She Who Laughs Loudest: a Meditation on Zen Humor Andrew Whitehead Kennesaw State University, [email protected]

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

She Who Laughs Loudest: a Meditation on Zen Humor Andrew Whitehead Kennesaw State University, Awhiteh8@Kennesaw.Edu Journal of Global Initiatives: Policy, Pedagogy, Perspective Volume 9 Article 4 Number 1 Interdisciplinary Reflections on Japan March 2015 She Who Laughs Loudest: A Meditation on Zen Humor Andrew Whitehead Kennesaw State University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.kennesaw.edu/jgi Part of the Asian Studies Commons, International Relations Commons, and the Peace and Conflict Studies Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License. Recommended Citation Whitehead, Andrew (2015) "She Who Laughs Loudest: A Meditation on Zen Humor," Journal of Global Initiatives: Policy, Pedagogy, Perspective: Vol. 9 : No. 1 , Article 4. Available at: https://digitalcommons.kennesaw.edu/jgi/vol9/iss1/4 This Article is brought to you for free and open access by DigitalCommons@Kennesaw State University. It has been accepted for inclusion in Journal of Global Initiatives: Policy, Pedagogy, Perspective by an authorized editor of DigitalCommons@Kennesaw State University. For more information, please contact [email protected]. Andrew K. Whitehead Journal of Global Initiatives Vol. 9, No. 1, 2014, pp. 27-36 She Who Laughs Loudest: A Meditation on Zen Humor Andrew K. Whitehead Kennesaw State University Articulating a Zen Buddhist perspective on humor, this paper examines the Japanese Zen Buddhist response of humor in the face of the suffering of situated existence and the motivations for this response. The examination will take the school of Rinzai Zen Buddhism as its exemplar. I argue that in order to appreciate the function of humor in Zen a number of cultural and historical influences must be considered: correlative ontology; the Buddhist notion of emptiness; the impotence of language; sense and nonsense; and the senselessness of transgression. The following paper aims to examine the Japanese Zen Buddhist response of humor in the face of the suffering of situated existence and the motivations for this response. The examination will take the school of Rinzai Zen Buddhism as its exemplar. It is an essay of five parts. In order to appreciate the function of humor in Zen a number of cultural and historical influences must be considered: correlative ontology; the Buddhist notion of emptiness; the impotence of language; sense and nonsense; and the senselessness of transgression. A few provisos before beginning: the trajectory of the argument presented here entertains and delimits connections between the humorous and the senseless on the grounds of the limits of meaning found in selected literature from the history of Zen Buddhism. It is my intention to present a framework through which the perpetuation of suffering that lies at the heart of the Buddhist tradition can be re-imagined and re-engaged lightly, loftily, and humorously. Through an appreciation of the conceptual undermining of Buddhist emptiness, it is possible to counterbalance the seriousness of situated existence with humor. It is possible to laugh in the face of it all. It is also important that I concede at the outset how utterly non-humorous the following treatment of humor is. I agree with Hans-Georg Moeller’s observation of the unfortunate fact that “to philosophize about laughter is usually quite unfunny” (2010, p. 9). It is first worth offering gratitude to those who have impressively engaged the traditions of Chinese and Japanese Buddhism and teased out a number of the functions and specific instances of humor in the canon. It is especially worth mentioning the work of Conrad Hyers, who in many ways served as a trailblazer for this line of enquiry. His belief that the comic spirit of Zen arises out of the abrupt collision of Indian spiritualism and the earthiness of the Chinese remains a powerful and persuasive one (Hyers, 1974, p. 24). As Buddhism finds its way from India into China, it is conspicuous how quickly the very strict regulations concerning bodily displays of good humor are laid by the wayside in order to better articulate the Chinese worldview. Hotei, the laughing heavy-set incarnation of 28 Journal of Global Initiatives Maitreya Buddha, serves as a case in point. This trend is promoted and consequently accelerates as Zen Buddhism moves from China into Japan. It is in the early schools of Zen Buddhism that we first come to encounter true Buddhist clowns. These clowns are not to be confused with lowbrow, base, and boorish buffoons. They are not instances of “the clown as some inferior species, approaching the infantile or subhuman or chaotic,” but instances of “the clown who in all his lowliness and simplicity and childlikeness, as well as in his iconoclasm and redemptive profanity, is truly great, truly profound, truly free” (Hyers, 1974, p. 