ATLAS Démographique De La Nouvelle-Calédonie

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ATLAS Démographique De La Nouvelle-Calédonie 3.1 Les non diplômés Un tiers de bacheliers Bélep En 2009, la proportion de personnes sans diplômes au sein de la population non scolarisée atteint 37,5% contre 56% en 1989 et la part des bacheliers 32% contre 17%. Le niveau de formation générale augmente mais demeure en deçà de la métropole, où les sans diplômes constituent 34% de la population non scolarisée et les bacheliers 40%. Le niveau reste très inégal. Ainsi, le taux de non diplômés atteint 55% dans les provinces Iles et Nord contre 32% en province Sud. Par commune, il s’échelonne de 27% dans la capitale à 77% à Belep. De même, le taux de bacheliers est évalué à 15% au Nord et aux Iles contre 37 % au Sud. Ce taux fluctue de 44% à Nouméa, 33% à Pouembout et au Mont-Dore, 29% à Dumbéa, Païta et Koumac jusqu’à 10% ou moins sur la côte Est et dans les cinq îles. Conditions de vie Poum Pouébo Ouégoa Ouvéa Koumac Hienghène Kaala-Gomen Touho Lifou Poindimié Voh Sur 100 personnes de 15 ans et plus Ponérihouen en 2009 (hors élèves et étudiants), Koné combien sont sans diplômes Pouembout Houaïlou 27 30 40 50 60 77 Kouaoua Poya Canala Niveau d'instruction Sarraméa Etudes Aucun diplôme Maré supérieures ou CEP* Dumbéa Bourail Thio Bac BEPC Moindou BEP CAP Farino La Foa Nombre de personnes de 15 ans et plus Boulouparis hors élèves et étudiants Païta Yaté 67 130 Nouméa 20 000 Mont-Dore 10 000 Ile des Pins 3 000 398 * CEP : Certificat d'Etudes Primaires 50 km Source : Recensement de la Population 2009 INSEE-ISEE ± 3.2 Les diplômés de l'enseignement supérieur Deux tiers des diplômés du supérieur ne sont pas nés en Nouvelle-Calédonie Bélep 15% de la population non scolarisée possède un diplôme supérieur au baccalauréat en Nouvelle-Calédonie contre 25% en métropole. La proportion de hauts diplômes atteint 20% dans le Grand Nouméa contre 6% dans l’intérieur et aux îles. Par commune, c’est Nouméa qui possède le plus fort taux de diplômés du supérieur (27%) devant Pouembout (20%) et Koumac (15%). A Belep, Ouégoa, Canala et Ponérihouen, ce taux ne dépasse pas les 3%. 67% des diplômés de l’enseignement supérieur ne sont pas nés en Nouvelle-Calédonie, 25% sont des natifs non Kanak et 8% des natifs Kanak. Les natifs ayant un haut diplôme ne sont majoritaires que dans la province des Iles Loyauté. Conditions de vie Poum Pouébo Ouégoa Ouvéa Koumac Hienghène Kaala-Gomen Touho Lifou Poindimié Voh Sur 100 personnes de 15 ans et plus en 2009 Ponérihouen (hors élèves et étudiants), combien sont titulaires Koné d'un diplôme de l'enseignement supérieur Pouembout Houaïlou 0 2 5 10 15 27 Kouaoua Natifs non Poya Canala Non natifs kanak Sarraméa Maré Dumbéa Bourail Thio Natifs kanak Moindou Farino Nombre de diplômés La Foa de l'enseignement supérieur Boulouparis 18 095 Païta Yaté Nouméa Mont-Dore Ile des Pins 2 000 500 50 3 50 km Source : Recensement de la Population 2009 INSEE-ISEE ± 3.3 Langues kanak Un tiers de la population parle une langue kanak Bélep La Nouvelle-Calédonie se singularise dans le Pacifique par une importante diversité linguistique. On répertorie en effet 29 langues Yalâyu vernaculaires parlées au sein de la communauté kanak. Ces différentes langues peuvent être réparties en six groupes ou aires linguis- tiques : l’extrême Nord, le Nord, le Centre, le Sud, l’extrême Sud et les Iles Loyauté. Environ 65 000 personnes de 15 ans et plus parlent une langue kanak et 10 000 autres personnes indiquent comprendre une langue kanak. On estime ainsi que 85% des Kanak parlent une langue kanak. Les langues les plus parlées sont le Drehu (16 000 locuteurs), le Nengone (9 000), le Paicî (7 000) ou le Xârâcùù (6 000). Les plus rares sont le Pije, l’Arhâ, le Nèku (200), le Pwâpwâ (40) et le Zîchë avec seulement 20 locuteurs. Yuâga Conditions de vie Yalâyu Caac Jawe Poum Yalâyu Fwa Kumak Ouégoa Pouébo Nèmi Koumac