Âeská Filmová Tvorba V Zahraniâí /Ponrepo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Âeská Filmová Tvorba V Zahraniâí /Ponrepo bio konvikt/ záfií–fiíjen 2003/ September–October 2003 bio konvikt/ záfií–fiíjen 2003 /PONREPO /Promítací síÀ Národního filmového archivu /The Screening Room of the National Film Archive âESKÁ FILMOVÁ TVORBA V ZAHRANIâÍ /v rámci T˘dne zahraniãních âechÛ 29/09–3/10 2003 – Praha/ Prague CZECH FILMS MADE ABROAD /A Week of Czech Culture Abroad CZECH FILMS MADE ABROAD/ 1 Po 29.9. 19.00 Jana Boková/ DENÍK POVÍDKY/ Argentina – ·panûlsko – Francie 1998/ Mon 29.9. 7.00 pm Jana Boková/ DIARY FOR A STORY/ Argentina – Spain – France 1998/ ‰panûl.verze/ ang.tit. s pfiekl./ 90 min. in Spanish/ Engl. subtitles with Czech live transl./ 90 min. – slavnostní zahájení za osobní úãasti reÏisérky – opening night gala with the participation of the director Út 30.9. 18.00 Jana Boková/ HAVANA/ Velká Británie 1990/ orig.verze s pfiekl./ 90 min. Tue 30.9. 6.00 pm Jana Boková/ HAVANA/ Great Britain 1990/ in original version 20.00 Vojtûch Jasn˘/ NÁVRAT/ Rakousko 1977/ nûm. verze/ with Czech live transl./ 90 min. fran.tit. s pfiekl./ 110 min. 8.00 pm Vojtûch Jasn˘/ THE RETURN/ Austria 1977/ In German/ St 1.10. 18.00 ·tûpán Benda/ UKRADEN¯ DOPIS/ SRN 1988/ nûm. verze s pfiekl./ French subtitles with live Czech transl./ 110 min. Wed 1.10. 6.00 pm ·tûpán Benda/ THE PURLOINED LETTER/ GDR 1988/ 65 min. In German with live Czech transl./ 65 min. 20.00 Bernard ·afafiík/ PSÍ DOSTIHY/ ·v˘carsko 1983/ nûm. verze/ 8.00 pm Bernard ·afafiík/ DOG RACES/ Switzerland 1983/ in German/ ães.tit./ 89 min Czech subtitles/ 89 min. ât 2.10. 18.00 Alexander Hackenschmied aj./ SÍLA V LIDECH/ USA 1958/ Thu 2.10. 6.00 pm Alexander Hackenschmied et al./ POWER AMONG MEN/ USA 1958/ ang. verze s pfiekl./ 84 min. In English with live Czech transl./ 84 min. 20.00 Bernard ·afafiík/ CHLADN¯ RÁJ/ ·v˘carsko 1986/ nûm. verze/ 8.00 pm Bernard ·afafiík/ THE COLD PARADISE/ Switzerland 1986/ in German/ ang./fran.tit. s pfiekl./ 90 min. Engl. and Fren. subtitles with live Czech transl./ 90 min. Pá 3.10. 18.00 Karel Lamaã/ ·VEJK BOURÁ NùMECKO/ Velká Británie 1943/ Fri 3.10. 6.00 pm Karel Lamaã/ SCHWEIK’S NEW ADVENTURES/ Great Britain 1943/ ang. verze/ ães.tit./ 70 min. In English/ Czech subtitles/ 70 min. 20.00 Gustav Machat˘/ ÎÁRLIVOST/ USA 1945/ ang. verze s pfiekl./ 65 min. 8.00 pm Gustav Machat˘/ JEALOUSY/ USA 1945/ in English with Czech live transl./ 65 min. /UpozorÀujeme, Ïe originální verze filmÛ jsou tlumoãeny simultánnû, /Please note that the films are shown in their original versions, pfiímo do kinosálu. with simultaneous live translation into Czech (not individual headphones). /Vstup na projekce je pro úãastníky T˘dne zahraniãních âechÛ /If you are participating in the Week of Czech Culture Abroad voln˘ oproti registraãní jmenovce. please present your registration name-tag for free entrance to the screenings. CZECH FILMS MADE ABROAD/ 2 Promítací síÀ NFA PONREPO v Bio Konvikt The Screening Room of the NFA PONREPO Bartolomûjská 11, Praha 1 in Bio Konvikt, Bartolomûjská 11, Prague 1 This programme is presented by Milan Klepikov Program pfiipravil Milan Klepikov P in collaboration with TomበHála (hal), ve spolupráci s Tomá‰em Hálou (hal), Briana âechová (ir), Vûroslav Hába (vh), Brianou âechovou (ir), Vûroslavem Jifií Horníãek (jho) and the digitalisation centre Hábou (vh), Jifiím Horníãkem (jho) of the National Film Archive. a digitalizaãním stfiediskem NFA. Graphic design/ David Fírek Grafick˘ design/ David Fírek Published by the National Film Archive, Vydal Národní filmov˘ archiv, Male‰ická 12/14, Prague 3 Male‰ická 12/14, Praha 3 In co-operation with the Department for ve spolupráci s odborem kulturních Cultural Relations and Czechs Living Abroad a krajansk˘ch vztahÛ Ministerstva at the Ministry of Foreign Affairs zahraniãních vûcí âR of the Czech Republic záfií 2003 September 2003 CZECH FILMS MADE ABROAD/ 3 âESKÁ FILMOVÁ TVORBA V ZAHRANIâÍ CZECH FILMS MADE ABROAD /„Slovo exil pochází z latinského exilium, které OttÛv slovník nauãn˘ /‘The word exile originates from the Latin word exilium, and was vykládá následovnû: ‘Pov‰echnû Ïití mimo vlast, dobrovolné neb defined in OttÛv slovník nauãn˘, one of the major encyclopaedias nucené vyhnanství. V starém ¤ímû bylo exilium vyhnanstvím published in the Czech language, in the following terms: „Enforced or dobrovoln˘m. Ov‰em je volíval obãan hlavnû k tomu konci, aby u‰el voluntary absence from one’s country or home. In ancient Rome, osobním následkÛm hrozícího nebo jiÏ vysloveného odsouzení exilium was a voluntary separation, but the citizens of Rome resorted trestního. Tu pak pozbyl obãanství fiímského teprve tím, Ïe se stal to it mainly to escape the consequences of an either imminent or pfiíslu‰níkem jiné od státu fiímského uznané obce. Nad ním byla pak actual criminal charge against them. Their Roman citizenship would od komitií vynesena aquae et ignis interdictio, ãímÏ se mu stal návrat later only be revoked if they became members of another municipality do vlasti nemoÏn˘m. Podle trestních fiádÛ, jak se od konce republiky recognised by the Roman State. Such revocation was effected through byly vyvinuly, jest exilium pfiímo soudním nálezem uloÏen˘ trest an aquae et ignis interdictio passed by the comitii, which made the vyhnanství, kter˘ zavírá v sobû dílem vypovûdûní z urãit˘ch krajÛ fií‰e, return of these individuals to their homeland impossible. According to dílem ztrátu fiímského obãanství. V dobû císafiské vstoupil na místo the code of criminal procedure developed after the republican period, tohoto odsouzení trest deportace.’ Slovo emigrace, taktéÏ latinského exilium referred directly to the expulsion by court decree, and would pÛvodu, je charakterizováno tamtéÏ jako ‘vystûhovávání se jednotlivcÛ, either involve an interdiction from certain parts of the Empire, or the cel˘ch tfiíd spoleãensk˘ch, národÛ do ciziny, z pfiíãin náboÏensk˘ch, loss of the Roman citizenship. During the later imperial period, this politick˘ch nebo místních.’ Politické konotace získal tento termín, kdyÏ punishment was replaced by the sentence of deportatio (deportation).“ slovem emigranti zaãali b˘t oznaãování francouz‰tí aristokraté The same encyclopaedia offers a definition of the word emigration, v nûmeckém exilu po roce 1789... itself also of Latin origin, as: „the expatriation of individuals, entire /âeskoslovenské dûjiny 20. století poznamenaly tfii tragické pfieryvy, classes or even entire nations, for religious, political, or reasons s nimiÏ se pojí tfii velké emigraãní vlny. Ty pochopitelnû zasáhly relating to local circumstances“. The term began to acquire political 04/ âESKÁ FILMOVÁ TVORBA V ZAHRANIâÍ CZECH FILMS MADE ABROAD/ 04 i oblast na‰í kinematografie, která tak pfii‰la o mnohé ze sv˘ch connotations after it was used to designate the French aristocrats in v˘znamn˘ch a nejv˘znamnûj‰ích pfiedstavitelÛ. ¤ada reÏisérÛ, German exile following the 1789 Revolution [.] scenáristÛ, hercÛ, kameramanÛ ad. byla politick˘mi okolnostmi /The history of the twentieth-century Czechoslovakia was marked by donucena odejít z vlasti a pracovat v exilu.