786v1 [cs.CL] 5 Nov 2018 to the high demand for accessible content and information. But equivalent text-to-text software relies on source and target written forms to work, whereas similar SL support seems impossible without major revision of the typical user interface.
    [Show full text]
  • The World Under My Fingers (PDF)
    THE WORLD UNDER MY FINGERS PERSONAL REFLECTIONS ON BRAILLE Second Edition Edited by Barbara Pierce and Barbara Cheadle ii Copyright © 2005 by the National Federation of the Blind First edition 1995, second edition 2005 ISBN 1-885218-31-1 All Rights Reserved Printed in the United States of America iii TABLE OF CONTENTS Braille Won’t Bite........................................1 Keeping Within the Lines ..........................2 The Chance to Read ................................11 Success Through Reading: Heather’s Story ........................................16 Reflections of a Lifelong Reader ..............20 That the Sighted May See ........................34 Braille: What Is It?....................................41 Your Child’s Right to Read ......................46 Study Confirms That Early Braille Education Is Vital ....................................53 Literacy Begins At Home..........................60 My Shameful Secret..................................65 iv Print or Braille? I Use Both!......................74 Can Braille Change the Future?................82 The Blessing of Braille..............................85 How to Increase Your Braille-Reading Speed ..............................90 Practice Makes Perfect ............................101 A Montana Yankee in Louis Braille’s Court ..............................107 What I Prefer: Courtesy Tips from a Blind Youth..........114 v INTRODUCTION All parents yearn for their children to be happy and healthy and to grow up to live sat- isfying and productive lives. If it were possi- ble to do so, we would arrange for them to be attractive, intelligent, ambitious, sensible, and funny—all the traits, in short, we wish we could boast and never have enough of, no matter how talented we are. Obviously our children do not grow up to exhibit all these traits, but most of them do well enough with the skills and attributes we do manage to impart to them.
    [Show full text]
  • SUMMER 2009 Volume LI, No
    CTEVHCTEVH JOURNALJOURNAL SUMMER 2009 Volume LI, No. 2 WHAT ’S INS I DE : • Ed i t o r i a l – ri c h a r d ta E s c h • FE a t u r E d ar t i c l E s • Fi r s t Pl a c E Wi n n E r i n Va n cl i b u r n co m pe t i t i o n • bl i n d hi g h sc h o o l ru n n E r • Ca t l i n ’s to P tE n ru l E s F o r t h E in c o m i n g co l l E g E Fr E s h m a n • ch u c k l E ’s co r n E r • lo o k i n g t o t h E Fu t u r E o F CTEbVi an d m a n y g r E a t a r t i c l E s F r o m o u r spe c i a li sts THE OFFICIAL PUBLICATION OF THE California Transcribers and Educators of the Visually Handicapped mE s s a g E F r o m t h E Ed i t o r THE CTEVH JOURNAL Hi Everyone, Editor Marcy Ponzio Braille Challenge was keeping me very busy up until June 20, so I don’t have much to say this time Layout Editor around (yeah, yeah, thank heavens).
    [Show full text]