Urdaibai-Busturialdea Ezagutzeko Ibilbideak Recorridos Para Conocer

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Urdaibai-Busturialdea Ezagutzeko Ibilbideak Recorridos Para Conocer BIOSFERA ERRESERBA RESERVA DE LA BIOSFERA Urdaibai-Busturialdea ezagutzeko ibilbideak Recorridos para conocer Urdaibai-Busturialdea Urdaibaiko mendi-ibilien gida aurkezten Os presentamos la Guía de senderismo de dizuegu. Bertan, gure eskualdea esploratzeko Urdaibai. En ella descubrirás una Red de Ibilbideen Sarea aurkituko duzue. Senderos para explorar nuestra comarca. Natura-, kultura- eta paisaia-altxorretara Una oferta de recorridos para acercarnos a hurbiltzeko ibilbideen eskaintza: basoak, ur- sus tesoros naturales, culturales y paisajísticos: jauziak, ibai-pasealekuak, baselizak, gailurrak, bosques, cascadas, paseos fluviales, ermitas, hegaztien behatokiak, eraketa geologikoak, cimas, observatorios de aves, formaciones mitologia, trikuharriak... geológicas, mitología, dólmenes… Urdaibai oinez ezagutzeko gonbidapena, Una invitación para conocer Urdaibai a pie, gure jendeaz, gure paisaia aberatsaz eta gure para disfrutar de nuestra gente, nuestro atractivo gastronomia bereziaz gozatzeko. paisaje y de nuestra singular gastronomía. Abentura honi esker, esperientzia paregabez Una aventura que os pemitirá llenar la mochila bete ahal izango duzue motxila. de experiencias únicas. Izan ere, Urdaibai benetako paradisua da Y es que Urdaibai es un auténtico paraíso para lurraldea oinez ezagutu nahi duenarentzat, quien quiera descubrir un territorio a pie, un galtzeko eta gozatzeko lekua. lugar donde perderse y disfrutar. Urdaibai-Busturialdea Bermeo Mundaka Elantxobe Ongi etorri Sukarrieta Ibarrangelu Busturia Ea Gautegiz-Arteaga Murueta Kortezubi Ereño Forua Londres Nabarniz Errigoiti Gernika-Lumo Ajangiz Arratzu Bordeaux Morga Bilbao Biarritz Mendata Vitoria-Gasteiz Donostia- San Sebastian Muxika Madrid Lisboa Debekatuta dago aurretiaz URREMENDIren baimenik gabe lan honen edukiak osorik edo zati batean erabiltzea. Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin autorización previa de URREMENDI. © URREMENDI. Turismo Urdaibai 2020 Proiektuaren zuzendaritza / Dirección del proyecto: Urremendi Koordinazioa, diseinua eta maketazioa / Coordinación, diseño y maquetación: © Orbela Itzulpena / Traducción (Euskera): Hori- Hori Argazkiak / Fotografías: Urremendi, Orbela eta Argazki irekia (azalean eta 1-5-23.orrialdeetan). Ongi etorri Urdaibaira... Bienvenidos a Urdaibai... Ongi etorri Urdaibaiko Biosfera Erreserbara, Turismo Os damos la bienvenida a la Reserva de la Biosfera Jasangarriaren Europako Gutunari atxikitako de Urdaibai, un espacio natural adherido a la Carta natura-gunera. Beste urrats bat eman dugu gure Europea de Turismo Sostenible. Hemos dado un lurraldearekin bat datorren turismoa lortzeko bidean. nuevo paso hacia un turismo acorde con nuestro Gure eskualdea Urdaibaiko Ibilbide Sarearen bidez territorio. ezagutzera gonbidatzen zaituztegu, errespetuz, Os invitamos a descubrir nuestra comarca a través ingurune bikain honetaz eta bere historia zoragarriaz de la Red de Senderos de Urdaibai, de forma gozatuz. Hori egitera animatzen zaituztegu, zuen respetuosa, disfrutando de este explendido entorno bidean ahalik eta aztarnarik txikiena utziz... baina y su apasionante historia. Os animamos a hacerlo paisaiak zuengan arrastoa uztea ahalbidetuz. dejando la menor huella posible a vuestro paso... Sentitu txorien soinua, itsas brisa, Kantauriko pero permitiendo que el paisaje deje huella en freskotasuna, artadiaren berdetasuna eta gure vosotros. hareatzen dibertsitatea. Gozatu gure jendearen Sentid el sonido de los pájaros, la brisa marina, beroaz, gure gastronomiaren aberastasunaz eta el frescor del Cantábrico, el verdor del encinar y gure hizkuntzaz. la diversidad de nuestros arenales. Disfrutad del Ibili, ezagutu eta gozatu Urdaibaiko Biosfera calor de nuestra gente, de la riqueza de nuestra Erreserba bezalako toki berezi honetaz. gastronomía y de nuestro idioma milenario. Caminad, descubrid y disfrutad de un enclave singular como es la Reserva de la Biosfera de Urdaibai. Turismo jasangarria Urdaibaien Turismo sostenible en Urdaibai 1 Aurkibidea Índice 6 4 Urdaibaiko Ibilbideen Sarea 4 Red de Senderos de Urdaibai Autoa aparkatu... 