“ three tragic ruptures followed by three major waves of emigration. Jifií Voráã: âesk˘ film v exilu. Disertaãní práce. MU FF, Having lost many of its prominent, or even its most prominent, Ústav divadelní a filmové vûdy. Brno 1998. representatives, Czech and Slovak cinematography was also deeply affected. A great number of directors, screenwriters, actors, cameramen etc., were forced by political circumstances to leave the /S v˘jimkou Vojtûcha Jasného jsme se v na‰em v˘bûru nezamûfiili na u nás country and work in exile.’ známá jména, mezi nûÏ patfií Milo‰ Forman, Ivan Passer ãi Jan Kadár, n˘brÏ (Jifií Voráã: âesk˘ film v exilu (Czech Émigré Film). Final Thesis at the Arts Faculty pfiedev‰ím na tvÛrce, ktefií zahájili svou filmovou dráhu aÏ v zahraniãí of Masaryk University in Brno, The Institute for Theatre and Film. Brno 1998.) (Jana Boková, Bernard ·afafiík, ·tûpán Benda). /Except for Vojtûch Jasn˘, our selection did not focus on the directors whose work is well recognised in this country, such as Milo‰ Forman, Ivan Passer or Jan Kadár, but mainly on those Czech film-makers who only started their careers abroad (Jana Boková, Bernard ·afafiík and ·tûpán Benda). 05/ âESKÁ FILMOVÁ TVORBA V ZAHRANIâÍ CZECH FILMS MADE ABROAD/ 05 Jana Boková Jana Boková DENÍK POVÍDKY DIARY FOR A STORY Diario para un cuento, Argentina – ·panûlsko – Francie 1998 Diario para un cuento, Argentina – Spain – France 1998 hrají/ Germán Palacios, Silke Hornillos Klein, Enrique Pinti, Inés Estévez featuring/ Germán Palacios, Silke Hornillos Klein, Enrique Pinti, Inés Estévez ‰panûl.verze/ ang.tit. s pfiekl./ 90 min. in Spanish/ Engl. subtitles with Czech live transl./ 90 min. „SvÛj první ‰kolní film V této minutû vûnovala milované PafiíÏi, jejíÏ ‘Boková dedicated her first school film In That Minute to her beloved Paris, inspirativní atmosféra v mnohém urãila zpÛsob jejího vnímání, styl a formu whose inspiring atmosphere has in many ways defined her own zachycování jakéhokoliv prostfiedí i lidí. JANù BOKOVÉ (nar. 1948) se perceptions, and the style and form with which she has continued to podafiilo rozvinout tradici cinema-verité do nov˘ch poloh a rozmûrÛ. Za portray different environments and people. JANA BOKOVÁ (born in 1948) nejdÛleÏitûj‰í moment pfii tvorbû sv˘ch esejÛ povaÏuje Boková navázat co has developed the tradition of cinema verité to include new situations and nejtûsnûj‰í kontakty se v‰ím a s kaÏd˘m, kdo bude pfied kamerou. ‘VÏdycky new dimensions. For Boková, the most important thing in the making of mû fascinovalo to, co se odehrávalo ze zavfien˘mi dvefimi,’ fiíká Boková, her film essays is to create the closest possible contact with everything jejímÏ cílem je pfiedev‰ím mapování slabostí v‰edního Ïivota. Proto tak and everyone to be in front of the camera. „I have always been fascinated ãasto obrací svoji pozornost na anonymní obûti kaÏdodennosti.
