Rapport D'activité
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Trie-Sur-Baïse Castelnau Magnoac
h,ϰϯŬŵ &(175(9,//( 9( 8 1( ( / 85 ,/ 9 72 &+(0,1 $ '( ( (/ 58 ' (' (/$& 7285 6 $ 58 / ( 35 5 52 20 5 ( $ , , 5,66( 1 ' D ; $' /E ( ( ' '( 58( d /$ ' ZKh> 6 ( ( 7, ,75 '¶(63$*1( 3 & / 3 + /( +$ 6 8 & & , / 8 (5 6 ' ( 6$//('(6 3 5( 0( 0 86 )Ç7(6 , 3/ 2 $ 9 / 2 ' 28 ('( / 7 ( 3/$& $ ( (6' /,6( /¶(* ,/ / '( ' 8& ( &' 3/$&('( /( $ ( 58 7(/ /¶ (67(//(77( 58 (6 (6 58('8&)3 5 5 8 58 8 3 5 ( ( , 5% ( ' 0 (69& $ 5 55 $ ,03'( $ 8% * ( 7 ( ( 81,6 /$*$5'( ( 8 '( 6 & (7 2 ,/ '( 7 +( $5 6 / $ * 0 7 6 %$ 5 (' $ ,, $ ,( 57 , / ('( 1 3( + 3/$&( , +$ '5 0 6& 1 2 '(/ 58 58 $ 1 ( '( ' 5 3$8/628/(6 3/$&( ( * 5 '( 58 /$3285&$28 8 ' 58 ( ( ( '8 / & / $/ 58 $ ' ( ¶2 ' 66 8 $7 * 7 e1 e5$ ,( 85 / $% 58( (& '¶$5 '(6( (<=(77( &2/( 6 */ '(5 78&28/(7,0 /$ ( 3 6 ' ( ( ,0 58 6 1 3' - /((6 ( $5 6+257(1 58('8 * 6, ' $6 , $/ 1 $ 6 7 &+(0,1'( 9 1 8 6,9 +2 '( 6 ( ( ' 58 1 , (0 + & 5287('(/$0$548( 5287('867$'( ^ 'Z h Z/ ^ ZKhd E / D , Z K h h d / h ,D/E^ dͲ > WZsE,^ ZKhdWZ ,D/E h,ϰϯŬŵ KZEhs ,D/E^ E ZK^^dZD/Z^ >/' > dZ/ͳ^hZͳ4^ϭϱŬŵ E dZ^ϰϰŬŵ &(175(9,//( / D YRLUSODQ , E ,D/E^ / /Z GpWDLOOp D >hZ/Z^ > , W d/ ,D/E dKE W K d/d /E d KE D , KE d > > ^ ' W Z/ ͛ D/E > , h >Kd/^^DEd K ZK> h ZK K hd : Zh Zh h h /E 9( E &(175(9,//( ^ KDD/ ,D/ WZ K 8 Yh >^ E' Z ^ /E D D 1( /DW^^> > ,D/E ( d , ZKh / ZZZ^^ 85 ,/ 9 , ^ 72 > ^ W &+(0,1 d $ K '( h,ϰϯŬŵ Z d ( ^ (/ >> 58 ' (' d,ZD^ͳD'EKϴŬŵ (/$& 7285 6 $ , 58 / ( E D/E 5 D 52 35 5 ' 20 Zd/E Kh>K'Eͳ^hZͳ'^^ϭϯŬŵ ( $ , , 5,66( 1 ' D ͛KZ ; $' /E ('( -
Légende Nestalas Uz Soulom Arcizans- Limites Cantonales Avant Villelongue Beaucens Limites Communales
N PLAN LOCAL D’URBANISME Ouzous Salles Agos- COMMUNE DE CAUTERETS Vidalos Ayzac- LOCALISATION Sère-en-Lavedan Ost Boô- Gez Silhen Saint- Pastous ARGELES-Ayros- GAZOST Arbouix Lau-Préchac Balagnas Vier- Saint- Bordes Savin Adast Artalens- Souin Pierrefitte- Légende Nestalas Uz Soulom Arcizans- Limites cantonales Avant Villelongue Beaucens Limites communales Surface communale Cauterets Saint- Lanne Castelnau- Rivière-Basse Madiran Hères Soublecause Labatut- Rivière Hagedet Caussade- Rivière Villefranque Lascazères Estirac Auriébat Sombrun Sauveterre Maubourguet Lahitte- Toupière Vidouze Monfaucon Larreule Lafitole Buzon Gensac Nouilhan Ansost Barbachen Caixon Liac Artagnan Ségalas Vic-en- Villenave- Bigorre Sarriac- Rabastens- près- Sanous Bigorre de-Bigorre Béarn Saint- Mingot Lézer Bazillac Estampures Escaunets Camalès Fréchède Lacassagne (Canton de Vic-en-Bigorre) Sénac Moumoulous Escondeaux Villenave- Saint-Sever- Mazerolles Talazac Pujo près- Ugnouas Marsac de-Rustan Séron Tarasteix Lescurry Mansan Bernadets- Marsac Tostat Bouilh- Debat Siarrouy Peyrun Sarniguet Castéra-Lou Laméac Devant Fontrailles Andrest Antin Lagarde Soréac Trouley- Oroix Gayan Jacque Aurensan Dours Bouilh- Labarthe Lapeyre Trie-sur- Louit Péreuilh Lubret- Gardères Pintac Chis Saint-Luc Lalanne- Baïse Sadournin Guizerix Peyret- Oursbelille Bazet Osmets Trie Collongues Marseillan Saint-André (Canton d'Ossun) Sabalos Luby- Sariac- Orleix Chelle- Betmont Vidou Larroque Casterets Bours Debat Puntous Magnoac Luquet Bordères- Oléac-Debat Castelvieilh Mun Thermes- sur-l'Echez -
Ap Ougcneste 2014 Vdef Com