Ouvéa Fwa Fwâi Kumak Yuâga Faga Uvea Iaai Hienghène Cèmuhî Cèmuhî Kaala-Gomen Touho Yuâga Paicî Nèmi Voh Ajië Pwaamei Poindimié Lifou Dialectes Koné Voh-Koné Dialectes Paicî Voh-Koné Ponérihouen Drehu Cèmuhî Pouembout Ajië Paicî Xârâcùù Pour 100 personnes de 15 ans et plus en Ajië Paicî 2009, combien parlent une langue kanak Poya Houaïlou Tîrî Ajië 7 20 40 60 80 99 Arhâ Kouaoua Sarraméa Paicî Xârâcùù Tîrî Ajië Bourail Canala Maré Ajië Langues kanak Xârâcùù Arhö Moindou Xârâcùù Orowe Ajië Thio Xârâgùrè Faga Uvea La Foa Iaai Nèku Nengone Drehu Caac Tîrî Boulouparis Nengone Yalâyu Farino Drubea Dialectes Paicî Tîrî Yuâga Dialectes Extrême Sud Tayo Extrême Sud Dialectes Extrême Sud Fwa Kumak Jawe Drubea Xârâcùù Païta Nèmi Xârâcùù Yaté Xârâcùù Dumbéa Drubea Fwâi Drubea DialectesPwaamei Voh-Koné Xârâgùrè Drehu Mont-Dore Cèmuhî Xârâcùù Nengone Nouméa Nengone Tîrî Paicî Drehu Arhâ Ajië Iaai Drehu Nèku Ile des Pins Tayo Orowe Arhö Nengone Dialectes Drehu Extrême Sud dialectes peu parlés, seuls les effectifs supérieurs à 10% sont représentés 50 km Source : Recensement de la Population 2009 INSEE-ISEE ± 3.4 Population vivant en tribu et répartition par communauté Près d’un Calédonien sur quatre vit en tribu Bélep 57 000 personnes résident en milieu tribal soit environ 55% de la communauté kanak. Le nombre d’habitants en tribu reste stable depuis 15 ans et la part du milieu tribal dans l’ensemble de la population est passée de 30% en 1996 à 23% en 2009. On répertorie 340 tribus et 57 districts coutumiers au sein des huit aires coutumières. Par ethnie, la population est composée à 40,3% de Kanak, 29,2% d’Européens, 8,7% de Wallisiens-Futuniens, 8,3% de Métis et 13,5% de membres d’autres communautés (« Calédonienne », Indonésienne, Ni-Vanuatu, Tahitienne, Vietnamienne …). Près de la moitié de la communauté Kanak vit en province Sud, un tiers dans le Nord et 17% aux Iles Loyauté. Toutes les autres communautés sont rassemblées à plus de 90% dans la province Sud. Conditions de vie Poum Pouébo Ouégoa Ouvéa Koumac Hienghène Kaala-Gomen Touho Lifou Poindimié Voh Ponérihouen Koné Sur 100 personnes en 2009, combien vivent en tribu Pouembout Houaïlou Kouaoua 0 10 30 60 90 100 Poya Canala Sarraméa Répartition par communauté Maré Bourail Thio Dumbéa Autre (1) Européenne Moindou Métisse (2) Kanak Farino La Foa Wallisienne Futunienne Boulouparis Population par commune Païta Yaté 97 579 Nouméa 25 000 Mont-Dore Ile des Pins 5 000 2 000 598 (1) ni-vanuatu, indonésienne, vietnamienne, tahitienne, autre asiatique, autre, non déclarée. (2) y compris les personnes ayant indiqué plusieurs communautés. 50 km Source : Recensement de la Population 2009 INSEE-ISEE ± 3.5 Etat matrimonial 60% des Calédoniens vivent en couple Bélep 110 000 personnes de 15 ans et plus vivent en couple, soit 3 Calédoniens sur cinq. C’est la même proportion qu’en métropole mais l’union libre est davantage répandue sur le Caillou. Deux couples calédoniens sur cinq vivent en union libre ou sont pacsés alors qu’en métropole seul un couple sur cinq vit hors mariage. La proportion de personnes en couple oscille entre 45% à Pouébo et Touho et 65% à Dumbéa, Païta et Boulouparis. Les couples sont plus nombreux dans les communes ayant un solde migratoire positif et une forte natalité. La part des veufs(ves) fluctue de 2-3% (Païta, Koné ou Pouembout ) à 7-8% (Lifou, Ouvéa ou Belep). Deux tiers des divorcé(e)s habitent Nouméa. Conditions de vie Poum Pouébo Ouégoa Ouvéa Koumac Hienghène Kaala-Gomen Touho Lifou Poindimié Voh Ponérihouen Koné Sur 100 personnes de 15 ans et plus en 2009, combien vivent en couple Pouembout Houaïlou Kouaoua 45 50 55 60 65 70 Poya Canala Sarraméa Maré Etat matrimonial Dumbéa Bourail Thio Moindou Divorcé Célibataire Farino La Foa Veuf Marié Boulouparis Païta Nombre de personnes de 15 ans et plus Yaté 75 619 Nouméa Mont-Dore 20 000 Ile des Pins 10 000 2 000 444 50 km Source : Recensement de la Population 2009 INSEE-ISEE ±.