Recommended publications
  • Gualberto Ferrari
    Gualberto Ferrari Gualberto Ferrari has been internationally working as a screenwriter, documentary director and script consultant for thirty years. After studying law at UBA in Buenos Aires for two years, Gualberto Ferrari left Argentina due to the military dictatorship in 1978. He settled in Europe and “wandered” a few years in different countries (Sweden, England, France, Spain). He first started working as an independent journalist and film critic and later, as an assistant director for feature films with Christophe Cristoffis (Greece) and Emilio Vieyra (Argentina). In the 1980s and 90s, he co-wrote numerous feature film screenplays, including Tango mío and Hotel du paradis ( Cannes Film Festival 1997) with Jana Bokova, and, in 1996, a free adaptation of Diario para un cuento / Notes For A Story, a story by Julio Cortázar, which was awarded Best Adapted Screenplay Condor de Plata, Argentina, 1999. During the same period, he co-wrote numerous TV reports and scripts for feature-length documentaries and docudramas for ARENA on BBC 2, including Bahia From All The Saints (Special mention, Chicago Film Festival, 1994). As a co-director, he won the Grand Prize of the Golden Gate Awards at the San Francisco Film Festival for the 105-minute film Havanna in 1990.A year later, he won the same award as a co-writer for Argentinian Journey, three 60-minute films (Awarded at the San Francisco Film Festival 1991). For “Les Films d’ici” and Voyages he directed a series of contemporary artists film portraits in Thailand and Brasil in 2007/2008.He also directed a series of city portraits for the TV channel Paris Premiere from France.
    [Show full text]
  • Final Press Release (July 7 , 2007)
    KARLOVY VARY INTERNATIONAL FILM FESTIVAL Final Press Release (July 7th , 2007) The 42 nd Karlovy Vary International Film Festival, a non-specialized festival with a competition of full-length feature films, a competition of documentary films, and which also included its East of the West section as a competition section, took place from June 29 th to July 7 th this year. It was organized by FILM SERVIS FESTIVAL Karlovy Vary, a.s., the president of the festival is Ji ří Bartoška, the artistic director Eva Zaoralová. The 43rd Karlovy Vary IFF will be held from July 4th – 12 th , 2008. COMPETITION OF FULL-LENGTH FEATURE FILMS Grand Jury Peter Bart – President of the Jury, USA Karl Baumgartner, Germany Jean-Luc Bideau, Switzerland Nandita Das, India Daniele Gaglianone, Italy Arsinée Khanjian, Canada David Ond říček, Czech Republic GRAND PRIX – CRYSTAL GLOBE (20,000 USD) The financial award is shared equally by the director and producer of the award-winning film. Jar City (Mýrin), Iceland, Germany, 2006 Director: Baltasar Kormákur SPECIAL JURY PRIZE Lucky Miles , Australia, 2007 Director: Michael James Rowland BEST DIRECTOR AWARD The Art of Negative Thinking (Kunsten å tenke negativt), Norway, 2006 Director: Bård Breien Film Servis Festival Karlovy Vary, Panská 1, 110 00 Praha 1, Czech Republic, www.kviff.com Tel: +420 221 411 011, 221 411 022, Fax: +420 221 411 033 [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected] KARLOVY VARY INTERNATIONAL FILM FESTIVAL BEST ACTRESS AWARD Elvira
    [Show full text]
  • Marin Filmmakers
    THE TIBURON INTERNATIONAL FILM FESTIVAL THANKS ALL OF OUR SPONSORS FOR THEIR GENEROUS SUPPORT PREMIER SPONSORS OFFICIAL SPONSORS Payless Storage FOUNDATIONS & CONSULATES MEDIA SPONSORS EVENT SPONSORS INDUSTRY PARTNERS OFFICIAL LIMOUSINE SERVICE FRIENDS OF THE FESTIVAL CONTRIBUTING SPONSORS • Lunch:Lunch: No Dinner:Dinner: 5 ToTo G & CateCater Appadana New Morning Cafe TIFF SUPPORTERS 2 MARCH 19-27, 2009 8th Annual TIBURON TIBURON, CALIFORNIA FILMInternational FESTIVAL WELCOME... INSIDE ...to the 8th Annual Tiburon International Film Festival (TIFF). Program Overview............................4 A committment to the true spirit of independent fi lm and independent fi lmmaking has always been at the core of what fuels this festival, and Events.................................................5 that undoubtedly continues in 2009. This year’s line-up of fi lms is once again a celebration of global cinema, a transcendence of life into art that brings the world to its community in the greater Bay Area and beyond. Special Programs..................7, 10-13 Since last year, historic change has swept through America, in spite of the turmoil facing the country on many fronts. The message Tributes...............................................8 of hope and thoughtful understanding of all issues our new President embodies is precisely that which the TIFF has been a champion of since its inception. Film remains an incredible medium of expression; one that allows us all to gain a Feature Films...................................14 greater understanding of one another and our shared humanity. The fi lms in this program are both serious and light-hearted, but all provide a window to the world, allowing us to explore those Short Films.......................................33 distant places of struggle, strife, and laughter with our global neighbors.
