25 Eustace street Sleeps 7 - Temple Bar, 2

Situation:

Presentation:

No dogs allowed. A timeless Georgian House, No. 25 Eustace St in the heart of Dublin's Cultural quarter allows guests to step back in time and experience the elegance of a former way of life. The living room has a Bechstein boudoir piano while the main bathroom on the top floor has a free standing bath to soak away one's cares.

Please Note: Parking is available nearby at Fleet Street Car Park. The property is located in a lively area of Dublin city; lots of nightlife nearby. Nearby: Shop: 100 mtrs; Restaurant: 500 mtrs; Olympia Theatre 250 mtrs. Chiens non admis. La maison géorgienne hors du temps, au n ° 25 Eustache street, se situe au cœur du quartier culturel de Dublin et permet aux clients de faire un recul dans le temps et d’avoir l'expérience de l'élégance d'un ancien mode de vie. Le salon dispose d'un piano Bechstein boudoir tandis que la salle de bain principale à l'étage supérieur dispose d'une baignoire sur pieds.

A notez: Le stationnement est possible à proximité au parking de Fleet Street. La propriété est située dans un quartier animé de la ville de Dublin, Il y a beaucoup de vie nocturne à proximité. À proximité: Magasin: 100 mtrs, restaurants: 500 mtrs, Olympia Theatre 250 mètres.

History:

Eustace Street has a rich and varied history, famous as much for its religious nature as for its bawdy houses and bars since the 17th century. Both Quakers and Presbyterians have a presence in Eustace Street. The Society of Friends Meeting House, almost directly opposite No.25, has served the Quaker population that settled in the Sycamore Street locality 200 years ago. The old Presbyterian School (now the children's centre, 'The Ark') was established in 1715, and the church served one of the richest Presbyterian parishes in the city from 1685.

L’histoire de la rue Eustace est riche et variée, célèbre autant pour son caractère religieux que pour ses maisons closes et ses bars depuis le 17ème siècle. Les deux Quakers et les Presbytère ont une présence dans Eustace Street. La Maisons de réunion des amis (The Society of Friends Meeting House), presque en face du Numéro 25, a servi la population Quaker qui s’est installés dans la rue Sycamore il ya 200 ans. L'ancienne école presbytérienne (aujourd'hui le centre pour enfants, «The Ark») a été créée en 1715, et l'église a servi l'un des presbytères les plus riches de la ville à partir de 1685.

On the façade of the Friends Meeting House is a plaque commemorating the first meeting at this house, which is presumed to be the site of the Eagle Tavern, of the United Irishmen, prior to the 1798 Rebellion.

Eustace Street was at the centre of a vibrantly theatrical area, which included Crow Street Theatre, The Smock Alley Theatre and Aungier Street Theatre.

Sur la façade de la maison de réunion des amis il y a une plaque commémorant la première réunion dans cette maison, qui est censé être le site de l'Eagle Tavern, des Irlandais-Unis, avant la rébellion de 1798.

Eustace Street fut au centre d'une zone vibrante de théâtre, qui comprenait Crow Street Theatre, Le Smock Alley Theatre et le théâtre de Aungier street.

No. 25 was built around 1720. Despite its potentially risqué past, it was, by 1830, the respectable home of J.D. Williams & Co., Woollen Merchants, and thereafter in 1841 the counting house of W.T. Meyler & Co. Merchants. By 1845 Patrick Costelloe, Merchant Tailor, shared No. 25 with a junior solicitor called William Bloomfield, who continued to have premises here until 1890, 45 years later. During his tenancy, Bloomfield cohabited with up to at least 8 other solicitors at any given time.

Le n ° 25 fut construit autour de 1720. Malgré son passé potentiellement risqué, elle était en 1830, la maison des respectables JD Williams & Co., des marchands de laine, et par la suite en 1841 la maison hébergea les marchands WT Meyler & Co. En 1845, Patrick Costelloe, marchand tailleur, qui partagea le n ° 25 avec un jeune avocat appelé William Bloomfield et continua à disposer des locaux jusqu’en 1890, 45 ans plus tard. Au cours de sa location, W. Bloomfield a cohabité avec pas moins de 8 autres avocats à des moments différents. Once of the solicitors who worked from No. 25 from 1876-1879 was Standish O'Grady, the man that Yeats dubbed 'the Father of the Irish Revival'. Standish O'Grady began his magnum opus "O'Grady's History of Ireland" (1878-1880) while he was working here.

L’un des avocats qui a travaillé au n ° 25 de 1876 à 1879 était Standish O'Grady, l'homme était surnommé «le père de la renaissance irlandaise». Standish O'Grady a commencé son magnum opus "L'histoire de l'Irlande O'Grady" (1878-1880) alors qu'il travaillait ici.

Restauration

No. 25 Eustace Street was in a bad state of repair when it was acquired by The Irish Landmark Trust, but there were enough original features and information to reconstruct or repair most of the original features. The façade was replastered and painted, and some repair work had to be done to the sandstone casing around the front door. The original hall door was found dumped out in the back yard, and it was meticulously copied as it was unsalvageable.

