Appendix: Roster of Emergent Theatre Forms

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Appendix: Roster of Emergent Theatre Forms APPENDIX: ROSTEr OF EMErGENT THEaTrE FOrMS 550–500 BCE—Greek tragedy (Athens) (Hartnoll 607) 500–450 BCE—Greek “Old” Comedy (Athens) (Hartnoll 607) 350–300 BCE—Greek “New” Comedy (Athens) (Hartnoll 551) 250–200 BCE—Comedy and tragedy (Rome) (Banham, Cambridge 936) 250–200 BCE—Mime (Rome) (Duckworth 13) 200–100 BCE—Sanskrit Theatre (India) (Richmond et al. 1990: 27) 150–100 BCE—“Horn butting game” (China) (Dolby, “Early” 11) 50–1 BCE—Pantomime (Rome) (Beacham 142) 500–600 CE—Bukagu/gagaku (Japan) (Leiter 1.67) 600–650—Gigaku (Japan) (Leiter 1.227) 700–750—Canjunxi (Adjutant Play) (China) (Dolby, History 7) 700–750—Tayao niang (Stepping and Swinging Women) (China) (Dolby, “Early” 13) 800–900—Robam kbach boran (lakhon kbach boran) (Cambodia) (Ghulam-Sarwar118) * * * 900–1000—Liturgical theatre (Europe) (Hartnoll 674) 900–1000—Wayang kulit purwa (Indonesia) (Ghulam-Sarwar 276) 900–1000—Gambuh (Indonesia) (Ghulam-Sarwar 79) 900–950—Kuttiyatam (India) (Leiter 1.358) 900–950—Wayang beber (Indonesia) (Ghulam-Sarwar 276) © The Author(s) 2020 305 S. Tillis, The Challenge of World Theatre History, https://doi.org/10.1007/978-3-030-48343-2 306 APPENDIX: ROSTER OF EMERGENT THEATRE FORMS 950–1000—Song (dynasty) zaju (China) (Dolby, History 15) 950–1000—Religious literary drama (Europe) (Banham, Cambridge 501) * * * 1000–1100—Dengaku (Japan) (Leiter 1.154) 1000–1100—Khayāl all-zill (Egypt) (Moreh 47) 1000–1050—Cheo (Vietnam) (Brandon 73) 1050–1100—Wayang topeng (Indonesia) (Ghulam-Sarwar 311) 1050–1100—Sangaku/Sarugaku (Japan) (Ortolani 62–63) * * * 1100–1150—Jin (dynasty) yuanben (China) (Dolby “Early” 19) 1100–1150—Oesterspiele (Easter plays) (Germany) (Banham, Cambridge 705) 1100–1150—Mua roi nuoc (Vietnam) (Leiter 2.92) 1100–1150—Sangaku (Japan) (Keene 29) 1150–1200—Nanxi (China) (Dolby, “Yuan” 32) * * * 1200–1250—Saints Plays (France) (Frank 98) 1200–1250—Auto Sacramental (Spain) (Hartnoll 46) 1250–1300—Yuan (dynasty) zaju (China) (Dolby, History 44) 1250–1300—Farce (France) (Axton and Stevens 195) 1250–1300—Tuong (hat-boi) (Vietnam) (Leiter 2.812) * * * 1300–1400—Passion plays (France) (Frank 126) 1300–1400—Kyogen̄ (Japan) (Ortolani 151) 1300–1400—Nibhatkhin (Burma) (Brandon and Banham 17) 1300–1350—Chanqui (marvel dramas) (China) (Leiter 1.200) 1300–1350—Cycle plays (Corpus Christi plays) (England) (Hartnoll 581) 1300–1350—Morality plays (England) (Banham, Cambridge 699) 1350–1400—No ̄ (noh) (Japan) (Leiter 1.466) * * * APPENDIX: ROSTER OF EMERGENT THEATRE FORMS 307 1400–1450—Ache lhamo (Tibet) (Leiter 1.2) 1450–1500—Nang yai (Thailand) (Ghulam-Sarwar 186) 1450–1500—Wayang kulit gedog (Indonesia) (Ghulam-Sarwar 287) * * * 1500–1600—Bhavai (bhavāi) (India) (Vatsyayan, Appendix II) 1500–1600—Tsam (Mongolia) (Leiter 1.431) 1500–1600—Kuchipudi (India) (Leiter 1.352) 1500–1600—Bangzi quiang musical system, multiple forms (China) (Brandon and Banham 32) 1500–1600—Yiyang qiang musical system, multiple forms (China) (Brandon and Banham 31) 1525–1575—Raslila (rās lılā ̄) (India) (Leiter 2.606) 1500–1550—Ankiya nat (India) (Leiter 1.35) 1500–1550—Commedia erudita (Italy) (Hartnoll 174) 1500–1550—Khon (Thailand) (Brandon and Banham 237) 1500–1550—Karagöz (Ottoman Empire) (And 34) 1500–1550—European theatre introduced into the Americas (Weiss et al. 47) 1500–1550—Commedia