    [Show full text]
  • The Future: the Fall and Rise of the British Film Industry in the 1980S
    THE FALL AND RISE OF THE BRITISH FILM INDUSTRY IN THE 1980S AN INFORMATION BRIEFING National Library Back to the Future the fall and rise of the British Film Industry in the 1980s an information briefing contents THIS PDF IS FULLY NAVIGABLE BY USING THE “BOOKMARKS” FACILITY IN ADOBE ACROBAT READER SECTION I: REPORT Introduction . .1 Britain in the 1980s . .1 Production . .1 Exhibition . .3 TV and Film . .5 Video . .7 “Video Nasties” & Regulation . .8 LEADING COMPANIES Merchant Ivory . .9 HandMade Films . .11 BFI Production Board . .12 Channel Four . .13 Goldcrest . .14 Palace Pictures . .15 Bibliography . .17 SECTION II: STATISTICS NOTES TO TABLE . .18 TABLE: UK FILM PRODUCTIONS 1980 - 1990 . .19 Written and Researched by: Phil Wickham Erinna Mettler Additional Research by: Elena Marcarini Design/Layout: Ian O’Sullivan © 2005 BFI INFORMATION SERVICES BFI NATIONAL LIBRARY 21 Stephen Street London W1T 1LN ISBN: 1-84457-108-4 Phil Wickham is an Information Officer in the Information Services of the BFI National Library. He writes and lectures extensively on British film and television. Erinna Mettler worked as an Information Officer in the Information Services of the BFI National Library from 1990 – 2004. Ian O’Sullivan is also an Information Officer in the Information Services of the BFI National Library and has designed a number of publications for the BFI. Elena Marcarini has worked as an Information Officer in the Information Services Unit of the BFI National Library. The opinions contained within this Information Briefing are those of the authors and are not expressed on behalf of the British Film Institute. Information Services BFI National Library British Film Institute 21 Stephen Street London W1T 1LN Tel: + 44 (0) 20 7255 1444 Fax: + 44 (0) 20 7436 0165 Try the BFI website for film and television information 24 hours a day, 52 weeks a year… Film & TV Info – www.bfi.org.uk/filmtvinfo - contains a range of information to help find answers to your queries.