Le n ° 25 de la rue Eustace était en mauvais état quand il fut acquis par The Irish Landmark Trust, mais il y avait suffisamment de caractéristiques originales et d’informations pour reconstruire ou réparer la plupart de ses éléments dans le style d'origine. La façade a été replâtrée et peintes, et des travaux de réparation ont été fait sur le revêtement en grès qui entoure la porte d'entrée. La porte d'entrée originale fut trouvée en morceau dans l'arrière-cour, et elle a été méticuleusement copiée puisqu’elle était irrécupérable.

Any sloping floor or stair surfaces were left this way, as it would have disturbed the fabric of the building too much to return them to level.

The general feeling throughout the house is of an early Georgian simplicity and modesty which some people today perceive as spartan, even though it is quite true to the period.

Toute la pente du plancher et des surfaces d'escalier a été laissée comme tel, car la structure du bâtiment aurait été perturbée s’il avait fallu les ramener à niveau.

Le sentiment général dans toute la maison est la simplicité et la modestie géorgienne précoce que certaines personnes perçoivent aujourd'hui comme austère, même s'il est tout a fait vrai pour cette période.

No.25 Eustace Street dates from c.1720. It is one of a small number of houses of the early 18th century to survive in Dublin. The characteristic features of houses of this period - tall narrow proportions, panelled interiors, and original bolection panelled staircase - all still survive in No.25. Few similar staircases survive in other 18th century houses in the city, since most have been removed during the course of later alterations.

Le numéro 25 de la rue Eustace date de 1720. Il fait partie d'un petit nombre de maisons datant du début du 18ème siècle qui survivent à Dublin. Les caractéristiques des maisons de cette époque sont les suivantes: les proportions sont hautes mais étroites et l’intérieur et les escaliers sont en lambris. Tous ces éléments survivent encore dans la maison au 25 de la rue Eustace. Quelques escaliers similaires survivre dans d'autres maisons du 18ème siècle de la ville mais la plupart ont été enlevés au cours de modifications antérieures. The scarcity of surviving early Georgian panelled houses has been noted by many heritage and conservation organizations.

This house forms an integral part of the streetscape of Temple Bar. It retains the atmosphere of a house of its period with simple furnishings, an elegant dining room and a drawing room with a boudoir grand piano.

No. 25 Eustace Street is one of the few remaining houses in Temple Bar that still has its timber panelling intact. Unlike the grander Georgian houses in Merrion or Fitzwilliam Square, it was modest in its appointment and would therefore have been quite cheaply fitted out. This is particularly evident from the unusually thin timber used in the panelling.

La rareté des maisons géorgienne en lambris qui survivent aujourd’hui a été relevée par de nombreux organismes de protection et conservation du patrimoine.

Cette maison fait partie intégrante du paysage du quartier de Temple Bar. Elle conserve l'atmosphère d'une maison de cette période avec un mobilier simple, une salle à manger élégante et un salon avec un piano à queue boudoir.

Le 25 de la rue Eustace est l'une des rares maisons qui restent à Temple Bar qui dispose de ses lambris en bois intactes. Contrairement aux grandioses maisons géorgiennes de Merrion ou Fitzwilliam Square, elle était modeste dans son ameublement et aurait donc été équipé assez bon marché. Cela est particulièrement visible à partir du bois anormalement mince utilisé dans les boiseries.

The entrance at street level leads into a modest hallway, which on the left originally led to two rooms that would probably have been used for conducting some type of business or commercial affairs. These rooms are now the offices of The Irish Landmark Trust.

L'entrée au niveau de la rue mène à un couloir modeste, qui conduisait à l’origine à deux pièces sur la gauche qui aurait probablement été utilisés pour effectuer des affaires ou des activités commerciales. Ces pièces sont désormais les bureaux de The Irish Landmark Trust.

Although we have no exact evidence as to the family or business who occupied the house in the 1720s, we do know that there was a wallpaper printing studio next door, which perhaps explains the amount of wallpaper found in the drawing room - in some places up to 7 layers were found, dating back to the 18th century, and some remnants are now displayed in the house.

Bien que nous n'ayons aucune preuve exacte de la famille ou d'une entreprise qui occupait la maison dans les années 1720, nous savons qu'il y avait un studio d'impression de papier peint, la porte à côté, ce qui explique peut-être la quantité de papier peint dans le salon - dans certains endroits jusqu'à 7 couches ont été trouvés, datant du 18ème siècle, et quelques vestiges de ces papiers sont maintenant affichées dans la maison.

The panelling in the hallway, stairs and landing on the first floor are all finished in a very simple timber panelling feature, known as bolection moulding - a moulding used to cover the joint between two members with different surface levels. It projects beyond both surfaces.

Les lambris dans le couloir, l'escalier et sur le pallier du premier étage sont tous fait dans un long métrage de bois très simple, connu sous le nom moulage ‘bolection’- un moulage utilisé pour couvrir le joint entre deux parties ayant des niveaux de surface différentes. Il fait saillie au-delà des deux surfaces.