6 eta modu jasangarrian mugituko gara Aparcamos el coche... y nos movemos de forma sostenible Aukeratu zure neurriko ibilbidea 7 Elige un itinerario a tu medida 7 Mendi-ibiliak 8 Senderismo Ikurrak 9 Leyenda Urdaibaiko ibilbide laburrak 11 Senderos de Pequeño Recorrido de Urdaibai Urdaibaiko Ibilbide luzeak 33 Senderos de Gran Recorrido de Urdaibai Mendi-ibiliak baino gehiago 42 Más que senderismo 42 Informazio praktikoa 44 Información práctica 2 ibilbideak Índice PR-BI 163 Errota erreka batetik ibilbidea / Recorrido por PR-BI 165 un arroyo molinero Itsaso aldera ibilbidea 12 Ruta hacia el mar PR-BI 160 Ibilbidea txakolinaren 14 itzalpean / Caminando a la sombra del txakoli PR-BI 161 Artadiaren bihotz- bihotzean / En pleno 16 18 corazón del encinar PR-BI 167 Urdaibaiko Ibilbideen Sarea Golako ibibidea Red de Senderos de Urdaibai Senda del Golako PR-BI 176 Begirada bat iragan megalitikoari / Una mirada Autoa aparkatu... al pasado megalítico eta modu jasangarrian mugituko gara Aparcamos el coche... y nos movemos de forma sostenible 22 26 Aukeratu zure neurriko ibilbidea PR-BI 180 Elige un itinerario a tu medida 20 PR-BI 174 Edertasun handiko Iluntzar, Urdaibaiko haranetatik / Por los valles begiratokia / Iluntzar, Mendi-ibiliak encantados mirador de Urdaibai 24 Senderismo PR-BI 181 Ikurrak Estuarioaren bihotzetik Leyenda ibilbidea / Por el corazón del estuario Urdaibaiko ibilbide laburrak Senderos de Pequeño Recorrido de Urdaibai Urdaibaiko Ibilbide luzeak 30 38 Senderos de Gran Recorrido de Urdaibai PR-BI 182 34 GR 123 Mendi-ibiliak baino gehiago Barnealdeko bideetan GR 38 Bizkaiko bira Más que senderismo 28 barrena / Por los caminos Ardoaren eta Arrainaren Vuelta a Bizkaia del interior ibilbidea / Ruta del Vino y del Pescado Informazio praktikoa Información práctica recorridos 3 Urdaibaiko ibilbide sarea Red de Senderos de Urdaibai 10 Ibilbide Laburrek (PR) eta 2 Ibilbide Luzek (GR) 10 Senderos de Pequeño Recorrido (PR) y 2 Senderos osatzen dute Urdaibaiko egungo mendi-ibilien de Gran Recorrido (GR) forman la actual oferta eskaintza. Ibilbide sare zabal bat da, gure eskualdeko senderista de Urdaibai. Se trata de una amplia Red lekurik erakargarrienetara hurbilduko gaituena, de senderos, que nos acercará a los lugares más eta gure herriek kontu handiz kontserbatzen jakin atractivos de nuestra comarca y nos descubrirá dituzten altxorretako batzuk erakutsiko dizkigu. algunos de los tesoros que con gran cuidado han sabido conservar nuestros pueblos. 4 Lurraldea Matxitxako Gaztelugatxe Kantauri itsasoa GR 123 Burgoa BERMEO Un territorio Izaro Garbola Lamiaran I / N Laga Antzora Ogoño Demiku MUNDAKA ELANTXOBE PR-BI 176 behatu Portuondo Laida PR-BI 161 Atxarre PR-BI 165 Katillotxu SUKARRIETA IBARRANGELU Atzazpi PR-BI 160 Kanala Natxitua Axpe EA BUSTURIA GR 123 Ekoetxea GR 38 Urdaibai observa Sollube Altamira Mape San Kristobal GAUTEGIZ-ARTEAGA ibili MURUETA Urdaibai Ereñozar Bird Atxondo Center PR-BI 163 Santimamiñe Karabizurieta FORUA KORTEZUBI Oma Ikazurieta PR-BI 180 Oma Oka PR-BI 181 ELEXALDE- NABARNIZ recorre Kosnoaga Iluntzar AJANGIZ Arrola PR-BI 174 GERNIKA- LUMO ARRATZU ezagutu Ugarte PR-BI 167 MUXIKA GR 38 Kurtzero Zarra Golako PR-BI 182 ELEXALDE- Bizkargi MENDATA Ariatza Berrekondo descubre Abiapuntua Punto de inicio Atxeli Ibilbide laburra Sendero de Pequeño Recorrido Gorozika Albiz Desbideratzea Zugastieta Derivación Ganbe gozatu Ibilbide