30). The celebration of the lowly, the simple, and the childlike serve to reinforce Hyers’ belief that the earthiness of “Oriental Humanism,” and the influences of Daoism in particular, give way to the comic spirit of Zen, thereby elevating the playful and the humorous to the great, the profound, and the free. Zen’s self-descriptions are such that they promote themselves as playfully serious, and as seriously playful. The doctrine beyond words and letters becomes something of a Marx Brothers production, showing what can’t be said, and insisting that one forget the finger and look to the moon with a quick poke in the eye. Hyers describes Zen less crassly: [Zen] is like a man up a tree who hangs on a branch by his teeth with his hands and feet in the air. A man at the foot of the tree asks him, “What is the point of Bodhidharma’s coming from the West?” If he does not answer he would seem to evade the question. If he answers he would fall to his death. (1974, p. 32) This remains the precarious position of Zen Buddhism, perhaps the only spiritual school that advises one to kill its namesake, that depicts conflict resolution as tearing a cat in half, and that celebrates the tremendous insight displayed by placing a sandal on one’s head. The seriousness and appropriateness of such disarming humor can only be ascertained with a correct understanding of the correlative ontology espoused by Zen Buddhism and the subsequent anti-essentialist connotations of the Buddhist theory of emptiness as it is taken up in China and Japan. Correlative Ontology: Funny Is As Funny Does Zen humor is serious. It is as serious as Hegel or Kant. According to Moeller, “In Zen Buddhism the outburst of laughter as such is physically, emotionally, and socially applied philosophy. It is not an exaggeration to say that in Zen Buddhism laughter can be deemed a more appropriate philosophical practice than, for instance, writing or lecturing—or even thinking” (2010, p. 9). The embodied nature of social relations facilitates an affective transmission, which instructs and edifies in ways that language is unable to accomplish on its own. This remains equally true of texts that describe such relations. One need only consider the story of the dying Zen master as evidence in support of this claim: A Zen master lay dying. His monks had all gathered around his bed, from the most senior to the most novice monk. The senior monk leaned over to ask the dying master if he had any final words of advice for his monks. The old master slowly opened his eyes and in a weak voice whispered, “Tell them Truth is like a river.” The senior monk passed on this bit of wisdom in turn to the monk next to him, and it circulated around the room from one monk to another. When the words reached the youngest monk he asked, “What does he Andrew K. Whitehead 29 mean, ‘Truth is like a river?’” The question was passed back around the room to the senior monk who leaned over the bed and asked, “Master, what do you mean, ‘Truth is like a river?’” Slowly the master opened his eyes and in a weak voice whispered, “OK, truth is not like a river.” (Hyers, 1989, p. 271) In order to make sense of this “joke,” we must first come to terms with the background of its punch line, and how the inclusion of the master-disciple relation facilitates the transmission of a rather complex philosophical idea. To begin with, regarding “river,” it is at once both like truth and not like truth. The punch line builds on what is perhaps one of the most famous Zen sayings, which is often ascribed to Qingyuan Weixin: Before a man studies Zen, to him mountains are mountains and waters are waters; after he gets an insight into the truth of Zen through the instruction of a good master, mountains to him are not mountains and waters are not waters; but after this when he really attains to the abode of rest, mountains are once more mountains and waters are waters. (Suzuki, 1949, p. 24) These three stages of development within Zen are all drawn upon in the story, highlighting the existential predicament of the Zen practitioner who is always being thrown back into the world, back into their ill-fated (disastrous) situated existence. The Zen master initially communicates his having attained the abode of rest by likening truth to a river only to concede his ongoing education through the insight that truth is not like a river. This concession promotes his function as master insofar as it instructs his young disciples who remain convinced of the truth of rivers, and not the likeness of truth to the truth of the river. The story highlights the paradoxical interconnection of the truth of the river and the non- truth of the river, and how both can be thought to be rightly ascribable to “river.” While the intellect is unable to resolve successfully such a logical tension, the initial recognition of its failings and shortcomings is shown as a necessary step in both calming the mind and seeking the truth elsewhere.
