DOSSIER DE PRENSA Product Design Madrid Interviene Con Piezas De Diseño Contemporáneo El Museo Nacional De Artes Decorativas

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DOSSIER DE PRENSA Product Design Madrid Interviene Con Piezas De Diseño Contemporáneo El Museo Nacional De Artes Decorativas DOSSIER DE PRENSA Product Design Madrid interviene con piezas de diseño contemporáneo el Museo Nacional de Artes Decorativas • Durante casi dos meses, 36 piezas de artistas y diseñadores actua- les dialogarán con piezas de la colección del Museo Nacional de Artes Decorativas • La exposición ‘Art Design: Diálogo entre dos épocas’ coincide con la semana de las grandes ferias de arte de Madrid y está recomendada por ARCO en su programa VIP Madrid. 5 de febrero de 2014.- La Plataforma Internacional de Diseño Industrial Product Design Madrid (PDM) y el Museo Nacional de Artes Decorativas (MNAD) organizan ‘Art Design: Diálogo entre dos épocas’, una exposición comisariada por Rossana Orlandi que tendrá lugar en el MNAD del 13 de febrero al 30 de marzo. Esta muestra supone un hito para el sector del diseño ya que es la primera vez que un grupo de piezas de Art Design entra en un museo de Madrid para convivir con su colección. ‘Art Design: Diálogo entre dos épocas’ se desarrollará en la tercera planta del MNAD, espacio donde se ex- ponen objetos de época Borbónica del siglo XVIII. De esta forma, las piezas de Art Design seleccionadas se expondrán en el recorrido habitual del museo con la intención de crear un diálogo entre piezas de diferentes siglos. La exposición se inaugurará el día 13 de febrero a las 19:00 horas, y coincidirá con la semana de las ferias de arte de Madrid. Además, ARCO (Feria de Arte Contemporáneo) incluirá ‘Art Design: Diálogo entre dos épocas’ como exposición recomendada en su programa VIP. Los productos que conforman la muestra son algunas de las piezas de Art Design que fueron selecciona- das entre todos los participantes de la Feria de Diseño Industrial PDM2, que tuvo lugar el pasado mes de noviembre en el Colegio Oficial de Arquitectos de Madrid. Estas piezas, seleccionadas por Rossana Orlandi –referente internacional del diseño industrial- y PDM, ya fueron expuestas en la feria de antigüedades y co- leccionismo FERIARTE, siendo la primera vez que se presentaba una exposición dedicada exclusivamente al Art Design en España. Los diseñadores que mostrarán sus productos en la exposición son: Alejandro Tápias, Angelica Eriksson, Carissa Santoso, díez+zeíd, diéz+diéz, Hisae Ikenaga, Irene Gaumé, Giffintermeer Studio, Joel Blanco,Jorge Penadés, Mª José Gutiérrez, Mimétrica, Noviembre Estudio, Paco Orti, Paul Manriq y Roben. Se presentan también veinte piezas de artistas y diseñadores brasileños inspiradas en la obra del portugués Raphael Bordallo Pinheiro, cuya fábrica de loza vidriada se inauguró en 1884. Con ella comenzó en Portugal una actividad de revitalización de las artes tradicionales de la cerámica, y Bordallo Pinheiro se convirtió en un referente del Art Noveau y Art Decó portugués. Sus piezas han entrado a formar parte de la imaginería tradicional lusa y a ser patrimonio artístico y cultural del país. El desayuno de prensa tendrá lugar el jueves 13 de febrero de 10:30 a 13:00 horas en el Museo Nacional de Artes Decorativas. INFORMACIÓN PRÁCTICA ‘ART DESIGN: DIÁLOGO ENTRE DOS ÉPOCAS’ Museo Nacional de Artes Decorativas C/ Montalbán, 12, 28014 Madrid Tel. 91 532 64 99 www.mnartesdecorativas.mcu.es #ArtDesign Horario: De martes a sábado de 9:30 hs. a 15:00 hs. Domingos y festivos: De 10:00 hs a 15:00 hs. Apertura vespertina (de 17:00 a 20:00 hs.): todos los jueves Cerrado: Todos los lunes Cómo llegar: Autobuses Cibeles 1, 2, 5, 9,10, 14, 15, 20, 27, 34, 37, 45, 51, 