The first edition of the Stopover Handbook in contains useful information for yachtsmen sailing into the largest lagoon in the world. Welcome to the most spectacular sailing area, a French and Kanak stop over in the South Pacific region which offers quality services ans facilities, as well as vast and unspoiled cruising grounds. Welcome to this rich Melanesian region, a place of grear promise and friendliness.

MY MY ARRIVAL STAY e e g g a a p 2 1p 1

the map 2 NOUMÉA 11 CENTRAL INSERT Since 2008, 60% of the Capital with 100,000 residents. Caledonian marine space Green and cosmopolitan town. Yachting services is listed on UNESCO's World Located in the South West of directory,

Heritage list . An award for excel - the Main Island (Grande Terre), Nouméa maps, town L I D lence. A remarkable biodiversity the town allows an easy access centre and port area. / s a for humanity, with around thirty to close islets and the red lands d n a c

strictly protected marine areas . of the Great South (Grand Sud). u D . S / S

My arrival 5 P

great South / T C Nouméa, main port of call in New IslE of PineS 17 N Caledonia. Green and red colours on land. ZOOM © Entry procedures, Tropical rainforest, mining bush, useful contacts, hot springs, waterfalls; Red soil cyclonic warning procedures, colouring feet in ochre. Inside the etc. lagoon, a variety of secluded e islands , white sand, crystal clear g a waters. A break in the Pine Island, p 9 MY a pearl of the region. ‘GRANDE TERRE’ 22 DEPARTURE The main island : the “COUTUME” 9 The East Coast, on the windward Traveling in the outback or in the side with Melanesian villages and islands means entering the clans where Kanak culture prevails. e luxuriant valleys. g The West Coast, with wide open User manual for ethnical tourism. a p 27 spaces and paperback trees, Created by © Archipelagoes SARL. mangrove swamp, stockmen, SUPERYACHTS 15 Editors: S. Betz/S. Renard. cattle and rodeos. Exotic stopover offering safety, high Printed by Seripol, Tahiti, april 2013. Far up the North , water technology and high quality services, Advertising & contacts: wintering Over 27 everywhere and islets. the presence of an AYSS agent and [email protected] 2 main places at Nouville and sun, wind, lagoon and most of all, Editorial board: Numbo for maintenance, repairs Loyalty Islands 25 deserted anchorages: a real luxury ! Isabelle Lurton & Emma Colombin and storage. A place of its own and not very Content images courtesy of: popular. Outstanding scuba diving MARINE life 21 Nouvelle-Calédonie Tourisme Point Sud My departure 28 on Ouvéa atoll and Beautemps- Humpback whales, turtles other (NCTPS), Maison du Lagon, DIL, Amédée Clearance, tax removal. Beaupré. Maré & , high protected marine species. Lagoon Diving Club, DENV Province, E. Colombin, islands without lagoon but with protection officers, rules of good M. Dosdane, S. Ducandas, P. Larue, pacifiC MAP 30 beaches, cliffs, Melanesian huts in behaviour in the islets, on water M. Le Chélard, I. Lurton, D. Maron, Distances and calls in the each garden and bougna tasting. and underwater. R. Mortier, P. Plichon, O. Strewe. South Pacific. GENERAL MAP OF NEW CALEDONIA ÎLES BÉLEP WALA

20 ° S

HIENGHÈNE

POUM

KOUMAC POUÉBO

KOUMAC

HIENGHÈNE

TOUHO

POINDIMIÉ 21 ° S

PONÉRIHOUEN Recommended anchorage

Entry procedures HOUA ÏLOU

POYA Marina

Fuel

Hos pital or medical care THIO

Bank

Shop BOULOUP

The lagoon protection officers or 22 ° S Rangers supervise the protected marine areas (AMP), inform the public, control and record offences. CALL VHF 16 South lagoon ph.: 77 40 68 NOUMÉA West Coast ph.: 77 40 29

0 20 North Province ph.: 76 64 74 Kilometers New Caledonia is a trade winds 0 10 country, showing South East/East (average of 250 days/year With an endemic level of 75%, New Caledonian Nautical miles in Nouméa). flora comes from various environments : dry & rainforest, savannah, mining bush, coastline... The Araucarias, native pine variety, represented Land protected and endemic most of the forests covering the earth, more than species: a hundred million years ago. Fruit bat (“roussette”), notou (big - Nowadays, only 19 species remain in the world and gest pigeon in the world), 13 in New Caledonia. (source : www.endemia.nc) 23 ° S the 'Chain' parakeet , the cagou , Ouvea parakeet and green pigeon . Do not use for navigation 16 4° 16 5° 16 6° The Protected Marine Areas are subject to a special protection in order to maintain Strict nature reserve a biodiversity, ecological processes, natural resources and associated cultural values. There are 4 different categories of PMA. Nature reserve Strict Nature Reserve IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO ENTER Area of sustainable management Nature Reserve PUBLICLY AVAILABLE BUT REGULATED Marine Provincial Park It is forbidden to: - hunt, fish, collect or sample any element or parts of fauna, flora, minerals, fossil. - disturb the animals and introduce any animal (especially dogs) or plant species. - feed the land and marine animals. - dump or reject waste or toxic. - light fires. Area of Sustainable Management MANAGEMENT PLAN REGULATING AUTHORIZED ACTIVITIES Marine Provincial Park CAN AGGREGATE DIFFERENT PROTECTED MARINE AREAS

OUVÉA L A V I

FAYAOUÉ R WÉ R A Y M

LIFOU WÉ 3

TIGA a i n o

CANALA d e l a c TADINE MARÉ w e n

TADINE

PARIS

Tontouta International Airport

PA ÏTA DUMBÉA YATÉ MONT-DORE NOUMÉA 4 1 0

VAO 2 /

ÎLE 3 1

OUEN 0 2 k o o

VAO b d

ÎLE n a

DES PINS h r e v o p o 16 7° 16 8° t s

? ? E ? N R E E

W Procedures and approaches H H O W H W upon the arrival Where to start?

PORTS OF ENTRY IMMIGRATION Five ports of entry in New Caledonia (Border Police ) (Lifou, Koumac, Hienghe, Touho) and Each crew member must show a • from countries exempted of short- If a crew member arrives or is lea - the main one Noumea, mandatory valid passport stay visas as stipulated in the order ving by plane, show the boat's for immigration formalities . For each stay less than 3 months dated December 14 th 2009. documents and a letter from the L A V

In Nouméa, call Port Moselle (tourist stay), a visa is mandatory Antigua-Barbuda, Argentina, captain to the airport authorities. I (Harbourmaster's office) VHF 67 except for the following citizens: Bahamas, Barbados, Bolivia, R Brazil, Brunei, Canada, Chile, R A Port du Sud, ph. 27.47.77 who will • for a member state of Costa-Rica, Croatia, El-Salvador, help with your formalities, possibly the European Union; Y

United States of America, M on the visitor dock. • holder of a residence permit issued Guatemala, Honduras, Hong-Kong, S

Israel, Japan, Kiribati, Macedonia, P

You can download in advance the by a member state or associated T

Macao, Malaisia, Marshall islands, C forms on Moselle Port Authority's N from Schengen; Mauritius, Mexico, Micronesia, / website ( www.sodemo.nc) or on d 5 u each authorities' website. • from the European Union Area Montenegro, Nauru, Nicaragua, s e

New Zealand, Palau, Panama, c

• from Andorra, Australia, Monaco, n i Ships must fly the yellow flag Paraguay, Saint-Kitts, v o

St Marteen, Switzerland, Vatican; r P until formalities are completed Solomon islands, Samoa, s V e Seychelles, Singapore, Tuvalu, N E

(immigration, customs, phytosanitary h Uruguay, Venezuela. D © department) and the courtesy flag . c a o r p

CUSTOMS HARBOURMASTER'S PHYTOSANITARY (SIVAP) p Ships entering temporarily in the • Lending the boat even for free, or In order to protect New Caledonia of a OFFICE MOSELLE / territory, are placed under the IFT the sale of the boat is forbidden. PORT AUTHORITIES many diseases, s regime (taxes and duties withhol - However, the sale can be authori - the import of animal, plant or e Noumea; VHF 67 (7am to 6pm); r ding) for 1 year maximum. zed upon reasoned request to the ph.: 27 71 97, fax 27 71 29 ; plant products are prohibited. u • All the goods representing Customs department who may Exemptions may be allowed (cat, dog d [email protected] e a market value must be declared claim beforehand for the payment www.sodemo.nc etc.). The animal will be confined on- c in writing. Alcohol and cigarettes of the duties and taxes. board in quarantine for a period of o r

quantities are limited, overage pro - CUSTOMS 6 months depending on the coun - P ducts can be sealed. Weapons and If you temporarily leave HEAD OFFICE tries you have visited earlier (rabies ammunition are strictly regulated the territory , the boat can benefit 4, rue Félix Russeil, Noumea; exempted or not). and cannot be imported without a from the 'warehouse regime' during ph.: 26 53 85, fax 26 54 14 Upon your arrival, forbidden goods permit (generally record sealed on- the same period as the IFT regulation [email protected] and waste will be collected for board) . The disembarkation or sale and during which the boat is on hold www.douane.gouv.nc destruction. of the products is subject to a prior at the warehouse in dry dock or You are asked not to dump any - declaration to the Customs depart - afloat. BORDER POLICE ( PAF ) thing in the bins before the agents' ment. The boat documents are then remit - 8 rue Félix Russeil, Noumea; arrival. • Once the formalities are completed, ted to the Customs department. If ph.: 28 43 19, fax 28 18 09 the 'temporary franchise boat you wish to stay over a year, you can upaf-port.noumea-988@ 4 entry formalities' , form endorsed import or move in your boat. interieur.gouv.fr DUTY FREE 1 0