dell’arte (Italy) (Banham, Cambridge 237) 1500–1550—Jatra (yatra) (India) (Leiter 1.288) 1500–1550—School drama (inc. Jesuit Drama) (Europe) (Hartnoll 741) 1500–1550—Yakshagana (India) (Brandon and Banham 115) 1500–1550—Matachines dance (Mexico) (Sponsler 17) 1500–1550—Moros y Cristianos (Mexico) (Weiss et al. 52) 1550–1600—Court masque (England) (Banham, Cambridge 689) 1550–1600—Cavittu natakam (India) (Leiter 1.80) 1550–1600—Bhagat (India) (Gargi 46) 1550–1600—Tamasha (India) (Richmond et al. 275) 1550–1600—European spoken theatre (England) (Banham, Cambridge 331) 1550–1600—Kunqu (China) (Dolby, History 92) 1550–1600—Ballet de cour (court ballet) (France) (Homans 7–8) 1550–1600—Bunraku (ningyo ̄jorurī ) (Japan) (Brandon and Banham 171) 1575–1625—Opera (Italy) (Banham, Cambridge 821) 1575–1625—Kathakali (India) (Leiter 1.317) * * * 308 APPENDIX: ROSTER OF EMERGENT THEATRE FORMS 1600–1700—Lakon nok (Thailand) (Leiter 1.371) 1600–1700—Nang talung (Thailand) puppet (Leiter 2.590) 1600–1700—Maanch (maach) (India) (Leiter 1.389) 1600–1700—Dasavatar (India) (Leiter 1.153) 1600–1650—Kabuki (Japan) (Leiter 1.297) 1600–1650—Komedya (comedia, kumedya, moro-moro) (Philippines) (Ghulam-Sarwar 50) 1600–1650—Ramlila (rām lılā ̄) (India) (Richmond et al. 217) 1650–1700—Krishnattam (India) (Leiter 1.348) 1650–1700—Zarzuella (Spain) (Hartnoll 912) 1650–1700—Alarinjo (Apidan) (Nigeria) (Banham, History 140) 1650–1700—Kuravanci (India) (Leiter 1.357) * * * 1700–1800—Wayang wong (Indonesia) (Leiter 2.824–25) 1700–1800—Lakon chatri (Thailand) (Leiter 1.369) 1700–1800—Yaryu (Korea) (Leiter 2.864) 1700–1800—Cantonese yueju (China) (Leiter 2.870) 1725–1775—Swang (svang, svanga) (India) (Leiter 2.704) 1700–1750—Pasku (Sri Lanka) (Leiter 2.499) 1700–1750—Panto (English pantomime) (England) (Banham, Cambridge 837) 1700–1750—Ballad opera (England) (Hartnoll 52) 1700–1750—Zat pwe (Burma) (Leiter 2.878) 1700–1750—Wayang krucil (Indonesia) Puppet (Ghulam-Sarwar 280) 1700–1750—Khyal (khyāla) (India) (Leiter 1.328) 1750–1800—Ta’ziyeh (Iran) (Floor 125) 1750–1800—European spoken theatre introduced into South Asia (Leiter 1.257) 1750–1800—Yokthe pwe (Burma) (Ghulam-Sarwar 317) 1750–1800—Nadagam (Sri Lanka) (Leiter 1.451) 1750–1800—Jingju (jingxi, Peking/Bejing opera) (China) (Leiter 1.292) 1750–1850—Bhagavata mela (bhāgavatamelā) (India) (Leiter 1.54) * * * APPENDIX: ROSTER OF EMERGENT THEATRE FORMS 309 1800–1900—Lakon phan thang (Thailand) (Leiter 1.372) 1800–1900—Drama (Philippines) (Leiter 1.176) 1825–1875—Nautanki (India) (Leiter 1.460) 1800–1850—Melodrama (France) (Banham, Cambridge 719) 1800–1850—Arja (Indonesia) (Leiter 1.37) 1800–1850—Sangeet natak (India) (Leiter 2.638) 1800–1850—Legong (Indonesia) (Brandon and Banham 138) 1850–1900—Parsi theatre (India) (Leiter 2.497) 1850–1900—Operetta (France) (Banham, Cambridge 814) 1850–1900—Género chico (Spain) (Weiss et al. 111) 1850–1900—Abdul muluk (dolmuluk, dermuluk) (Indonesia) (Leiter 1.1) 1850–1900—Bangsawan (Malay opera) (Malaysia) (Leiter 1.46) 1850–1900—Liké (likay) (Thailand) (Ghulam-Sarwar 140) 1850–1900—Nurti (Sri Lanka) (Leiter 1.473) 1850–1900—Shinpa (shimpa) (Japan) (Ortolani 234) 1850/1900—Komedi stambul (Indonesia) (Leiter 1.338) 1850–1900—Musical comedy (England) (Hartnoll 570) 1850–1900—Avant-garde theatre (Europe) (Banham, Cambridge 571) 1850–1900—Lakon rong (Thailand) (Leiter 1.374) 1850–1900—Speshal natakam (India) (Leiter 2.678) 