    [Show full text]
  • Gualberto Ferrari
    Gualberto Ferrari Gualberto Ferrari has been internationally working as a screenwriter, director and script consultant for thirty years. After studying law at UBA in Buenos Aires for two years, Gualberto Ferrari left Argentina due to the military dictatorship in 1978. He settled in Europe and “wandered” a few years in different countries (Sweden, England, Fran, Spain). He first started working as an independent journalist and later, as an assistant director for feature films with Christophe Cristoffis (Greece) and Emilio Vieyra (Argentina). In the 1980s and 90s, he co-wrote numerous feature film screenplays, including Tango mío and Hotel du paradis with Jana Bokova, and, in 1995, a free adaptation of Diario para un cuento / Notes For A Story, a short story by Julio Cortázar, which was awarded Best Adapted Screenplay “Condor de Plata”, Argentina, 1999. During the same period, he co-wrote numerous TV reports and scripts for feature-length documentaries and docudramas for ARENA on BBC 2, including Bahia From All The Saints (Special mention, Chicago Film Festival, 1994). As a co-writer, he won the Grand Prize of the Golden Gate Awards at the San Francisco Film Festival for Argentinian Journey, three 60-minute films in 1991. In 1990, he won the same award as a co-director for the 170-minute film Havanna. In recent years he directed various city portraits for the TV channel Paris Premiere from France. His recent 90-minute documentary film Confessions, a French-Brazilian co-production (Plano 9 Produçoes (Brazil), Les Films d’ici (France), Fundaçao Joaquim Nabuco (Brazil) was awarded by SCAM.
    [Show full text]
  • Download the Full Catalog
    Film Catalog Copyright 2007 Arts on Film Archive Title Date Director Synopsis Artists Must Live 1953 John Read The role of the artist in 20th century Britain, the problems faced by artists, (particularly those whose work is less mainstream), and the opportunities offered by sponsors such as the Arts Council and the British Council and commercial companies; work featured is by Keith Vaughan (1912-1976), Reg Butler (1913-1981), Henry Moore (1898-1986), Graham Sutherland (1903-1980) Jacob Epstein (1880-1959), and others. Black on White. A review of some British cartoons and 1954 John Read Political caricature in Britain, featuring the work of WIlliam Hogarth (1697-1764), James Gillray (1757-1815), George Cruikshank (1792-1878), Australian-born Will Dyson caricatures of the last 200 years (1880-1938), New Zealander, David Low (1891-1963), and others. Graham Sutherland 1954 John Read The work of English painter, Graham Sutherland (1903-1980), showing examples of his landscapes, portraits, etc., and concluding with the artist describing his style and methods. John Piper 1955 John Read The work of British painter, John Piper (1903-1992), including architectural paintings, theatrical costume and set designs, abstract work, as well as a sequence showing the artist producing an aquatint. Stained Glass at Fairford 1956 Basil Wright A study of the mediaeval stained glass (1497) in the church of St Mary the Virgin, Fairford, Gloucestershire, explaining its design and use as an aid for Bible instruction. Vision of William Blake 1958 Guy Brenton The personal philosophy of English visionary painter and writer, William Blake (1757-1827) as expressed in his work.
    [Show full text]
  • JURADO OFICIAL Jueves 13 De Diciembre Domingo 16 De Diciembre Palabras De Javier Muñiz JANA BOKOVA (Presidente, República Checa) 21.00 H
    SORIABA 2018 | 1 PROGRAMA SORIABA 2018 BIENVENIDA JURADO OFICIAL Jueves 13 de diciembre Domingo 16 de diciembre Palabras de Javier Muñiz JANA BOKOVA (Presidente, República Checa) 21.00 h. GALA DE APERTURA (con invitación) 20.30 h. SECCIÓN "NOCHES ESPECIALES" Un año más, y ya van siete, Nacida en Praga, desde 1968 ha vivido entre Francia, al finalizar la gala se exhibirá EN BUSCA DEL ÓSCAR (España, 2018, 75min) gracias a nuestro armador, Argentina e Inglaterra. Doctora en Bellas Artes, en las PALMARÉS DEL FESTIVAL DE SORIA 1 Dirigida por Octavio Guerra el Ayuntamiento de Soria, especialidades de fotografía y surrealismo. Trabajó en (dur. 70min) WITH ENGLISH SUBTITLES + corto: Matria, Dir. Álvaro Gago Díaz cruzamos el Atlántico en una Estados Unidos como fotógrafa colaborando con la (España, 2017, 21min) nueva travesía hacia Buenos revista Rolling Stones y posteriormente estudió en la WITH ENGLISH SUBTITLES Aires. Ha sido un año difícil por National Film School de Inglaterra. Su primer largome- Viernes 14 de diciembre 22.10 h. COMPETENCIA ARGENTINA DE CORTOS la situación del país hermano. Las noticias que nos traje documental Militia Battlefield (1975), le valió el 18.30 h. PRESENTACIÓN DE LA REVISTA ESPAÑOLA PROGRAMA 3 (dur. 60') llegan desde la comunidad cinematográfica nos Primer Premio a la Mejor Directora en Hyere. En 1982 el CINE ARTE (Foyer) entrada libre preocupan enormemente. Ante esta situación y National Film Theatre proyectó la primera retrospectiva 20.30 h. SECCIÓN "NOCHES ESPECIALES" aunque ha sido complicado sacar adelante esta a su trabajo que también ha tenido revisiones en Bue- BIENVENIDO MR. HESTON Lunes 17 de diciembre séptima edición no queríamos faltar a nuestra cita.