52, 53, 74, 146 y 150. Puerta de Alcalá 1, 2, 9, 15, 19, 20, 28, 51, 52, 74 y 146. Metro: Banco de España y Retiro (línea 2) Cercanías: Recoletos Aparcamiento público: C/ Montalbán (entre C/Alfonso XI y Pº del Prado) PRODUCT DESIGN MADRID EN CONTEXTO Product Design Madrid es una plataforma internacional de diseño industrial que tiene como objetivo facilitar la promoción de diseñadores emergentes. Ha organizado, por segundo año consecutivo, PDM, la feria de diseño industrial que cuenta con eventos satélite y que se ha convertido en referente del diseño industrial al reunir, por primera vez en Madrid, a todos los agentes del diseño nacional e internacional: diseñadores, empresas, asociaciones y escuelas. Tras el exitoso primer año, Product Design Madrid, ha pasado a convertirse en una plataforma internacional con eventos satélite como Barcelona Design Week, el Fuori Salone de Milán, DecorAccion y una colabo- ración especial con Design Days Dubai. Dentro de esta plataforma, la feria PDM2 es el evento principal de promoción y difusión de diseño de producto. La feria PDM2 se ha convertido en el termómetro del diseño industrial al exhibir 84 productos de jóvenes diseñadores y la muestra de los productos de 29 empresas españolas del sector del hábitat. Product Design Madrid cuenta con el apoyo institucional de Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, ICEX España Exportaciones e Inversiones, Comunidad de Madrid, Ayuntamiento de Madrid y Cámara de Comercio de Madrid. Además, posee la colaboración de RED (Reunión de Empresas de Diseño), ADI-FAD (Asociación de Diseño Industrial para el Fomento de las Artes y el Diseño) y FEDERMUEBLE (Federación de Empresarios del Mueble), entre otros. INFORMACIÓN SOBRE BORDALLO PINHEIRO Raphael Bordallo Pinheiro fue caricaturista y editor, imprimió siempre a su trabajo una crítica social desde el humor y la trasgresión, y es considerado como el primer dibujante de comics portugués. Como ceramista combinó tradición con técnicas modernas para trasmitir originalidad y contemporaneidad. Diseñó personal- mente los moldes de las piezas, que todavía hoy se reproducen. En 2012 Vista Alegre, propietaria de la firma Bordallo Pinheiro, invitó a 20 artistas contemporáneos brasile- ños para crear obras inspiradas en el legado artístico de Rafael Bordallo Pinheiro: Adriana Barreto, Barrão, Caetano de Almeida, Efraín Almeida, Erica Verzutti, Estela Sokol, Fábio Carvalho, Frida Baranek, Isabela Capeto, Laerte Ramos, Marcos Chaves, Maria Lynch, Martha Medeiros, Regina Sil- veira, Saint Clair Cemig, Sérgio Romagnolo, Tiago Carneiro da Cunha, Tonico Lemos Auad, Tunga y Vik Muniz. Durante el proceso creativo, cada uno de los artistas invitados trabajó durante diez días en la fábrica Borda- llo Pinheiro en Caldas da Rainha, en el centro de Portugal, donde se familiarizaron con toda la preparación técnica de las piezas, profundizaron en el legado artístico de Bordallo y buscaron inspiración para sus crea- ciones. El objetivo principal fue capturar la pasión, la creatividad, el humor y la transgresión de las obras del artista portugués fundador de la marca, considerado patrimonio artístico e histórico de la cultura portuguesa, con una interpretación contemporánea, de acuerdo con la mirada particular de cada uno. El proyecto culminó con la creación de las 20 obras originales que se exponen ahora conviviendo con la cerámica de Alcora del siglo XVIII que es patrimonio del Museo. PRÓXIMOS EVENTOS DE PDM: Exposición ‘ART DESIGN: DIÁLOGO ENTRE DOS ÉPOCAS’ Museo Nacional de Artes Decorativas 13 Febrero / 30 Marzo 2014 Fuori Salone Milán Superstudio Piú – Via Tortona 8 – 13 Abril 2014 http://www.productdesignmadrid.com COMUNICACIÓN Y PRENSA DE PDM: Leticia G. Vilamea / Felipe