Recommended publications
  • Vanuatu & New Caledonia
    ©Lonely Planet Publications Pty Ltd Vanuatu & New Caledonia Vanuatu p46 New Caledonia p128 THIS EDITION WRITTEN AND RESEARCHED BY Paul Harding, Craig McLachlan PLAN YOUR TRIP ON THE ROAD Welcome to Vanuatu VANUATU . 46 The Dog’s Head . 72 & New Caledonia . 4 Efate . 47 Lamap . 74 Vanuatu & New Port Vila & Around . 47 The Maskelynes . 74 Caledonia’s Top 12 . 8 Efate Ring Road . 59 Ambrym . 75 Need to Know . 16 Havannah Harbour . 60 Central Ambrym . 76 If You Like… . 18 West Coast West Ambrym . 77 Offshore Islands . 60 North Ambrym . 78 Month by Month . 20 Nguna & Pele . 61 East Ambrym . 78 Itineraries . 23 Epi . 62 South Ambrym . 78 Which Island? . 28 Tanna . 63 Espiritu Santo . 78 East Tanna . 65 Diving . 34 Luganville & Around . 79 West Tanna . 67 The East Coast Road . 85 Travel with Children . 38 Malekula . 68 Pentecost, Regions at a Glance . .. 41 Lakatoro & Around . 70 Ambae & Maewo . 88 Uripiv & Uri . 72 Pentecost . 88 Ambae . 90 ERIC LAFFORGUE /GETTY IMAGES © IMAGES /GETTY ERIC LAFFORGUE © IMAGES /GETTY PETER HENDRIE SMALL NAMBAS GIRL, MALEKULA, VANUATU P68 MOIRENC CAMILLE / HEMIS.FR /GETTY IMAGES © IMAGES /GETTY HEMIS.FR / MOIRENC CAMILLE ÎLOT MAÎTRE, NEW CALEDONIA P132 Contents SURVIVAL GUIDE Maewo . 90 Vanuatu Health . 204 Directory A–Z . 118 Banks & Language . 207 Torres Islands . 91 Vanuatu Transport . 124 Gaua (Santa Maria) . 91 Index . .. 217 Vanua Lava . 91 NEW CALEDONIA . 128 Map Legend . 223 Motalava & Rah . 91 Grande Terre . 129 Torres Islands . 91 Noumea . 129 Vanuatu Today . 96 The Far South . 143 La Foa & Around . 147 Vanuatu History . 98 Bourail & Around . 149 Vanuatu Northwest Coast . 151 Environment .
    [Show full text]
  • The Health Situation
    2013 Memento TheNew Health Caledonia Situation in 2013 www.dass.gouv.nc Main health facilities in New Caledonia* H Public hospitals Private clinics Provincial health facilities ARCHIPEL DES BELEP Secondary medical centers and facilities Specialised services Medical districts and medico-social centers Belep Ouégoa Poum Bondé LOYALTY ISLANDS Pouébo Mouli PROVINCE Koumac St-Joseph CHN P Thavoavianon** H Ouloup Kaala-Gomen Hienghène Hnacoam Hnaeu OUVÉA Touho Siloam Wedrumel Poindimié Dueulu NORTHERN Voh Nathalo PROVINCE H CHN R-D Nébayes** Chépénéhé Mou Koné Ponérihouen Hmeleck Wé Népoui Houaïlou LIFOU Tiga Rawa Poya Kouaoua Pénélo Bourail Canala La Roche Thio La Foa Tadine Wabao Hnawayatch MARÉ DumbéaNord SOUTHERN PROVINCE Païta Unia Dumbéa Yaté NOUMÉA Plum Goro Mont Dore Boulari Ile Ouen Family counselling center Gaston Bourret Hospital H Vao Multi purpose counselling Magenta Hospital H medical center (ESPAS-CMP) ILE DES PINS Raoul Follereau Center H School medical center Col de la Pirogue Center Health education and promotion H office Albert Bousquet Hospital H Islands Province medical center Mother and child protection centers and school medical centers Montravel (PMI) Baie des Citrons Clinic Kaméré (CMS) Anse Vata Clinic Saint-Quentin (CMS) Magnin Clinic * The health facilities and staff available to the people of New Caledonia are detailed in Chapter II: Health Services ** The Koumac and Poindimié (Northern Province) hospitals each have a medico-psychological unit attached to the Albert Bousquet ‘CSH’ (Specialised Hospital Centre) + Mother and Child Health Centres in Poindimié and Koumac 2013 Sommairecontents 04 Demographic characteristics ...................P. 04 Population Medical causes of death .........................P. 05 Medical causes of perinatal death ...........P.