Recommended publications
  • Zen Masters at Play and on Play: a Take on Koans and Koan Practice
    ZEN MASTERS AT PLAY AND ON PLAY: A TAKE ON KOANS AND KOAN PRACTICE A thesis submitted to Kent State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts by Brian Peshek August, 2009 Thesis written by Brian Peshek B.Music, University of Cincinnati, 1994 M.A., Kent State University, 2009 Approved by Jeffrey Wattles, Advisor David Odell-Scott, Chair, Department of Philosophy John R.D. Stalvey, Dean, College of Arts and Sciences ii TABLE OF CONTENTS Acknowledgements iv Chapter 1. Introduction and the Question “What is Play?” 1 Chapter 2. The Koan Tradition and Koan Training 14 Chapter 3. Zen Masters At Play in the Koan Tradition 21 Chapter 4. Zen Doctrine 36 Chapter 5. Zen Masters On Play 45 Note on the Layout of Appendixes 79 APPENDIX 1. Seventy-fourth Koan of the Blue Cliff Record: 80 “Jinniu’s Rice Pail” APPENDIX 2. Ninty-third Koan of the Blue Cliff Record: 85 “Daguang Does a Dance” BIBLIOGRAPHY 89 iii ACKNOWLEDGEMENTS There are times in one’s life when it is appropriate to make one’s gratitude explicit. Sometimes this task is made difficult not by lack of gratitude nor lack of reason for it. Rather, we are occasionally fortunate enough to have more gratitude than words can contain. Such is the case when I consider the contributions of my advisor, Jeffrey Wattles, who went far beyond his obligations in the preparation of this document. From the beginning, his nurturing presence has fueled the process of exploration, allowing me to follow my truth, rather than persuading me to support his.
    [Show full text]
  • The Formation of the Linji Lu: an Examination of the Guangdeng Lu/Sijia Yulu and Linji Huizhao Chanshi Yulu Versions of the Linji Lu in Historical Context
    The Formation of the Linji lu: An Examination of the Guangdeng lu/Sijia yulu and Linji Huizhao Chanshi yulu Versions of the Linji lu in Historical Context Albert Welter I. Introduction The Linji yulu (J. Rinzai goroku), or Discourse Records of Linji (often abbreviated as Linji lu, J. Rinzai roku; Record of Linji) is among the most revered works in the Chan and Zen traditions.1 The most popular version of the text is the one compiled by Yuanjue Zongyan (d.u.) in 1120, over two hundred and fifty years after Linji’s passing. It remains common to read the Record of Linji transparently, as if it contained records of Linji’s actual teachings and activities, eyewitness accounts scribbled down by students and observers, passed down and recorded in a modified form by compilers of later collections of Chan writings. Nothing could be further from the truth. Linji’s reputation as a Chan master, the importance of teachings attributed to him, and the very nature of the teachings themselves, suggest that Linji is the product of a collective Chan consciousness.2 The first mention of Linji occurs in the Zutang ji, compiled in 952, already eighty- six years after Linji’s death in 866. The social and political chaos at the end of the Tang and continuing through the early decades of the tenth century prevented the collection of cultural records, not to mention their survival, and the memory of Linji and his teachings had passed through three or four generations before being recorded. In their first instance, they are not 1 The full title is Zhenzhou Linji Huizhao Chanshi yulu (Discourse Records of Chan Master Huizhao of Linji in Zhenzhou).
    [Show full text]
  • Komusě and “Shakuhachi-Zen”
    Max DEEG * KomusØ and “Shakuhachi-Zen” From Historical Legitimation to the Spiritualisation of a Buddhist denomination in the Edo Period** 1. Introduction The history of Zen-Buddhism in the West is well-known for its uncon- ventional tales of monks chopping off their arms, of their burning of Buddha statues, and their suggestions that one kill the Buddha if one meets him – these images having been spread through such propagators of Zen 禪 in the West, like Daisetsu TeitarØ Suzuki 大拙諦太朗鈴木 (1870-1966). As a result Zen in the West is mainly conceived as an iconoclastic, anti-literal, anti-formal and highly mystico- spiritual form of Buddhism. The fact that Zen in the West was mainly received in its Japanese form has also led to the conception that it is a typical expression of ‘Japaneseness’, a reflection of Yamato-damashii 大和魂. Modern scholars such as Bernard Faure (1991 and 1993) have shown, in fascinating depth, that there is a gap between Zen rhetoric in the texts and the historical reality of Zen. Early Chinese Chan 禪 did have a degree of conformity with its social environ- ment as, without this, it could not have survived and developed into a strong religious movement in the centuries to follow. It was, then, by no means the anti- and a-social “freak” of Chinese Buddhism as is reflected in some East-Asian sources and their modern epigones. An indication of this is that the relatively early historiographical tradition of Chan (cf. Schmidt-Glintzer 1982) did not suffer a setback when it was transferred to Japan (mainly in the Song period).