Olaya (+34) 650 64 36 19 / (+34) 677 29 11 39 / 91 521 62 68 [email protected] MUSEO NACIONAL DE ARTES DECORATIVAS Sela del Pozo / Raquel Cacho Departamento de Difusión y Comunicación (+34) 910505750 [email protected] COMUNICACIÓN Y PRENSA Bordallo Pinheiro Juantxo Madrid [email protected] / 91 781 10 30 DESCARGA DE LAS IMÁGENES Y DEL CARTEL: http://bit.ly/LM46sW CRÉDITOS Organizan DISEÑADORESDISEÑADORESDISEÑADORES Organizan Organizan ProductProduct Design DesignProduct Madrid Madrid Design Madrid AlejandroAlejandro Tápias TápiasAlejandro Tápias AngelicaAngelica Eriksson ErikssonAngelica Eriksson CarissaCarissa Santoso SantosoCarissa Santoso díez+zeíddíez+zeíd díez+zeíd HisaeHisae Ikenaga IkenagaHisae Ikenaga IreneIrene Gaumé Gaumé Irene Gaumé Giffintermeer Studio GiffintermeerGiffintermeer Studio Studio Joel Blanco JoelJoel Blanco Blanco Jorge PenadésJorge Penadés Jorge PenadésMª José Gutiérrez Mª MªJosé José Gutiérrez Gutiérrez Mimétrica Mimétrica Patrocinador Patrocinador Mimétrica Patrocinador Noviembre EstudioNoviembre Estudio Noviembre Estudio Paco Orti Paco Orti PaulPaco Manriq Orti Paul Manriq Paul ManriqRoben Roben Roben Comisarios Comisarios Comisarios Rossana Orlandi Rossana Orlandi ProductRossana Design Orlandi MadridProduct Design Madrid Product Design Madrid Product Design MadridProduct Design Madrid directores Bordallianos Bordallianosdo Brasil do Brasil directoresProduct Design Madrid José David Pérez FernandezJosé David Pérez Fernandez BordallianosAdriana Barreto doAdriana Brasil Barreto directores Davide Ridenti Davide Ridenti Barrão Barrão José David Pérez Fernandez Adriana Barreto directora ejecutiva Caetano da Almeida directoraDavide ejecutivaRidenti Caetano daBarrão Almeida Beatrice Oppici Beatrice Oppici Efrain Almeida directora ejecutiva project management CaetanoEfrain da Almeida Almeida project management Erika Verzutti RaúlBeatrice Téllez Oppici Raúl Téllez EfrainErika Almeida Verzutti project management Estela Sokol departamento gráfico ErikaEstela Verzutti Sokol departamentoRaúl Téllez gráfico Fábio CarvalhoFábio Carvalho Rodrigo Pérez Rodrigo Pérez Estela Sokol departamento gráfico Frida BaranekFrida Baranek departamento de difusión Fábio Carvalho departamentoRodrigo Pérez de difusión Isabela CapetoIsabela Capeto Felipe Olaya Felipe Olaya Frida Baranek Leticia García Laerte RamosLaerte Ramos Leticiadepartamento García
Recommended publications
  • Vik Muniz N./B. 1961, São Paulo, Brazil Vive E Trabalha/Lives and Works in Rio De Janeiro and New York
    vik muniz n./b. 1961, são paulo, brazil vive e trabalha/lives and works in rio de janeiro and new york formação / education B.A. in Advertising from Fundação Armando Álvares Penteado (FAAP), São Paulo, Brazil exposições (seleção) / exhibitions (selection) individuais em negrito / solo exhibitions in bold 2018 Vik Muniz, Chrysler Museum of Art, Norfolk, USA Vik Muniz: Verso, Belvedere Museum Vienna, Vienna, Austria Plastic Entanglements: Ecology, Aesthetics, Materials, Palmer Museum of Art, Philadelphia, USA 2017 Vik Muniz: Handmade, Rena Bransten Gallery, San Francisco, USA Afterglow (Pictures of Ruin), Palazzo Cini, Venice, Italy Vik Muniz, Museo de Arte Contemporaneo de Monterrey, Monterrey, Mexico Vik Muniz: a Retrospective, Eskenazi Museum of Art, Bloomington, USA Troposphere – Chinese and Brazilian Contemporary Art, Beijing Minsheng Art Museum, Beijing, China Look at Me!: Portraits and Other Fictions from the ”la Caixa” Contemporary Art Collection, Pera Museum, Istanbul, Turkey Pledges of Allegiance, Spencer Museum of Art, University of Kansas, Lawrence, USA Ways of Seeing, Fondation Boghossian - Villa Empain, Brussels, Belgium This Is Not a Selfie – Photographic Self-Portraits from the Audrey and Sydney Irmas Collection, San Jose Museum of Art, San Jose, USA Glassstrass, Palazzo Franchetti, Venice, Italy A Vastidão dos Mapas, Museu Oscar Niemeyer (MON), Curitiba, Brazil Trazas simultáneas, Embaixada do BrasilArgentina, Espacio Cultural, Argentin 2016 Handmade, Galeria Nara Roesler, São Paulo, Brazil Vik Muniz, High Museum of Art,