    [Show full text]
  • CVL Habilités Par La Direction Des Sports Et Activités
    RÉPUBLIQUE FRANÇAISE NOUVELLE-CALÉDONIE --- PROVINCE NORD --- DIRECTION DES SPORTS ET DES ACTIVITES SOCIO EDUCATIVES B. P. 41 98860 – KONÉ --- Téléphone 47.72.16 - Télécopie 47.71.93 [email protected] Siège social : Népoui – Nèkö (Poya) Type de Centre : Centre de loisirs Lieu du centre : Classe découverte de Ouaté – Pwëbuu (Pouembout) Dates : lundi 12 au vendredi 23 octobre 2020. Sessions : 10 jours Tranche d’âge : maternelles, primaires et préados (3-12 ans) Effectifs : 30 Thème : « Recycl’Arts » Tél/Mob : 52 87 58 ou 82 74 87 Email : [email protected] Directeur : Marguerite NAOUNA - Habilitation N° DSASE-PN-CL-700883 Siège social : Pouembout Type de Centre : Centre de loisirs Lieu du centre : Plateau sportif de Pwëbuu (Pouembout) Dates : lundi 12 au vendredi 23 octobre 2020. Sessions : 10 jours Tranche d’âge : maternelles et primaires (4-10 ans) Effectifs : 54 Thème : « La fabrique à histoires » Tél/Mob : 54 84 05 Email : [email protected] Directeur : Delphine BARDAILLE - Habilitation N° DSASE-PN-CL- 700886 1/4 Siège social : Koumac Type de Centre : Centre de loisirs Lieu du centre : Eika Tribu de Wanap – Commune de Koumac Dates : lundi 12 au vendredi 23 octobre 2020. Sessions : 10 jours Tranche d’âge : maternelles, primaires et préados (3-13 ans) Effectifs : 35 Thème : « L’environnement : le compost et le jardinage » Tél/Mob : 47 14 65 ou 80 88 60 Email : [email protected] ou [email protected] Directeur : Sabrina BEL KASSEM BEN AMARD - Habilitation N° DSASE-PN-CL-700869 Siège social : Bwapanu (Kaala-Gomen) Type de Centre : Centre de loisirs Lieu du centre : maison commune de Gamaï- Commune de Kaala Gomen Dates : lundi 12 au vendredi 23 octobre 2020.
    [Show full text]
  • One New Endemic Plant Species on Average Per Month in New Caledonia, Including Eight More New Species from Île Art (Belep Islan
    CSIRO PUBLISHING Australian Systematic Botany, 2018, 31, 448–480 https://doi.org/10.1071/SB18016 One new endemic plant species on average per month in New Caledonia, including eight more new species from Île Art (Belep Islands), a major micro-hotspot in need of protection Gildas Gâteblé A,G, Laure Barrabé B, Gordon McPherson C, Jérôme Munzinger D, Neil Snow E and Ulf Swenson F AInstitut Agronomique Néo-Calédonien, Equipe ARBOREAL, BP 711, 98810 Mont-Dore, New Caledonia. BEndemia, Plant Red List Authority, 7 rue Pierre Artigue, Portes de Fer, 98800 Nouméa, New Caledonia. CHerbarium, Missouri Botanical Garden, 4344 Shaw Boulevard, Saint Louis, MO 63110, USA. DAMAP, IRD, CIRAD, CNRS, INRA, Université Montpellier, F-34000 Montpellier, France. ET.M. Sperry Herbarium, Department of Biology, Pittsburg State University, Pittsburg, KS 66762, USA. FDepartment of Botany, Swedish Museum of Natural History, PO Box 50007, SE-104 05 Stockholm, Sweden. GCorresponding author. Email: [email protected] Abstract. The New Caledonian biodiversity hotspot contains many micro-hotspots that exhibit high plant micro- endemism, and that are facing different types and intensities of threats. The Belep archipelago, and especially Île Art, with 24 and 21 respective narrowly endemic species (1 Extinct,21Critically Endangered and 2 Endangered), should be considered as the most sensitive micro-hotspot of plant diversity in New Caledonia because of the high anthropogenic threat of fire. Nano-hotspots could also be defined for the low forest remnants of the southern and northern plateaus of Île Art. With an average rate of more than one new species described for New Caledonia each month since January 2000 and five new endemics for the Belep archipelago since 2009, the state of knowledge of the flora is steadily improving.