luzea Sendero de Gran Recorrido GR 38.1 Donejakue bidea Camino de Santiago Ibarruri Torrenkantera Astoagana Autobusa abiapuntuan Acceso en bus GR 38 Trena abiapuntuan Maume Oiz Acceso en tren AMOREBIETA-ETXANO Muniketagana disfruta 5 Autoa aparkatu... ... eta modu jasangarrian mugituko gara Aparcamos el coche... ... y nos desplazamos de forma sostenible Aparka dezagun autoa eta goza dezagun gure Aparquemos el coche y disfrutemos de una movilidad lurraldearekin bat datorren mugikortasun iraunkorraz. sostenible, acorde con nuestro territorio. Urdaibaiko Biosfera Erreserbak itsasadarraren bi ertzak La Reserva de la Biosfera de Urdaibai cuenta con lotzen dituen garraio publikoko zerbitzu bat du, gure un servicio de transporte público que une ambas herri guztietara iristeko aukera ematen duena. márgenes de la ría y que permite acceder a todos Gainera, asmo handiko proiektu bat oinezkoentzako nuestros pueblos. bideen eta bidegorrien sare bat sortzen ari da, Además, un ambicioso proyecto está diseñando etorkizunean Urdaibaiko estuarioa inguratzen duten una red de vías peatonales y bidegorris que en un bideetatik ibiltzea eta Elantxobe Matxitxakorekin futuro permitirán recorrer los caminos que bordean el eta Gaztelugatxerekin lotzea ahalbidetuko duena. estuario de Urdaibai y unir Elantxobe con Matxitxako Proiektu horren zati bat dagoeneko gauzatuta dago, y Gaztelugatxe. Parte de este proyecto ha sido ya eta, hala, goiko estuariotik, Ibarrangelua eta Laida ejecutado y así, podemos recorrer el estuario superior, eta Lagako hondartzen arteko kostaldeko bideetatik los caminos de la costa entre Ibarrangelua y sus playas edo Muruetatik Bermeora joateko estuariotik hurbilen de Laida y Laga o caminar desde Murueta a Bermeo dauden bideetatik ibil gaitezke. por los caminos más cercanos al estuario. Urdaibaiko Ibilbideen Sareak bide horietako La Red de Senderos de Urdaibai recorre parte de estos batzuk zeharkatzen ditu eta gure eskualdeko altxor caminos y nos acerca a algunos de los mayores tesoros handienetako batzuetara hurbiltzen gaitu. de nuestra comarca.
Recommended publications
  • Adobe Photoshop
    plandeacción territorial deabastecimiento de laReservade laBiosfera deUrdaibai documento nº4: estudio de las directrices de organización y gestión de la ejecución enero2018ko urtarrila Índice de documentos Documento nº 1: Memoria informativa y justificativa Documento nº 2: Planos de información Documento nº 3: Planos de ordenación de las nuevas infraestructuras Documento nº 4: Estudio de las directrices de organización y gestión de la ejecución Documento nº 5: Normativa Documento nº 6: Estudio de viabilidad económico-financiera Documento nº 7: Estudio de afección al paisaje y regulación para la implantación Índice de documetos 1 DOCUMENTO Nº 4 Estudio de las directrices de organización y gestión de la ejecución Índice 1 Introducción 1 2 Situación actual 2 3 Escenario a corto plazo 4 4 Escenario a medio plazo 6 5 Escenario a largo plazo 8 Estudio de las directrices de organización y gestión de la ejecución i 1 Introducción En el presente Plan de Acción Terrritorial de Abastecimiento de la Reserva de la Biosfera de Urdaibai se proponen una serie de actuaciones dirigidas a solucionar los problemas de falta de caudales ecológicos por escasez de recurso en momentos de estiaje, así como una falta de garantía en el suministro al abastecimiento y una situación de vulnerabilidad extrema del sistema por problemas de contaminación. Las actuaciones propuestas se pueden agrupar del siguiente modo: Actuaciones relacionadas con una mejora de la gestión Otras actuaciones ya previstas por la Administración competente Actuaciones necesarias para reducir definitivamente el déficit y aumentar el recurso disponible Para el tercer grupo de actuaciones se ha desarrollado un análisis multicriterio de varias alternativas.