    [Show full text]
  • Born in 1961 in São Paulo, Brazil. Lives and Works Between New York, USA and Rio De Janeiro, Brazil
    VIK MUNIZ Born in 1961 in São Paulo, Brazil. Lives and works between New York, USA and Rio de Janeiro, Brazil SOLO SHOWS 2020 Vik Muniz, ArtScience Museum, Singapore, Singapore (upcoming) El ilusionista, Museo de la Universidad de Navarra, Pamplona, Spain (upcoming) Vik Muniz: Surfaces, Rena Bransten Gallery, San Francisco, USA 2019 Vik Muniz, Sarasota Museum of Art – Ringling College of Art + Design, USA Surfaces, Baronian Xippas, Paris, France The Skateroom x Vik Muniz, Baronian Xippas, Paris, France Surfaces, Galeria Nara Roesler, São Paulo, Brazil Vik Muniz. Pictures of Paint, Sikkema Jenkins & Co., New York, USA Vik Muniz: Handmade, Xippas Gallery, Geneva, Switzerland Vik Muniz: Real Pictures, Ben Brown Fine Arts, London, UK Vik Muniz: Imaginária, Collection Lambert, Avignon, France. Travelling: Museu de Arte Moderna da Bahia, Salvador da Bahia, Brazil Vik Muniz: Hand Remade, FIGGE Art Museum, Davenport, USA 2018 Imaginaria, Casa Santa Ignez, Rio de Janeiro, Brazil Vik Muniz, Pictures of Garbage, Air and Others, UNESCO, Paris, France Vik Muniz, Barnes Saint-Honoré, Paris, France Vik Muniz. Photography and the Rebirth of Wonder, Chrysler Museum of Art, Norfolk, USA Vik Muniz: Handmade, Xippas Gallery, Paris, France Vik Muniz: Verso, Belvedere Museum, Vienna, Austria Vik Muniz, Dirimart Dolapdere, Istambul, Turkey 2017 Vik Muniz, Rena Bransten Gallery, San Francisco, USA Handmade, Galería Elba Benítez, Madrid, Spain Vik Muniz, nca | nichido contemporary art, Tokyo, Japan Afterglow: Pictures of Ruins, Palazzo Cini Gallery, Venice, Italy
    [Show full text]
  • Leilão Online 23 E 24 Março 2020 Jucesp Nº 336
    LEILÃO ONLINE 23 E 24 MARÇO 2020 JUCESP Nº 336 LEILÃO ONLINE 23 E 24 DE MARÇO DE 2020 www.leilaodearte.com LEILÃO ONLINE 23 E 24 DE MARÇO DE 2020 LEILÃO DIA 23 DE MARÇO ÀS 21H LEILÃO DIA 24 DE MARÇO ÀS 20H EXCLUSIVAMENTE ONLINE EXCLUSIVAMENTE ONLINE Para participar online faça já o seu cadastro Para participar online faça já o seu cadastro através do nosso site www.leilaodearte.com através do nosso site www.leilaodearte.com É necessária a aprovação prévia do seu É necessária a aprovação prévia do seu cadastro até 24h antes do leilão. cadastro até 24h antes do leilão. LANCES PRÉVIOS O pregão acontecerá exclusivamente na Por telefone ou e-mail plataforma online a partir das 19:45h, após o [email protected] início do leilão cada lote terá um intervalo de 30 segundos para outro arrematante cobrir o LANCES POR TELEFONE lance, consecutivamente. Após o término desse Cadastro prévio até as 18h do dia do Leilão intervalo o lote será encerrado. Tel (11) 3061-3155 (11) 3578-5919 www.leilaodearte.com No dia do pregão as obras serão apresentadas somente por projeção, a apreciação física das mesmas poderá ser feita durante a exposição. Não é de responsabilidade do Leiloeiro qualquer problema referente à falha de sistema, cadastro, manutenção de conexão com internet, ou outros relacionados, que por ventura venham a ocorrer no momento da licitação e que impeçam o USUÁRIO do sistema online de participar do leilão. EXPOSIÇÃO Veja fotos e vídeos através do site www.leilaodearte.com Solicite mais informações através do WhatsApp +55 11 93361-8643 @jameslisboaarte /jameslisboaleiloes 1 MARIO ZANINI Marinha 33 x 48 cm carvão sobre papel ass.
