Edicion Especial 2008.Qxp

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Edicion Especial 2008.Qxp Edición Especial 2008 Editorial Estimados Lectores, Este año celebramos el 3 de Octubre en un positivo ambiente económi- co. Perú pronostica un crecimiento de 10%, el más alto de la región, sostenible gracias a los proyectos pendientes. En Bolivia el crecimiento será de 5 ó 6%. El intercambio comercial entre Perú y Alemania romperá nueva- mente un record, con cerca de US$ 2 mil millones. En Bolivia el intercam- bio con Alemania se ha casi duplicado. Sin embargo la situación política en Bolivia sigue preocupando: el referéndum no aportó respuestas a los pro- blemas de fondo. La inflación percibida en nuestros países es un signo nor- mal del crecimiento que atraviesan y, en el caso peruano, no debiera ser sobrevalorada ni mucho menos ser motivo para que se intente frenar el crecimiento. Si bien en Bolivia la inflación es mayor, la reacción de ambos Bancos Centrales debe ser prudente. Ante este escenario sería deseable que Las mejores el Presidente Alan García concretice la invitación de la canciller Angela Merkel cursada en el marco de la Cumbre ALC-UE y visite Alemania, espe- cialmente con miras de avanzar con el TLC UE/CAN- Perú. marcas alemanas El desarrollo alemán también se muestra estable, aunque los analistas para su hogar tuvieran que disminuir sus pronósticos para este año. Alemania sigue campeón mundial en exportación; los productos alemanes demuestran las encuentra sólo competitividad a nivel mundial. La situación laboral continúa siendo críti- ca, pero menos que en años anteriores. en Stenberg El desarrollo de nuestras actividades internas también es positivo: en noviembre Perú recibirá una delegación de Energías Renovables, tema cada vez más importante para la AHK Peru y que en 2009 será un foco central de Mesa Cocina Arte nuestra atención. Además organizaremos el pabellón alemán en la Feria Profesionales Novios Internacional de Bienes de Capital FIBCA 2009, con el fin de presentar la tecnología y las innovaciones alemanas. En Octubre la AHK Peru cumple 40 años de existencia, los cuales celebraremos durante los siguientes doce meses. En Bolivia concentraremos nuestros esfuerzos en la realización de eventos de actualidad para nuestros socios y en el Sistema de Formación Profesional Dual. En esta edición les informamos además sobre el cierre del proyecto ini- ciado a raíz del terremoto que sacudió Perú en agosto del 2007. Con la ayuda alemana obtenida gracias a la iniciativa de la AHK Perú y el apoyo de Welthungerhilfe fue posible reconstruir la escuela de Nuevo Ayacucho, centro poblado ubicado a 200 Km. al sur de Lima. Agradecemos nueva- mente a todas las empresas amigas que hicieron posible este proyecto. Saludos cordiales Av. Santa Cruz 1131 Miraflores Lima 18 - Perú Telf: (51 1) 447-1668 Bernd Schmidt Eduardo Bascón www.stenbergshop.com Presidente AHK Peru Presidente AHK Bolivien EDICIÓN ESPECIAL 2008 / MADE IN GERMANY 1 Contenido Editorial ............................................... 1 Especial Día de la Unidad Alemana Notas cortas ...........................................4 Estadísticas ............................................ 6 Calendario Ferial .................................. 8 Resale 2009 ..........................................10 Hannover Messe 2009 ..................... 12 Parlamento Europeo de las Empresas ........................................14 Hamburgo: Estado anfitrión ................................. 16 Tema Central Alemania: El Muro de Berlin: Un hito de la historia alemana ..................... 18 Bolivia: Día de la Unidad Alemana ........... 20 Día de la Unidad Alemana Perú: Alemania en el Perú ......................... 