    [Show full text]
  • Chan Buddhism in Ritual Context
    CHAN BUDDHISM IN RITUAL CONTEXT The essays in this volume attempt to place the Chan and Zen traditions in their ritual and cultural contexts, looking at various aspects heretofore largely (and unduly) ignored. In particular, they show the extent to which these traditions, despite their claim to uniqueness, were indebted to larger trends in East Asian Buddhism, such as the cults of icons, relics and the monastic robe. The book emphasises the importance of ritual for a proper understanding of this allegedly anti-ritualistic form of Buddhism. In doing so, it deconstructs the Chan/Zen ‘rhetoric of immediacy’ and its ideological underpinnings. Bernard Faure is George Edwin Burnell Professor of Religious Studies, Stanford University and Co-Director of the Stanford Center for Buddhist Studies. His publications include The Rhetoric of Immediacy: A Cultural Critique of Chan/Zen Buddhism (1991), Chan Insights and Oversights: A Phenomenological Critique of the Chan/Zen Tradition (1993); Visions of Power: Imagining Medieval Japanese Buddhism (1996); The Will to Orthodoxy: A Critical Genealogy of Northern Chan Buddhism (1997); The Red Thread: Buddhist Approaches to Sexuality and The Power of Denial: Buddhism, Purity and Gender (2003). ROUTLEDGECURZON STUDIES IN ASIAN RELIGION Editorial Advisory Board Nick Allen, University of Oxford Catherine Despeux, INALCO, Paris Chris Minkowski, Cornell University Fabio Rambelli, Sapporo University, Japan Andrew Rippin, University of Victoria RoutledgeCurzon publishes a Series specifically devoted to Asian Religion, considered from a variety of perspectives: those of theology, philosophy, anthropology, sociology, history, politics and literature. The primary objects of study will be all the religious traditions of the Indian sub-continent, Tibet, China, Japan, South- East Asia, Central Asia, and the Near and Middle East.
    [Show full text]
  • Zazen – Opas Zen-Meditaatioon
    ZAZEN Opas zen-meditaatioon Ari Tikka, Helsinki Zen Center ry 2004,2012,2020, 2021. Tämän ohjeen saa vapaasti tulostaa, kopioida ja levittää kokonaisena, kunhan säilyttää lähdetiedot. Uusin versio löytyy osoitteesta www.zazen.fi Alkusanat Haluan jakaa kanssasi harjoituksen, jonka olen kokenut hyväksi. Olen koonnut tähän käytännön ohjeita, jotka olen havainnut keskeisiksi omassa harjoituksessani sekä ohjaamillani johdantokursseilla. Tämän oppaan avulla voit tutustua itsenäisesti zazeniin, zen-meditaatioon. Kun jokin asia alkaa askarruttaa, käytä omaa harkintaasi ja kysy puhelimella tai sähköpostilla, tai tule johdantokurssille. Mikäli kiinnostuksesi jatkuu, kannattaa ottaa yhteys sopivaan zen-ryhmään ja opettajaan. Otan kiitollisuudella vastaan kaiken palautteen koskien sisältöä, esitystapaa ja käytettävyyttä. Ari Tikka 2 Alkusanat 2 Mitä zazen on? 4 Zazen zenbuddhalaisen harjoituksen osana 4 Zazen käytännössä 5 Hengityksen laskeminen 5 Vatsahengitys 6 Istuma-asento 6 Makyot eli harha-aistimukset 10 Kipu 10 Ponnistelu 11 Itsenäinen zazen 11 Paikka, aika ja ympäristö 11 Välineet 12 Ohjattuun zazeniin osallistuminen 12 Käytöstapoja zendossa 12 Ohjatun zazenin kulku 13 Dokusan, opettajan tapaaminen 14 Kysymyksiä ja vastauksia 15 Mistä on kysymys, kun katseeni ei tarkennu zazenin jälkeen? 15 Jalkojen nukahtaminen 15 Kuinka hyvin harjoitukseni sujuu? 15 Mikä on opettajan tai perimyslinjan merkitys? 15 Koska voin siirtyä hengityksen laskemisesta muihin harjoituksiin? 16 Millainen on Koan-harjoitus? 16 Masennus, psykoosi ja meditaatio 17 Miksi zeniin liittyy rituaaleja? 18 Onko zen uskonto? 18 3 Mitä zazen on? Useimmilla meistä on muistoja hetkistä, jolloin olemme olleet läsnä tässä ja nyt, hereillä, rentoina ja energisenä. Asiat ovat hyvin juuri näin. Hetki on niin erityinen, että siitä jää kirkas muisto. Tästä herää kaksi kysymystä: • Miksi tuollainen mielentila on niin harvinainen? • Olisiko mahdollista olla tuolla tavoin läsnä myös vaikeissa tilanteissa? Meidän on siis mahdollista olla hereillä tässä ja nyt, selkeällä ja kirkkaalla tavalla, läsnä omassa elämässämme.