During its stay, 2

by the Customs department, will be www.nouvelle-caledonie.gouv.fr / 3

returned. This form must be kept a boat in transit can receive duty free 1 0

for the whole stay (to collect duty SIVAP : HEALTH & parcels when showing their IFT 2

free parcels) and presented to PHYTOSANITARY document. If repairs are needed, you k DEPARTMENT can be tax-exempted on spare parts. o the Customs department during o departure formalities. 2, rue Félix Russeil, Noumea; These can only be installed upon b d

ph.: 78 26 81 / 24 37 45, departure , unless they are essential n

fax 25 11 12 to the running and operation of the a h [email protected] boat. The authorization form must r

www.davar.gouv.nc be completed by a custom broker e v

(=> doc. EX9 ). o p o t s ? ? E ? N R E E

W Get your bearings H H O W H W in New Caledonia Practical info

EMERGENCY

Nouméa Radio CP (sea rescue services / weather

L forecast) VHF & ph.: 16 A e V u I r a R n L i .

Emergency ambulance ph.: 15 b P R m / o A S Gendarmerie ph.: 17 l P o T Y C C Fire Department ph.: 18 . N E M © ©

6 s

n WATER & ENERGY COMMUNICATION TRANSPORT NAVIGATION o

i Tap water drinkable Telephone Noumea International Airport t

a Electricity 220 V– 50Hz Gsm network everywhere Tontouta (50 kms from Noumea) New Caledonia position : m Gas French model only except in off-centre areas. ph.: 35 11 18 21°30 S / 165°30 W r Buy with deposit 6 or 13 kg International code : 687 www.tontouta-aeroport.nc o Time zone : GMT + 11

f bottles & valve caps Directory inquiries : 1012 (charged) ----- Navigation rules: n at the petrol station. i Sim card : at the post office and call Local aerodrome Magenta international A system . l shops. (Noumea) a Tide: semi-diurnal, 2 high tides

c ----- Contact Air Calédonie, ph.: 25 03 32 i and 2 low tides per day.

t CURRENCY Internet www.air-calédonie.nc Average amplitude 0.90m. c French Pacific Franc (XPF) a Cyber cafés and wifi network. 3 G ----- Tidal directory available at any ship r • 1 € =/± 120 XPF network everywhere Radios Taxis Nouméa

P chandler or on • 1 AU$ =/± 95,50 XPF except in off-centre areas. ph.: 28 35 12 www.meteo.nc • 1 US$ =/± 92,10 XPF Internet operator : OPT ----- Currents in the lagoon : ----- Internet service provider: Bus stations mainly near the channels. Store opening hours www.inet.nc open Mondays to Fridays, Trade winds : gentle to quite From 07:30 am to 11:30 am from 6 am to 3:30 pm and strong (16-18 knots), and 1:30 pm to 6 pm Saturdays from 7 am to 10:15 am stronger and frequent in summer closed on Saturdays afternoon and www.karuiabus.nc (25-30 knots). Sundays. Light sea breeze at night. Bank and administration West wind: length 1-3 days opening hours approximately (40 to 50 knots) from 8 am to 3:30 pm mostly in winter. closed on Sundays and holidays. n L i I b D m

CLIMATE & WEATHER / o l s o a C Oceanic tropical weather : d . n E a c

temperate and always ventilated. u © D .

Air temperature : S /

22 to 24°C. S P T C

Sea temperature: N 21,5 à 26,5°C. © ----- Weather Forecast : VHF 16 Daily French forecast : 6:30 & 9:30 am, 3:15 & 6:30 pm. Contact Météo : ph.: 27 93 00 www.meteo.nc ----- YACHTS CLUBS YACHTING EVENTS South Pacific weather forecast : Le Nouméa Yacht Club & The main sailing, yachting or nautical events are:

www.meteo.gov.vu (Vanuatu) Cercle Nautique Calédonien (CNC) Groupama Race (October ): L www.met.gov.fj (Fidji) Club house with bar, café, restaurant, Around New Caledonia journey organised by the CNC every 2 years alternati - A V I

www.bom.gov.au (Australie) VIP lounge and shop. vely with Noumea/Port Vila. www.groupamarace.nc R www.niwa.co.nz (NZ) Essential meeting spot for sailing R Nouméa/Port Vila (May ): A weathergram.blogspot.com amateurs and organiser of many Y

(Bob McDavitt, forecaster NZ) regattas. Seafaring regatta organised by the CNC rallying New Caledonia and Vanuatu. M www.windguru.cz Baie des pêcheurs, Noumea. www.cnc.asso.nc ph.: 26 27 27 Great Lagoon Regatta (May ): [email protected] 3 days in the South lagoon, open to any kind of sailing boat. 7 www.cnc.asso.nc www.greatlagoonregatta.nc

Bluescope Race (October ): s

La maison du lagon n CAUTION Coastal challenge in the lagoon organised by the CNC. www.cnc.asso.nc o CYCLONES Not really a yacht club but an infor - i mation office about everything on Sail to Nouméa t from Mid-November (June ): a the sea, nautical activities, good to Mid-April . Seafaring race from Auckland and Brisbane to Noumea. m deals, and events. www.sailnoumea.com r o

Port Moselle. Noumea. f n 4 WARNING ph.: 27 27 27 Reef Kite Surf Pro (November ): i LEVELS [email protected] Free style and long distance event, visible from Magnin End l www.maisondulagon.nc (Anse-Vata, Noumea). www.prokitetour.com a c i

Yellow : EARLY WARNING . t c

A system is in the warning area. a r p Orange : WARNING . Seek shelter . Phenomenon possibly reaching S P

the country in a few hours . T C N / r e Red : WARNING . i t r o

Stay away and protect yourself , M . do not move around. R © Phenomenon is expected very soon or ongoing. 4

Gray : WARNING . 1 0

Do not move around. 2 /

Phenomenon is leaving the area 3 1

but still dangerous. Heavy rains, 0 2

water level rise, heavy sea, k

howling winds are still possible. o o

Services will be reopening. b d n

Further information on: a www.meteo.nc h r

www.nouvelle-caledonie.gouv.fr e v

Radio Première: 89 FM o

Shelter : cyclone hole (pages 12, 17). p o t s

? ? E ? N R E E

W Brighten H H O W H W the first contact the “COutume”

To respect the WHERE & WHEN IN WHAT MANNER? Letting the Kanak ‘coutume’ (custom) APPROPRIATE? explain the real subtlety Outside Nouméa and its tourist This mark of attention carrying your means to offer a gift as attractions. request clarifies to your host (lan - of the gesture will bring a welcome gesture. It is The customary gesture is justified downer, customary chief etc.;) the you closer to their a kind way to meet the when: reasons of your presence and culture. • you enter an clan for the first time; demand. population and its • you disembark for the first time on A present is brought (a manou or Fully appreciate this m culture, a gentle mark a private beach and Kanak home; pareo) and a 1,000 XPF note or a sharing moment and o • you are invited by a family; souvenir from your home country o z of respect and • you wish to ask for an authorization (tobacco is no longer offered). mutual gratitude! a simple courtesy : to fish or go to a specific site If the gift, symbolic, transposes your after all, we bring a (except if it is taboo - sacred). respect and attention, the gesture and speech matters much more. 9 flower bouquet or Your host's talk in return, will signify his agreement and welcome.

dessert when we are ” e

invited to dinner, m u don't we ? t u o c “ S P T E C N ACT WITH h / t n

RESPECT o r a

& GOOD COMMON M . D

SENSE ©

In the clan but also in general, during your visits and anchorage in New Caledonia, show your res - pect and modesty:

• Clothes mustn't be provocative. • Topless and nudism are forbid - S P T

den on the beach. C N / n

• Ask before taking a picture. o r a M .

• Some places are sacred and D taboo without being clearly indi - © 4

cated, ask a resident to guide 1 0

you. 2 / 3 • Chiefdom is not a site to visit. 1 0 2

• Some Kanak meetings are part of k their private lives (wedding, o o

mourning, sweet potato celebra - b tion) perhaps, you will be invited. d n a

• Haggling and tips are not com - h n i r b mon practice. m e o l v o C o . E p © o t s

? ? E ? N R E E

W A young and H H O W H W cosmopolitan towN Calling in NoumEa S P T C N /

SAILING ANCHORAGES e w e r

TO NOUMEA IN NOUMEA t S .