1850–1900—Lakon dukdamban (Thailand) (Leiter 1.369) 1850–1900—Sandiwara (komedie, tonil) (Indonesia) (Brandon 50–51) 1880–1920—Sannata (dappinata) (India) (Leiter 2.639) * * * 1900–1950—Sarsuwela (Zarzuela) (Philippines) (Leiter 2.643–44) 1900–1950—Broadway musical (USA) (Banham, Cambridge 772) 1900–1950—Shingeki (Japan) (Leiter 2.663) 1900–1950—Shaoxing yueju (China) (Leiter 2.871) 1900–1950—Huaju (“spoken drama”) (China) (Leiter 1.111) 1900–1950—Ch’anggŭk (Korea) (Leiter 1.95–96) 1900–1950—Jangger (Janger) (Indonesia) (Leiter 1.277) 1900–1950—Shin’pagŭk (Korea) (Leiter 2.669) 1900–1950—Cai luong (Vietnam) (Brandon and Banham 248) 1900–1950—Bidesia (bidesiya) (India) (Leiter 1.61) 1900–1950—Concert party (Ghana) (Barber et al. 8) 1900–1950—Shumang lila (jatra, jatrawali) (India) (Leiter 2.672) 310 APPENDIX: ROSTER OF EMERGENT THEATRE FORMS 1900–1950—Shingŭk (“new theatre”) (Korea) (Brandon and Banham 184) 1900–1950—Kich noi (Vietnam) (Leiter 1.329) 1900–1950—Kethoprak (ketoprak) (Indonesia) (Leiter 1.325) 1900–1950—Nang pramo thai (Thailand) (Leiter 2.591) 1900–1950—Boria (borea) (Malaysia) (Leiter 1.64) 1900–1950—Ludruk (Indonesia) (Brandon and Banham 138) 1900–1950—Bobadil (Philippines) (Leiter 1.63) 1900–1950—Opera batak (Indonesia) (Leiter 2.482) 1900–1950—School theatre (Senegal) (Banham, History 117) 1900–1950—Lakhon bassac (Cambodia) (Leiter 1.366) 1900–1950—Burrakatha (India) (Leiter 1.73) 1900–1950—Yoruba Popular Theatre (Nigeria) (Banham, History 148) 1900–1950—Chitlin Circuit (USA) (Gates 139) 1900–1950—Huaji xi (China) (Leiter 1.245) 1950–2000—Wuju (China) (Leiter 2.849) 1950–2000—Tarling (Indonesia) (Leiter 2.725) 1950–2000—Lakhon niyeay (lakon ciet) (Cambodia) (Leiter 1.368) 1950–2000—Buto ̄ (butoh) (Japan) (Leiter 1.74) 1950–2000—Kwagh-hir (Nigeria) (Kerr 166) 1950–2000—Sendratari (Indonesia) (Leiter 2.659) 1950–2000—Yangban xi (revolutionary “model plays”) (China) (Leiter 2.862) 1950–2000—Township musicals (South Africa) (Banham, History 352) 1950–2000—Drama gong (Indonesia) (Leiter 1.177) 1950–2000—Angura (Japan) (Leiter 1.34) 1950–2000—Kahani ka rangamanch (India) (Leiter 1.302) 1950–2000—Madangnori (Korea) (Leiter 1.391) WOrKS CITED And, Metin. A History of Theatre and Popular Entertainments in Turkey. Ankara, Dost Yayinlari, 1963–64. Axton, Richard, and John Stevens, translator. Medieval French Plays. Barnes and Noble, 1971. Banham, Martin, editor. A History of Theatre in Africa. Cambridge UP, 2004. Banham, Martin, editor. The Cambridge Guide to Theatre. Rev. ed., Cambridge UP, 2000. Barber, Karin, et al. West African Popular Theatre. Indiana UP, 1997. Beacham, Richard C. Spectacle Entertainments of Early Imperial Rome. Yale UP, 1999. Brandon, James R. Theatre in Southeast Asia. Harvard UP, 1967. Brandon, James R., and Martin Banham, editors. The Cambridge Guide to Asian Theatre. Cambridge UP, 1993. Dolby, William. “Early Chinese Plays and Theatre.” Chinese Theatre: From Its Origins to the Present Day, edited by Colin Mackarras, U of Hawaii P, 1983, pp. 7–31. Dolby, William. A History of Chinese Drama. London: Paul Elek, 1976. Dolby, William. “Yuan Drama.” Chinese Theatre: From Its Origins to the Present Day, edited by Colin Mackerras, U of Hawaii P, 1983, pp. 32–59. Duckworth, George E. The Nature of Roman Comedy: A Study in Popular Entertainment. 2nd ed., U of Oklahoma P, 1994. Floor, Willem. The History of Theatre in Iran. Washington, DC, Mage Publishers, 2005.