The stairs are also very modest, and do not display any great amount of ornamentation. Colours chosen throughout the house were based on research done on traditional Georgian colours. A hierarchy existed and often the entrance hallway was painted in a colour imitating stone. Irish Landmark used traditional paints, and a colour called "bone".

Les escaliers sont aussi très modestes, et ne présentent pas beaucoup d'ornementation. Les couleurs choisies dans toute la maison sont basées sur des recherches effectuées sur les couleurs traditionnelles géorgiennes. Une hiérarchie existe et souvent le hall d'entrée a été peint dans une couleur imitant la pierre. Le Landmark Trust a utilisé des peintures traditionnelles, et une couleur appelée «os».

Progressing upstairs there is a traditional Georgian green used on the panelling in the drawing and dining rooms. The stairs was painted a traditional 'mahogany' colour, again showing the aspirant nature of these modest Georgian houses.

Au premier étage, il ya un vert traditionnel géorgien utilisé sur le lambris dans le salon et la salle à manger. L'escalier a été peint dans la couleur traditionnelle «acajou», montrant à nouveau l’inspiration de la nature dans ces modestes maisons géorgiennes.

All the windows and some doors had to be replaced and they were done in accordance with correct period detail. The floorboards in the drawing and dining rooms are original. Hand knotted rugs add colour to the room without concealing the floorboads. There was no evidence of any decorative ceiling plaster work and the cornice itself is a very simple 'box' cornice as opposed to a more decorative one that would be found in a grander Georgian house.

Toutes les fenêtres et quelques portes ont dû être remplacés et cela, en conformité avec celles de l’époque. Les planchers dans les salons et salle à manger sont d'origine. Les tapis noués main qui ajoutent de la couleur à la chambre sans trop dissimuler le plancher. Il n'y avait aucune preuve de décoration en plâtre au plafond et sur la corniche, celle-ci est une très simple «boîte», par opposition à un style plus décoratif que l'on trouverait dans une maison géorgienne grandiose.

The furnishings throughout the house are eclectic and range from late Georgian to early Victorian, and almost all pieces are in mahogany.

There is a small functional kitchen off the dining room. Of course the original kitchen would have been in the basement (now part of Irish Landmark's offices).

Le mobilier dans toute la maison est éclectiques et correspond à des périodes qui vont de la fin de l’époque Géorgienne au début de l’époque victorienne, et presque tous les éléments sont en acajou.

Il ya une petite cuisine fonctionnelle à coté de la salle à manger. Bien sûr, la cuisine originale aurait été dans le sous-sol (qui fait maintenant partie des bureaux d’irish Landmark trust).

Two bedrooms on the second floor have been decorated and furnished in a similarly modest fashion. The colour used upstairs is again a traditional Georgian blue/grey and is also a traditionally made paint (i.e. no chemicals were used in its manufacture).

Deux chambres à l'étage ont été décorées et meublées dans un style similaire modeste. La couleur utilisée à l’étage est encore une fois, un bleu/gris traditionnel géorgien et est également une peinture fabriquée traditionnellement (aucun produit chimique n’a été utilisé dans sa fabrication).

Because of the cruciform roof structure the ceilings on the top floor are lower and slanting. There would originally have been two bedrooms here (one perhaps for the maid) but we have turned one of the bedrooms into a large bathroom. (The original toilet would have been in a shed in the back garden.) The bedroom on this floor has three matching mahogany beds made by the well-known manufacturers "Heal & Sons" and the windows in this room are much smaller than throughout the rest of the house. En raison de la structure du toit cruciforme les plafonds de l'étage supérieur sont inférieurs et obliques. Il devait y avoir à l'origine deux chambres a cet endroit (une peut-être pour la femme de chambre), mais nous avons transformé une des chambres en une grande salle de bains. (La toilette originale aurait été dans un hangar dans le jardin.) La chambre à cet étage possède trois lits en acajou fabriqué par la célèbre manufacture” Heal & Sons", les fenêtres de cette salle sont beaucoup plus petites que dans le reste de la maison.

All of the blinds throughout the house are based on the original type of blinds that would have been used, 'Holland blinds'.

Tous les stores dans toute la maison sont basés sur le type original de stores qui été utilisés « stores hollandais ».