    [Show full text]
  • Liste Des Vétérinaires Autorisés À Exercer En Nouvelle-Calédonie
    Liste des vétérinaires autorisés à exercer en Nouvelle-Calédonie Diplôme Numéro Lieu de Date de Nom Prénom Résidence professionnelle Ville Type d'inscription à délivrance délivrance l'Ordre Cl Vét de Ste-Marie. 6 Rue ARPAILLANGE Colette Schmidt -VDC Nouméa Doctorat Nantes 30-juin-95 23854 BP 13757- 98803 Néa Cedex BP 50 - Province des Iles - BARNAUD Antoine Lifou Doctorat Nantes 07-oct-02 17144 98 820 Wé-LIFOU Clinique Vét de l'hippocampe - BELLON Audrey 253, rue J. Iékawé, Pk6 - Nouméa Doctorat Nantes 13-juil-01 15274 98800 Nouméa UCS - Route territoriale n°1 - BETHUNE Marie-Anne Païta Doctorat Toulouse 20-juin-16 27949 BP106 - 98890 Paita Cl Vét Centre commercial de la Coulée 2062, Rte de la Coulée- BETRANCOURT Isabelle Mont Dore Doctorat Nantes 26-sept-92 12723 La Lemby Mouirange - 98809 Mont Dore Cl Vét Bayside SELARL - 1, rue BILLARD Christophe de l'Etoile - MGTA -BP 14814 - Nouméa Doctorat Alfort 18-mars-88 9695 98803 Néa SELARL Vétérinaire Les BIMA Sylvana Cagous - Lieu dit Nékou, BP Bourail Doctorat Toulouse 11-juin-93 12026 942 - 98 870 BOURAIL Cabinet vétérinaire les Palmiers - BINOIS Agathe 310 Lotissement des palmiers - Moindou Doctorat Lyon 02-juil-02 15432 98 819 MOINDOU Cl Vét 1017 route de yahoue BOCQUET Christine Nouméa Doctorat Lyon 15-juin-92 10686 98809 Mont Dore Cl Vét de Ste-Marie. 6 Rue BODIN Corinne Schmidt -VDC Nouméa Doctorat Nantes 28-juil-09 22173 BP 13757- 98803 Néa Cedex Cl Vét de l'hippocampe - 253, Espagne BOUZAT Maeva rue J. Iékawé, Pk6 -98800 Nouméa 04-juil-19 24698 (Valence) Nouméa SELARL Vétérinaire Les BURGER Céline Cagous - Lieu dit Nékou, BP Bourail Doctorat Nantes 15-juin-15 25831 942 - 98 870 BOURAIL CL Vét de Ste-Marie.