Entrance to Nouméa by night and Town centre anchorage, entrance O © day, 2 passages are recommended: by the Little Passage (Petite Passe) • The Havannah , when coming from leading to 2 bays: the East on slack tide. Sail into the • Moselle or Petite Rade (Little Har - TOWN CENTRE MARINAS

lagoon up to Nouméa (40 NM); bour) : protections O and E/SE 2 marinas can carry out the entry formalities for ships in transit (cf. p.5) : Y A

• The Boulari passage , when • Baie de l'Orphelinat (Orphanage T

PORT MOSELLE Port du Sud S coming from the West or South, Bay) : protection S/SE/E/NE/N,

HARBOURMASTER'S Marina Y narrow channel, without tidal bore. open anchorage but in keeping with OFFICE ph.: 27 47 77 M Sail into the lagoon up to Nouméa landing. Make sure not to block the VHF 67 ; ph.: 27 71 97 www.portdusud.nc (13 NM). marine traffic (shuttle, coaster, www.sodemo.nc Call the Harbourmaster's office prior cruise ships, warships) , authorised Call the Harbourmaster's office prior to your arrival. 11 Marine Area Yves Merlet anchorages indicated by yellow to your arrival. Guest dock allowed 1 month maxi - (Havannah passage) : buoys . Guest dock allowed 3 days (May to mum except during the cyclone Strict Nature Reserve ,

December) or 6 days during cyclonic season (when guest dock is closed). a

strictly forbidden . e season (December to May). m

250 in-water berths are available for u n o i

b 500 in-water berths available for boats from 8 to 25 m long, 8.6 m n m o

l boats from 5 to 35 m long with draft. Cyclonic hawsers. o C .

E approximately 6 m draft. Cyclonic

© hawsers. Toilets, water, electricity (220 V), laundry, restaurant, bar, petrol station Toilets, water, electricity (220 V) , wifi, for users (with badges) or fuel deli - laundry, restaurant, bar, petrol sta - very by appointment, weather tion, weather forecast, postal service. forecast, postal service. Guest dock Dock places are limited especially for superyachts. during the cyclone season, so you In case of cyclone warning, can anchor outside the marina while the guest dock and tidal basin enjoying its services. are closed.

USEFUL CONTACTS TOURISM HEALTH COMMUNICATION GAS STATION Tourism Office Samu (emergency) ph.: 15 Post Office ph.: 28 88 00 (ou 1000) Gaz and various supplies Place des Cocotiers ; ph.: 28 75 80 Hospital CHT (public) www.opt.nc Port Moselle VHF 67 ; ph.: 28 97 47 www.office-tourisme.nc ph.: 25 66 66 Internet wifi : anchorage & marina at CNC VHF 68 ; ph.: 26 10 46 ----- Magnin Clinic ph.: 24 62 00 Petite Rade (little Harbour) 4 Maison du lagon Baie-des-Citrons Clinic www.inet.nc 1 0 2

(nautical activites bureau) ph.: 26 18 66 ENVIRONNEMENT / 3 Port Moselle ; ph.: 27 27 27 Anse-Vata Clinic ph.: 26 14 22 Protected Marina Areas 1 0

www.maisondulagon.nc BANK Fishing Regulation 2 ----- BCI ph.: 36 67 77 Species Protection k o

Maritime History Museum POLICE BNC ph.: 25 74 00 Navigation and beaconing rules o Av. J. Cook ; ph.: 26 34 43 Gendarmerie (emergency) ph.: 17 Société Générale ph.: 25 63 00 Direction de l’environnement b d

----- ph.: 29 51 72 OPT ph.: 26 88 00 de la Province Sud n ANZ ph.: 27 47 37 19, avenue Foch a

Museum of New Caledonia h

Quartier latin ; ph.: 27 23 42 American Express ph.: 28 47 37 tél. 24 32 55 r BNP Paribas ph.: 25 84 00 www.province-sud.nc/ e ----- v

Taxi ph.: 28 35 12 environnement/guide-du-lagon-2011 o p o t s ? ? E ? N R E E

W Explore H H O W H W the surroundings AROUND noumea S P T C N / e n a d s o D .

ANCHORAGES M NEARBY © • Baie-des-Citrons , trade-winds protected, sandy bottom, 8 metres Y

A draft. Landing on the beach near T

S the hotel and restaurants.

Y • Îlot Uere (islet) ,Anchorage in 4 m. M water level, sandy and coral bottom. Protection O/S/E. Nice beach and OFFSHORE ideal water settings for fun-board ANCHORAGES 12 and kite-surfing. • Îlots Maître (at 3 NM) , Signal • Port-Laguerre , cyclonic hole near • Anse Kuendu , little frequented (8 NM) and Larégnère (7 NM) : Nouméa (12 NM North) . anchorage. Protection S/E/NE. wooded islets, trade-winds protec - For sailing boats with a maximum

a Landing on one of the most beauti - ted anchorages on sandy and coral of 1.5 m. draft, it is possible to sail up e ful beaches of the capital, near a bottom. Nice beaches, barbecue in the river and anchor in the man - m

u hotel restaurant and riding school. areas, snorkeling. Busy during the grove swamps.

o week-ends and school holidays. • Îlot Amédée (12 NM South) , pro - n Marine Area Pointe du vides the biggest lighthouse of the Kuendu : area of sustaina - Marine Area Îlot Maître et country. A must. Close by : the ble management, Îlot Canard : area of sustai - Boulari passage, open sea, a accessible but restricted nable management, wreck, unique scuba diving places. (you have to inquire). accessible but restricted (you have to inquire). Marine Area Grand récif Marine Area Îlot Signal , Îlot Aboré (including Îlot Larégnère, Îlot Bailly : Amédée ) : nature reserve, nature reserve, accessible but restricted accessible but restricted (you have to inquire). (you have to inquire). Marine Area Récifs de Sèche-Croissant and Îlot Goéland : Strict Nature Reserve, strictly forbidden . TJIBAOU LAGOON AQUARIUM CULTURAL CENTRE Exhibition and cultural exchange Fish, shellfish, mullusks, fish shoal centre. Gardens, Melanesian huts to gaze at for the reconstitution of and the architecture of the building the marine ecosystem are worth the journey. in New Caledonia. ph.: 41 45 45 ph.: 26 27 31 www.adck.nc www.aquarium.nc S S P P T T C C N N / / e s w a e d r n t a S c . u O D © . S © Y A T S Y M

13

AMEDEE LIGHTHOUSE

Do not miss, the 247-step lighthouse (dated 1865) . a e

Panoramic view of the Great South lagoon and the Main Island. View of a m

fishing eagle's nest on the roof. View of our boat 52 metres under. u o

Open everyday, except on Thursdays. n n o t r u L . I © © Nouvelle-Calédonie Tourisme Point Sud ? ? E ? N R E E

W SUPPLIES, REPAIRS, H H O W H W SHIPYARDS AND SHIP SERVICES SERVICES DIRECTORY

SHIP CHANDLER 13 DB MARINE SAIL-LOFT / SADDLERY THE OFFICIALS DOCK EQUIPMENT Mechanics Nouville 23 MC’ MARINE Quartier Latin 36 CUSTOMS Nouville ELECTRONICS tél. : 28 14 14 tél. : 26 12 23 • [email protected] tél. : 26 53 85 1 ACMA BONIFACE 14 ECOBLAST www.mcmarine.nc • [email protected] Ship Chandler Ducos Sandblast paint Doniambo 24 SAIL-LOFT PACIFIQUE • PHYTO (SIVAP) tél. : 28 28 10 • [email protected] tél. : 75 69 42 Doniambo tél. : 24 37 45 COME ON BOARD

2 ALTOMARINE • [email protected] tél. : 76 50 42 • [email protected][email protected] y a

Electronics Nouville 15 EIM MARINE 25 SAIL-LOFT ROD SAILS 37 BORDER POLICE t tél. : 25 96 12 Electricity Ducos Nouville tél. : 28 43 19 Nouville s y

[email protected] tél. : 28 60 52 • [email protected] tél. : 28 58 33 • [email protected] • upaf-port.noumea-988 m 3 ALTOMARINE www.eim.nc 26 SAIL-LOFT PLAISANCE @interieur.gouv.fr Paint, antifouling Nouville 16 ELEC MARINE Val plaisance 38 MARITIME AUTHORITY • [email protected] Desalinizer Nouville tél. : 82 15 52 • [email protected] Nouville E1 4 ARC O PAINT tél. : 76 47 41 • [email protected] tél. : 27 26 26 • [email protected] Paint, vernis Nouville groupes éléctrogènes, Fisher panda SHIPYARDS 39 PORT AUTONOME Nouville tél. : 26 26 07 • ELEC PROJECT MARINE CAREENING , tél. : 25 50 05 Y