Article 2 : Caractère et durée de l'autorisation, validité et périodes d’autorisation L’autorisation est accordée pour une durée temporaire de 6 mois maximum à compter du 1er mai 2014 sauf conditions climatiques particulières exigeant des mesures de restriction ou l’arrêt immédiat des prélèvements. L’autorisation est accordée à titre personnel, précaire et révocable sans indemnité de l’État exerçant ses pouvoirs de police. Article 3 : Prescriptions générales Les bénéficiaires des autorisations sus-visées sont soumis aux prescriptions de l’arrêté du 11 septembre 2003 modifié portant application du décret n°96-102 du 02 février 1996 et fixant les prescriptions générales applicables aux prélèvements soumis à autorisation en application des articles L.214-1 à L.214-6 du code de l'environnement et relevant des rubriques 1.1.2.0., 1.2.1.0., 1.2.2.0. ou 1.3.1.0. de la nomenclature définie dans les articles R.214-1 et R.214-5 du code de l’environnement. La rubrique définie au tableau de l’article R. 214-1 du code de l’environnement concernée par cette opération est la suivante : Rubrique Intitulé Régime 1.3.1.0 A l’exception des prélèvements faisant l’objet d’une convention AUTORISATION avec l’attributaire du débit affecté par l’article L. 214.9 du code de l’environnement, ouvrages installations, travaux permettant un prélèvement total d’eau dans une zone où des mesures permanentes de répartition quantitative instituées, notamment au titre de l’article L. 212-2 du code de l’environnement, ont prévus l’abaissement des seuils : 1° Capacité supérieure ou égale à 8 m3/heure (A) 2° dans les autres cas (D) En application de l'article L. -
Carte Planning Déploiement FTTH 2018-2024
Déploiements FTTH ORANGE Période 2018 2024 ± Saint-lanne Castelnau-Riviere-Basse Madiran Heres Soublecause Labatut-riviere Légende Hagedet Caussade-riviere Lascazeres 2018 Villefranque Estirac Auriebat 2019 Sombrun Sauveterre 2020 Maubourguet Lahitte-toupiere 2021 Monfaucon Vidouze Larreule Lafitol e Buzon Gensac 2022 Nouilhan Ansost Barbachen Liac 2023 Caixon Segalas Artagnan 2024 Sarriac-bigorre Vic-En-Bigorre Rabastens-De-Bigorre Sanous Estampures Villenave-pres-bearn Mingot Saint-lezer Frechede Camales Moumoulous Bazillac Lacassagne Senac Mazerolles Pujo Saint-sever Escaunets Ugnouas Bernadets Villenave -de-rustan Escondeaux Mansa -debat Talazac -pres-marsac n Bouilh Lameac Fontrailles Seron Marsac Lescurry Peyrun -devant Antin Siarrouy Tostat Tarasteix Castera-lou Lapeyre Andrest Sarniguet Jacque Trouley Trie-Sur-Baise Guizerix Peyret Soreac Bouilh -labarthe Lubret-saint-luc Aurensan -saint-andre Oroix Gayan -pereu Lalanne-trie Sadournin Lagarde Dours ilh Osmets Sariac Casterets Chis Louit Marseillan Larroque -magnoac Oursbelille Luby Vidou Puntous Garderes Pintac Bazet Chelle-debat -betmont Thermes Collongues Puydarrieux Castelnau Sabalos Castelvieilh Tournous -magnoac Villembits Hachan -Magnoac Bours Oleac Mun -darre Barthe Betbeze Orleix Pouyastruc Cabanac Lamarque Luquet Borderes-Sur-L-Echez -debat Campuzan -rustaing Organ Aries-espenan Lizo Aubarede Lustar Lalanne s Sere Betpouy Deveze Marquerie Sentous Thuy -rustaing Aureilhan Boulin Cizos Pouy Hourc Peyriguere Bugard Vieuzos Coussan Tournous Villemur Goudon Ibos Souyeaux Bonnefont -
Zonages Agricoles Hautes-Pyrénées Classement En Zone Défavorisée Pour Paiement De L'indemnité Compensatoire Carte 1-3 De Handicaps Naturels (ICHN)