    [Show full text]
  • Public Private Partnership for Energy Production in NEW CALEDONIA
    Public Private Partnership for Energy Production in NEW CALEDONIA Pierre Alla President CCE New-Caledonia PECC Conference November 17 / 18 Santiago de Chili SituationSituationSituation Réseau de Transport 150 kV : 471 km Réseau de Transport 33 kV : 566 km Réseaux de Distribution : 3 266 km BELEP Clients : 23 081 Waala Ouégoa Poum Pouébo OUVEA Koumac Hienghène Fayaoué Kaala-Gomen Touho LIFOU Poindimié We Voh Ponérihouen Koné Néaoua Pouembout Tu Kouaoua MARE Népoui Poya Canala Tadine Bourail Thio Moindou La Foa Boulouparis Païta Yaté Dumbéa Ducos Prony Doniambo ILE-des-PINS Mont-Dore NOUMEA Vao z 2005 EVOLUTION de la PUISSANCE MAXIMALE appelée par la Distribution Publique 110 107,2 MW 103,8 99,9 97,5 93,0 85,7 81,9 79,5 80,4 77,2 60 95-96 96-97 97-98 98-99 99-00 00-01 01-02 02-03 03-04 04-05 COURBES des VENTES d’ENERGIE 840 790 740 690 640 605 590 548 540 490 481 440 390 340 1994-1995 1995-1996 1996-1997 1997-1998 1998-1999 1999-2000 2000-2001 2001-2002 2002-2003 2003-2004 2004-2005 Prévision moyenne 5,0% Actualisation Prévision basse 3,0% Nickel in New Caledonia : Major Players INCO: Goro Greenfield Poum 0 50 100km project in the Tiabaghi N South FALCONBRIDGE Kouaoua Thio Koniambo greenfield GORO project in the NOUMEA Project North NEW SLN ERAMET AUSTRALIA CALEDONIA Operating a NEW ZEALAND smelting plant TASMANIA & 4 mines Goro Nickel Project - Project Summary Process plant production capacity : 60 000 tons of Nickel & 5 000 tons of Cobalt / year Mining production : 4 million tons / year Investment around US $1.8 billion Approximately
    [Show full text]
  • Bio Calédonia CTC 62 Agriculturebio.Nc Juillet 2021 23 12
    Bio Calédonia CTC 62 agriculturebio.nc Juillet 2021 Producteur Société Production Labellisée Zone ARDIMANNI Patrick Production Animale : Veaux et Gros Bovins Tontouta ATE Louis Production Végétale Kouaoua ATE Marie-Rose Production Végétale Kouaoua ATE René Production Végétale Kouaoua BARAONTANT Lucia & Jean-Pierre Production Végétale Voh BAKO Alip Production Végétale Lifou BENARDEAU Isabelle Les paniers d'Isa Production Végétale Bourail BENE Fabrice Production Végétale Canala Production Animale : Veaux et vaches de BESANCON Stephan BSL Koné réforme Les Jardins Délicieux de BESNARDIERE Elodie Transformation : kombucha Moindou Moindou BICIW Simon Production Végétale Lifou BLUM Aurélie Production Végétale Bourail BOAI Eric Production Végétale Houaïlou BŒUF Philippe SCEA Domaine de Taïchine Production Végétale La Foa BOREKAOU Anne-Marie Production Végétale Poya BOREKAOU Patricia Production Végétale Poya BRUYERE Bertrand Saveur d'Antan Pain Mont-Dore BUGEON Benoît Chapi'Culture Production Végétale La Foa CARLEN Thomas SCA Do Neva Production Végétale Houaïlou Production Végétale CHAUCHAT Sophie Bio D'Chez Nous La Tamoa Production Animale : Poules pondeuses Apiculture et produits dérivés CHEVAUX Sylviane Le rucher de Sylviane La Tamoa Production Végétale DAYE Glenda Légumes de Tomo Production Végétale Tomo DABOME Frédéric Production Végétale Voh DE CANDIA Annabella Production Animale : Poules pondeuses Farino DE CLERQ Thibault Le Pic du Karigoa Production Végétale Païta DESCHAMPS Josiane SCA Phyliane Production Végétale Moindou DESCHAMPS Philippe
    [Show full text]
  • Lettre D'information
    www.cen.nc LA LETTRE D’INFORMATION N°9 SEPTEMBRE 2020 Espèces envahissantes Forêt Patrimoine sèche marin Ac!"tés #$sv&'e À VENIR ! Dans le cadre de l’édition 2020 de la Fête de la Science, le CEN ouvre ses portes au grand public et aux scolaires, pour une présentation in situ de ses activités relatives au patrimoine marin, à la forêt sèche et aux espèces envahissantes ! N’hésitez pas à venir nous rendre visite entre mer et mangrove sur la presqu’île de Foué, le jeudi 12 novembre 2020. Un peu plus loin sur la presqu’île, nos voisins de l’ADECAL vous accueilleront également pour tout vous dire sur la culture des Presqu’île de Foué microalgues ! CEN NC CEN Nouvelle-Calédonie Foêt sè*e Trois nouveaux plans de gestion pour les sites prioritaires de forêt sèche En 2018, un important travail avait Avec l’appui des collectivités abouti à la production de six plans gestionnaires, Marie-Lou et de gestion (2019-2023) pour les sites l’équipe du PFS ont identifé et prioritaires de forêt sèche que sont planifé un ensemble d’actions la presqu’île de Pindaï, le domaine visant la protection et la de Déva (Bourail), Beaupré (Poya), restauration de ces sites sur la Forêt sèche de Malhec, Poum Tipenga, Tiéa (Pouembout), la Pointe période 2020-2024. Maa (Païta). Ixora margaretae en fleurs, En ce début d’année 2020, trois plans De la protection physique des forêts jusqu’au suivi scientifque forêt sèche de Nékoro, de gestion supplémentaires ont été du milieu, en passant par des opérations de reboisement, Poya rédigés pour les sites de Malhec de surveillance et de sensibilisation, les plans de gestion couvrent (Poum), Nékoro et Porwi (Poya).