[email protected] Electricity COME ON BOARD REPAIRS, SECURITY • [email protected] R tél. : 75 50 35 • [email protected] 27 CARÈNOCÉAN Numbo O

5 ELECTRONIQUE 3S T

Electronics Val Plaisance 17 ESSA tél. : 28 18 35 • [email protected] OTHER SERVICES C E tél. : 28 72 30 • [email protected] Helices, alternator Ducos 28 NEPTUNE Numbo • LAUNDRY PLAISANCE R I

6 LIMOUSIN MARINE tél. : 28 53 96 • [email protected] tél. : 28 01 95 • [email protected] tél. : 81 84 41 COME ON BOARD D Ship Chandler Faubourg Blanchot • SMP MARINE 29 SOCOMETAL Numbo 32 LAUNDRY TOURVILLE S E

Mechanics COME ON BOARD tél. : 28 67 67 tél. : 27 39 37 Quartier Latin C tél. : 27 41 86 • [email protected] I

7 MARINE CORAIL tél. : 78 95 87 • [email protected] 33 Inet (accès wifi) Centre ville V R

Ship Chandler Centre ville • GEORGES AUTERET www.socometalnc.com tél. : 25 34 36 • [email protected] E tél. : 27 58 48 Rigging COME ON BOARD 30 NOUVILLE PLAISANCE www.inet.nc S G

[email protected] tél. : 78 19 78 tél. : 26 53 77 Nouville 34 CYBER POINT NC N I

8 MARINE CORAIL • [email protected][email protected] tél. : 24 15 41 Quartier Latin T • H Ship Chandler Nouville 18 MARINE PERFORMANCE 31 HAULING [email protected] C tél. : 25 44 60 Composite Numbo Port autonome Nouville 35 NOUMÉA YACHT SERVICES A Y www.marine-corail.nc tél. : 87 62 85 tél. : 25 50 16 Moselle 9 NAVITEC • [email protected][email protected] tél. : 24 01 23 • [email protected] Electronics Faubourg Blanchot 19 MÉCANOCÉAN Mécanique Ducos tél. : 26 16 87 • [email protected] Halle des transitaires O B Port Autonome 10 PACIFIC ACCASTILLAGE tél. : 27 67 08 • [email protected] A . B dt Rue Ship Chandler Moselle • MARTIAL FRICOTTÉ C F. R u C USS d dt BA EIL Mechanics COME ON BOARD e BO L 37 tél. : 26 12 50 u I R E

S tél. : 79 59 70 S • pacifi[email protected] U R 36 38 . 11 SPEED MARINE 20 PUJOL F e Av. J. COOK u Ship Chandler Nouville Propulsion Fbg Blanchot 39 Av. J. COOK R 15 tél. : 25 12 96 • [email protected] tél. : 28 19 80 21 SDEM

S REPAIRS Volvo-penta, Mercury Ducos I O

B

. MECHANICS tél. : 23 20 00 t p

c

u SPARES • [email protected] d ZOOM NOUVILLE e

u

ÉQUIPEMENT 22 STARTEX R PETITE 12 ATECO Maison de la batterie Battery Ducos 2 RAD E Battery Ducos tél. : 27 49 06 • [email protected] 30 tél. : 27 97 97 • [email protected] • WILLY BESINGUE 16 4 8 www.ateco.nc Electricity plumbing 11 • CANDELA FUN COMPOSITE COME ON BOARD 13 25 3

S Fiberglass, hull COME ON BOARD tél. : 77 49 54 I

O

B

. 31 t tél. : 77 89 94 • [email protected][email protected] p

c

u

d Po inte BAI E Lest el le ROCHE L Tindu Koumouro u L BAI E DE S Num bo DAME S 28 29 18 27

BAI E DE FIND YOUR WAY NUM BO 1 Aerodrome Magenta Aerodrome MAP OF NOUMÉA 2 Air Calédonie Local airline 2 points of sale: Town center and Magenta 3 Air Calin International airline 4 Aquarium Tourist attraction GRAND E 5 Carrefour-market Supermarket RAD E ANS E 6 Casino-Johnston Supermarket KUENDU ANS E 7 Centre culturel 19 PADD ON Jean-Marie Tjibaou Culture 8 CHT Hospital ANSE DE L A 9 Europcar Rent-a-car VACHERI E 10 Hertz Rent-a-car Nouv ill e 11 Le Bout du monde Bar-restaurant Port Moselle Marina

12 Maison du lagon Tourist activities 19 ANS E LAL LEMAN D 13 Museum of AN New-Caledonia Culture AU BΠ14 Town Musuem Culture ZOOM ON THE TOWN CENTER 15 Maritime Museum Culture CH T 16 Tourism Office Tourist infos . DESMAZURES G. Bo urre t A 8 17 Forest park Tourist attraction

R

R MER u . P. DOU R v u A e

u e

R 18 Pavillon des vins Wine supplies e G E A U u IQ . EPUBL d a R e l R e U d C Rue B E u u 20 S L R J R o e G T E u . u O

E E U M Q a I e O F L B l la REPU H e R d l e . E E L Ru ND P 19 Beach Tourist attraction E CO d

L V R R A M N e I R A Y R M C A T u S U E Y E N Z e E S 3 beaches: Nouville + Baie des citrons + Anse vata B A

G B

d A u U

I A u N d

N S

e G T t

a e de l' ALMA O R 20 Police Ru l P BARLEUX G O A Centre L L

I

21 South Port Marina Marina E N Ville I 14 J. JAURES 22 Port Moselle Marina Rue SALONIQUE 16 Place 23 Post office Ma ir ie des COCOTIERS 33 A. FRANCE Rue S YPRES 24 Petrol station Gar e AU TO 2 stations : Port Moselle Marina + CNC Marina Ma ritime T 6 E R 2 R ue de VERDUN A R T U N O A D I R Cathé dral e 7 D SURCOUF

3D r e la SOMME G R. d U

Biblio thèqu e E

G

A Bernh eim N Gare Ro ut ièr e

23 .LAFLEUR Av. VICTOIRE - H Tual Place N Ma rch é 23 Rue E. PORCHERO mun icipal

A

v

. 13

M

a RUN l 34 Rue A. B F 35 O 11 C Quartier 12 H 10 Latin BAI E DE TIND U 19 Kamér é 15 Ri vièr e Norman die Salé e 17 7eK m Lo gicoo p 21 1

Duco s Tin a 22 12 ANS E ZI Duco s UND U ANS E UAR E 6eK m

Montra vel 4eK m Do niamb o 24 (SLN )

Mont ag ne y a Cou pée Ma genta 7 t 17 s Por tes Aérodrom e y 14 de Fer 1 m Vallé e 2 du Tir Haut-Ma genta Port Autonome ANS E E3 DE TI R BAIE D E MAGEN TA a 15 Ma genta e m

PETIT E u RAD E Ce ntr e Vallé e o Vill e Vallé e n

du Gén ie f des Colon s o

NS E BAIE DE L A p

U X MOSEL LE a ŒUF S Quartie r Ouém o m Port Mosel le Lati n Faubour g ANS E 24 22 32 DU FO R Bla ncho t T Ilo t ar tifi ciel Ar tilleri e 20

Point e BAIE D E Ilot Denoue l SAINTE-MARI E Point e 21 Tria non 6 Son g de l’Artilleri e BAI E DE 5 L'ORPHELIN AT 9 PO RT Po inte au x Ilot Orp helina t DESPOINTE S Longs-Cou s Bru n Point e Port Plaisanc e Brun ele t Mo tor Poo l N'Gé a 24 26 9 Receivi ng18 5 Point e Bai e Cha lei x des 10 4 Ci tron s 1 0

BAI E 2 DE S 19 / 3

CITR ONS 1

Anse Vata Ile 0 Sainte-Mar ie 2 k

4 o

19 Côt e o

Roche r Blanch e b

à la Voile ANSE d VA TA Val n a

Plaisa nce Po inte d u h 021 Ouen- Tor o r e

Kilomètres v o p

Ile au x o Cana rds Pointe Ilot Ue re t Magni n s

? ? E ? N R E E W H H O W H W A growing destination Special superyachts S P T C N / e n a d s o D . M © m o o z