    [Show full text]
  • Pais Vasco 2018
    The País Vasco Maribel’s Guide to the Spanish Basque Country © Maribel’s Guides for the Sophisticated Traveler ™ August 2018 [email protected] Maribel’s Guides © Page !1 INDEX Planning Your Trip - Page 3 Navarra-Navarre - Page 77 Must Sees in the País Vasco - Page 6 • Dining in Navarra • Wine Touring in Navarra Lodging in the País Vasco - Page 7 The Urdaibai Biosphere Reserve - Page 84 Festivals in the País Vasco - Page 9 • Staying in the Urdaibai Visiting a Txakoli Vineyard - Page 12 • Festivals in the Urdaibai Basque Cider Country - Page 15 Gernika-Lomo - Page 93 San Sebastián-Donostia - Page 17 • Dining in Gernika • Exploring Donostia on your own • Excursions from Gernika • City Tours • The Eastern Coastal Drive • San Sebastián’s Beaches • Inland from Lekeitio • Cooking Schools and Classes • Your Western Coastal Excursion • Donostia’s Markets Bilbao - Page 108 • Sociedad Gastronómica • Sightseeing • Performing Arts • Pintxos Hopping • Doing The “Txikiteo” or “Poteo” • Dining In Bilbao • Dining in San Sebastián • Dining Outside Of Bilbao • Dining on Mondays in Donostia • Shopping Lodging in San Sebastián - Page 51 • Staying in Bilbao • On La Concha Beach • Staying outside Bilbao • Near La Concha Beach Excursions from Bilbao - Page 132 • In the Parte Vieja • A pretty drive inland to Elorrio & Axpe-Atxondo • In the heart of Donostia • Dining in the countryside • Near Zurriola Beach • To the beach • Near Ondarreta Beach • The Switzerland of the País Vasco • Renting an apartment in San Sebastián Vitoria-Gasteiz - Page 135 Coastal
    [Show full text]
  • Adaptación Antenas Colectivas De La
    Últimas semanas para realizar la adaptación en Vizcaya CUENTA ATRÁS PARA FINALIZAR LA ADAPTACIÓN DE LAS ANTENAS COLECTIVAS DE TDT EN 112 MUNICIPIOS El próximo 11 de febrero algunos canales de TDT dejarán de emitir en sus antiguas frecuencias en 7 municipios, mientras que en el resto de la provincia cesarán las emisiones el 3 de marzo. Solo en el *51% de los edificios comunitarios de la provincia se han realizado ya las adaptaciones necesarias para seguir disfrutando de la oferta completa de TDT a partir de estas fechas Los administradores de fincas o presidentes de comunidades de propietarios deben contactar lo antes posible con una empresa instaladora registrada Además, a partir de la fecha de cese de emisiones de cada municipio, todos los ciudadanos de Vizcaya deberán resintonizar el televisor con su mando a distancia Toda la información sobre el cambio de frecuencias de la TDT está disponible en la página web www.televisiondigital.es y a través de los números de atención telefónica 901 20 10 04 y 91 088 98 79 Vitoria-Gasteiz, 21 de enero de 2020. Cuenta atrás para el cambio de frecuencias de la Televisión Digital Terrestre (TDT) en Vizcaya. A partir del próximo 11 de febrero, algunos canales estatales y autonómicos dejarán de emitir a través de sus antiguas frecuencias en Amoroto, Berriatua, Ea, Ispaster, Lekeitio, Mendexa y Ondarroa, mientras que en otros 105 municipios del resto de la provincia, incluida la capital, lo harán el 3 de marzo. Solo en el *51% de los aproximadamente 27.300 edificios comunitarios de tamaño mediano y grande de la provincia -que deben adaptar su instalación de antena colectiva- se ha realizado esta adaptación.