Tourist attractions around 25 Eustace Street Temple Bar, Dublin 2

Dublin and surrounding

Exhibition Gallery

Gallery of photography Web: www.galleryofphotography.ie Email: [email protected] Tel: +353 1 671 4654 Address: Meeting House Square, Temple Bar, Dublin 2, Ireland

National Photographic Archive Web: www.nli.ie/national-photographic-archive.aspx Email: [email protected] Meeting House square. Dublin 2

Temple Bar Gallery and Studios Web: http://www.templebargallery.com/ General Information: [email protected] Telephone: +353 (0) 1 671 0073 5-9 Temple Bar, Dublin 2

Royal Hibernian Academy Web: www.royalhibernianacademy.ie Email: [email protected] Tel: +353 1 661 2558

Hugh lane Municipal Gallery of Modern Art Web: www.hughlane.ie Email: [email protected] Tel: +353 1 222 5550 Address: Charlemont house, Parnell Square North, Dublin 1

Georgian, Victorian House

Newman House Tel: +353 1 706 7422 85-86 Saint Stephen’s Green, Dublin 2

Number 29 Tel: +353 1 706 7422 Email: [email protected] Address: 29 Lower Fitzwilliam Street

Oscar Wilde House Tel: +353 1 662 0281 Address: Upper Merrion Street

Custom House Tel: +353 1 888 2538 Address; Custom House Quay, Dublin 1

Shaw Birthplace Web: www.visitdublin.com Email: [email protected] Tel: +353 1 475 0854 Address: 33 Synge Street, Dublin 8

Museum

National Museum of Archeology and History Web: www.museum.ie Tel: +353 1 677 7450 Address: Kildare Street, beside Dáil Éireann.

Natural History Museum Address: Merrion Square West, beside the National Gallery. Telephone: (01)-6777444

National Gallery Web: www.nationalgallery.ie Email: [email protected] Tel: +353 1 661 5133 Location: Merrion Square West, Dublin 2

Irish museum of Modern Art Web: www.imma.ie Email: [email protected] Tel: +353 1 612 9999 Address: Royal Hospital Military Road, Kilmainham, Dublin 8

Dublin Writers Museum Web: www.writersmuseum.com Email: [email protected] Address: 18-19 Parnell Square North, Dublin 1

National Wax Museum www.waxmuseumplus.ie Email: [email protected] Tel: +353 1 671 8373 Address: College Green, 4 foster Place, Dublin 2

Dublin Civic Museum Dublin from Viking times to the 21st Century. Tel: (01)-6794620 Address: William Street South, Dublin 2.

National Museum of Decorative Arts and History Web: www.museum.ie Tel: +353 1 677 7444 Address: Collins Barack, Benburb street, Dublin 7

Dublinia Web: www.dublinia.ie Email: [email protected] Tel: +353 1 679 4611 Address: Christchurch, Saint Michael’s Hill.

James Joyce Centre Web: www.jamesjoyce.ie Email: [email protected] Tel: +353 1 878 8547 Address: 35 North Great George’s street, Dublin 1

Bewleys Museum History of the coffee, tea, and chocolate industries in Ireland. Address: 78/79 , Dublin 2.

Croke Park – Gaa Museum Web: Gaa.ie Email: [email protected] Tel: +353 1 819 2323 Address: New Stand, Croke Park, Dublin 3

An Post Museum Web: www.anpost.ie/historyandheritage Tel: +353 1 705 7000 Address: O’connell Street, Dublin 1

Glasnevin Museum Web: www.glasnevintrust.ie Tel: +353 1 882 6500 Address: Glasnevin Cemetery, Finglas Road, Dublin 11

Imaginosity, Dublin’s children Museum Web: www.imaginosity.ie Tel: +353 1 217 6130 Address: The plaza, Beacon South Quarter, Sandyford, Dublin 18

Little Museum of Dublin Web: www.littlemuseum.ie Tel: +353 1 661 1000 Address: 15 St Stephen’s Green, Dublin 2.

The national Leprechaum Museum Web: www.leprechaumuseum.ie Tel: +353 1 873 3899 Address: Twilfit House, 1 Jervis Street, Dublin 1.

Jeanie Johnson Tall Ship/ Famine Museum Web: www.jeaniejohnson.ie Address: Dublin Docklands, Custom House Quay, Dublin 1. Tel: +353 1 473 0111

Chester Beatty Library and Gallery of Oriental Art Web: www.cbl.ie Email: [email protected] Address: Stable Yard, (off Dame Street)

Marsh’s Library Web: www.marshlibrary.ie Email: [email protected] Address: Saint Patrick Close, Dublin 8

Brewery and Distillery

Guinness Storehouse Web: www.guiness-storehouse.com Email: [email protected] Tel: +353 1 408 4800 Address: Saint James Gate, Dublin 8

Old Jameson Distillery Web: www.tours.jamesonwhiskey.com Tel: +353 1 8072235 Address: Bow Street, Smithfield, Dublin 7

Historic building

Trinity College Web: www.tcd.ie Emai: [email protected] Tel: +353 1 896 1000 Address: College Green, Dublin 2 Christchurch Cathedral Web: www.cccdub.ie Email: [email protected] Tel: +353 1 677 80 99 Christchurch Place, Dublin 8

Saint Patrick’s Cathedral www.stpatrickcathedral.ie Tel: +353 1 475 4817 Address: 21 Patrick’s Close, Dublin 8

Dublin Catle Web: www.dublincastle.ie Email: [email protected] Tel: +353 1 645 8813 Address: Dame Street, Dublin 2

Visit the +353 1 661 5933 2 College Green, Dublin 2

Kilmainham Goal Tel: +353 1 454 3511 Address: Inchicore Road, Kilmainham, Dublin 8

Garden, Park and Stadium

Phoenix Park Tel: +353 1 677 0095 Address: Parkgate Street, Dublin 7

Iveagh Gardens Web: http://www.heritageireland.ie/en/dublin/theiveaghgardens/ Tel: +353 1 475 7816 Email: [email protected] Address: 2 Clonmel Street, Dublin 2.