Recommended publications
  • Contents SEAGULL Theatre QUARTERLY
    S T Q Contents SEAGULL THeatRE QUARTERLY Issue 17 March 1998 2 EDITORIAL Editor 3 Anjum Katyal ‘UNPEELING THE LAYERS WITHIN YOURSELF ’ Editorial Consultant Neelam Man Singh Chowdhry Samik Bandyopadhyay 22 Project Co-ordinator A GATKA WORKSHOP : A PARTICIPANT ’S REPORT Paramita Banerjee Ramanjit Kaur Design 32 Naveen Kishore THE MYTH BEYOND REALITY : THE THEATRE OF NEELAM MAN SINGH CHOWDHRY Smita Nirula 34 THE NAQQALS : A NOTE 36 ‘THE PERFORMING ARTIST BELONGED TO THE COMMUNITY RATHER THAN THE RELIGION ’ Neelam Man Singh Chowdhry on the Naqqals 45 ‘YOU HAVE TO CHANGE WITH THE CHANGING WORLD ’ The Naqqals of Punjab 58 REVIVING BHADRAK ’S MOGAL TAMSA Sachidananda and Sanatan Mohanty 63 AALKAAP : A POPULAR RURAL PERFORMANCE FORM Arup Biswas Acknowledgements We thank all contributors and interviewees for their photographs. 71 Where not otherwise credited, A DIALOGUE WITH ENGLAND photographs of Neelam Man Singh An interview with Jatinder Verma Chowdhry, The Company and the Naqqals are by Naveen Kishore. 81 THE CHALLENGE OF BINGLISH : ANALYSING Published by Naveen Kishore for MULTICULTURAL PRODUCTIONS The Seagull Foundation for the Arts, Jatinder Verma 26 Circus Avenue, Calcutta 700017 86 MEETING GHOSTS IN ORISSA DOWN GOAN ROADS Printed at Vinayaka Naik Laurens & Co 9 Crooked Lane, Calcutta 700 069 S T Q SEAGULL THeatRE QUARTERLY Dear friend, Four years ago, we started a theatre journal. It was an experiment. Lots of questions. Would a journal in English work? Who would our readers be? What kind of material would they want?Was there enough interesting and diverse work being done in theatre to sustain a journal, to feed it on an ongoing basis with enough material? Who would write for the journal? How would we collect material that suited the indepth attention we wanted to give the subjects we covered? Alongside the questions were some convictions.
    [Show full text]
  • Masyarakat Kesenian Di Indonesia
    MASYARAKAT KESENIAN DI INDONESIA Muhammad Takari Frida Deliana Harahap Fadlin Torang Naiborhu Arifni Netriroza Heristina Dewi Penerbit: Studia Kultura, Fakultas Sastra, Universitas Sumatera Utara 2008 1 Cetakan pertama, Juni 2008 MASYARAKAT KESENIAN DI INDONESIA Oleh: Muhammad Takari, Frida Deliana, Fadlin, Torang Naiborhu, Arifni Netriroza, dan Heristina Dewi Hak cipta dilindungi undang-undang All right reserved Dilarang memperbanyak buku ini Sebahagian atau seluruhnya Dalam bentuk apapun juga Tanpa izin tertulis dari penerbit Penerbit: Studia Kultura, Fakultas Sastra, Universitas Sumatera Utara ISSN1412-8586 Dicetak di Medan, Indonesia 2 KATA PENGANTAR Terlebih dahulu kami tim penulis buku Masyarakat Kesenian di Indonesia, mengucapkan puji syukur ke hadirat Tuhan Yang Maha Kuasa, karena atas berkah dan karunia-Nya, kami dapat menyelesaikan penulisan buku ini pada tahun 2008. Adapun cita-cita menulis buku ini, telah lama kami canangkan, sekitar tahun 2005 yang lalu. Namun karena sulitnya mengumpulkan materi-materi yang akan diajangkau, yakni begitu ekstensif dan luasnya bahan yang mesti dicapai, juga materi yang dikaji di bidang kesenian meliputi seni-seni: musik, tari, teater baik yang tradisional. Sementara latar belakang keilmuan kami pun, baik di strata satu dan dua, umumnya adalah terkonsentasi di bidang etnomusikologi dan kajian seni pertunjukan yang juga dengan minat utama musik etnik. Hanya seorang saja yang berlatar belakang akademik antropologi tari. Selain itu, tim kami ini ada dua orang yang berlatar belakang pendidikan strata dua antropologi dan sosiologi. Oleh karenanya latar belakang keilmuan ini, sangat mewarnai apa yang kami tulis dalam buku ini. Adapun materi dalam buku ini memuat tentang konsep apa itu masyarakat, kesenian, dan Indonesia—serta terminologi-terminologi yang berkaitan dengannya seperti: kebudayaan, pranata sosial, dan kelompok sosial.