    [Show full text]
  • New Caledonia Pbn Plan
    NEW CALEDONIA PBN PLAN SUMMARY This document presents the performance-based navigation (PBN) deployment program in the New Caledonia airspace sector of NANDI Flight Information Region (FIR NFFF) as well as all aerodromes providing instrument flight procedures. This plan sets out navigation specifications choices and deadlines that have been selected, following a collaborative approach between the Air Navigation Service (SNA-NC) on the one hand, and all the airspace users on the other. This plan also proposes the deployment forecasts related to these procedures and is intended to be updated on a regular basis following an annual consultation between all stakeholders. The expected benefits, detailed below, are of safety, economic and environmental nature and will ultimately enable New Caledonia to be fully in line with the objectives of ICAO and France Page 3 New Caledonia PBN Plan Direction de l’Aviation civile en Nouvelle-Calédonie Page 4 TABLE OF CONTENTS I- CONTEXT A. Regulations 7 B. Air traffic evolution 7 C. Airspace users equipment 8 D. Airspace 8 E. Technical infrastructure available to support ATS services in New Caledonia 9 II - PBN IMPLEMENTATION A. PBN concept 11 B. PBN applied to New Caledonian context 11 C. PBN implementation gains waited in New Caledonia 11 D. Coordination of activities for the implementation of PBN operations in New Caledonia 11 III - PBN DEPLOYMENT MASTER PLAN A. 2018-2019 period 15 B. 2020-2021 period 16 C. 2022-2023 period 16 IV - GLOSSARY 17 V - APPENDIX 19 Page 5 New Caledonia PBN Plan Direction de l’Aviation civile en Nouvelle-Calédonie Page 6 I - CONTEXT A.
    [Show full text]
  • Le Pays Ndegavril 2020.Pdf
    Festival Ânûû rûLa âborovie au :temps un dixième du Covid-19 anniversaire festif ! N°160 avril 2020 - 250 fcfp Municipales Un premier tour sous le déluge Tribunal Une audience de rentrée à Koohnê Une expo signée Meno Poithily Le silence d’un regard Les coronavirus provoquent des maladies allant d’un simple rhume à des pathologies plus sévères. Un nouveau coronavirus à l'origine d'in- fections pulmonaires a été détecté en Chine. SYMPTÔMES Difficultés Fièvre Toux respiratoires TRANSMISSION Mains contaminées PRÉVENTION Restez à distance des gens malades Utilisez un gel Minimum 20 sec. hydroalcoolique Toussez ou éternuez dans votre coude Jetez immédiatement après usage Si vous avez des questions, N° VERT GRATUIT : 05 02 02 Sommaire Le pays n°160 avril 2020 Vous désirez recevoir Le Pays chaque mois, abonnez-vous : Le Pays, B.P. 350, 98833 Voh (Vook), en joignant > Le magazine Le Pays est disponible en kiosque votre règlement (2 750 FCFP pour 11 numéros). à Nouméa et sur abonnement partout dans le monde ! Pour la métropole : 47 euros ou 5 500 FCFP > 20 > 04 Portfolio Actualités Le silence d’un regard : La vie au temps du Covid-19 une exposition 04 20 de Meno Poithily > 14 Culture > 26 Les centres culturels Économie ouvrent leur saison « Le bio, c’est l’avenir ! » © Romaric Néa 14 26 > 16 > 32 Environnement L’installation de stockage Sports des déchets de VKP Les éducateurs 16 sur les rails 32 sportifs en action Le pays n°160 avril 2020 magazine ISSN 1778-9389 Email : [email protected] Lady Pouye (DDEE), Sabine Jobert.