Croke Park Etihad Skyline Tour – Incorporating The Gaa Museum Web: www.crokepark.ie Tel: +353 1 819 2323 Address: St Joseph’s Avenue, Dublin 3

Aviva stadium Web: www.avivastadium.ie Tel: +353 1 238 23 00 Address: 62 Landowne Road, Dublin 4

West of Dublin

Weston Aerodrome and Skyview restaurant Web: http://www.westonairport.com/facilities_restaurant.aspx Email: [email protected] Tel: +353(0)16217300 Weston Airport, , Co. Kildare, Ireland

Leixlip Castle Web: http://www.discoverireland.ie/Arts-Culture-Heritage/leixlip-castle/9183 Address: Leixlip Castle, Main Street, Leixlip, Co. Kildare, Ireland

Castletown House Web: www.castletownhouse.ie Email: [email protected] or [email protected] Tel: + 353 1 628 8252 Address: , Celbridge, Co. Kildare

The Connolly Folly Web: http://www.castletownhouse.ie/TouroftheHouse/TheConollyFollyorObelisk/ Casteltown

The Wonderful Barn Web: http://www.castletownhouse.ie/TouroftheHouse/TheWonderfulBarn/ Casteltown

Maynooth Castle Web: http://www.heritageireland.ie/en/midlandseastcoast/maynoothcastle/ Email: [email protected] Telephone No: + 353 1 628 6744. Address: Maynooth, Co. Kildare.

Maynooth College Web: http://www.nuim.ie/ Tel: +353 (1) 7086000 University of Ireland, Maynooth, Maynooth Co. Kildare, Ireland.

Carton House Web: http://www.cartonhouse.com/ Email: [email protected] t. +353 (0) 1 5052000 , Maynooth, Co. Kildare

Cellbridge Abbey Web: http://kildare.ie/Heritage/History/religious/abbeys/celbridge-abbey.htm Address: Cellbridge Abbey, Cellbridge, Co. Kildare

The Orchard Home, Garden Centre and Café Web: http://www.theorchard.ie/ Email: [email protected] Tel: +353 01 6288 903 - Exit 5 off N4 - Dublin Road - Direction Celbridge.

The Web: http://www.kclub.ie/ Tel : +353 (0)1 6017 200 F : +353 (0)1 6017 297 E : [email protected] The Kildare Hotel, Spa, Golf and Country Club, Straffan, Co. Kildare, Ireland Staffan Butterfly Farm Web: http://www.straffanbutterflyfarm.com/ Email: info@straffanbutterflyfarm.com Phone: +353 1 6271109 Address: The Straffan Butterfly Farm, Ovidstown, Straffan, Co. Kildare, Ireland

Larchill Arcadian Gardens Web: http://larchill.ie/ Email: [email protected] Tel: +353 (0) 1 628 7354 Larchill Arcadian Garden Kilcock, County Kildare,

Kilcock Canoe Polo Club Web: http://www.kilcockcanoepoloclub.com/ Mail: [email protected] Address: Kilcock, County Kildare, Republic of Ireland

Kilcock 18 Hole Golf Club Web: http://www.kilcockgolfclub.ie/mysitecaddy/site3/ Email: [email protected] Kilcock Golf Club, Gallow, Kilcock , Co Meath

South of Dublin

Irish National Stud Web: www.irish-national-stud.ie Email: [email protected] Tel: +353 4 552 1251 Address: Tully, Kildare, Co. Dublin

Rathfarnam Castle Tel: +353 1 493 9462 Address: Rathfarnam, Dublin 14

Dalkey Castle and Heritage Centre www.dalkeycastle.com Email: [email protected] Tel: +353 1 285 8366 Address: Dalkey castle, Dalkey.

James Joyce Tower Email: [email protected] Tel: +353 1 280 9265 or +353 872 2077

Kill International equestrian Centre Web: http://www.killequestrian.ie/ Telephone: 045-877333 / 045-877208 Address: Kill International Equestrian Centre, Kill, Nass, Co.Kildare.