    [Show full text]
  • Rasaesthetics.Pdf
    Rasaesthetics Richard Schechner Where in the body is theatricality located? What is its place? Traditionally in Western theatre, the eyes and to some degree the ears are where theatricality is experienced. By etymology and by practice a theatre is a “place of/for seeing.” Seeing requires distance; engenders focus or differentiation; encourages analysis or breaking apart into logical strings; privileges meaning, theme, narration. Modern science depends on instruments of observation, of ocularity: tele- scopes and microscopes. Theories derived from observations made by means of ocular instruments define the time-space continuum. From super-galactic strings on the one hand to molecular and subatomic wave particles on the other, we “know” the universe by “seeing” it. See = know; know = see; speed = space; distance = time; diachronicity = story. But in other cultural traditions there are other locations for theatricality. One of these, the mouth, or better said, the snout-to-belly-to-bowel—the route through the body managed by the enteric nervous system—is the topic of this essay. The snout-to-belly-to-bowel is the “where” of taste, digestion, and excretion. The performance of the snout-to-belly-to-bowel is an ongoing interlinked muscular, cellular, and neurological process of testing-tasting, separating nourishment from waste, distributing nourishment throughout the body, and eliminating waste. The snout-to-belly-to-bowel is the where of in- timacy, sharing of bodily substances, mixing the inside and the outside, emo- tional experiences, and gut feelings. A good meal with good company is a pleasure; so is foreplay and lovemaking; so is a good shit.
    [Show full text]
  • Performance in Bali
    Performance in Bali Performance in Bali brings to the attention of students and practitioners in the twenty-first century a dynamic performance tradition that has fasci- nated observers for generations. Leon Rubin and I Nyoman Sedana, both international theatre professionals as well as scholars, collaborate to give an understanding of performance culture in Bali from inside and out. The book describes four specific forms of contemporary performance that are unique to Bali: • Wayang shadow-puppet theatre • Sanghyang ritual trance performance • Gambuh classical dance-drama • the virtuoso art of Topeng masked theatre. The book is a guide to current practice, with detailed analyses of recent theatrical performances looking at all aspects of performance, production and reception. There is a focus on the examination and description of the actual techniques used in the training of performers, and how some of these techniques can be applied to Western training in drama and dance. The book also explores the relationship between improvisation and rigid dramatic structure, and the changing relationships between contemporary approaches to performance and traditional heritage. These culturally unique and beautiful theatrical events are contextualised within religious, intel- lectual and social backgrounds to give unparalleled insight into the mind and world of the Balinese performer. Leon Rubin is Director of East 15 Acting School, University of Essex. I Nyoman Sedana is Professor at the Indonesian Arts Institute (ISI) in Bali, Indonesia. Contents List
    [Show full text]
  • Balinese Dances As a Means of Tourist Attraction
    BALINESE DANCES AS A MEANS OF TOURIST ATTRACTION : AN ECONOMIC PERSPECTIVE By : Lie Liana Dosen Tetap Fakultas Teknologi Informasi Universitas Stikubank Semarang ABSTRACT Makalah ini menguraikan secara ringkas Tari Bali yang ditinjau dari perspekif ekonomi dengan memanfaatkan Bali yang terkenal sebagai salah satu daerah tujuan wisata di Indonesia. Keterkenalan Bali merupakan keuntungan tersendiri bagi pelaku bisnis khususnya bisnis pariwisata. Kedatangan wisatawan asing dengan membawa dolar telah meningkatkan ekonomi masyarakat Bali, yang berarti pula devisa bagi Indonesia. Bali terkenal karena kekayaannya dalam bidang kesenian, khususnya seni tari. Tari Bali lebih disukai karena lebih glamor, ekspresif dan dinamis. Oleh karena itu seni tari yang telah ada harus dilestarikan dan dikembangkan agar tidak punah, terutama dari perspektif ekonomi. Tari Bali terbukti memiliki nilai ekonomi yang tinggi terutama karena bisa ‘go international’ dan tentunya dapat meningkatkan pemasukan devisa negara melalui sektor pariwisata. Kata Kunci: Tari, ekonomi, pariwisata, A. INTRODUCTION It is commonly known that Bali is the largest foreign and domestic tourist destination in Indonesia and is renowned for its highly developed arts, including dances, sculptures, paintings, leather works, traditional music and metalworking. Meanwhile, in terms of history, Bali has been inhabited since early prehistoric times firstly by descendants of a prehistoric race who migrated through Asia mainland to the Indonesian archipelago, thought to have first settled in Bali around 3000 BC. Stone tools dating from this time have been found near the village of Cekik in the island's west. Most importantly, Balinese culture was strongly influenced by Indian, and particularly Sanskrit, culture, in a process beginning around the 1st century AD. The name Balidwipa has been discovered from various inscriptions.