    [Show full text]
  • Appendix 1 the World of Cinema in Argentina
    Appendix 1 The World of Cinema in Argentina A revelation on January 17, 2002. I am headed to the Citibank on Cabildo Street, where I have a savings account. I try to enter the bank but cannot because of the number of people waiting. So I give up on my errand. I cross the street to return home, and from the sidewalk facing the bank I see, for the first time, the building in which it is housed. The familiar is made strange; shortly after, it becomes familiar again, but in a slightly disturbing way. I recognize the building’s arches and moldings, its fanciful rococo façade. I recognize the Cabildo movie theater, in which I saw so many movies as an adolescent. Although I have been coming to this bank for years, I have never before made this connection. I know movie theaters that have been transformed into video arcades, into evangelical churches,1 into parking garages, even into bookstores. Yet I knew of none that had become a bank. All my savings were housed in a space that had been shadows, lights, images, sounds, seats, a screen, film. I remember that around the age of sixteen, I saw Robert Redford’s Ordinary People (1980) on the same day as Alain Resnais’ Last Year at Marienbad (1961) in the Hebraica theater. Two or three movies a day (video didn’t exist then) in which almost everything was film, film, and only film. These are the adolescent years in which cinephilia is born: a messy love, passionate, without much judgment.
    [Show full text]
  • Masarykova Universita Filosofická Fakulta Ústav Filmu a Audiovizuální
    Masarykova universita Filosofická fakulta Ústav filmu a audiovizuální kultury Jitka Ondrušková (FAV, bakalářské kombinované studium) Eva Houdová a její filmová tvorba v Belgii Inventář osobního fondu Bakalářská diplomová práce Vedoucí práce: doc. PhDr. Jiří Voráč, Ph.D. Brno 2009 Poděkování Děkuji paní Evě Houdové za zapůjčení materiálů z osobního archivu, za vstřícnost a trpělivé zodpovídání mých dotazů a doc. PhDr. Jiřímu Voráčovi, Ph.D. za vedení mé bakalářské práce a především za cenné rady při jejím dokončování. Prohlašuji, že jsem pracovala samostatně a použila jen uvedených zdrojů. 29. 7. 2009 …………………………………………………………….. OBSAH 1. Úvod ...............................................................................................................................5 2. Osobní fond Evy Houdové – inventář ………................................................................9 2.1. Titulní list inventáře ………………………………………………………………….9 2.2. Úvod inventáře ……………………………………………………………………...10 2.2.a. Eva Houdová ……………………………………………………………………...10 2.2.b. Osobní fond Evy Houdové ………………………………………………………..21 2.3. Inventární seznam …………………………………………………………………..24 2.3.1. Filmové materiály ………………………………………………………………...24 2.3.1.1. Autorsko–režijní tvorba ………………………………………………………...24 2.3.1.2. Ostatní tvorba …………………………………………………………………..36 2.3.1.2.a. Střih …………………………………………………………………………...36 2.3.1.2.b. Asistence režie ………………………………………………………………..42 2.3.1.2.c. Skript ………………………………………………………………………….43 2.3.2. Ostatní materiály ………………………………………………………………….44 2.3.3. Korespondence ……………………………………………………………………45
    [Show full text]
  • Kinocuban: the Significance of Soviet and East European Cinemas for the Cuban Moving
    KINOCUBAN The Significance of Soviet and East European Cinemas for The Cuban Moving Image Author: Vladimir Alexander Smith Mesa Degree Doctor of Philosophy University College London November 2011 1 I, Vladimir Alexander Smith Mesa, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. 2 Abstract KinoCuban: The Significance of Soviet and East European Cinemas for the Cuban Moving Image examines a piece of evidence that has been misunderstood in the existing body of Cuban film studies. The first revolutionary legislation concerning the arts was the creation of the ICAIC in 1959, a fact that demonstrates the importance of cinema for the new cultural project. This thesis argues that the moving image was radically affected by the proclamation of the socialist character of the Revolution on 16 April 1961. What was it that the distant audiovisual culture, film theories and practices of the Soviet-bloc offered Cubans? Is it not the case that Soviet-bloc cinemas had an influence upon the shaping of the Cuban moving image, if one takes into consideration the very few films co-produced in 30 years? It should be stressed that during this period, the moving image was the direct or indirect effect of the different waves that arrived in Cuba from ‘the other’ Europe, which were born at the same time as the first films that were co-produced in the 1960s, particularly from the unique experience of Mikhail Kalatozov’s masterpiece Soy Cuba. The present study reveals that the most important outcome from that influence was the conceptualisation of the cinematic discourse of the Revolution, so well represented in ICAIC and its socialist films of commitment.