21 El Muro de Berlín, también denominado "Muro de Contención Antifascista" (antifaschistischer Schutzwall) por la República Democrática Alemana (RDA) y "El Muro de la Vergüenza" por la Un sistema Dual opinión pública occidental, fue parte de las fronteras intraalemanas más Flexible ........................................ 22 desde el 13 de agosto de 1961 hasta el 9 de noviembre de 1989 y sepa- ró el Berlín Occidental del Berlín Oriental y de la RDA. El muro se extendía por 45 kilómetros que dividían Berlín en dos y 115 kilóme- tros que separaban Berlín Occidental de la RDA. Fue uno de los sím- Actualidad Bolivia bolos más conocidos de la Guerra Fría y de la separación de Alemania. Hoy en día los trozos del Muro aun existentes son un recordatorio viviente de la separación alemana. Pero a su lado han surgido muchas Notas cortas ........................................ 24 nuevas obras que celebran la alcanzada unión del pueblo alemán. Una de ellas es la escultura "Molecule Men" de Jonathan Borofski, que sim- Management Bolivia boliza el encuentro y la unión de los tres barrios: Friedrichshain, Treptow (ambos pertenecientes al antiguo Berlín Oriental) y Estadísticas Bolivia ............................26 Kreuzberg (parte del antiguo Berlín Occidental). Sistema Dual ....................................... 28 Realizada en 1997 por encargo de la corporación Allianz, la mejor Testimonios Empresariales ............ 30 manera de apreciar esta construcción de 45 toneladas de aluminio y 30 metros de altura es realizando un paseo en bote por el río Spree, donde se encuentra ubicada. Socios Bolivia Noticias Socios ................................... 32 Nuevos Socios .................................... 36 Páginas 4-23 2 EDICIÓN ESPECIAL 2008 / MADE IN GERMANY Resale 2009 Eventos Bolivia Paseos, FPD, Visitas, 504 expositores de 31 países, 10.081 visitantes procedentes de 118 países, dos tercios de las personas con poder de decisión cerraron com- talleres, seminarios ........................... 39 pras durante la feria o hicieron sus pedidos inmediatamente después, los expositores de todos los sectores representados constatan muy buenos negocios y por último cerca del 80% de los expositores ya ha confirmado su presencia en RESALE 2009. El próximo año se volverá Actualidad Perú a celebrar la feria más grande del mundo para máquinas de segunda Notas Cortas ....................................... 48 mano en Karlsruhe, del miércoles 22 al viernes 24 de abril del 2009 Estadísticas .......................................... 50 Pagina 10 Management Perú La experiencia llega al Perú ........... 52 Nuevos mercados, nuevas herramientas ....................... 54 German JobExchange ..................... 56 Formación Profesional Dual .......... 58 Proyecto MDL entre Lima y Karlsrube .................... 60 Comunicación y Marketing ........... 62 Hedge Funds .......................................63 Socios Perú Nota Autorex....................................... 64 Foto: © Deutsche Messe Nota Faber-Castell ............................ 65 Grünenthal 40º Aniversario............ 66 ¡De vuelta a las aulas! ...................... 68 Colegio Humboldt ............................ 71 PPP - Public Private Partnerships ........................................ 72 Nota Osram ......................................... 73 Eventos Perú PAM - Pasivos Ambientales Mineros ................................................. 74 Hannover Messe 2009 Seminarios, presentaciones, La Hannover Messe, plataforma central de presentación y debate dedi- Ferias ......................................................75 cada a una mezcla energética del futuro segura, sostenible y eficiente, ha evolucionado en la mayor feria de la energía del mundo. Este even- to tecnológico tendrá lugar del 20 al 24 de abril de 2009 en Hannover. Turismo Perú En éste se presentarán las ferias: INTERKAMA+, Factory Automation, Riqueza de los Andes .................... 