    [Show full text]
  • Compassion & Social Justice
    COMPASSION & SOCIAL JUSTICE Edited by Karma Lekshe Tsomo PUBLISHED BY Sakyadhita Yogyakarta, Indonesia © Copyright 2015 Karma Lekshe Tsomo No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission. No part of this book may be stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means including electronic, photocopying, recording, or otherwise without the prior permission in writing of the editor. CONTENTS PREFACE ix BUDDHIST WOMEN OF INDONESIA The New Space for Peranakan Chinese Woman in Late Colonial Indonesia: Tjoa Hin Hoaij in the Historiography of Buddhism 1 Yulianti Bhikkhuni Jinakumari and the Early Indonesian Buddhist Nuns 7 Medya Silvita Ibu Parvati: An Indonesian Buddhist Pioneer 13 Heru Suherman Lim Indonesian Women’s Roles in Buddhist Education 17 Bhiksuni Zong Kai Indonesian Women and Buddhist Social Service 22 Dian Pratiwi COMPASSION & INNER TRANSFORMATION The Rearranged Roles of Buddhist Nuns in the Modern Korean Sangha: A Case Study 2 of Practicing Compassion 25 Hyo Seok Sunim Vipassana and Pain: A Case Study of Taiwanese Female Buddhists Who Practice Vipassana 29 Shiou-Ding Shi Buddhist and Living with HIV: Two Life Stories from Taiwan 34 Wei-yi Cheng Teaching Dharma in Prison 43 Robina Courtin iii INDONESIAN BUDDHIST WOMEN IN HISTORICAL PERSPECTIVE Light of the Kilis: Our Javanese Bhikkhuni Foremothers 47 Bhikkhuni Tathaaloka Buddhist Women of Indonesia: Diversity and Social Justice 57 Karma Lekshe Tsomo Establishing the Bhikkhuni Sangha in Indonesia: Obstacles and
    [Show full text]
  • Teater ‘Uraong Ulu WARGA MOTAC Hatinya Luke Lagih’ Oleh Kumpulan Kesenian Uraong Ulu (Keulu) Telah I Memenangi Tempat Ketiga Dalam Festival Teater Malaysia 2006
    3 FESTIVAL OF ASEAN CULTURAL EXPRESSIONS Festival Kesenian 2015 Orang Asli dan Peribumi Antarabangsa 2015 JKKN MENERAJUI HARI SUKAN NEGARA Teater ‘Uraong Ulu WARGA MOTAC Hatinya Luke Lagih’ Oleh Kumpulan Kesenian Uraong Ulu (Keulu) Telah i Memenangi Tempat Ketiga Dalam Festival Teater Malaysia 2006. Sudut Berita JKKN SEKILAS TINTA EDITOR YBhg. Datuk Norliza Rofli Ketua Pengarah YBrs. En. Mohamad Razy Mohd Nor Timbalan Ketua Pengarah (Sektor Dasar dan Perancangan) YBrs. Tn. Hj. Mesran Mohd Yusop Timbalan Ketua Pengarah (Sektor Kebudayaan dan Kesenian) Editor Assalamualaikum dan Salam 1Malaysia. Mohd Zin Mohd Sahid Penolong Editor Seni Budaya Malaysia semakin mengalami ketirisan. Membina masyarakat Zuriah Mohamad yang berbudaya dan berkeperibadian tinggi adalah menjadi tanggungjawab SIDANG EDITORIAL setiap rakyat Malaysia kerana setiap kita adalah pemimpin diperingkat sidang redaksi Penulis masing-masing. Peristiwa-peristiwa negatif yang pernah berlaku akibat • Mohd Zin Mohd Sahid kebiadaban segelintir rakyat yang tidak bertanggungjawab, seharusnya • Zuriah Mohamad • Muhammad Haqkam Hariri dijadikan iktibar agar tidak berulang dan menjadi gejala yang memusnahkan • Ismarizal Zulamran bangsa Malaysia. Kebiadaban tersebut seharusnya dibendung supaya ia • Muhammad Faizal Ruslee tidak menjadi gejala kepada masyarakat keseluruhannya. Hanya dengan • Siti Anisah Abdul Rahman • Fauziah Ahmad disiplin, kesedaran dan keimanan yang jitu pada setiap insan sahaja yang akan dapat mengatasinya. Pereka Grafik/Kreatif Bafti Hera Abu Bakar Sama-samalah kita menjadikan iktibar dan pengajaran bahawa salah Jurufoto Zaman Sulieman satu sebab kejatuhan kerajaan Melayu Melaka pada tahun 1511 ialah ‘angkara sikitul yang menjual maklumat kepada portugis’ ketika itu. Jika SIDANG REDAKSI kita sama-sama berpegang teguh kepada rukun negara dan disiplin • Unit Komunikasi Korporat diri, InshaAllah seni budaya Malaysia akan terus relevan selaras dengan • Bahagian Khidmat Pengurusan ungkapan ‘Tidak akan Melayu hilang di dunia’.