Naas Golf Driving Range Web: http://kildare.ie/golf/NaasDrivingRange/ Tel: 045 874489/897754 Naas Golf Club Web: http://www.naasgolfclub.com/

Punchestown Racecourse Web: www.punchestown.com General Enquiries: Hilary Cahill Ph No: +353 (0)45 897704 Address: Punchestown Racecourse, Nass, Co. Kildare

Naas Racecourse Web: http://www.naasracecourse.com/ Email: [email protected] 00353 (0) 45 897391 Naas Racecourse, Tipper Road, Naas, Co Kildare, Ireland

Irish National Stud and Japaneese Gardens Web: http://irishnationalstud.ie/visitors/46/japanese-gardens.html Tourism Tel: +353 45 521617 and E-mail: [email protected] Stud Office Tel: +353 45 521251 and Email: [email protected] Thoroughbred Breeding Course Tel: +353 45 521251 and Email: [email protected] Address: Exit 13 off the M7 onto the R415, Tully, Kildare

Kildare Town Heritage Centre Web: http://www.kildare.ie/kildareheritage/ E-Mail: [email protected] Tel: 00353 45 530672 Kildare Town Heritage Centre, Market Square, Kildare Town

St Bridgid’s Cathedral and round tower Web: http://www.kildare.ie/kildareheritage/?page_id=8 E-Mail: [email protected] Tel: 00353 45 530672 or 00353 45 521229 Kildare Town Heritage Centre, Market Square, Kildare Town

Curragh Racecourse Web: http://www.curragh.ie/ Email: [email protected] Tel: ++ 353 (0) 45 441 205 Address: Curragh Racecourse,Co. Kildare,Ireland.

Kildare village Outlet Shopping Web: http://www.kildarevillage.com/ Tel: +353 45 520501 Kildare Village, Nurney Road, Kildare Town, Co. Kildare, Ireland.

The Curragh Racecourse Web: http://www.curragh.ie/ Email: [email protected] + 353 (0) 45 441 205 Curragh Racecourse, Co. Kildare, Ireland.

Mondello Park Web: http://www.mondello.ie/ Email: [email protected] 045-860200 Address: Mondello Park, Donore, Naas, Co. Kildare, Ireland

Bog of Allen Nature reserve Web: http://www.ipcc.ie/discover-and-learn/bog-of-allen-nature-centre/ Email: [email protected] Telephone: +353-45-860133 Irish Peatland Conservation Council, Bog of Allen Nature Centre, Lullymore, Rathangan, Co. Kildare

Athy Heritage centre and Museum Web: http://www.athyheritagecentre-museum.ie/ Enquiries: contact Margaret Walsh at: 00353 59 8633075 Email: [email protected] Town Hall, Emily Square, Athy, Co. Kildare

Burtown House & Gardens Web: http://kildare.ie/tourism/ThingsToDo/tourist-guide.asp?ID=203 Telephone: 059 8623148 Mobile: 086 2631485 Address: James Fennell, Burtown House & Gardens, Athy, Co. Kildare

Athy Golf Club Web: http://kildare.ie/tourism/ThingsToDo/tourist-guide.asp?ID=37 Telephone: 059 8631729 Address: Athy Golf Club, Geraldine, Athy, Co. Kildare

Ballitore Library and Quaker Museum Web: http://www.discoverireland.ie/Arts-Culture-Heritage/ballitore-library-quaker-museum/13670 Email: [email protected] Tel: +353 59 8623344 Mary Leadbeater House, Ballitore, Kildare, Republic of Ireland

Russborough House Web: http://russboroughhouse.ie/ Email: [email protected] Email: [email protected] Website: www.russborough.ie Phone: + 353 (0)45 865 239 Address Russborough, Blessington, Co Wicklow

Riverbank Art Centre Web: http://www.riverbank.ie/ Phone: (045) 448330 Email: [email protected] Address: Main Street, Newbridge, Co.Kildare

Powerscourt Estate and Gardens Web: www.powerscourt.ie Address: Eniskerry, Co Wiclow And Gardens Killruddery is unique in having the most extensive early formal gardens, still in their original style, surviving in Ireland, largely laid out in the 17th century and added to in the 19th century. Web: http://www.killruddery.com/ Tel: +353 (0)404 46024 Address: Bray, Co. Wicklow, Ireland

National Sealife Centre Experience close encounters with examples of marine life from Shrimps to Shark, Octopus to Eels. More information on National Sealife Centre Phone:+353 (0)1 286-6939 Website: http://www.sealife.ie Address: Strand Road, Bray, Co. Wicklow

Glendalough Web: http://62.73.177.39/en/HistoricSites/East/GlendaloughVisitorCentreWicklow/ Tel: +353 (0) 404 45325 / 45352 Address: Laragh, Co. Wicklow, Ireland

Avondale House and Forest Park Avondale House, once the home of , one of the greatest political leaders of Irish History, has been refurbished by the Irish Forestry Board to the decor of c. 1850. A specially commissioned audio visual presentation is shown... Phone:+353 (0)404 46111 Website:http://www.coillte.ie/tourism_and_recreation/ ww_avondale_home_parnell.htm Address: Rathdrum, Co. Wicklow

Clara Lara Funpark Outdoor family adventure park including boating & crazy golf. Phone:+353 (0)404 46161 Website:http://www.claralara.com/ Address: Rathdrum, Co. Wicklow

Greenan Farm Museum and Maze Farm museums & Maze situated at Greenan in the midst of the Wicklow mountains. The Farmhouse museum is a restored 1798 safe house used by rebel Michael Dwyer, houses a Bottle museum and displays typical 19th & 20th century interior. Phone:+353 (0)404 46000 Website:http://www.greenanmaze.com Address: Ballinanty, Greenan, Rathdrum, Co. Wicklow