    [Show full text]
  • "What Bodhidharma Brought Over" If You Are a Buddhist?
    Why would you say "what Bodhidharma brought over" if you are a Buddhist? ● Don't you know Buddhists lynched the 2nd Zen Patriarch? Why would you say "what Huineng transmitted" if you believe in 4NT and 8FP? ● Don't you know that Bodhidharma and his followers never taught those religious doctrines? Why would you say "what Linji and Dongshan teach" if you believe in messiahs like Dogen and Hakuin? ● Don't you know that Zen Masters reject practices like Dogen's Zazen prayer-meditation? ● Don't you know that Zen Masters reject Hakuin's ritual questions, ritual answers “certification”? Why would you say Caodong or Soto if you've never studied Caodong? ● Don't you know the teachings of Dongshan the founder, Hongzhi's Poems, and Wansong's book of instruction? Why would you say Linji or Rinzai if you've never studied the Linji lineage? ● Don't you study Huangbo, Linji's teacher, and books of instruction written by Linji's descendants, Yuanwu and Wumen? Why not be a person of your word? -1- ​ ​ 1 The Real Caodong and Soto Zen : When Caoshan took leave of Dongshan, Dongshan asked, "Where are you going?" Caoshan replied, "To an unchanging place." Dongshan retorted, "If it is unchanging, how could there be any going?" Caoshan replied, "The going is also unchanging. Foyan’s Record, Instant Zen, Cleary trans. ​ ​ One time, [Dongshan] said, “If you would experience that which transcends even the Buddha, you must first be capable of a bit of conversation”. Dongshan’s Record,Record of Tung-shan, Powell ​ ​ trans. 1 Caodong is how the Chinese talk about the lineage from Dongshan and Caoshan, Soto is how the Japanese say Caodong.
    [Show full text]
  • Dogen's Extensive Record : a Translation of the Eihei Koroku
    Eastern religion / Buddhism record extensive dogen’s ihei Dōgen, the thirteenth-century Zen master who founded the Japanese Sōtō school of Zen, is renowned as one of the world’s most remarkable reli- Egious thinkers. As Shakespeare does with English, Dōgen utterly transforms dogen’s the language of Zen, using it in novel and extraordinarily beautiful ways to point to everything important in the religious life. Dōgen is known for two major works. The first work, the massive Shōbōgenzō (“Treasury of the True Dharma Eye”), represents his early teachings and exists in many English translations; the second work, the Eihei extensive Kōroku, is a collection of all his later teachings, includ- ing short formal discourses to the monks training at his temple, longer informal talks, and kōans with his com- mentaries, as well as short appreciatory verses on various topics. The Shōbōgenzō has received enormous atten- tion in Western Zen and Western Zen literature, and record with the publication of this watershed volume, the Eihei Kōroku is now rising to commensurate stature. Dōgen’s Extensive Record is the first-ever complete translation of a translation of the this monumental work into English—a classic that belongs in the library of any student of Zen and any eihei koroku scholar of world religion. This edition also includes an extensive index and concordance of names. Taigen Dan Leighton is a Sōtō Zen priest and Dharma successor in the lineage of Shunryu Suzuki and the San Francisco Zen Center. He is the author of several books, including Visions of Awakening Space and Time: Dōgen and the Lotus Sutra, and is co-translator and editor l e i g h t o n & translated by of several Zen texts, including Cultivating the Empty Field.