    [Show full text]
  • Natural Beauty Spots Paradises to Be Discovered
    The Active OUTDOORS Natural Beauty Spots Paradises to be discovered Walking and biking in Basque Country Surfing the waves Basque Coast Geopark Publication date: April 2012 Published by: Basquetour. Basque Tourism Agency for the Basque Department of Industry, Innovation, Commerce and Tourism Produced by: Bell Communication Photographs and texts: Various authors Printed by: MCC Graphics L.D.: VI 000-2011 The partial or total reproduction of the texts, maps and images contained in this publication without the San Sebastián express prior permission of the publisher and the Bilbao authors is strictly prohibited. Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE RIEN may be updated. Therefore, we advise you CE to check the website for the most up to date prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net The 24 Active OUT- DOORS 20 28LOCAL NATURE SITES 6 Protected Nature Reserves Your gateway to Paradise 20 Basque Country birding Bird watching with over 300 species 24 Basque Coast Geopark Explore what the world way 6 34 like 60 million years ago ACTIVITIES IN THE BASQUE COUNTRY 28 Surfing Surfing the Basque Country amongst the waves and mountains 34 Walking Walking the Basque Country Cultural Landscape Legacy 42 42 Biking Enjoy the Basque Country's beautiful bike-rides 48 Unmissable experiences 51 Practical information Gorliz Plentzia Laredo Sopelana THE BASQUE Castro Urdiales Kobaron Getxo ATXURI Pobeña ITSASLUR Muskiz GREENWAY GREENWAY Portugalete ARMAÑÓN Sondika COUNTRY'S MONTES DE HIERRO Gallarta Sestao NATURAL PARK GREENWAY Ranero BILBAO La Aceña-Atxuriaga PROTECTED Traslaviña Balmaseda PARKS AND AP-68 Laudio-Llodio RESERVES Amurrio GORBEIA NATURAL PARK Almost 25% of Basque Country Orduña territory comprises of protected nature areas: VALDEREJO A Biosphere Reserve, nine AP-68 NATURAL PARK Natural Parks, the Basque Lalastra Coast Geopark, more than Angosto three hundred bird species, splendid waves for surfing and Zuñiga Antoñana numerous routes for walking or biking.
    [Show full text]
  • Basques in the Americas from 1492 To1892: a Chronology
    Basques in the Americas From 1492 to1892: A Chronology “Spanish Conquistador” by Frederic Remington Stephen T. Bass Most Recent Addendum: May 2010 FOREWORD The Basques have been a successful minority for centuries, keeping their unique culture, physiology and language alive and distinct longer than any other Western European population. In addition, outside of the Basque homeland, their efforts in the development of the New World were instrumental in helping make the U.S., Mexico, Central and South America what they are today. Most history books, however, have generally referred to these early Basque adventurers either as Spanish or French. Rarely was the term “Basque” used to identify these pioneers. Recently, interested scholars have been much more definitive in their descriptions of the origins of these Argonauts. They have identified Basque fishermen, sailors, explorers, soldiers of fortune, settlers, clergymen, frontiersmen and politicians who were involved in the discovery and development of the Americas from before Columbus’ first voyage through colonization and beyond. This also includes generations of men and women of Basque descent born in these new lands. As examples, we now know that the first map to ever show the Americas was drawn by a Basque and that the first Thanksgiving meal shared in what was to become the United States was actually done so by Basques 25 years before the Pilgrims. We also now recognize that many familiar cities and features in the New World were named by early Basques. These facts and others are shared on the following pages in a chronological review of some, but by no means all, of the involvement and accomplishments of Basques in the exploration, development and settlement of the Americas.
    [Show full text]