Kilmacurragh Arboretum Address: http://www.irishtourist.com/details/kilmacurragh_arboretum.shtmlRathdrum, Co. Wicklow This is an arboretum particularly famous for its conifers and calcifuges, planted during the 19th century by Thomas Acton in conjunction with David Moore and his son, Sir Frederick Moore, curators of the National Botanic Gardens in Glasnevin. Phone:+353 (0)1 857-0909 Website:http://62.73.177.39/en/ParksandGardens/East/KilmacurraghWicklow/ Address: Rathdrum, Co. Wicklow

Baltinglass Heritage Centre Address: Market sq Baltinglass Co. Wicklow Phone: (059)6482270

Castleruddery Stone Circle Castleruddery Stone Circle, Baltinglass

Baltinglass Outdoor Education Centre Weaver Square, Baltinglass, Co Wicklow, Ireland Tel: 059 6481002 / 6481747 Fax: 059 6482128 Email: [email protected] Web: www.baltinglassoec.com

Baltinglass Abbey, Co. Wicklow Web: http://visitwicklow.ie/attractions/baltinglass-abbey/

North of Dublin

Malahide Castle & Gardens Web: http://www.malahidecastleandgardens.ie/ Email: [email protected] +353 (0)1 8169538 Address: Shannon Heritage, & Gardens, Malahide, Co Dublin, Ireland.

Tara’s Palace – Doll’s house Tel: +353 1 846 3779 Address: Malahide Castle, Desmene,

Mellifont Abbey Tel: +353 1 982 6459 Address: Tullyallen, Drogheda, Co Mealth

Drogheda Arts Centre Web: www.droicheadartscentre.com Email: [email protected] Address: Stockwell Street, Drogheda, Co Mealth Tel: +353 1 983 3946

Drogheda Heritage Centre Tel: +353 1 983 6643 Address: Mary street, Drogheda, Co Mealth

Millmount Museum Web: www.milmoun.net Tel: +353 1 983 3097 Address: Drogheda, Co Mealth

Bru Na Boinne Visitor Centre (Newgrange and Knowth) Tel: + 353 1 988 0300 Address: Donore, Co Mealth

Kells Heritage Centre Headford Place +353 6 924 7840 Address: Headfort Place, Kells, Co Mealth

Hill of Tara Web: http://www.heritageireland.ie/en/midlandseastcoast/hilloftara/ Email: [email protected] 24 May - 12 September: (Hill of Tara) +353 46 902 5903 13 September - End May: (Brú na Bóinne) +353 41 988 0300 Address: Navan, Co. Meath

Trim Castle Web: http://www.heritageireland.ie/en/midlandseastcoast/TrimCastle/ Email: [email protected] Tel: +353 46 943 8619 +353 46 9438964 Address: Trim, Co Meath.

Tayto Park Web: http://www.taytocrisps.ie/park/ Tel: +353 (0)1 835 1999 Address: Tayto Park, Kilbrew, Ashbourne, Co.Meath

Events and festivals around Eustace Street Temple Bar, Dublin 2

Dublin Main Festivals

22nd January 2013 – 27th January 2013 : Temple Bar TradFest Tel: +353 1 703 0700 Email : [email protected] Web : www.templebartrad.com Address: Dublin's Cultural Quarter

8th February 2013 – 18th February 2013: Dublin Chinese New Year Festival in Dublin Web: www.cny.ie Tel: +353 1 222 2242

14th February 2013 – 24th February 2013: Jameson Dublin International Film Festival Tel: +35316624260 Email : [email protected] Website : www.jdiff.com

14th March 2013 – 18th March 2013 Irishfest in Dublin Save To : My Dublin Save To Calendar Email : [email protected] Website : www.irishfest.ie

14th March 2013 – 18th March 2013 St. Patrick's Festival in Dublin Telephone : +35316763205 Email : [email protected] Website : www.stpatricksfestival.ie

1st April 2013 – 30th April 2013 Dublin One City One Book in Dublin Website : www.dublinonecityonebook.ie

19th April 2013 – 21st April 2013 Franco-Irish Literary Festival 2013 Telephone : +353 1 638 1441 Email : [email protected] Website : francoirishliteraryfestival.com

24th April 2013 – 28th April 2013 Dublin Bay Prawn Festival Tel: +35318396955 Email : elaine@fingaltourism.ie Website : www.dublinbayprawnfestival.com

1st May 2013 – 31st May 2013 Bealtaine 2013 Web: bealtaine.com

May: The Dublin adventure weekend http://www.theadventureweekend.ie/

1st May 2013: Fingal Film Festival 1st May 2013 Tel: +353860697004 Email : [email protected] Web: www.fingalfilmfest.com

14th May 2013 – 26th May 2013: Dublin Dance Festival Email : [email protected] Website : www.dublindancefestival.ie