78 Industrial Building Automation, Motion, Drive & Automation, Digital Factory, Subcontracting, Energy, Wind, Pipeline Technology, Power Columna de la Victoria Plant Technology, MicroTechnology, SurfaceTechnology, ComVac así (Siegessäule) en el como Research & Technology. Tiergarten, Berlín © Berlin Partner/FTB- Pagina 12 Werbefotografie EDICIÓN ESPECIAL 2008 / MADE IN GERMANY 3 Notas Cortas Alemania Mujeres en el Top Management Al parecer en las mentes de muchas personas aun permanece una visión conservadora en lo relacionado con las carreras de las mujeres en posiciones de alta jerarquía. Si bien la participación femenina en la dirección media de las empresas alemanas ha aumentado, la presencia de mujeres en la alta dirección es bastante escasa. A este nivel el por- centaje de ejecutivas solo ha aumentado en un 2,3 % (de 3,2 % en 1995 a 5,5 % en 2008). En principio, lo que debería cambiar es la actitud mas- culina ante un estilo de gestión distinto al suyo y dejar de considerarlo un riesgo cuando es en realidad un beneficio. Por su parte, las mujeres deben dejar de conformarse con menos, según Magret Suckale, quien hasta junio del 2008 fuera Directora de Personal de la Deutschen Bahn AG y con ello la única mujer entre 553 directores de las 100 empresas más grandes de Alemania. Estudios demuestran que las empresas con un liderazgo mixto, con mujeres en altas posiciones, son económicamente más exitosas que las empresas donde la gestión femenina solo llega al mando medio (KL) Adelante hacia el pasado: Nuevo sistema de producción de Mercedes-Benz Foto: Daimler Media Site Desde sus inicios hace más de 100 años el trabajo a destajo se ha sub- dividido en muchos pasos pequeños y cronometrados. En los últimos años la industria automotriz alemana consideró justo lo contrario como un avance progresivo: una mayor participación de los trabajadores en el proceso de construcción eleva su motivación y con ello se consigue una mejor producción. Sin embargo, recientemente la planta de Sindelfingen
Recommended publications
  • EUROPOL: Coordinating the Fight Against Serious and Organised Crime
    HOUSE OF LORDS European Union Committee 29th Report of Session 2007–08 EUROPOL: coordinating the fight against serious and organised crime Report with Evidence Ordered to be printed 28 October 2008 and published 12 November 2008 Published by the Authority of the House of Lords London : The Stationery Office Limited £price HL Paper 183 The European Union Committee The European Union Committee is appointed by the House of Lords “to consider European Union documents and other matters relating to the European Union”. The Committee has seven Sub-Committees which are: Economic and Financial Affairs and International Trade (Sub-Committee A) Internal Market (Sub-Committee B) Foreign Affairs, Defence and Development Policy (Sub-Committee C) Environment and Agriculture (Sub-Committee D) Law and Institutions (Sub-Committee E) Home Affairs (Sub-Committee F) Social and Consumer Affairs (Sub-Committee G) Our Membership The Members of the European Union Committee are: Lord Blackwell Lord Mance Baroness Cohen of Pimlico Lord Plumb Lord Dykes Lord Powell of Bayswater Lord Freeman Lord Roper Lord Grenfell (Chairman) Lord Sewel Lord Harrison Baroness Symons of Vernham Dean Baroness Howarth of Breckland Lord Tomlinson Lord Jopling Lord Wade of Chorlton Lord Kerr of Kinlochard Lord Wright of Richmond Lord Maclennan of Rogart The Members of the Sub-Committee which carried out this inquiry (Sub-Committee F) (Home Affairs) are: Lord Dear Baroness Garden of Frognal Lord Harrison Baroness Henig Lord Hodgson of Astley Abbotts Lord Jopling (Chairman) Lord Marlesford Lord Mawson Lord Teverson Information about the Committee The reports and evidence of the Committee are published by and available from The Stationery Office.