    [Show full text]
  • Dois Olhares Sobre O Mesmo Sujeito: Aproximações Em Arte E Direito Two Views on the Same Subject
    This version of Total HTML Converter is unregistered. DOIS OLHARES SOBRE O MESMO SUJEITO: APROXIMAÇÕES EM ARTE E DIREITO TWO VIEWS ON THE SAME SUBJECT: APPROACHES IN ARTS AND LAW Luciana Pedroso Xavier Marcelo Miguel Conrado RESUMO O presente trabalho tem como objetivo travar um diálogo entre as Artes Visuais e o Direito, demonstrando suas aproximações e contrapontos e levando em consideração a idéia de transdisciplinaridade. Tal intermediação será feita a partir das obras do artista plástico brasileiro Vik Muniz, o qual trabalha com retratos de pessoas feitos com materiais intimamente ligados ao(s) sentido(s) almejados – mas não limitados – pelo artista. Além disso, Muniz tem como característica produzir obras abertas à interpretação por parte do expectador. Desse modo, pretende-se refletir acerca do sujeito de direito contemporâneo, que passa a ser visto na dimensão da coexistencialidade, sendo aos poucos construído pelo olhar do outro. PALAVRAS-CHAVES: transdisciplinaridade; artes visuais; sujeito de direito; fotografia. ABSTRACT This paper aims to hold a dialogue between the visual arts and law, demonstrating their approaches and counterpoints and considering the notion of transdisciplinarity. Such mediation shall be made from the works of the Brazilian artist Vik Muniz, whose work depicts portraits of people made of materials closely related to the sense(s) desired - but not limited - by the artist. In addition, Muniz has the characteristic of producing works open to the interpretation of the viewer. Thus, a reflection is intended on the subject of contemporary law, who is to be seen in the dimension of co-existentiality, slowly being constructed through the gaze of others.
    [Show full text]
  • Duke University Dissertation Template
    ‘Christ the Redeemer Turns His Back on Us:’ Urban Black Struggle in Rio’s Baixada Fluminense by Stephanie Reist Department of Romance Studies Duke University Date:_______________________ Approved: ___________________________ Walter Migolo, Supervisor ___________________________ Esther Gabara ___________________________ Gustavo Furtado ___________________________ John French ___________________________ Catherine Walsh ___________________________ Amanda Flaim Dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Romance Studies in the Graduate School of Duke University 2018 ABSTRACT ‘Christ the Redeemer Turns His Back on Us:’ Black Urban Struggle in Rio’s Baixada Fluminense By Stephanie Reist Department of Romance Studies Duke University Date:_______________________ Approved: ___________________________ Walter Mignolo, Supervisor ___________________________ Esther Gabara ___________________________ Gustavo Furtado ___________________________ John French ___________________________ Catherine Walsh ___________________________ Amanda Flaim An abstract of a dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Romance Studies in the Graduate School of Duke University 2018 Copyright by Stephanie Virginia Reist 2018 Abstract “Even Christ the Redeemer has turned his back to us” a young, Black female resident of the Baixada Fluminense told me. The 13 municipalities that make up this suburban periphery of
    [Show full text]
  • Introduction and Will Be Subject to Additions and Corrections the Early History of El Museo Del Barrio Is Complex
    This timeline and exhibition chronology is in process INTRODUCTION and will be subject to additions and corrections The early history of El Museo del Barrio is complex. as more information comes to light. All artists’ It is intertwined with popular struggles in New York names have been input directly from brochures, City over access to, and control of, educational and catalogues, or other existing archival documentation. cultural resources. Part and parcel of the national We apologize for any oversights, misspellings, or Civil Rights movement, public demonstrations, inconsistencies. A careful reader will note names strikes, boycotts, and sit-ins were held in New York that shift between the Spanish and the Anglicized City between 1966 and 1969. African American and versions. Names have been kept, for the most part, Puerto Rican parents, teachers and community as they are in the original documents. However, these activists in Central and East Harlem demanded variations, in themselves, reveal much about identity that their children— who, by 1967, composed the and cultural awareness during these decades. majority of the public school population—receive an education that acknowledged and addressed their We are grateful for any documentation that can diverse cultural heritages. In 1969, these community- be brought to our attention by the public at large. based groups attained their goal of decentralizing This timeline focuses on the defining institutional the Board of Education. They began to participate landmarks, as well as the major visual arts in structuring school curricula, and directed financial exhibitions. There are numerous events that still resources towards ethnic-specific didactic programs need to be documented and included, such as public that enriched their children’s education.