20th May 2013 – 26th May 2013 Dublin Writers Festival Tel : +35312225455 Email : [email protected] Website : www.dublinwritersfestival.com

23rd May 2013 – 26th May 2013 Dublin City Soul Festival Website : www.dublincitysoulfestival.com

14- 26 may 2013: Dublin Dance Festival Website: http://www.dublindancefestival.ie/

1st June 2013 – 3rd June 2013 Forbidden Fruit Festival Address: Royal Hospital Kilmainham Tel : +35314189711 Email : [email protected] Web : forbiddenfruit.ie

9th June 2013 – 15th June 2013 Bloomsday Festival Website : www.jamesjoyce.ie/

14th June 2013 – 16th June 2013 Dalkey Book Festival Address: Dalkey Tel: 089 472 6765 Email : [email protected] Website : www.dalkeybookfestival.org 21st June 2013 – 30th June 2013 Dublin LGBTQ Pride Festival 2013 Email : [email protected] Web: www.dublinpride.ie

12th July 2013 – 14th July 2013 Laya Healthcare Street Performance World Championship Website : www.spwc.ie

24th August 2013 – 25th August 2013 Ukulely Hooley Email: [email protected] Website : www.ukulelehooley.com Address: Dun Laoghaire Rathdown County Council

1st September 2013 – 31st October 2013 Dublin Festival Season Web: www.dublinfestivalseason.com

5th September 2013 – 8th September 2013 Dublin Fashion Festival Tel: +35316334680 Email : [email protected] Web: www.dff.ie

20th September 2013: Culture Night Website : www.culturenight.ie

26th September 2013 Arthur's Day Website : www.guinness.com/en-ie/arthursday/index.html

26th September 2013 – 13th October 2013 Dublin Theatre Festival Telephone : +35316778439 Website : www.dublintheatrefestival.com

3rd October 2013 – 5th October 2013 Hard Working Class Heroes 2013 Email : [email protected] Website : hwch.ne

Open House Dublin 4th October 2013 – 6th October 2013 : Open House Dublin Website : www.architecturefoundation.ie

21st October 2013 – 27th October 2013 Dine in Dublin Restaurant Week Telephone : +3531633 4680 Website : www.dineindublin.ie

25th October 2013 – 27th October 2013 Bram Stoker Festival Email : [email protected] Website : www.bramstokerfestival.com

31st December 2013 – 1st January 2014 NYE Dublin Website : www.nyedublin.ie

Dublin surrounding Last week of April: Punchestown Festival Punchestown Racecourse Web: www.punchestown.com Address: Punchestown Racecourse, Nass, Co. Kildare

May exhibition in Royal Hibernian Academy Web: www.royalhibernianacademy.ie Email: [email protected] Tel: +353 1 661 2558

End of July: Newbridge College Gerard Manley Hopkins Festival 2013 http://www.gerardmanleyhopkins.org/ Address: Newbridge College, Co Kildare

End of October: Monkstown International Puppet Festival http://puppetfest.ie/

End of July, Monasterevin Venice of Ireland Festival http://www.veniceofireland.ie/# Monasterevin, Co Dublin

February: Drogheda Rás na hÉireann Sport and Culture Week Armagh and Oldbridge, Drogheda, Oldbridge Drogheda, Drogheda, Co. Meath http://www.thegatheringireland.com/Attend-A-Gathering/Individual-Gathering/R%C3%A1s%20na%20h %C3%89ireann%20Sport%20and%20Culture%20Week/14%20February%202013/742

Beginning of April: Fairyhouse Easter Festival Fairyhouse Racecourse, Ratoath, Co. Meath http://www.thegatheringireland.com/Attend-A-Gathering/Individual-Gathering/Fairyhouse%20Easter %20Festival/31%20March%202013/454

Beginning of August: Le Cheile Arts and Music Festival of Oldcastle http://www.lecheile.com/ [email protected] Le Cheile Arts & Music Festival, The Lawn, Belleek, Dromone, Oldcastle, Co Meath.

End of September: Lucan Festival http://lucanfestival.com/festival-programme/

West of Dublin

17th March: Celbridge St Patrick Day http://www.discoverireland.ie/Whats-On/celbridge-st-patrick-s-day-parade/504447 Town Centre, Celbridge, Kildare, Republic of Ireland

End of April, Beginning of May: The Casteltown May Bank FESTIVAL, 2011 edition Web: http://www.halfdoorclub.org/category/castletown-ceilis-festivals/

End of May, Biggining of June: Leixlip Festival Web: http://www.leixlipfestival.com/pages/theEvents.php

Beginning of May: The Casteltown Half-Door Club international Music and Dance Festival Web: http://www.halfdoorclub.org/category/castletown-ceilis-festivals/

Beginning of September: Maynouth Harvest Festival http://www.thegatheringireland.com/Attend-A-Gathering/individual gathering.aspx? eid=2349&name=Maynooth%20Harvest%20Festival

End of June: Kilcock canal festival http://ourkilcock.ie/2011/06/kilcock-festival-2011/