    [Show full text]
  • Strategi Kolaborasi Dalam Seni Pertunjukan Tradisional Di Kabupaten Subang
    1 STRATEGI KOLABORASI DALAM SENI PERTUNJUKAN TRADISIONAL DI KABUPATEN SUBANG COLLABORATION STRATEGIES IN TRADITIONAL PERFORMING ARTS IN SUBANG Oleh Irvan Setiawan Balai Pelestarian Nilai Budaya Bandung Jln. Cinambo No. 136 Ujungberung Bandung Email: [email protected] Naskah Diterima: 28 Februari 2013 Naskah Disetujui: 2 April 2013 E Abstrak Kesenian tradisional memegang peranan dalam pencirian dan menjadi kekhasan suatu daerah. Bagi wilayah administratif yang menjadi cikal bakal suatu kesenian daerah tentu saja tidak sulit untuk menyebut istilah kesenian khas dan menjadi milik daerah tersebut. Lain halnya dengan wilayah administratif yang tidak memiliki kesenian daerah sehingga akan berusaha menciptakan sebuah kesenian untuk dijadikan sebagai kesenian khas bagi daerahnya. Beruntunglah bagi Kabupaten Subang yang menjadi cikal bakal beberapa kesenian yang terlahir dan besar di daerahnya. Tidak hanya sampai disitu, Pelestarian dan pengembangan kesenian tradisional tampak serius dilakukan. Hal tersebut terlihat dari papan nama berbagai kesenian (tradisional) di beberapa ruas jalan dalam wilayah Kabupaten Subang. Seiring berjalannya waktu tampak jelas terlihat adanya perubahan dalam pernak pernik atau tahapan pertunjukan pada beberapa seni pertunjukan tradisional. Kondisi tersebut pada akhirnya mengundang keingintahuan mengenai strategi kolaborasi apa yang membuat seni pertunjukan tradisional masih tetap diminati masyarakat Subang. Penelitian ini dilakukan dengan menggunakan metode deskriptif analisis yang didukung dengan data lintas waktu baik dari sumber sekunder maupun dari pernyataan informan mengenai seni pertunjukan tradisional di Kabupaten Subang. Dari hasil penelitian diperoleh bahwa kolaborasi yang dilakukan meliputi kolaborasi lintas waktu dan lintas ruang yang masih dibatasi oleh seperangkat aturan agar kolaborasi tidak melenceng dari identitas ketradisionalannya. Kata kunci: Strategi kolaborasi, pertunjukan tradisional Abstract Traditional arts play a role in the characterization of a region.
    [Show full text]
  • And Daemonic Buddhism in India and Tibet
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2012 The Raven and the Serpent: "The Great All- Pervading R#hula" Daemonic Buddhism in India and Tibet Cameron Bailey Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] THE FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES THE RAVEN AND THE SERPENT: “THE GREAT ALL-PERVADING RHULA” AND DMONIC BUDDHISM IN INDIA AND TIBET By CAMERON BAILEY A Thesis submitted to the Department of Religion in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Religion Degree Awarded: Spring Semester, 2012 Cameron Bailey defended this thesis on April 2, 2012. The members of the supervisory committee were: Bryan Cuevas Professor Directing Thesis Jimmy Yu Committee Member Kathleen Erndl Committee Member The Graduate School has verified and approved the above-named committee members, and certifies that the thesis has been approved in accordance with university requirements. ii For my parents iii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank, first and foremost, my adviser Dr. Bryan Cuevas who has guided me through the process of writing this thesis, and introduced me to most of the sources used in it. My growth as a scholar is almost entirely due to his influence. I would also like to thank Dr. Jimmy Yu, Dr. Kathleen Erndl, and Dr. Joseph Hellweg. If there is anything worthwhile in this work, it is undoubtedly due to their instruction. I also wish to thank my former undergraduate advisor at Indiana University, Dr. Richard Nance, who inspired me to become a scholar of Buddhism.