  • Muxika Errigoiti Forua Ajangiz Mendata Kortezubi Arratzu
    MURUETA EREÑO ARRIETA GAUTEGUIZ ARTEAGA Distribución de hojas Hojas representadas Base cartográfica Edificaciones FORUA Núcleos de población KORTEZUBI Diseminado rural Municipio a estudio Límite de término municipal Autovías ERRIGOITI Autopistas 2 Resto de carreteras Calles Líneas de ferrocaril Ríos Masas de agua ARRATZU 1 GERNIKA-LUMO AJANGIZ 3 MORGA MUXIKA MENDATA - Sistema de coordenadas: ETRS89. LARRABETZU Proyección UTM. Huso 30 N. Consultora: Fecha: Escala original DIN A3 Página: Sección de Sostenibilidad Ambiental Mapa de Niveles Sonoros Le Febrero 2018 1:30.000 ® MAPA DE RUIDO DE GERNIKA-LUMO 0 de 3 Jefe de Sección: Daniel Ruiz Larsson Metros (calculado a 2 metros de altura) 0 250 500 1.000 521847 522347 522847 523347 523847 524347 524847 6 1 8 6 9 7 4 2 Gernika-Lumo 3 6 1 3 6 9 7 4 Niveles sonoros 55 - 60 dB(A) 60 - 65 dB(A) 65 - 70 dB(A) 70 - 75 dB(A) 6 1 > 75 dB(A) 8 5 9 7 4 Usos edificaciones Sanitario Docente y Cultural Residencial Terciario Recreativo 6 1 3 Industrial 5 9 7 4 Otras Construcciones Base cartográfica Carretera Pantallas acústicas Ferrocarril Altimetría 6 1 8 Río/Ría 4 9 7 4 Masa de agua Límite de Términos Municipales Límite de Provincia - Sistema de coordenadas: ETRS89. 6 1 Proyección UTM. Huso 30 N. 3 4 9 7 4 Consultora: Fecha: Escala original DIN A3 Página: Sección de Sostenibilidad Ambiental Mapa de Niveles Sonoros Le Febrero 2018 1:10.000 ® MAPA DE RUIDO DE GERNIKA-LUMO 1 de 3 Jefe de Sección: Daniel Ruiz Larsson Metros (calculado a 2 metros de altura) 0 50 100 200 300 525147 525647 526147 526647 527147 527647 528147 6 1 0 8 9 7 4 1Gernika-Lumo 3 6 1 5 7 9 7 4 Niveles sonoros 55 - 60 dB(A) 60 - 65 dB(A) 65 - 70 dB(A) 70 - 75 dB(A) 6 1 > 75 dB(A) 0 7 9 7 4 Usos edificaciones Sanitario Docente y Cultural Residencial Terciario Recreativo 6 1 5 Industrial 6 9 7 4 Otras Construcciones Base cartográfica Carretera Pantallas acústicas Ferrocarril Altimetría 6 1 0 Río/Ría 6 9 7 4 Masa de agua Límite de Términos Municipales Límite de Provincia - Sistema de coordenadas: ETRS89.
    [Show full text]
  • Portuondo Kirol Ontzien Elkartea Gabonak 2012
    EL PANTALAN SE QUEDA CAMBIO DE MOTOR BERANEANTEAK UN VERANO EN LA COLONIA PORTUONDO KIROL ONTZIEN ELKARTEA GABONAK 2012 mismo, y habrá que continuar luchando por este elemento NOTICIAS BREVES que tanto servicio nos da a todos. En cualquier caso, quiero, en nombre de la junta, Contacto A partir del día 1 de diciembre, el teléfono de la asociación dejará de agradeceros como os habéis estar operativo, y por tanto el único medio oficial de comunicación involucrado y colaborado con la junta, será el correo electrónico: en la defensa del pantalán. ZB. 12 . 2. 2012 [email protected] Más aún, vamos a intentar aprovechar este momento para ir ganado aceptación Azaleko eta Kontrazaleko diogu eskatu, baina txaluparen en el entorno, dándonos a argazkiak: zainketaren ardura, norberak EDITORIALA conocer como realmente Portuondo, Txatxarramendi hartu behar du. Hau esanda, somos y el impacto que Aurten, urtea nahasia eta Alfonso Elejabarrieta egoera hau bereganatzeko, tenemos. aztoratuta izan dugu, duda era bi desberdinak, ditugu. Voy a plantearos una reflexión barik. Zuzendaritza-batzorde Arduradunak: Batean, bazkide guztiok, sobre el modelo de gestión berria martxan ipini apartez, Alfonso Elejabarrieta bakoitzak bere ahalbideen del fondeadero. Hay que irse pantalan inguruan sortu diren neurrian, laguntza ematen olvidando de que las tareas egoera zaila gertatu zaigu. Kolaboratzaileak: dugu, eta ontzitegiko lanak de mantenimiento recaigan Oso une arriskutsuak egon Roberto Barinaga egiteko deialdietan agertzen en la buena disposición de dira, nahiz eta azkenean, Javier Caballero gara. Bestean, ontzitegiko la junta o de algunos de sus behin-behinean, pantalanaren Jose Mari Herraiz lanak profesionalizatu, eta miembros. El uso y disfrute de Jornada de Limpieza del Litoral kentzea geldiarazi lortu dugu.