    [Show full text]
  • Education, Invention of Orthodoxy, and the Construction of Modern Buddhism on Dharma Drum Mountain Daniel Ryan Tuzzeo
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2012 Education, Invention of Orthodoxy, and the Construction of Modern Buddhism on Dharma Drum Mountain Daniel Ryan Tuzzeo Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] THE FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES EDUCATION, INVENTION OF ORTHODOXY, AND THE CONSTRUCTION OF MODERN BUDDHISM ON DHARMA DRUM MOUNTAIN By DANIEL RYAN TUZZEO A Thesis submitted to the Department of Religion in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Degree Awarded: Spring Semester, 2012 Daniel Ryan Tuzzeo defended this thesis on March 30, 2012. The members of the supervisory committee were: Jimmy Yu Professor Directing Thesis Bryan Cuevas Committee Member Joseph Hellweg Committee Member The Graduate School has verified and approved the above-named committee members, and certifies that the thesis has been approved in accordance with university requirements. ii This work is dedicated to all who have made it possible—my advisor, professors, classmates, friends, family, and Dharma Drum Mountain—and to the memory of Andres Chang. iii ACKNOWLEDGEMENTS I am grateful beyond words to my advisor, Professor Jimmy Yu, without whose guidance, support, and grandmotherly kindness, this thesis and the development over the past three years would not have been possible. Thank you for always pushing me, and helping me to achieve more than I ever could have on my own. I have been fortunate enough at Florida State to have two more professors whom I consider advisors as well.
    [Show full text]
  • Shaver Hawii 0085O 10961.Pdf
    TAKING THE TRADITION OUT OF TRADITIONAL: THE SHAKUHACHI IN THE NARUTO ANIME A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN MUSIC MAY 2021 By Travis J. Shaver Thesis Committee: Byong Won Lee, Chairperson Kate McQuiston Christine YAno Keywords: NAruto, anime, shakuhachi, fans ABSTRACT In my five yeArs plAying the shakuhachi (the traditional JApanese bamboo flute), I have noticed thAt with increAsing frequency, people come up to me with new and interesting wAys in which they associAte the sound of the instrument. The traditional associAtion—And the reAson I wAnted to study the instrument—wAs its history as a Zen Buddhist tool to gain enlightenment. This is also almost the exclusive discourse in acAdemic literature. However, among the public this associAtion is changing, and I am more likely to heAr audience members mention how they have heArd the sound in and associAte the instrument with its use in modern compositions like Tōru TAkemitsu’s November Steps and populAr contexts like in a track of Linkin PArk, Hollywood movies like Jurassic Park, video games like Okami, and anime like Naruto. With the global rise of JApanese populAr and traditional culture and the JApanese government’s use of it as A politicAl and economic tool to increAse soft power and their stAtus as a cultural superpower through government programs such as “Cool JApan,” phenomena like this are ever more importAnt to exAmine. This thesis aims to investigate a smAll portion of this phenomenon, in particulAr the use of the shakuhachi in Naruto.