    [Show full text]
  • A Arte Como Objeto De Políticas Públicas
    FAVOR CORRIGIR O TAMANHO DA LOMBADA DE ACORDO COM A MEDIDA DO MIOLO n. 13 2012 REVISTA OBSERVATÓRIO ITAÚ CULTURAL ITAÚ NÚMERO A arte como objeto de políticas públicas Banco de dados e pesquisas como instrumentos de construção de políticas O mercado das artes no Brasil .13 Artista como trabalhador: alguns elementos de análise itaú cultural avenida paulista 149 [estação brigadeiro do metrô] fone 11 2168 1777 [email protected] www.itaucultural.org.br twitter.com/itaucultural youtube.com/itaucultural Foto: iStockphoto Centro de Documentação e Referência Itaú Cultural Revista Observatório Itaú Cultural : OIC. – n. 13 (set. 2012). – São Paulo : Itaú Cultural, 2012. Semestral. ISSN 1981-125X 1. Política cultural. 2. Gestão cultural. 3. Arte no Brasil. 4. Setores artísticos no Brasil. 5. Pesquisa 6. Produção de conhecimento I. Título: Revista Observatório Itaú Cultural. CDD 353.7 .2 n. 132012 SUMÁRIO .06 AOS LEITORES Eduardo Saron .08 O BANCO DE DaDos DO ItaÚ Cultural: sobre O PassaDO E O Futuro Fabio Cypriano .23 CoNHECER PARA atuar: A IMPortÂNCIA DE ESTUDos E PESQuisas NA FORMULAÇÃO DE POLÍTICAS PÚBLICAS PARA A Cultura Ana Letícia Fialho e Ilana Seltzer Goldstein .33 SOBRE MOZart: soCioloGIA DE UM GÊNIO, DE Norbert ELIAS Dilma Fabri Marão Pichoneri .39 AS ESPECIFICAÇÕES DO MERCADO DE artes Visuais NO BRASIL: ENTREVista COM GeorGE KORNIS Isaura Botelho .55 Arte, Cultura E SEUS DEMÔNios Ana Angélica Albano .63 QuaNDO O toDO ERA MAIS DO QUE A soma DAS Partes: ÁLBUNS, SINGLES E os rumos DA MÚSICA GRAVADA Marcia Tosta Dias .75 CINEMA PARA QUEM PRECisa Francisco Alambert .85 O Direito ao teatro Sérgio de Carvalho .93 MÚSICA, DANÇA E artes Visuais: ASPECtos DO TRABALHO artÍSTICO EM DISCUSSÃO Liliana Rolfsen Petrilli Segnini .3 Revista Observatório Itaú Cultural n.
    [Show full text]
  • Níveis 1 E 2 Manual Do Professor Ciclo Básico
    E-Book Manual do Professor Ciclo Básico - Níveis 1 e 2 1º Edição Autoras: Cibele Nascente Barbosa Fabiana Guimarães Coordenação: Edleise Mendes Revisão Geral: Greice Kelly Silva Direção Geral: Fabricio Müller Luiz Carlos Folster Diagramação e Desenho Gráfico: Mara Magaldi M2 Bureau Creativo Nascente Barbosa, Cibele Manual do professor. Brasil intercultural ciclo básico: níveis 1 e 2 Cibele Nascente Barbosa y Fabiana Guimarães ; coordinado por Edleise Mendes; dirigido por Fabricio Alexandro Müller. - 1a ed. - Ciudad Autónoma de Buenos Aires: Casa do Brasil. 2015. E-Book. ISBN 978-987-27201-9-3 1. Enseñanza de Lenguas Extranjeras. 2. Portugués. I. Guimarães, Fabiana II. Mendes, Edleise, coord. III. Müller, Fabricio Alexandro, dir. IV. Título CDD 469.7 Fecha de catalogación: 29/04/2015 Hecho el depósito que marca la ley 11.723 Prohibida la reproducción total o parcial por cualquier medio o sistema sin el permiso expreso del autor. © Copyright 2015 - Casa do Brasil Diseñado en Argentina www.brasilintercultural.com.ar [email protected] Coleção Brasil intercultural Brasil Intercultural: língua e cultura brasileira para estrangeiros Manual do Professor Ciclo Básico 1) Apresentação da proposta da coleção A Coleção Brasil Intercultural – Língua e Cultura Brasileira para Estrangeiros compõe-se de um conjunto de quatro volumes, que cobrem os conteúdos de quatro ciclos de aprendizagem de português para falantes de outras línguas, com enfoque mais especíco nos falantes de língua espanhola. Cada um dos ciclos que estrutura o curso pleno em português organiza-se em dois níveis: Ciclo 1 (Básico 1 e Básico 2); Ciclo 2 (Intermediário 1 e Intermediário 2); Ciclo 3 (Avançado 1 e Avançado 2); Ciclo 4 (Avançado Superior 1 e Avançado Superior 2).