    [Show full text]
  • Arts Council of England
    Arts Council of England Against the Grain - The Sapperton Group of Craftsmen Designers Dir Margaret Dickinson Cast Sheila Allen, Richard Campbell, Robin Canter, Elizabeth Routier, Clare Shanks 1983 / 52 min DOCUMENTARY The story of three architects, Ernest Gimson, Ernest Barnsley and Sidney Barnsley, who settled in Sapperton in the Cotswolds in the early 1890's. Inspired by the ideas of William Morris, they decided to leave the city for the countryside, hoping to find the setting for "a real revival of building and the handicrafts, free from commercialism and the monotony of machine production". They built and restored houses in local stone and designed and made simple furniture, and encouraged a modest revival of village life, but still found that their work depended initially on support from industrial concerns in Leicester and Birmingham. Includes interviews with relatives and friends of the Sapperton Group, among them Edward Barnsley, Donald Gimson, Miss Nancy Jewson and Major A. Biddulph. Alfred Wallis - Artist and Mariner Dir Christopher Mason 1973 / 23 min BIOPIC DOCUMENTARY Consists of reminiscences about the painter by surviving friends and relatives from his native town of St Ives, counterpointed by visuals showing the paintings themselves and the real land and seascapes that inspired them. Art in Revolution Dir Lutz Becker Cast Chris Stanley 1972 / 50 min DOCUMENTARY Follows the political situation in the USSR from 1917 to the death of Lenin, tracing the pattern of Soviet creativity during those years by linking the art of the time to the historical events from which it grew, and which it frequently sought both to depict and to stimulate.
    [Show full text]
  • INTERVIEW the European Producer: Simon Perry
    INTERVIEW The European Producer: Simon Perry ____________________________ Andrew Spicer Simon Perry has been honoured publicly – he was made a Chevalier de l’Ordre des Arts et Lettres in 1995 and a CBE in 1996 – but, as is so often the case with producers, has had no recognition within British cinema history despite his palpable significance as both an independent film producer and as the Chief Executive Officer of British Screen for nearly a decade: 1991-2000. Perry took over this role from Simon Relph – interviewed for this Journal (vol. 11, nos. 2-3, 2014, pp. 236-51) – inheriting principles of ‘additionality’ – supporting films that would otherwise not have been made and taking greater risks than a purely commercial investor: ‘Our economic and cultural strategy is to put into the market films that would not otherwise be there. If enough of those films work, then the example will stimulate the making of more such films, with and without the support of British screen.’1 British Screen was a public/private partnership, providing repayable loans whose recoupment was taken seriously; Perry described its work as an ‘intervention mechanism’ not a subsidy.2 Through some strategic innovations, Perry was able increase the number of films supported and he encouraged British producers to adopt a more European orientation; and, for the first time in the UK, British Screen co-financed European productions. Perry has always been a passionate Europhile, committed to the concept of a vibrant, diverse and distinctive European film industry and has
    [Show full text]