    [Show full text]
  • The Islamic Traditions of Cirebon
    the islamic traditions of cirebon Ibadat and adat among javanese muslims A. G. Muhaimin Department of Anthropology Division of Society and Environment Research School of Pacific and Asian Studies July 1995 Published by ANU E Press The Australian National University Canberra ACT 0200, Australia Email: [email protected] Web: http://epress.anu.edu.au National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Muhaimin, Abdul Ghoffir. The Islamic traditions of Cirebon : ibadat and adat among Javanese muslims. Bibliography. ISBN 1 920942 30 0 (pbk.) ISBN 1 920942 31 9 (online) 1. Islam - Indonesia - Cirebon - Rituals. 2. Muslims - Indonesia - Cirebon. 3. Rites and ceremonies - Indonesia - Cirebon. I. Title. 297.5095982 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of the publisher. Cover design by Teresa Prowse Printed by University Printing Services, ANU This edition © 2006 ANU E Press the islamic traditions of cirebon Ibadat and adat among javanese muslims Islam in Southeast Asia Series Theses at The Australian National University are assessed by external examiners and students are expected to take into account the advice of their examiners before they submit to the University Library the final versions of their theses. For this series, this final version of the thesis has been used as the basis for publication, taking into account other changes that the author may have decided to undertake. In some cases, a few minor editorial revisions have made to the work. The acknowledgements in each of these publications provide information on the supervisors of the thesis and those who contributed to its development.
    [Show full text]
  • Musical Practice of Keronchong
    ARTICLE Musical practice of Keronchong Keronchong is believed to have originated in 16 th century Portuguese music of the Portuguese colonies in the Moluccas and Batavia while in Malaysia (and Malaya) keronchong is mainly associated with practice in Malacca. Malaysian keronchong is thought to be derived from Javanese keronchong. Chopyak 1 informs us it is not so much a musical form as it is a style of performance. Therefore he points out that an asli langgam song becomes a keronchong langgam song when performed in a keronchong style on keronchong instruments. This is evident in Ernst Heins’ entry on keroncong in Groves where typical instrumentation of the ensemble would comprise two kroncong (small guitars), among other instruments. Craig Lockard goes on to describe how keroncong orchestras and recordings attracted both Malay and Chinese communities with a sensuous Portuguese-Indonesian musical blend originating in Java while dondang sayang either produced or consumed in some popularity in Melaka and western Johor seemed to bear resemblance to kroncong. In contradistinction however, Dondang Sayang , according to Philip L. Thomas,2 combined the verbal art of complex poetry or pantun as it was known locally, with orchestral accompaniment. The pantuns were highly stylised repartee and required considerable effort to excel in. Lockard also referred to Popular Malay ensembles known as orkes melayu which he argues as being heavily influenced by Middle Eastern and Indian musical styles were seen to be popular on the West coast while ghazal was
    [Show full text]
  • Body of Tradition: Becoming a Woman Dalang in Bali
    Body of Tradition: Becoming a Woman Dalang in Bali A dissertation presented to the faculty of the College of Fine Arts of Ohio University In partial fulfillment of the requirements for the degree Doctor of Philosophy Jennifer L. Goodlander August 2010 © 2010 Jennifer L. Goodlander. All Rights Reserved. 2 This dissertation titled Body of Tradition: Becoming a Woman Dalang in Bali by JENNIFER L. GOODLANDER has been approved for the Interdisciplinary Arts and the College of Fine Arts by William F. Condee Professor of Theater Charles A. McWeeny Dean, College of Fine Arts 3 ABSTRACT GOODLANDER, JENNIFER L., Ph.D., August 2010, Interdisciplinary Arts Body of Tradition: Becoming a Woman Dalang in Bali (248 pp.) Director of Dissertation: William F. Condee The role of women in Bali must be understood in relationship to tradition, because “tradition” is an important concept for analyzing Balinese culture, social hierarchy, religious expression, and politics. Wayang kulit, or shadow puppetry, is considered an important Balinese tradition because it connects a mythic past to a political present through public, and often religiously significant ritual performance. The dalang, or puppeteer, is the central figure in this performance genre and is revered in Balinese society as a teacher and priest. Until recently, the dalang has always been male, but now women are studying and performing as dalangs. In order to determine what women in these “non-traditional” roles means for gender hierarchy and the status of these arts as “traditional,” I argue that “tradition” must be understood in relation to three different, yet overlapping, fields: the construction of Bali as a “traditional” society, the role of women in Bali as being governed by “tradition,” and the performing arts as both “traditional” and as a conduit for “tradition.” This dissertation is divided into three sections, beginning in chapters two and three, with a general focus on the “tradition” of wayang kulit through an analysis of the objects and practices of performance.
    [Show full text]