    [Show full text]
  • (In)Completude Feminina Em
    SER OU NÃO SER MÃE: O PARADOXO DA (IN)COMPLETUDE FEMININA EM PERSONAGENS DE LYA LUFT E SONIA COUTINHO [TO BE OR NOT TO BE A MOTHER: THE PARADOX OF WOMEN´S (IN)COMPLETENESS IN THE CHARACTERS OF LYA LUFT AND SONIA COUTINHO] by RUBIA HELENA NASPOLINI COELHO YATSUGAFU (Under the Direction of Susan C. Quinlan) ABSTRACT Lya Luft and Sonia Coutinho are contemporary Brazilian writers who bring to their writing the marks of the conflicts experienced by women in a changing world where the ―old‖ values of a patriarchal society and the ―new‖ assumptions of modern society coexist. Within this context, the question of motherhood is highlighted as a constitutive part of women‘s subjectivity. This conflict between being and not being a mother is very present in Luft and Coutinho‘s works. The model of motherhood that their female characters learned in patriarchal education seems incompatible with their accomplishment as individuals and, as a result, whether they are mothers or not, there is always a sense of lack that makes these women feel themselves as ―incomplete.‖ This dissertation contends that this is due to the fact that the ideal of ―women‘s wholeness‖ that contemporary women learned throughout their lives is unattainable. We chose to see how this occurs in four novels which we believe are representative of the fictional universe of each of the authors: As parceiras, A sentinela, Atire em Sofia and Os seios de Pandora: uma aventura de Dora Diamante. Usually papers about these four novels focus on psychoanalysis and the archetypal figures. This dissertation, however, considers the critical potential of Luft and Coutinho‘s writings and takes the characters in their stories within the relations they establish to the social context in which they were created.
    [Show full text]
  • A Year in Review Our Work
    2016 A YEAR IN REVIEW OUR WORK One good idea holds enormous power. When supported and nurtured, it can become the solution that transforms a community. PAGE 2 BRAZILFOUNDATION ANNUAL REPORT 2016 OUR WORK BrazilFoundation is dedicated to identifying and supporting the promising ideas of community leaders across Brazil that will enable a future of equal access, social justice and opportunity for every Brazilian. PAGE 3 BRAZILFOUNDATION ANNUAL REPORT 2016 PROGRAM HIGHLIGHTS Program Highlights PAGE 4 BRAZILFOUNDATION ANNUAL REPORT 2016 PROGRAM HIGHLIGHTS IMPACT Together, we accomplished a lot in 2016. We invested US$2,097,440 in 259 initiatives Through 154 grantee partners Across 74 cities in 21 states PAGE 5 BRAZILFOUNDATION ANNUAL REPORT 2016 PROGRAM HIGHLIGHTS IMPACT North / 3.02% You helped us fund projects 14 Initiatives in every region of Brazil US$63,312 through our Donor Advised Central-West / 3.07% program, discretionary grants, 16 Initiatives and partnerships. US$64,381 Northeast / 12.80% 65 Initiatives US$268,492 Southeast / 7 7. 51 % 150 Initiatives US$1,625,698 South / 3.60% 21 Initiatives US$75,557 PAGE 6 BRAZILFOUNDATION ANNUAL REPORT 2016 PROGRAM HIGHLIGHTS IMPACT Education and Culture We funded projects 11,826 people impacted within 5 thematic areas US$287,849 through Discretionary and Socioeconomic Development Partnership Grants. 9,020 people impacted US$234,170 Human Rights and Civic Engagement 43,235 people impacted US$205,130 Health 10,119 people impacted US$72,768 Social Enterprise 8,085 people impacted US$70,836 PAGE
    [Show full text]
  • ラティーナ 2015 年 夏の大セール Brasil 年に 2 回の大セールがこの夏も開催! ブラジル、アルゼンチン、ウルグアイ、ベネズエラ、キューバ Etc