15 s t h c a y r e p u s

New Caledonia offers New Caledonia is to superyachts, A QUALITY STOP OVER gradually structuring 10 good reasons to come their owners to New Caledonia: itself and adjusting and crew members A SAFE DESTINATION • It is the closest island to Australia to the international and New Zealand exceptional protected • When New Caledonia is subject to progression of luxury • There is a good navigation system cyclones — less heavy than in the settings, an inhabited • Marinas and suitable services are up yachting. Caribbean or Asia —, an anticyclo - to date and privileged nic shelter is available (cf. p. 17) • Shipyards are of good quality and an easy entrance to the tempe - environment and • The anchorage is safe in the largest

rate zones (South Australia, 4 an animated city life. lagoon in the world 1 New Zealand) possible. 0 • The surroundings are protected, 2 • The international waters and NOUMÉA / 3

there are wide open spaces and YACHT SERVICES 1

lagoons are pirate-free . 0

hiking possibilities 2 • The Health Care system is reliable • It is spring all year long Hervé Moal k

with a decompression chamber o

• It is a real blend of cultures o available and medical evacuation Port Moselle • Food and French products can be ph.: 24 01 53 / 79 56 01 b possible to Australia or d

supplied n New Zealand. [email protected] • Lots of entertainment is available in www.noumeayachtservices.nc a • Many secluded high quality ancho - h

a capital that is full of life. r rage spots. e v o p o t s SUPERYACHTS SERVICES Nouméa Yacht Services is member of the AYSS (Association of Yacht Support Services) . The agent provides management of the yacht’s port call, complying the its owner’s demands (including, but not limited to) : • Booking of the Harbour location. • Entry and departure formalities INFRASTRUCTURE (Customs, Health & Phytosanitary & EQUIPMENT Department, Immigration) . • Any size ships dock on different • Visa extension, medical examina - piers at Nouméa Harbour. tion, repatriation organisation (crew, For smaller vessels, the Marina at guest) . Port Moselle provides water, electri - • High quality fuel delivery at prefe - city (220 V) and internet.

m rential rates. • A slipway (1,000 ton) and boat lift

o • Shipment and transport of impor - (50 tons, 6 metres wide) are availa - o

z ted/exported goods (spare parts) . ble at Nouville Plaisance Shipyard . • Coordination of maintenance and • Various technical services are skil - repairs. led with fiberglass, wood, steel, 16 • Local, regional (Australian, New- stainless steel, air-conditioning and Zealand or French) products and refrigeration systems, sail-loft supplies. (cf. Central insert). • Postal services. • Because of its mining sector, the s

t • Activities (sightseeing tours, big country offers high technology in h

c game fishing, scuba diving, over - mechanics : Perkins, Caterpillar,

a flights etc.) and organization of Yanmar, Volvo, MTU, Man, Lister... y

r transportation (airport transfer, motor dealers are available. e private jet, helicopter, car, p

u with/without chauffeur, limo) . s 4 1 0 2 / 3 1 0 2 k o o S b P T C d N n / b a u l h C g n r i v i e D v e é o d é p m A o t © s ? ? E ? N R E E

W South of the Main Island, H H O W H W sheltered and colourful bays visiting the Great South

ANCHORAGE IN THE SOUTH OF THE MAIN ISLAND Safe anchorages located between the capital and the South lagoon split on 3 sites: Prony Bay, Port Boisé and the island of Ouen. Y A T S Y PRONY BAY Port Boisé PRONY PEAK M • Baie du Carénage et Baie des • Excellent waiting anchorage to It is an underwater curiosity with its multicoloured coral concretion Kaoris , cyclonic holes of the Great reach the passage of Havannah. of 35 metres high. Unique scuba diving in the world . 17 South protected from all winds, at Muddy and coral bottom. In the bay, 10-15 metres water depth, muddy a river to sail up in a dinghy. PRONY VILLAGE and sandy bottom. Easy sailing up Old prison (dated 1873) with ancient walls cut by convicts, now over - h

the rivers in dinghies, nice walks, run by banyan trees. Coastal hamlet. Free admission. t

waterfalls and a thermal spring at Île Ouen Hiking path (GR1) from the village of Prony. Mountain refuge and crossing u o

33°C (accessible by the wharf) ; • Baie Ire , in the Woodin passage, of botanical reserves from 3 to 6 days. s

• Anse Sébert , sandy & coral bottom. stop between Nouméa and the www.randonnee-gr-sud-nc.com t Starting point of the hiking path to South lagoon. Anchorage at 10-15 a e

the village of Prony; metres depth on red mud bottom. r • Baie de la Somme , protected from • Baie de la Tortue , path to the top THE RESERVES g all winds. Sandy and coral bottom. of the island. Many fauna and flora reserves are spread around the country, inclu - Frequently visited by yacht charters • Baie de Ouara , protection W. ding in the Great South, the Madeleine waterfalls , the Blue River Park during the whale season (July to Reef with fish, fishing only with and the N'Dua Cape . September) , the moorings are des - the authorization of the clan’s Point I tourisme grand sud tinated to them. Diving at the Prony Chief. ph.: 46 06 25 ; [email protected] Peak , do not moor to the beacon, www.destination-grand-sud.nc highlighting the isolated danger.; • Bonne Anse , many anchorages for any type of wind, on sandy and n i coral bottom. Luxuriant plants, drin - b m o l

kable freshwater river, path to Cape o C .

N'Dua (view at 360°) from the last E bay; © • Îlot Casy , sandy & muddy bottom at 6 metres water depth. Protection SE/E/N. Mining bush, columnar pines and white sand beaches. 4 1

Coral garden and nice footpath on 0 2 the islet (45 min) . / 3 1 0 Marine Area Prony Peak : 2 k

Nature Reserve, accessible o

but restricted (you have to o b

inquire). d

Marine Area Îlot Casy : Area n a

of sustainable management, h

accessible but restricted r e

(you have to inquire). v o p o t s ? ? E ? N R E E

W The Great South lagoon, H H O W H W a variety of secluded islands visiting the Great South S P T C N / e n a d s o D . M © Y A T S Y M

18 h

t SHORT SELECTION u OF GREAT CALLS o

s • Îlot Mato , deserted, remarkable

t diving. Protection S/SE & W. Sur - a

e ANCHORAGE IN THE fing in the passage. SURFING r GREAT SOUTH LAGOON • Îlot Ua (the 5 islands) . g Sailing is both easy because protection S/SE. Pretty reef drop- • South West ‘Horn’ protected from swell and off to snorkel around. Ideal site for surfing. Reef waves difficult because of coral showing • Îlot Kouaré , accessible at any tide, not frequently visited and many on the surface. very good anchorages near the passages near the moorings. coral reef, exceptional scuba diving Wandering the area means to sail in in the passage (watch out for the • Bourail West Coast the right hours (sun in back). The currents) in the Merlet Cave and Try a beach break or a reef wave wind overturns must be closely wat - on a wreck. Protection : on the Main Island : ched when mooring at an islet ; NE/SE/SW/W. Surf camp Nekwéta (Ouano) important anchorage chain length Other moorings at the discretion of ph.: 78 40 26 is recommended for a comfortable the captain depending on weather www.nekweta.com turning. conditions.

Marine Area Yves Merlet (Havannah passage) : Strict Nature Reserve , strictly forbidden . ANCHORAGES AT THE ISLE OF PINES TOUÉTÉ TRIBE Some anchorages are forbidden Oumagne cave , so called after Queen Hortense cave. (Nokanhui, Upi Bay) , others require that you introduce yourself to the ORO BAY residents while mooring on the REMEMBER natural swimming pool surrounded with columnar pines, grilled beach, TO RESPECT Y lobster tasting on Kou-Bugny beach. A or even give presents and respect YOUR HOSTS T ph.: 91 17 94 / 81 26 21 S

the 'coutume tradition' to reach some Y

Topless is forbidden M sites (cf. p. 9) . UPI BAY It is preferable to anchor in the on the beach. Outrigger canoe sailing. Kuto Bay as a starting point to Fishing is not explore the island. Ask the hotel KUTO BAY 19 keepers and inhabitants about recommended, relics of the Ouro penal colony. contacts for tourist services (tours, Kunié people live on the products rent-a-car etc) . S

N’GA PEAK e • Kuto Bay : large anchorages. of their fishing. n

mountaintop of the island (262 metres). Guide recommended . i Protection S/E/NE. Good quality p

sandy bottom. Landing on the f o S

beach. P T e C N

• Kanuméra : anchorage is allowed l / e s n i

when west wind is blowing. a d s o D . M © USEFUL CONTACTS Point I (information) ph.: 46 10 27 Medical centre ph.: 46 11 15 (or 15) Gendarmerie ph.: 44 87 85 (or 17) Post Office ph.: 46 11 00 (or 1000) Gas Station Fuel delivery on the Kuto wharf. ph.: 46 11 47 BCI Bank ph.: 46 10 45 4 1 0 2 / 3 1 0 2 k o o b d n a h r e v o p o t s DO NOT DISTURB WHALES

TAY IN OT S FRO N NT DO

3 WHALE WATCHING M 0 0 0 Each year, the humpback whales The scientist team 'Operations 0 M 3 observed on the island of Ouen mark cétacés' has been inventoring these REDUCE REDUCE SPEED SPEED the beginning of yam planting, a marine mammals for more than sacred tuber in the Kanak culture. 15 years. They recommend that you The humpback whales feed during look at them without disturbing them. the summer in the Antarctic and • Do not chase them breed during the winter from July • Do not encircle them to September in the Caledonian • Do not obstruct their moving waters. • Do not stay in the middle of a group D O ND The South lagoon is the main bree - • Do not come closer than 100 m of NO HI T FOLLOW BE ding area hence the presence of a whale , when motor is running, many charter boats. 1 hour maximum. • For a female with calf, limit to ----- 30 minutes. Informations (in french) • If a whale is coming towards you, www.operationcetaces.nc reduce speed and motor www.province-sud.nc in neutral position. ? ? E ? N R E E