    [Show full text]
  • A Tentative Exploration Into the Development of Master Sheng Yen’S Chan Teachings
    Chung-Hwa Buddhist Journal (2010, 23:3-38) Taipei: Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies 中華佛學學報第二十三期 頁3-38 (民國九十九年),臺北:中華佛學研究所 ISSN:1017-7132 A Tentative Exploration into the Development of Master Sheng Yen’s Chan Teachings Dr. Jimmy Yu Assistant Professor, Florida State University Abstract In 2006 the late Master Shengyen Huikong 聖嚴慧空 (1930-2009) (hereafter, Sheng Yen) established a new Chan Buddhist school called the Dharma Drum Lineage (Fagu zong 法鼓 宗), which unites the two lineages of Linji 臨濟 and Caodong 曹洞 that Sheng Yen was heir to. Sheng Yen’s creation of a new Chan school was a momentous historical development in Chinese Buddhism. This article aims to historicize the process of Sheng Yen’s formation of the Dharma Drum Lineage and how his own teachings have evolved over time in response to different conditions. It argues that Sheng Yen Chan teachings does not constitute a stagnant, premeditated set of doctrines, but was a product of his own life experiences, interpretations of early Buddhism, and appropriations of the Japanese Buddhist response to modernity. Sheng Yen’s Chan was unique in that he synthesized the early Buddhist Āgama teachings with the teachings embodied in the Platform Scripture. His formulation of Chan as a form of “Buddhist education” was uniquely modern, but at the same time not out of line with the adaptive nature of Chan in Chinese history. He took a critical stance against contemporary representations of Chan as antinomian and spontaneous, ungrounded in Buddhist doctrine, and appropriated, reinterpreted, and reinvigorated traditional teachings, especially in a time when these values and teachings had already lost much of their ideological vigor to meet the needs of modern times and revive Chinese Buddhism.
    [Show full text]
  • Seizan Yanagida, App Urs Passion For
    Yanagida Seizan Urs App Passion for Zen In: Cahiers d'Extrême-Asie, Vol. 7, 1993. pp. 1-29. Citer ce document / Cite this document : Seizan Yanagida, App Urs. Passion for Zen. In: Cahiers d'Extrême-Asie, Vol. 7, 1993. pp. 1-29. doi : 10.3406/asie.1993.1058 http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/asie_0766-1177_1993_num_7_1_1058 Articles PASSION FOR ZEN Two Talks by Yanagida Seizan at the San Francisco Zen Center translated and introduced by Urs App INTRODUCTION The two talks translated here were part of a series of five talks that Professor Yanagida Seizan gave at the San Francisco Zen Center in late September, 1989. The title of the series was "Zen from the Future." During this first visit to the Western hemisphere, Prof. Yanagida also gave several other lectures: the twenty-second annual Evans- Wentz lecture at Stanford University on "Early Chan and the Lotus Sutra" and lectures at the Zen Center of Los Angeles and the University of California, Los Angeles, on the different versions of the Ten Oxherding Pictures. In 1 990, all of these lectures, together with a manuscript for a radio broadcast entitled "My Eschatology,"were published in book form: Mirai kara no Zen 3z$fcti*h(DW, Kyoto: Jinbun shoin À^t*K. The two talks translated here are found on pp. 53-76 and pp. 77-99 of that book. The five San Francisco lectures exhibited a quality rarely encountered in great scholars: they were of a very personal, even confessional nature. After having been director of the renowned Institute for Humanistic Studies of Kyoto University for a number of years, Prof.
    [Show full text]
  • Shakuhachi in the United States: Transcending Boundries and Dichotomies
    SHAKUHACHI IN THE UNITED STATES: TRANSCENDING BOUNDRIES AND DICHOTOMIES SARAH RENATA STROTHERS A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF MUSIC August 2010 Committee: David Harnish, Advisor Katherine Meizel © 2010 Sarah Renata Strothers All Rights Reserved iii ABSTRACT David Harnish, Advisor The shakuhachi is a bamboo flute that came to Japan from China during the Nara Period (646-794 CE) and has since been affiliated with traditional Japanese culture. Thanks to the processes of globalization, the shakuhachi and other indigenous Japanese traditions have flourished in other parts of the world, especially in the United States. In the U.S., a shakuhachi subculture has developed in recent decades, consisting of shakuhachi camps, online and in- person forums, lessons with licensed teachers, and performances/concerts. This shakuhachi subculture is flourishing and growing intensely; however, there is very little ethnomusicological research on this growing phenomenon that is making its mark in the United States. Within the past two years, I have been investigating this subculture by joining the community as a student shakuhachi player, as a member of the shakuhachi web forums, and by attending shakuhachi camps and performances. This ethnomusicological project explores the dynamics of the shakuhachi subculture by tracing the shakuhachi’s history to and practices within the United States. It also provides an explanation of the instrument’s transnationality by highlighting the different dichotomies and boundaries that are transcended, “landscaped,” and “glocalized.” iv ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank Dr. David Harnish and Dr.
    [Show full text]