Atlas des Zonages agricoles Hautes-Pyrénées Classement en zone défavorisée pour paiement de l'indemnité compensatoire Carte 1-3 de handicaps naturels (ICHN) Découpage infra-communaux Non défavorisée (65) SAINT CASTELNAU Zone défavorisée simple (112) LANNE RIVIERE-BASSE Piémont (57) Montagne (172) MADIRAN Haute montagne (85) HERES LABATUT SOUBLECAUSE RIVIERE HAGEDET CAUSSADE RIVIERE VILLEFRANQUE LASCAZERES ESTIRAC AURIEBAT SOMBRUN SAUVETERRE MAUBOURGUET LAHITTE TOUPIERE MONFAUCON LAFITOLE LARREULE VIDOUZE BUZON ANSOST NOUILHAN GENSAC BARBACHEN LIAC CAIXON SEGALAS ARTAGNAN SARRIAC RABASTENS VIC-EN-BIGORRE BIGORRE DE SANOUS BIGORRE VILLENAVE MINGOT ESTAMPURES PRES FRECHEDE BEARN SAINT-LEZER CAMALES BAZILLAC SAINT X SENAC SEVER MAZEROLLES U MOUMOULOUS ESCAUNETS A LACASSAGNE DE E BERNADETS D RUSTAN DEBAT VILLENAVE N UGNOUAS PUJO PRES O MARSAC C MANSAN FONTRAILLES S LESCURRY BOUILH TALAZAC E DEVANT MARSAC PEYRUN LAMEAC ANTIN SERON TOSTAT ANDREST GUIZERIX CASTERA TROULEY TRIE TARASTEIX SIARROUY SARNIGUET JACQUE LAPEYRE PEYRET LOU LABARTHE SUR BOUILH LUBRET AUBAREDE LARROQUE SAINT SAINT BAISE ANDRE CASTERETS AURENSAN SOREAC PEREUILH SADOURNIN LAGARDE GAYAN OSMETS LUC LALANNE TRIE SARIAC DOURS MARSEILLAN OROIX CHIS LOUIT MAGNOAC CHELLE LUBY VIDOU PUNTOUS BAZET DEBAT THERMES PINTAC COLLONGUES BETMONT PUYDARRIEUX OURSBELILLE CASTELNAU MAGNOAC GARDERES SABALOS CASTELVIEILH TOURNOUS MAGNOAC BOURS MUN DARRE N HACHAN BARTHE ORLEIX A N BETBEZE OLEAC LAMARQUE VILLEMBITS Z A DEBAT RUSTAING U N P ORGAN E BORDERES CABANAC P M S LALANNE LUQUET LUSTAR A SUR-L'ECHEZ -
Ressources Exemples De Chanti
Un chantier permet la réalisation par un groupe de jeunes d’une structure jeunesse du département, au profit d’un organisme public ou associatif, d’un projet dans le domaine de l’entretien et/ou de la valorisation du patrimoine (bâti, naturel) ou dans le domaine culturel. Le chantier peut se dérouler dans le territoire d’intervention de la structure organisatrice ou non : l’objet du chantier peut être situé dans une autre partie du département des Hautes-Pyrénées. Le bénéficiaire de la subvention est la structure jeunesse. Le montant est décidé après une étude du dossier de demande en commission, réunissant les partenaires financeurs du dispositif. CHANTIERS JEUNES CULTURE & PATRIMOINE POUR PLUS D’INFORMATIONS [email protected] 05 62 56 78 00 OURDIS-COTDOUSSAN Au détour d’un CHEMIN En 2018 Le long du mythique chemin de SAINT- JACQUES-DE-COMPOSTELLE, les jeunes de 19 CHANTIERS la ville de Lourdes ont débroussaillé et nettoyé le sentier. L’association locale « la vie contée en Castelloubon » les a éveillés à l’histoire de ce chemin mais aussi au « petit 150 JEUNES patrimoine » d’un village de montagne (lavoir, moulin, leytés, etc.). IBOS Sur les traces de l’OPPIDUM de Castera À Vél’EAU L’ADOUR Entre débroussaillage et nettoyage du Tout en pédalant, les jeunes de l’APS65 et chemin menant à l’oppidum, les jeunes du de la MJC d’Aureilhan ont rencontré des centre de loisirs d’Ibos ont découvert personnalités locales qui leur ont parlé de l’histoire de cet ancien village fortifié. leur métier en lien avec la nature et le Avec l’aide de David Sanjaume, patrimoine. -
(EU) 2021/335 of 23 February 2021 Amending the Annex To