    [Show full text]
  • Calendario Laboral 2020, Bizkaia
    BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA BOB Núm. 187 Martes, 01 de octubre de 2019 Pág. 49 SECCIÓN III ADMINISTRACIÓN AUTONÓMICA DEL PAÍS VASCO Departamento de Trabajo y Justicia Resolución, de 20 de septiembre de 2019, del delegado territorial de Trabajo y Seguridad Social de Bizkaia, por la que se aprueba el calendario de las fiestas locales y general del Territorio Histórico de Bizkaia para el año 2020. El Gobierno Vasco, por Decreto del Departamento de Trabajo y Justicia 52/2019, de 26 de marzo («Boletín Oficial del País Vasco» número 63, de 1 de abril de 2019) y en aplicación del artículo 12 del Estatuto de Autonomía del País Vasco y del artículo 37.2 del Real Decreto Legislativo 2/2015, de 23 de octubre («BOE» 255 de 24 de octubre) que aprueba el Texto Refundido del Estatuto de los Trabajadores, ha aprobado el Calendario Oficial de Fiestas Laborales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el año 2020. En el artículo 1 del Decreto 52/2019 se establece que, durante el año 2020, tendrán la consideración de días inhábiles en el País Vasco a efectos laborales, retribuidos y no recuperables, todos los domingos del año y las festividades de: — 1 de enero, Año Nuevo. — 6 de enero, Día de Reyes. — 19 de marzo, San José. — 9 de abril, Jueves Santo. — 10 de abril, Viernes Santo. — 13 de abril, Lunes de Pascua de Resurrección. — 1 de mayo, Fiesta del Trabajo. — 25 de julio, Santiago Apóstol. — 15 de agosto, Asunción de la Virgen. — 12 de octubre, Fiesta Nacional. — 8 de diciembre, Día de La Inmaculada Concepción.
    [Show full text]
  • 2016 (Pdf) EGUTEGIA-CALENDARIO
    2016 urtarrila / enero otsaila / febrero martxoa / marzo 1 3 2 3 4 5 6 7 1 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 7 8 9 10 11 12 13 11 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 21 14 16 17 18 19 20 18 19 20 21 22 23 23 24 25 26 27 28 21 22 24 25 26 27 25 26 27 28 29 30 31 29 28 29 30 apirila / abril maiatza / mayo ekaina / junio 1 2 3 1 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 7 8 6 7 8 9 10 11 11 12 13 15 16 17 9 10 11 12 14 15 13 14 15 16 17 18 19 18 19 20 21 23 24 16 17 18 19 20 22 21 22 23 24 25 26 25 26 27 28 29 23/30 24/31 25 26 27 28 28 29 30 uztaila / julio abuztua / agosto iraila / septiembre 1 2 3 1 3 4 5 6 7 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 8 9 11 12 13 14 5 6 7 8 10 11 11 13 14 15 16 17 15 16 17 19 20 21 12 13 14 15 17 18 18 19 21 22 23 24 22 23 24 26 27 28 19 20 21 22 24 25 25 26 28 29 30 31 29 30 31 26 27 28 29 30 urria / octubre azaroa / noviembre abendua / diciembre 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 5 6 8 9 10 11 10 11 12 13 14 15 15 16 17 18 19 20 12 13 15 16 17 18 17 18 19 20 21 23 22 23 24 25 26 27 19 20 22 23 24 25 24/31 25 26 27 28 29 28 30 26 27 28 30 31 ILBERRI / NUEVA ILGORA / CRECIENTE ILBETE / LLENA ILBEHERA / MENGUANTE S2 Muskiz-Sopuerta-Galdames-El Arenao 70 D3 Butroi -Laukiz-Gamiz-Larrabetzu 60 M6 Asua-Unbe-Plentzia-Andraka-Maruri-Mungia-Gatika 55 S9 Urduliz-Mungia-Gerekiz-Mungia-Urduliz 67 D10 Lezama-Erletxe-Zornotza-Lemoa-Erletxe-Derio 67 S16 Urduliz-Laukiz-Gatika-Maruri-Larrauri-Meñaka-Mungia 60 D17 Erandio-Erletxe-Astoreka 70 S23 Mungia-Gerekiz-Morga-Gamiz-Mungia 70 D24 Muskiz-Sopuerta-Artzentales-Bezi-Sopuerta 80 S30 Urduliz-Plentzia-Armintza-Billabaso-Mungia-Gatika
    [Show full text]
  • Logotipo EUSTAT
    EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Mirodata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Microdata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file CONTENTS 1. Introduction........................................ ¡Error! Marcador no definido. 2. Criteria for selection of variables ........ ¡Error! Marcador no definido. 2.1 Criteria of sensitivity......................¡Error! Marcador no definido. 2.2 Criteria of confidentiality ................¡Error! Marcador no definido. 3. Registry design ................................... ¡Error! Marcador no definido. 4. Description of variables ...................... ¡Error! Marcador no definido. APPENDIX 1............................................ ¡Error! Marcador no definido. Microdata files request sheet 1 EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Microdata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file 1. Introduction The statistical operation on Marriages provides information on marriages that affects residents in the Basque Country. The files for the Estatistic on Marriages constitute a product for circulation that targets users with experience in analyzing and processing microdata. This format provides an added value to the user, permitting him or her to carry out data exploitation and analysis that, for obvious limitations, cannot be covered by current circulation in the form of tables, publications and reports. The microdata file corresponding to Marriages is described in this report. The circulation of the Marriages file with data from the first spouse combined with information on the second spouse is carried out on the basis of the usefulness and quality of the information that is going to be included as well as the interest for the user, because it is more beneficial for the person receiving the data to be able to work with them in a combined form.