W The Caledonian ecosystem H H O W H W is rich but fragile and precious Protect the marine life FISHING REGULATIONS ALL YEAR LONG RULES OF GOOD BEHAVIOUR Each province has its own fishing PROTECTED regulations. SPECIES ANCHORAGES South Province ph.: 24 32 55 In the South Province, 100 moorings (2 t) have been placed around some Islands Province ph.: 45 51 63 (Non exhaustive list ) Protected Marine Areas islets: use them instead of using your anchor , North Province ph.: 47 72 39 • Turtle and eggs which damages the seabed. In the North and South Province, yellow buoys • Marine bird and eggs define the Protected Marine Areas. Environmental codes • Marine mammal (dolphin, whale, www.province-sud.nc ISLETS

dugong) m

www.province-nord.nc • Fish (humphead wrasse) Petrels, shear-waters and terns lay on the ground, be careful o /documents/deliberations/DDEE/ when walking on the islet and stay away from them. o • Shellfish (conch, volute, nautilus) z CodeEnvironnement.PDF • Coral Bring your own combustible if you wish to light a fire and put it out carefully when leaving. ADVICE It is forbidden to catch, possess 21 and eat these species under DIVING Ciguatera is a common toxin penalty of fine Do not break the coral with your feet and flippers. Do not pick up any shell in in New Caledonia: and/or boat seizure . a Protected Marine Area and do not feed the fish. E

• Avoid eating fish species usually F I

known for being poisoned (grouper, L Some marine species are protec - FISHING trevally...) . Do not fish in Protected Marine Area. e

ted according to the season or n • Be careful with large-size reef fish Elsewhere, fishing lines, spear-guns, harpoon guns and nets are allowed. i

area (crab, mangrove oyster, giant r

(more than 10 kgs) , favour little a clam, trochus, lobster, sea cucum - However, explosives, miner's picks, poison, night diving (scuba or snorkel)

ones. m ber, mullet, surgeon fish, grouper, are forbidden under penalty of fine and/or boat seizure. • Ask local fishermen for advice. E

coral). H

www.symbiose-nc.com T

THE DUGONG THE TURTLE THE SEA SNAKE THE SHARK With more than 1,000 dugongs , the About fifty big head turtles laid their With nearly 15 sea snakes observed, With 49 shark species identified local population is one of the most eggs between November 2009 and 2 are omnipresent : the yellow and around New Caledonia, important in the world. It is therefore April 2010 on the beaches of Roche blue ‘Tricot Rayé’ (knit striped 9 are regularly observed. of the greatest importance for the Percée (Pierced Rock) and Turtle snake) . species survival. As vulnerable spe - Bay (West Coast, Bourail) . Poisonous but non-aggressive, they Among which, the tiger shark , bull cies, dugongs were followed by It is the second most important site eat underwater, digest and breed on shark , white pointer , considered as scientists and equipped with 2 Argos in the Pacific region for endangered the islets. potentially dangerous for man in 2012. species, vital to protect. Avoid handling them. depending on their weight, length The Bwärä association advises and aggressiveness. 4 observation instructions. 1 S 0 P 2 T / ph.: 95 65 65 / 78 40 26 C In case of attack, get out the water, N 3 + www.bwara-tortues-marines.nc apply a tourniquet and call the 1 s 0 a d 2

n emergency services. a c k The hawk-still turtle is considered u VHF and ph.: 16 D o . S by the IUCN (International Union for o © b

Conservation of Nature) as critically d

endangered . n a h r e e v u r o a L p . P o © t s ? ? E ? N R E E

W Discovering the Main Island, through H H O W H W the East Coast, on the windward side Through the East Coast MOORINGS FROM SOUTH TO NORTH • Kuebuni: turquoise-blue lagoon, red soil and columnar pines. Entrance to the anchorage at the USEFUL CONTACTS bottom of the Bay (high visibility, Canala Hienghène sun in the back) and polarized sun - Medical centre Medical centre

Y glasses on. Protected from all

A ph.: 47 75 60 (ou 15) ph.: 47 75 00 (ou 15)

T winds. Sandy and muddy bottom. Gendarmerie Gendarmerie S • Ouinné: anchorage at the bottom

Y ph.: 44 87 75 (ou 17) ph.: 47 89 80 (ou 17) of the Bay, protected from all winds, M Post Office Post Office entrance at high visibility (sun in the ph.: 42 31 00 (ou 1000) ph.: 42 81 00 (ou 1000) back). Sandy and muddy bottom. HIENGHÈNE BCI Bank BCI Bank Old mining village, lawn and nice 22 MARINA ph.: 42 30 43 ph.: 42 77 10 little houses, warm welcome at ph.: 42 43 57 Mobil petrol station ALV rent-a-car Dédé's shop, open from 3 to 5:00 Entry procedures (cf. page 5) . ph.: 42 55 39 ph.: 42 58 00 (à Poindimié) pm everyday. T Call the Harbourmaster's office Taxi Joachim Neimbo Shell petrol station

S • Port Bouquet: many anchorages

A prior to your arrival ph.: 91 22 72 / 42 58 89 ph.: 42 43 33 (à 10 km) for all wind directions. Nice O

C beaches, unique reef diving and Guest dock : upon availability T fishing spots. S (closed in case of cyclone).

A • Canala: one of the best shelters of TOURISM

E 10 places at the wet dock for the East Coast. High mountains, Tourism North Province mono-hulls less than 15 metres large bay, sandy and muddy bot - 35, av. Foch, Nouméa - ph.: 27 78 05 maximum. 1.80 metres draft. tom, mangrove swamps and river www.tourismeprovincenord.nc Toilets, water, electricity (200 V), that you can travel up by dinghy to weather forecast, restaurant the tribe for a visit and supplies. opposite the marina. Payment by Point I / Information Point I / Information • Hienghene: one of the favourite credit card and cheque. ph.: 42 60 61 ph.: 42 43 57 Caledonian's destination ; photoge - Hiking Christian Kona www.hienghene-tourisme.nc nic valleys, waterfalls and Kaoris forest. Diving Babou Côté Océan spectacular diving. Anchorage in ph.: 96 38 95 / 86 35 66 ph.: 42 83 59 the bay on sandy and muddy bot - Hiking Marcel Oujanou www.babou-plongee.com tom. Protection E/S/W. It is strictly Cascade. Hunting (deer and wild pig) forbidden to moor in the river. ph.: 42 60 61 Hiking & trekking (horse) • Pam Bay: excellent anchorage for Terraventure ph.: 82 91 43 all wind destinations (except North, VTT, 4x4, canyoning, kayak, horse. uncomfortable). Sandy and muddy ph.: 42 31 42 bottom with approximately 4 metres water level. Long and nice dinghy sailing. 4 1

0 OUINNÉ

2 Marine Area Îlot Nemou : Marine Area Dohimen : /

3 Area of sustainable mana - Wild nature reserve. One of the rare inhabited places of the “forgotten coast”, well named 1

0 gement. Fishing is Accessible but limited for because it is inaccessible by road. Deserted anchorages. 2

k prohibited . the public

o MOUNT PANIÉ o

b Marine Area Hienga/Yeega : Marine Area Hyabe/Le Jao : Many waterfalls coming down the Mount Panié, natural reserve d Provincial Park. It is forbid - Area of sustainable mana - and New Caledonia’s highest peak (1620 m), including the Tao n

a den to fish, collect or gement. Including 3 wild waterfalls (100 m high), impossible to miss by road. h disturb fauna and flora. nature reserves, accessible r

e Lighting a fire is prohibited but restricted (you have to ÎLOT YEEGA v Botanical and underwater paths, for an instructive and playful

o outside the intended equip - inquire).

p ment on the islet approach. o t s S P T C N + e c n i v o r P v n e D © ? ? E ? N R E E

W Discovering the Main Island H H Y O A T W H W and Northern islands S Y Exploring the North M

23 ANCHORAGES IN THE THE USEFUL NORTH LAGOON CONTACT

In the North of the Main Island, The ‘Relais de Poingam’ n o

sail into the lagoon until the Chasse - ph.: 47 92 12 o loup Bay ( , West Coast) . The Delicious meals (excellent restaurant), g a

Great North lagoon has no Protected exceptional surroundings, warm l

Marine Area but fishing is regulated ; welcome, shop, wild horses, botani - h coral destruction or pick up cal path and salt marsh. t r is prohibited . o n

• The islands : off the Main Island. Protection N/E/SE in Wala Bay. Respecting the 'coutume tradition' with the Chief is recom - mended . He will allow you to travel around the archipelago and fish. Drinkable water available on the South East Coast. • Boat Pass , at the far end “bout du monde” of the Main Island. • Neba , one of the treasures of the Protection SE/SW/NW/N. Cross North lagoon, it is a deserted island, over between the Paaba Island and with white sand beaches trade-winds

the land, preferably from the East protected, good quality sandy bottom. S P T to the West (with the tidal currents). Scuba diving or snorkeling near the C N +

