916.307.9790
[email protected] www.cgiFellowship.org A Brief Christian Bible Textual History Richard D. Bowers Why are there so many versions of the Bible? It looks like an alphabet soup when I look at a bookstore— the KJ21, ASV, CSB, CEB, ERV, ESB, GNT, KJV, NKJV, NIV, NLT, and the NRSV—just to name a few. What’s the difference—and which one is the “best?” Or—which is the most accurate? The short answer, from my perspective, is there is no one “right” answer. It’s a personal choice. This leads to the next question, “How can I choose the right translation for me?” For some, the local church we attend provides the answer (meaning the church uses a particular version). However, I personally want to know “Why that one?” This question led me on a journey for my answer. Perhaps some of the material I discovered may help you on your journey of discovery. The Importance of Translation Since Jesus spoke Aramaic, I knew going into this that Jesus never literally said “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me” as is found in the New Revised Standard Version (John 14:6). I also knew that the New Testament was originally written in Greek (although I discovered it’s not modern Greek, it’s an ancient version called Koine Greek). At best the above quotation is a translation of a translation (from Jesus’ Aramaic to Greek to English). How accurate are translations? Sometimes Bible translators are in agreement, sometimes not.