25.2.2021 EN Offi cial Jour nal of the European Uni on L 66/5 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2021/335 of 23 February 2021 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2020/1809 concerning certain protective measures in relation to outbreaks of highly pathogenic avian influenza in certain Member States (notified under document C(2021) 1386) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra-Community trade with a view to the completion of the internal market (1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary checks applicable in intra-Union trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market (2), and in particular Article 10(4) thereof, Having regard to Council Directive 2005/94/EC of 20 December 2005 on Community measures for the control of avian influenza and repealing Directive 92/40/EEC (3), and in particular Article 63(4) thereof, Whereas: (1) Commission Implementing Decision (EU) 2020/1809 (4) was adopted following outbreaks of highly pathogenic avian influenza (HPAI) in holdings where poultry or other captive birds were kept in certain Member States and the establishment of protection and surveillance zones by those Member States in accordance with Council Directive 2005/94/EC. (2) Implementing Decision (EU) 2020/1809 provides that the protection and surveillance zones established by the Member States listed in the Annex to that Implementing Decision, in accordance with Directive 2005/94/EC, are to comprise at least the areas listed as protection and surveillance zones in that Annex. -
Du Lac De Puydarrieux
La réserve ornithologique du lac de Puydarrieux Sanctuaire de l’observation ornithologique é de la volonté des hommes en 1987, à quelques Attention au respect de la zone de quiétude ! N encablures de Trïe-sur-Baïse et Lannemezan, le Car sans sérénité, les migrateurs ne feront plus halte à Puydarrieux ! lac de Puydarrieux est à l’origine une rétention d’eau Toute la zone sud du lac à partir de la ligne de bouées rouge est strictement interdite d’accès (signalée par les panneaux rouges). Cette limite est fl uctuante destinée à irriguer et à soutenir l’étiage des rivières suivant le niveau du lac (ligne de bouées blanche ou jaune) : se renseigner gasconnes et l’alimentation en eau potable. Personne auprès de la garderie ou des panneaux d’affi chage. Chaque visiteur se doit de respecter scrupuleusement cette limite pour ne pas perturber les oiseaux en alors ne s’attendait à ce que ce site devienne un haut hivernage, tout dérangement est préjudiciable à leur survie. lieu ornithologique des Pyrénées. Les chiens doivent être tenus en laisse. N’hésitez pas à vous informer auprès de la garderie et des portiques d’information Une gestion au long cours de leur rôle de valorisation de cet univers. Il est assuré en partenariat afi n de respecter la réglementation. La mobilisation des professionnels avec la Maison de la Nature 65. de la nature a été immédiate. La fédération départementale des Préservation pour assurer chasseurs des Hautes-Pyrénées et Un lieu de vie idéal De la diversité naît l’offi ce national de la chasse et de la venue des oiseaux… Le lac est riche d’un environnement la richesse… la faune sauvage se sont mobilisés Dès 1989, des mesures de accueillant avec ses zones agricoles, pour garantir la surveillance du lac et protection ont été mises en place afi n La « STAR » du site : la Grue cendrée, ses prairies et son milieu forestier. -
COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2017/247 of 9 February 2017 on Protective Measures in Relation to Outbreaks of Highly Path
L 36/62 EN Official Journal of the European Union 11.2.2017 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2017/247 of 9 February 2017 on protective measures in relation to outbreaks of highly pathogenic avian influenza in certain Member States (notified under document C(2017) 1044) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra- Community trade with a view to the completion of the internal market (1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary and zootechnical checks applicable in intra-Community trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market (2), and in particular Article 10(4) thereof, Whereas: (1) Avian influenza is an infectious viral disease in birds. Infections with avian influenza viruses in domestic poultry and other captive birds cause two main forms of that disease that are distinguished by their virulence. The low pathogenic form generally only causes mild symptoms, while the highly pathogenic form results in very high mortality rates in most species of birds. That disease may have a severe impact on the profitability of poultry farming. (2) In the event of an outbreak of avian influenza in a Member State, there is a risk that the disease agent may spread to other holdings where poultry or other captive birds are kept. As a result, it may spread from one Member State to other Member States or to third countries through trade in live poultry or other captive birds or their products. -
Syndicats D'eau Potable
Syndicats d'eau potable Saint-Lanne Castelnau-Riviere-Basse Rivière Basse Heres Madiran Soublecause Labatut-Riviere Hagedet Caussade-Riviere Villefranque Lascazeres Estirac Auriebat Sombrun SPIDE Maubourguet Sauveterre Syndicat de production Lahitte-Toupiere Monfaucon Lafitole Vidouze Larreule Buzon Lafitole Nouilhan Gensac Barbachen Tarbes Liac Nord Artagnan Segalas Caixon Rabastens-de-Bigorre Vic-en-Bigorre Sarriac-Bigorre Sanous Villenave-pres-bearn Mingot Estampures Saint-Lezer Frechede Camales Bazillac Saint-Sever-de-Rustan Mazerolles Escaunets Lacassagne Senac Villenave-pres-marsac Moumoulous Bernadets-Debat Pujo Ugnouas Seron Mansan Bouilh-Devant Talazac Tarbes Tostat Fontrailles Vic Bilh Marsac Lescurry Peyrun Lameac Antin Montaneres Nord Jacque Tarasteix Castera-Lou Lapeyre Trouley-Labarthe Guizerix Sariac-Magnoac Andrest Soreac Bouilh-Pereuilh Dours Lalanne-Trie Sadournin Peyret-saint-Andre Lagarde Gayan Aurensan Lubret-saint-Luc Casterets Louit Oroix Chis Marseillan Osmets Trie-sur-Baise Larroque Thermes-Magnoac Bazet Puntous Garderes Pintac Oursbelille Collongues Chelle-Debat Luby-Betmont Vidou Puydarrieux Betbeze Bours Castelnau-Magnoac Orleix Sabalos Castelvieilh Mun Villembits Tournous-Darre Barousse Vic Bilh Aubarede Campuzan Barthe Adour Cabanac Lamarque-Rustaing Lizon Hachan Comminges Montaneres Borderes-sur-l-Echez Oleac-Debat Organ Coteaux Pouyastruc Lustar Betpouy Deveze Lalanne Lizos Marquerie Peyriguere Sentous Luquet Ibos Boulin Thuy Tournous-Devant Cizos Pouy Aureilhan Hourc Coussan Sere-Rustaing Vieuzos Vallée -
1Ère Partie : ETAT DES LIEUX