The Relais de Poingam is a must. coastal reef, excellent fishing. s a d n a c u D . S © ? ? E ? N R E E

W Discovering the Main Island H H O W H W through the West Coast Sailing through the West Y A T MOUILLAGES DE LA CÔTE OUEST, S

Y DU NORD AU SUD M

• Baie du croissant: on the peninsula • Bourail Bay: trade-winds protected, Marine Area Nekoro Bay of . Protection NE/E/SE. near the beach of Roche Percée NORTHERN Strict Nature Reserve , 24 Remarkable anchorage on sandy (Pierced Rock) and the turtle bay MARINA KOUMAC strictly forbidden . bottom with 4 metres water depth. with dugongs and dolphins. VHF 67 ; ph.: 47 34 34 • Koumac: one of the best shelters [email protected] Marine Area Poé, La Roche

t of the region. One important area ----- Percée (Pierced Rock) and s

a for birds conservation is located To the North of Nouméa Entry procedures (cf. page 5). the pretty Île Verte (Green o between Koumac's Big Reef and 2 islets are worthwhile: Call the harbourmaster's office island) or Siande . c prior to your arrival.

t the Main Island : 16 islets, more than • Îlot Moro , deserted islet, white sand Wild nature reserve,

s 25,000 marine bird couples, some surrounded, easy anchorage when 3 rentable moorings outside the accessible but restricted e of them endangered. South West wind. Nice diving near basin allow some port services. (you have to inquire). w • St Vincent Bay: Large, deep with the reef drop off. Guest dock for ships from 8 to 20 many islets. Many shelters for all • Mbe Kouen , sandy islet. Protection metres long (upon reservation), Marine Area Îlot Tenia : type of winds on sandy and muddy S/SE. Fun boarding and kite surfing draught 2.50 metres. Wild nature reserve, bottom. Scuba diving, snorkeling spots. Many sea birds flights. Water, electricity, toilets, wifi, wea - accessible but restricted and fishing etc. ther forecast, Post, telephone/fax, (you have to inquire). • Tenia islet: coral and sandy bottom, laundry, shuttles marina/Koumac 3 meters deep. Protection SE/E. (4 km), bike rental. Nice diving and snorkeling around Entrance to the marina is exposed the boat or on the reef drop off, to the trade-winds, best to enter manta rays, dolphins. the basin early in the morning. Petrol station for fuel (tax-free) and bottled gas (French model only). Payment by cheque, cash and credit card. 4 1 0 2

/ USEFUL CONTACTS TOURISM KOUMAC CAVES 3 1 Koumac Point I / Information Rock climbing sites in Koumac Caves (4b-6b) and Notre Dame 0

2 Hospital ph.: 42 78 42 Rocks (3 to 7 c) with 70 routes. Banian trees roots, bird song and fruit k bats flights. ph.: 74 16 80

o ph.: 42 65 00 (ou 15) [email protected]

o Gendarmerie www.mairie-koumac.nc www.vertikaledonie.wordpress.com b

d ph.: 47 89 50 (ou 17) Air Calédonie

n Post Office ph.: 47 53 90` POÉ RIFT a Drift diving in Poe's rift : old river's bed in the lagoon, h ph.: 47 62 30 (ou 1000) Diving Rêve bleu Marina

r Banks ph.: 42 45 64 / 97 83 12 20 meters deep. e Bourail Sub Loisirs ph.: 44 20 65 / 78 20 65 v BCI ph.: 25 53 77 Rent-a-car o

p Société Générale ph.: 47 61 39 Garage Pamiès ph.: 47 62 28

o BNP ph.: 25 85 31 Garage Decoux ph.: 47 65 81 t s ? ? E ? N R E E

W Tradition, peace and respect H H O W H W prevail in the Loyalty Islands Calling in the islands

ANCHORAGES IN THE LOYALTY ISLANDS Some anchorages are of poor quality (coral slab)

Inspect your anchor and be vigilant. Y A

Polarized sunglasses and navigation in the right hours (sun in the back) are essential at Ouvéa. T S

Every cave or cliff tour must be escorted by a guide. Y M n i b m o l o C

. 25 E © S D N A L S I Y T

Maré Lifou Ouvéa L • Pede: nice anchorage with landing • Luengoni: one of the most remar - WÉ MARINA Fishing can be allowed after A LIFOU Y on the beach. Protection NE/SE/S. kable sites of the South East Coast. a 'coutume' gesture to the Chief O Scuba diving, snorkeling at Uapao Long white sand beach. Easy VHF 67 ; ph.: 45 10 62 / 79 76 06 your anchorage is depending on. L Cape. anchorage when good weather. [email protected] Lekini Bay is a traditional fishing • Tadine: main town and well protec - Sandy bottom, 3 metres deep. www.marinadewe.nc reserve, it is forbidden to swim. ted harbour for schooners, Protection NW/SW/SE/E. Channel inter-island shuttles and yachts - to be crossed only at low swell, Entry procedures (cf. page 5). Entrance to the atoll by the Coët - men. From the wharf, access to the good visibility (sun in the back) , Call prior to your arrival. logon channel (marked) : town centre. 15 metres deep. Approximatively Guest dock. Dry dock for ships less • Mouli and Fayaoué islands: • Roh: fishermen's tribe specialises in 10 metres wide, natural daymark than 15 metres long maximum. excellent protection E/SE. red snappers (deep sea fish) . (coral, rock) . Careening and heavy works are Anchorage on sandy bottom, 4- Protection S/SE. • Dokin Bay: very nice anchorage, forbidden. 5 metres deep. Bring a present • Roussin Cape: anchorage in a small recommended in good weather. Water, electricity, toilets, Post, under the 'coutume' tradition to lagoon only when east wind. Coral in crystal-clear water nearby. weather forecast, fuel delivery at the big Chief from Mouli to intro - Deserted site, no clan nearby, Buoy to moor the boat to, better the wharf. Access to the town duce yourself (cf. Page 9) . coconut trees, white sand beach. than to anchor (risk of loosing centre by foot. • St Joseph: protection N/E/SE. anchorage and damaging the coral) . Bring a present to the Big Chief to Scuba diving, snorkeling. On land, it introduce yourself and to sail to the 4 1

is necessary to bring the 'cou - islets of Deguala and Beautemps- 0 2

tume' to the Chief. At 5 minutes Beaupré (cf. Page 9) / 3 North West of the Bay, Jouan's • Déguala islets: deserted and little 1 0

reef : harpoon or scuba fishing. white sand beaches. Protection 2 E/SE/W. Scuba diving on the drop k • Xepenehe Bay and Santal bay: o

huge flat stretch of water and off and snorkeling in the small o b

seabed in good condition. lagoon. d

• Beautemps-Beaupré : reachable in n a

good eastern weather. Deserted h

island, white sand beaches. r e

Outstanding scuba diving and snor - v o

keling, prolific fishing. p o t s ? ? E ? N R E E

W The Loyalty Islands are H H O W H W a destination of their own Calling in the islands USEFUL CONTACTS LOYALTY ISLANDS Maré Lifou Ouvéa DESTINATION Medical Centre ph.: 15 Medical Centre ph.: 15 Medical Centre Tadine ph.: 45 41 01 Wé ph.: 45 12 12 Hulup ph.: 45 71 10 27, rue Sébastopol, Nouméa ; La Roche ph.: 45 42 12 Xepenehe ph.: 45 12 79 ------Gendarmerie ph.: 27 66 27 Gendarmerie Gendarmerie ph.: 17 Fayaoué ph.: 45 53 10 www.iles-loyaute.com

Y ph.: 45 53 00 (ou 17) Wé ph.: 44 87 95 ----- A T ----- Xepenehe ph.: 44 88 00 Bank n o S t r

Bank ----- BCI Hulup ph.: 45 71 31 u Y L . I M BCI Tadine 45 40 62 Banks ------BNP ph.: 45 12 21 Post Office © Post Office BCI ph.: 45 13 32 ph.: 45 71 00 26 ph.: 45 41 05 (ou 1000) ------Post Office Air Calédonie Inter-islands transports ph.: 45 11 00 (ou 1000) Hwadrilla ph.: 45 70 22 Air Calédonie ----- Hulup ph.: 45 55 30 e

t ph.: 45 55 10 Inter-islands transports ----- u

a Betico (maritime) Air Calédonie Rent-a-car

y ph.: 45 05 85 ph.: 45 55 20 Gîte Beaupré ph.: 45 71 32 o

l ----- Betico (maritime) Ouvéa Location ph.: 45 73 77

s Rent-a-car ph.: 45 06 66 ----- e

l Agma Location ph.: 45 40 45 ----- Petrol station I Olalic Location ph.: 45 45 37 Rent-a-car Pacific c/ Raymond ph.: 45 72 61 ----- Aéro location ph.: 45 04 94 ----- Petrol Station Tadine Alizée locations ph.: 45 07 67 Point I / Information non deliered fuel, bottle gas ----- ph.: 45 10 84 Jules Yeiwéné ph.: 45 41 15 Gas ----- Korail commercial centre Point I / Information ph.: 45 18 45 ph.: 45 41 07 ----- Maré Petrol station THE BONE HOLE

n A 40-metres deep hole with fresh water and swallows. o

t Société des services pétroliers r

u Ask the inhabitants to show you the site. L Wé ph.: 45 18 44 . I ----- © Point I / Information HIKING AT SHABADRAN ph.: 45 00 32 2 hours path leading to a nice beach, unreachable by road. Damas Barune ph.: 45 05 96