    ラティーナ 2015 年 夏の大セール Brasil 年に 2 回の大セールがこの夏も開催! ブラジル、アルゼンチン、ウルグアイ、ベネズエラ、キューバ etc. ラテンの各ジャンルが半年に一度のビッグチャ ンス!セール期間中に限り、輸入盤 CD、DVD 等 ( 一部新入荷商品を除く ) が 30%OFF、またはさらなる大特価価格 でお求めになれます。 emai: [email protected] Tel:03-5768-5588 Fax:03-5768-5599 ご希望のタイトルを TEL、FAX、e-mail にてお申し付け下さい。在庫の確認がとれ次第、在庫の有無、合計金額、送 料をお知らせします。( セール期間中は大変混み合いますので在庫確認にお時間を頂いております ) 【注意事項】 必ずお読み下さい! ※ラティーナ・オンライン(ウェブショップ)で商品をご購入されますと、通常料金でのご購入となります。セールでのご購入を希望されるお 客様は、メール、Fax、お電話でお申し込みください。 ※セール商品につき、売り切れの場合はご容赦下さい。セールリストに掲載されていても、セール前に通常価格にて販売され在庫が無くなって しまう商品もあります。必ず在庫有無をご確認下さい。 ※セール期間中にお買い求め頂いた商品に関しましては、返品・交換は承りかねますのでご了承下さい。最近、重複してご購入されるお客ダ様 が増えておりますのでお気をつけください。 ※セール期間前(29 日の午前 11 時より前)にお送りいただいたメールや Fax の注文については、29 日の最後にピックアップすることになります。 セール開始前にお送りいただいても、29 日の最初にピックアップとなりませんのでご了承ください。 お支払い方法 郵便振替 ご注文の商品をご連絡いただいた後、こちらで在庫の確認、消費税込の商品代金と送料をお知らせさせていただきます。送料は お送り先と注文された枚数によって変わりますので、必ず合計金額を確認の上送金してください。また送金手数料についてはお 客様のご負担となりますので、ご了承ください。 郵便振替:株式会社ラティーナ 00160-0-80104 現金書留 ご注文いただいた後、こちらからお知らせした合計金額を現金書留にて郵送、お支払いいただくこともできます。 クレジットカード JCB、ダイナーズ、AMEX、UC、VISA の各社クレジットカードをご利用頂けます。ご利用の際には、カード番号・種類・有効期限・ カード裏面のセキュリティーコードをお知らせ下さい。 代金引換サービス 佐川急便の代金引換サービスを利用して発送することが可能です。ご注文いただいた後、送料を含んだ合計金額がそれぞれ 10,000 円未満 =324 円、30,000 円未満 =432 円、50,000 円未満 =648 円の手数料を加えて発送をさせていただきます。 LATINA (土は12:00〜) セール取扱い商品リスト 7月 29日(水 )〜8月1日(土)まで!!�営業時間11:00〜19:30 セール No. アーティスト/タイトル 商品コード 定価 セール価格 セール No. アーティスト/タイトル 商品コード 定価 セール価格 セール No. アーティスト/タイトル 商品コード 定価 セール価格 CPM22/アクースチコ VA/サンバス・ヂ・エンヘード2015(リオ) アドリアーナ・カルカニョット/オーリョス・ヂ・オンダ B9 B141 B283 PG 3755215 ¥3240 ¥2592 UN 0254714160 ¥2268 ¥1296 SN 8884304867 ¥1944 ¥1296 CPM22
    [Show full text]
  • Curatorial Statement Past/Future/Present: Contemporary
    Curatorial Statement Past/Future/Present: Contemporary Brazilian Art from the Museum of Modern Art, São Paulo presents a panorama of the most innovative art produced in Brazil from the 1990s to the 2010s. More than a cross-section of contemporary Brazilian art, however, it constitutes an exhibition of contemporary art made by Brazilian artists. This distinction highlights a fundamental question: In the era of globalization, in which the internationalization of art has increasingly eroded regional differences, what is “Brazilian” about contemporary Brazilian art? The answer is ultimately too slippery to grasp in a determined totality. It is impossible to pin down a homogeneous essence of contemporary Brazilian identity or a monolithic idea of Brazilian culture. In addition, the place of an artist’s birth is insufficient for establishing a sense of “brasilidade,” or “Brazilianness.” Were this the case, Lasar Segall (Lithuania, 1891 – Brazil, 1957), one of the great artists of Brazilian modernism, or Mira Schendel (Switzerland, 1919 – Brazil, 1988), an artist who quietly revolutionized abstraction in Brazil between the 1950s and the 1980s, would not be duly recognized as landmark references in the history of art in Brazil. Rather than their relation to physical geography, one central factor that ties contemporary artists to a Brazilian tradition is a shared symbolic repertoire drawn from images, experiences, and histories to which they often allude. Other common threads are references to social norms (and transgressions), internal art historical traditions (both in homage and subversion), and historical moments. In the globalized present, the accelerated pace of cultural exchange, as well as the dynamic displacement of artists from their home territories to other parts of the world, have engendered intense debates over the dissolution of national identities.
    [Show full text]