SCHEMA DEPARTEMENTAL DE GESTION CYNEGETIQUE DES HAUTES-PYRENEES Photo – R. LACAZE 1ère PARTIE / ETAT DES LIEUX 1 Le Schéma Départemental de Gestion Cynégétique La loi chasse de juillet 2000, initiée sous le gouvernement de M. JOSPIN par la Ministre de l'Environnement de l'époque Madame VOYNET, confiait aux fédérations départementales des chasseurs le soin de rédiger les schémas départementaux de gestion cynégétique. Dans un premier temps, le schéma départemental de gestion cynégétique se veut être un inventaire, un état des lieux de l'activité cynégétique dans le département. Les fédérations départementales des chasseurs, grâce à leurs services techniques, étaient les mieux placées pour réaliser ce travail et rédiger ce document. Il y a longtemps que les fédérations avaient compris que la chasse de cueillette était révolue et que la chasse de devoir, c'est-à-dire de gestion et de responsabilité était désormais la seule acceptable et durable. Les responsables cynégétiques de notre département, et plus particulièrement les élus fédéraux, avaient déjà mis en place depuis quelques années certaines mesures de gestion sur les espèces chassables. Si certaines concernaient les prélèvements, d’autres visaient par exemple la prévention des dégâts de grand gibier. La notion de gestion en commun d'un territoire était déjà dans les esprits bigourdans depuis quelques années : la création de Groupements d'Intérêts Cynégétiques ou de Chartes sur des massifs déterminés ou des espèces bien précises le démontre. Pourtant la mise en place d’un schéma départemental de gestion cynégétique a fait apparaître la nécessité de « découper » le département en différents pays et massifs, en fonction des différentes espèces et de leur répartition. -
Coordonnées Des Principaux SPANC Des Hautes-Pyrénées
Coordonnées des principaux SPANC des Hautes-Pyrénées SPANC du Syndicat Mixte du Pays des Coteaux Maison du Canton Syndicat Intercommunal d'Assainissement de la Communauté de Communes des Véziaux 15, place d'Astarac Haute Vallée d'Aure d'Aure 65190 TOURNAY Lotissement Le Bernet 65170 VIELLE-AURE Rue de la Moulette tél : 05 62 35 76 22 - fax : 05 62 35 25 33 Tél. 05.62.39.40.74 65240 GREZIAN Tel : Président : M. VERDIER Président : M.MOUNIQ 05 62 39 97 24/[email protected] directeur technique: Patrick DOMERC directeur technique : Marie-Pierre CAMES-BAUDOIN Président : M. Jean-Louis Anclade Vincent LABENE Technicien : Julien Falcon [email protected] [email protected] [email protected] Communauté des communes du PLATEAU de SPANC du VAL D'ADOUR LANNEMEZAN SPANC du SIAEP du LIZON VAL D'ADOUR ENVIRONNEMENT Président : Bernard PLANO 22, rue de Tarbes 80 B Avenue Claude Chalin Responsable: Patrick DELECROIX 65220 TRIE SUR BAISE 65500 VIC-EN-BIGORRE Suivi SPANC : Laure LOISEAU tél : 05 62 35 60 94 - fax : 05 62 35 68 38 tél : 05.62.96.72.80 ou 05.62.96.76.09 Tél. 05 62 50 18 46 Président : M.DUZER fax : 05.62.31.62.80 Prestataire : Société VEOLIA EAU directeur : Julie ALLANIC Président : M. MEDIAMOLLE centre Kennedy Rue Neil Amstrong 65 310 technicien: Jonathan DOMEC techniciens : Yann BERTRAND LALOUBERE [email protected] [email protected] technicien : Damien GYSEMANS [email protected] Communauté des Communes des BARONNIES SPANC du Syndicat des Eaux Barousse, Président : M. Henri FORGUES Comminges, Save - Pyrénées Services Public Responsable: Mme FRECHOU BP 204 SPANC du HAUT ADOUR Tél.