Lifou VANILLA PLANTATION AND BIG GAME FISHING 4 1

0 At Mu, La vanille joyeuse ph.: 45 15 79 2

/ At Wé, Elia Fishing Passion ph.: 45 01 72 / 78 97 52 3 1 0

2 UNDERWATER CAVE

k THE PACIFIC At Wadrumel, Jeanne Passil ph.: 45 06 65 o BOA o

b visible at the Loyalty Islands, very

d Ouvéa discreet, shows no aggressiveness n OUVEA BUDGIES OBSERVATION SITE a towards man. It measures 1.50

h Protected native species living in the Northern caves. metres long and principally lives r Jean-Baptiste Dao ph.: 90 54 85 ; Benoît Tangopi ph.: 80 05 49

e on land. v

o It is the emblem of one of Lifou's

p TURTLE HOLE tribe and therefore respected. o Turtle hole & Hanawa blue hole tours. t

s Antonin Fillimoehala ph.: 87 38 40 ? ? E ? N R E E

W New Caledonia offers H H O W H W wintering sites Wintering in NoumEa

NOUVILLE PLAISANCE NEPTUNE REGULATIONS INSURANCE • Fitted platform of 1.5 ha for ships & CARENOCÉAN (21 metres long, 6 metres wide, • Ship repair docks (1 ha) Infrastructure is ruled by order ICPE Yacht owners must upgrade their E

45 tons) • all sorts of ships including (Environment Protection insurance coverage when hauling R U

• 3 metres draft catamarans (16 metres) Department) of the South Province. out during a cyclonic period . T • jetty • dry dock blocks R A

• multi-hull dry-lock blocks • slipway, crane (10 tons) , travel lift Some activities are limited or prohi - P E

• 90 places dry dock for boats on (15 tons, 4,8 metres) , trailer (20 tons) bited in order to protect the lagoon D

tour • masting/unmasting, fiberglass and freshwater biodiversity. Y • boat lift (50 tons, 6 metres large repair, carpentry, mechanics The latest proceedings proscribe M maximum) , masting/unmasting • cyclonic docks (slip renting) the use and marketing of ship pro - crane, motor crane (1.5 ton) • toilets ducts with TBT (Tributyl-tin). • shipchandlers, deck equipment, • Nanni diesel dealer and point ser - 27 mechanics, maintenance vice information for Grand Large (aluminium, steel, fiberglass) elec - Yachting (Outremer, Garcia, Allure).

tricity, sail loft, refrigeration g n • supply: deck equipment, paint, Neptune i r

resin, fiberglass material etc. 3 bis, rue Carnot, Numbo ; e ph.: 28 01 95 / 77 41 44 ; t n Harbourmaster's office [email protected] i Nouville plaisance Carenocéan w 7, rue du Capitaine Bois, Nouville 269, route de la baie des dames, (Petite rade) Numbo ph.: 26 53 77 ; VHF 69 Tél. 75 75 61 / 28 18 35 ; www.sodemo.nc [email protected]

SOCOMÉTAL NEW CALEDONIA • Dockyard and security on 10,000 m2 PORTS AUTHORITY area for a quick exit (slope parking) , 2 slip - • Self-handling up to 15 tons and ways in the docks at Petite Rade 15 metres (little Harbour) for a capacity of : • Keel draft: 2.10 metres • 1,000 tons (60 metres ships) • jetty • 200 tons (30 metres ships) • Handling with hydraulic trailer • water, electricity, toilets • Metal working industry (aluminium, steel, stainless steel) , fiberglass and Port autonome careening 33, av. J. Cook, Nouméa 4

ph.: 25 50 16 / 79 81 01 1 0 2

Socométal.nc www.noumeaport.nc / 3

4, rue des frères Tarrasson, Numbo 1 0 ph.: 28 67 67 [email protected] 2

www.socometalnc.com k o o b d n a h r n i b e m v o l o o C . p E o © t s

? ? E ? N R E E W H H O W H W Departure formalities On with your journey!

CUSTOMS HEAD OFFICE 4, rue Félix Russeil, Nouméa ; E

CLEARANCE ph.: 26 53 85, fax : 26 54 14 R All departure formalities must be PORT MOSELLE U [email protected] T completed in Nouméa 24 hours www.douane.gouv.nc HARBOURMASTER'S R A before your departure. OFFICE P E TAX FREE FUEL Nouméa ; VHF 67 (de 7 à 18h) ; D The Captain must report ph.: 27 71 97, fax 27 71 29 ; Y

During the clearance formalities, M with the ship documents and [email protected] every yachtsman can ask for passports to the: POLICE AUX FRONTIÈRES www.sodemo.nc 1) Customs Department (with the a 'tax refund form' (BORDER POLICE ) allowing a certain quantity Arrival form) 8 rue Félix Russeil, Nouméa ; 29 of tax-exempted fuel. 2) Immigration Department ph.: 28 43 19, fax 28 18 09 3) Harbourmaster's office, [email protected]

delivering the clearance. www.nouvelle-caledonie.gouv.fr s e r u d e c o r p & s n o i t a g i l b o 4 1 0 2 / 3 1 0 2 k o o b d n a L I h D / r d r e a l v é h o C e p L . o M t © s ALASKA

GENERAL MAP OF THE PACIFIC REGION

JAPAN

CHINA PACIFIC OCEAN

HAWAIIAN ISLANDS

TAIWAN

NORTHERN PHILIPPINE MARIANA PHILIPPINES SEA ISLANDS SAIPAN N 0 M 220 9 00 MARSHALL ISLANDS MN

MAJURO 620 MN PONHPEI 4

5

0

FEDERATED STATES OF MICRONESIA M

N

9 9 N TARAWA 0 M N 0 M M 18 N 1 0 3 14 7 PAPUA 0 0 KIRIBATI NEW GUINEA M N SOLOMON INDONESIA ISLANDS 1150 MN FUNAFUTI TUVALU 6 800 MN 05 HONIARA MN

6 SAMOA 4

POR4 T MORESBY 7 AMERICAN 5 0 M 5 N WALLIS & SAMOA

M APIA

N FUTUNA 1236 VANUATU N PAGO PAGO MN CAIRNS 0 M 1295 MN PORT VILA 62 N 7 M 55 COOK CORAL 0 M 580 9 N N MN ISLANDS 12 SUVA 4 NIUE 15 M 4 SEA MN 20 M NEW 0 N N 9 M 2 20 850 MN CALEDONIA 5 FIJI NUKU'ALOFA NOUMÉA 1035 MN AVARUA KINGDOM OF TONGA MN 0 9 80 8 BRISBANE 0 N M M N 5 4 11 N M 0 1 07 250 1 MN SYDNEY 1180 MN CANBERRA AUCKLAND TASMAN AUSTRALIA SEA MELBOURNE NEW ZEALAND

Do not use for navigation CANADA

UNITED STATES OF AMERICA

SAN FRANCISCO

LOS ANGELES MN SAN DIEGO 95 20

MN E 230 2 R MN 2275 U

GULF OF T R

MEXICO A P E

MEXICO D HONOLULU 2850 MN PUERTO Y VALLARTA M

CARIBBEAN SEA GUATEMALA 31 EL SALVADOR PANAMA

NICARAGUA N

N COSTA RICA M N M p

0 0

5 72 3

2 a

2 PANAMA m N

2 M s 0 20

2 9 d 0 COLOMBIA

M n N a

7 l 10 MN s

ECUADOR i GALAPAGOS

970 MN GUAYAQUIL c

2 i f ÎLES MARQUISES i

PERU c a

N P M 0 6 7 FRENCH POLYNESIA LIMA

TUAMOTU 4200 MN

MN TAHITI 620

PITCAIRN

AUSTRALES 42 50 MN EASTER ISLAND

CHILE 4 1

SANTIAGO 0 2 / 3 1 0

PACIFIC OCEAN FINAL DESTINATION : OCEANIA 2 k o

The South Pacific islands form The YELLOW FLAG guides aim to o

a harmonious navigation area, guide you in the discovery and b d

with various calls, populations of exploration of this continent like n diverse origins and genuine cul - no others, devoted to the sailing a h

tures. delight. r e v

Pour tout contact : o p

[email protected] o t s