    [Show full text]
  • Silent Struggle
    《新21世纪大学英语》编写人员 总主编 翟象俊 张增健 余建中 本册主编 张增健 余建中 梁正溜 本册编写人员 董宏乐 黄 莺 季佩英 陈 进 范 烨 张 颖 策划编辑 唐 敏 林 森 责任编辑 曹 凯 前 言 2004年教育部制定的《大学英语课程教学要求》,明确提出“大学英语的教 学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和 社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流。” 这一要求无疑是为 当今的大学英语教学树立了方向标:着力改变以语法、阅读为核心的英语教学传 统,而朝着语言技能全面并举的方向倾斜。新大纲推动了英语教学的变革,而教 学的实际需求,更催唤着新一代教材的诞生。《新21世纪大学英语》,正 是 在 这 一形势下审慎推出的一套力求体现大学英语编写新理念的系列教材。 上世纪 90 年代后期我们在编写《21世纪大学英语》时,除了强调选材的内 容清新、语言生动外,在练习编写和教学过程中更突出听、说、读、写、译诸方面 语言技能的培养。与此同时,也开始利用现代化教育技术手段,如课件光盘及学 习软件系统等,积极展开以学生为中心的课堂教学活动。现今推出的《新21世纪 大学英语》系列教材,以功能意念贯穿始终,充分利用现代计算机技术、网络技 术和多媒体教学手段,全面提高学生的英语视、听、说、读、写、译的实用技能,以 “立体化”的方式体现教学活动的实用性以及语言的交际功能。 《新21世纪大学英语》是根据国家教育部颁发的《大学英语课程教学要 求》并参照《大学英语四、六级考试大纲》精神而编写的系列教材,包括《综合教 程》、《综合练习》、《教师参考书》(各四册)及相关配套网络平台。原《21世纪大 学英语》教材,是采用主题教学法则(theme-based)加以编写的,即:单元内A\B 课文中形成同一主题,另外再在《综合练习》内也配以一定数量的同类题材练习 材料。《新21世纪大学英语》虽仍沿用这一教学法则,但是进一步把视、听、说、 读、写、译各项能力互相交织且有机结合起来,这种针对性强的、符合外语教学 规律的综合反复训练,既利于提高学生的综合应用能力,又完整实现了真正意义 1 前 言 上的主题教学法。 《新21世纪大学英语综合教程》第 一 册 的 起 点 词 汇 为 1 8 0 0 词 ,可 供 各 类 高校新生使用。起点较高的学生可从第二册起步。《综合教程》每册8个单元, 每 单 元 包 括 四 大 板 块 ,即 :视频导入(V i d e o S t a r t e r)、精读课文(T e x t A)、辅 助阅读(Te x t B)和 与主题相关的补充学习活动(Additional Theme-related Activities)。视频导入板块,由编者精心设计一段或一组围绕单元主题展开 的热身练习,教师即藉此以“拉家常”的方式跟学生交流互动,引出学习主题并 启发学生的思路,激发学生的学习热情。 课文由同一题材的两篇文章及相关 练习组成, 其中A课文为精读材料,配有大声朗读(Reading Aloud)、课文理解 (Understanding the Text)、语言学习(Learning the Language)三大项;B课 文为泛读材料,配有阅读理解检测(Comprehension Check)和深度讨论(In- depth Discussion)等练习。与主题相关的补充学习活动,旨在进一步拓宽学生 视野,如引入与主题相关的名人名言(Famous quotes to appreciate)、补充视听 和口语练习(Viewing comprehension and oral practice)等内容。纵观整个单元 的练习编写,《综合教程》在练习形式和设计上既继承了《21世纪大学英语读写
    [Show full text]
  • GRAUMARKT Gierigen Die Geschichte Des Unregulierten Kapitalmarktes Zeigt: Pleiten Waren Auch in Dervergangenheit Eher Regel Als Ausnahme
    ► Graumarkt: Wo die Politik zögert. Seiten 58, 59 ► Mehr Regulierung: Interview mit Staatssekretär Billen. Seiten 60, 61 ENDE Die Gier CHEN WO Den Hals nicht voll genug kriegen: „Hinterstube des Finanzsystems.“ an Ry Michael © Handelsblatt GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Zum Erwerb weitergehender Rechte wenden Sie sich bitte an [email protected]. Karriere Kunstmarkt Wie Manager versuchen, Wolfgang Beltracchis trotz Gefängnisstrafe Memoiren zeigen: Es 53 beruflich Fuß zu fassen. gibt viele Kunstfälscher. Hahn/laif Seiten 62, 63 ul Seite 66 Pa SKANDALE AM GRAUMARKT Gierigen Die Geschichte des unregulierten Kapitalmarktes zeigt: Pleiten waren auch in derVergangenheit eher Regel als Ausnahme. Die dubiosen Firmen heißen Prokon, Infinus, S&K oderWölbern: Reihenweise bangen er ein Gefühl dafür entwi- Die Staatsanwaltschaft unternimmt Anleger um Millionen. Der graue Markt blüht. ckeln will, was ein echter einen neuen Anlauf, geht gegen füh- W Anlageskandal ist, der rende Köpfe wegen Untreue vor. Doch sollte dem Keller des Göt- vor dem Bundesgerichtshof kassiert Politik und Investoren ignorieren die Gefahren. tinger Amtsgerichts einen Besuch ab- sie eine Schlappe: Die angeklagten Fir- statten. Dort warten 25000 Leitz-Ord- menchefs werden freigesprochen. Bei Von Massimo Bognanni und Michael Brächer ner auf ihre Bearbeitung: Zwei Kilome- den Geschäften habe es zwar „viele ter lang sind die Regale, auf denen Kla- Grauzonen und Strafverdacht“ gege- geschrift neben Klageschrift steht. Im ben, stellt der zuständige Richter am s ist ein Tag im Mai 2013, als ligt von Kontrollpflichten Finanzvertrie- womöglich größten Anlageskandal der Bundesgerichtshof fest. „Aber eine Un- im Dresdener Szene-Club be Produkte mit Renditeversprechen Bundesrepublik haben Anleger gegen treue lässt sich nun mal nicht nachwei- „Stadtwerk-Mitte“ die Fami- von bis zu acht Prozent.