    [Show full text]
  • The (Re)Positioning of the Spanish Metropolitan System Within the European Urban System (1986-2006) Malcolm C. Burns
    The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) Malcolm C. Burns Tesi Doctoral dirigit per: Dr. Josep Roca Cladera Universitat Politècnica de Catalunya Programa de Doctorat d’Arquitectura en Gestió i Valoració Urbana Barcelona, juny de 2008 APPENDICES 411 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 412 Appendix 1: Extract from the 1800 Account of Population of Great Britain 413 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 414 Appendix 2: Extract from the 1910 Census of Population of the United States 421 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 422 Appendix 3: Administrative composition of the Spanish Metropolitan Urban System (2001) 427 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 428 1. Metropolitan area of Madrid (2001) Code INE Name of municipality Population LTL (2001) POR (2001) (2001) 5002 Adrada (La) 1960 550 702 5013 Arenal (El) 1059 200 303 5041 Burgohondo 1214 239 350 5054 Casavieja 1548 326 465 5055 Casillas 818 84 228 5057 Cebreros 3156 730 1084 5066 Cuevas del Valle 620 87 187 5075 Fresnedilla 101 38 33 5082 Gavilanes 706 141 215 5089 Guisando 635 70 171 5095 Higuera de las Dueña 326 44 89 5100 Hornillo (El) 391 41 94 5102 Hoyo de Pinares (El) 2345 333 791 5110 Lanzahíta 895 210 257 5115 Maello 636 149 206 5127 Mijares 916 144 262 5132 Mombeltrán 1123
    [Show full text]
  • El Saneamiento De URDAIBAI, Un Reto Casi Alcanzado
    2016 Nº URDAIBAI 05 MAGAZINE ONLINE GESTIÓN DEEl PESCA saneamiento LAS DECISIONES EUROPEASde URDAIBAI, NOS AFECTAN un reto casi alcanzado SERVICIOS SOCIALES PARA LA AUTONOMÍA PERSONAL TXOKO GAZTELU ZAR, HISTORIA ENTRE AMIGOS BARAIAZARRA, HEREDERO DE UN “LUTIER” DE LOS ACORDEONES ARRAIN AZOKA: “LEHENA-ORAINA-GEROA” JUAN ANTONIO ZALDUA, UN COCINERO ROJIBLANCO urdaibai magazine 1 Gu Urdaibai ÍNDICE BUSTURIALDEA ERREPORTAJEA CULTIVA LA SOLIDARIDAD AUTONOMÍA PERSONAL E INCLUSIÓN Minimizar la dependencia en los colectivos vulnerables es SOCIAL, principales objetivos de la un reto social. La solidaridad, el afecto o la voluntad, son 04 Mancomunidad de Servicios Sociales de valores imprescindibles, que mejoran la eficacia de las Busturialdea políticas sociales, pero en sociedades como la nuestra, con una población envejecida, dispersa en zonas rurales, con una esperanza de vida creciente y una coyuntura VISIT URDAIBAI económica deprimida, la inversión pública es vital para garantizar el bienestar de las personas. GERNIKA; El abanico de necesidades es muy amplio. Las personas Del barrio del puerto a la villa foral mayores requieren medidas y servicios específicos, igual 07 que las personas discapacitadas, los desempleados y desempleadas, los y las inmigrantes, los niños, niñas y LEKUKO jóvenes desprotegidos, las mujeres maltratadas, etc; son muchas las personas que necesitan atención individual y EL TXOKO GAZTELU ZAR, servicios técnicos específicos. gastronomía e historia, en sociedad En esta línea trabajan los ayuntamientos de Busturialdea. 08 Diecisiete de ellos están integrados en la Mancomunidad del mismo nombre y es a través de este organismo público KALERIK KALE como apoyan a los vecinos y vecinas que más lo necesitan. En sus presupuestos una partida importante se destina a los BARAIAZARRA, servicios sociales, pero, ¿qué recorrido tendría una partida oído, tradición y oficio económica sin un buen proyecto y una buena gestión? En 10 Busturialdea los técnicos hacen un buen trabajo, a menudo reforzado por la solidaridad de voluntarios y voluntarias.
    [Show full text]