    [Show full text]
  • République Française 1. Association Omnisports Nepwî
    RÉPUBLIQUE FRANÇAISE NOUVELLE-CALÉDONIE --- PROVINCE NORD --- DIRECTION DES SPORTS ET DES ACTIVITES SOCIO EDUCATIVES B. P. 41 98860 – KONÉ --- Téléphone 47.72.16 - Télécopie 47.71.93 [email protected] 1. ASSOCIATION OMNISPORTS NEPWÎ (AON) Siège social : Népoui – Nèkö (Poya) Type de Centre : Centre de loisirs Lieu du centre : Classe découverte de Ouaté – Pwëbuu (Pouembout) Dates : lundi 10 au vendredi 21 août 2020. Sessions : 10 jours Tranche d’âge : maternelles, primaires et préados (3-12 ans) Effectifs : 30 Thème : « Musique, danse et show » Tél/Mob : 52 87 58 ou 82 74 87 Email : [email protected] Directeur : Marguerite NAOUNA - Habilitation N° DSASE-PN-CL-700691 2. LES COCOS Siège social : Pouembout Type de Centre : Centre de loisirs Lieu du centre : Plateau sportif de Pwëbuu (Pouembout) Dates : lundi 10 au vendredi 14 août 2020. Sessions : 5 jours Tranche d’âge : maternelles et primaires (4-10 ans) Effectifs : 44 Thème : « Color’s art » Tél/Mob : 54 84 05 Email : [email protected] Directeur : Delphine BARDAILLE - Habilitation N° DSASE-PN-CL-700699 1/6 3. LES COCOS Siège social : Pouembout Type de Centre : Centre de loisirs Lieu du centre : Plateau sportif de Pwëbuu (Pouembout) Dates : lundi 17 au vendredi 21 août 2020. Sessions : 5 jours Tranche d’âge : maternelles et primaires (4-10 ans) Effectifs : 44 Thème : « Color’s art » Tél/Mob : 54 84 05 Email : [email protected] Directeur : Jérôme NICOLAS - Habilitation N° DSASE-PN-CL-700700 4. CAISSE DES ECOLES DE KOUMAC Siège social : Koumac Type de Centre : Centre de loisirs Lieu du centre : Eika Tribu de Wanap – Commune de Koumac Dates : lundi 10 au vendredi 21 août 2020.
    [Show full text]
  • Liste Des 217 Artisans Ayant Un Titre De Qualification Suite a Commission De Avril 2019
    LISTE DES 217 ARTISANS AYANT UN TITRE DE QUALIFICATION SUITE A COMMISSION DE AVRIL 2019 Dont 35 Maitres artisans en son métier et 182 Artisans en son métier SECTEUR ALIMENTATION : LISTE DES 8 CHEFS D'ENTREPRISE ACTIFS AYANT UN TITRE DE QUALIFICATION SUITE A COMMISSION AVRIL 2019 8 Artisans en son métier N° RID ET TITRE OBTENU EN SON METIER DE : PROVINCES COMMUNE NOM PRENOM ENSEIGNE TELEPHONE MOBILIS SECTEUR 0427070 001 BOUCHER Sud MONT-DORE BEZE VINCENT BOUCHERIE ARIZONA 43.11.48 ALIMENTATION 326652 002 CHARCUTIER Sud BOULOUPARIS DEVILLERS ARLETTE SAUCICERF COTTAGE 79.91.73 ALIMENTATION 0874487 001 CHARCUTIER Sud NOUMEA ITTAH GERALD NOUMEA GOURMET 78.86.77 ALIMENTATION BOULANGERIE MODERNE DE 0231886 001 BOULANGER Nord KONE KUHN RALPH 47.23.90 ALIMENTATION POUEMBOUT 0131318 001 PATISSIER Nord POINDIMIE MASSOT JEAN-LOUP PATISSERIE DE POINDIMIE 42.71.83 ALIMENTATION 0818716 001 BOUCHER Nord KOUMAC MEDEVIELLE LIONEL PATRICK BOUCHERIE LE PAHEA 42.31.27 76.87.27 ALIMENTATION 0556118 001 BOULANGER Sud NOUMEA RIGAUD PAUL HENRI HACIENDA 28.67.20 ALIMENTATION 0402826 001 PATISSIER Nord KOUMAC SATINAN KATERINA PATISSERIE CHOCOLATINE 47.65.82 ALIMENTATION SECTEUR PRODUCTION : LISTE DES 34 CHEFS D'ENTREPRISE ACTIFS AYANT UN TITRE DE QUALIFICATION SUITE A COMMISSION AVRIL 2019 8 Maitres artisans en son métier et 26 Artisans en son métier N° RID ET TITRE OBTENU EN SON METIER DE : PROVINCE COMMUNE NOM PRENOM ENSEIGNE TELEPHONE MOBILIS SECTEUR ISABELLE 0080309 001 RELIEUR Sud NOUMEA BARTHE ATELIER COMPTOIR DE RELIURE 28.13.14 79.80.18 PRODUCTION ADRIENNE 1294545 001 JOAILLIER Nord KONE BONIS CECILE C2B BIJOUX 82.59.12 PRODUCTION 0161273 002 MAROQUINIER Sud NOUMEA CHALIFOUR CLAUDE LE COIN DU CUIR 28.26.58 78.48.58 PRODUCTION 591503 001 JOALLIER Sud NOUMEA CHAPUIS NORBERT JOAILLERIE C.C.
    [Show full text]