    [Show full text]
  • Moore on Winning the Talent Game PAGE 30
    wwHw.absoleuteredturn.nget e Magaiszsue 1i anpril 2e003 THE MAGAZINE FOR THE US aHEDGbE FUNsD COoMMUlNIuTY t ereturn Moore on winning the talent game PAGE 30 Hedge funds under siege How much more regulation will there be in the US? PAGE 38 The start-up business Over $27 billion raised by new funds in 2002 and the pace isn’t slowing PAGE 44 Which index is best? S& P, Zurich, CSFB Tremont and HFRX analyzed PAGE 34 CONTRIBUTORS Published by has been following hedge funds and HedgeFund Intelligence Ltd Mike Peltz other alternative investments since the early 1990s Douglas House – 3rd floor when he was a writer for Institutional Investor 16–18 Douglas Street magazine. In July 1996, Mike joined Worth magazine, London SW1P 4PB where he has continued to write about hedge funds as Website : www.hedgefundintelligence.com part of his broader financial and business coverage. He Email : [email protected] is currently Executive Editor of Worth and pens a Telephone : +44 (0) 20 7233 8585 monthly column on the markets called Streetwise. Fax : +44 (0) 20 7630 7948 New York office: 20th Floor, 104 Fifth Avenue, New York, NY 10011 Telephone: +1 212 352 8713 is the editor of InvestHedge , a sister Niki Natarajan Fax: +1 212 924 0240 publication of Absolute Return , and has nearly 10 years experience as a financial journalist, specialising mainly Managing editor: Iain Jenkins in investment management. Niki previously worked for [email protected] Financial News, where she launched the hedge fund US Editor: Peter Gallo and securities finance coverage. Before that, she [email protected] worked for Institutional Investor as launch editor of US Correspondent: Katrina Dean Allen Global Fund News and editor of Foreign Exchange [email protected] Letter.
    [Show full text]
  • Europol: the Culmination of the European Union’S International Police Cooperation Efforts
    Fordham International Law Journal Volume 19, Issue 1 1995 Article 9 Europol: The Culmination of the European Union’s International Police Cooperation Efforts Francis R. Monaco∗ ∗ Copyright c 1995 by the authors. Fordham International Law Journal is produced by The Berke- ley Electronic Press (bepress). http://ir.lawnet.fordham.edu/ilj Europol: The Culmination of the European Union’s International Police Cooperation Efforts Francis R. Monaco Abstract This Comments argues that the Europol Convention will be an effective and workable mech- anism for countering international crime within the European Union, and therefore should be rat- ified by Member States. Part I discusses the theoretical basis for international police cooperation, and analyzes the agreements and initiatives among EU Member States which predate Europol. Part II examines the obstacles that have delayed the completion of the Europol Convention, as well as the particular aspets of the Convention that may delay or prevent its ratification. Part III argues that existing EU Member States’ agreements permit Europol to contribute substantially to EU police investigations and prosecutions. EUROPOL: THE CULMINATION OF THE EUROPEAN UNION'S INTERNATIONAL POLICE COOPERATION EFFORTS Francis R Monaco* INTRODUCTION The formation of a single financial market within the Euro- pean Union' ("EU") entailed the abolition of border controls between all Member States2 and created new opportunities for international crime.3 Recognizing that international crime could only be countered through international police coopera- tion,4 the Council of the European Union recently finalized the * J.D. Candidate, 1996, Fordham University. 1. Treaty Establishing the European Community, Feb. 7, 1992, [1992] 1 C.M.L.R.
    [Show full text]