Conseils aux skieurs S • Renseignez-vous préalablement auprès des Offices de E Tourisme pour connaître les conditions d’enneigement et W

d’entretien des différents itinéraires. N www.mairie-.com/entretien-ski-nordique-et-sentiers TS Télésiège / Chairlift • Renseignez-vous sur les horaires des navettes TC Télécabine / Gondola «station», qui vous permettent de passer d’un site à un D Départ des pistes / Starting point autre, la plupart du temps gratuitement. Skieurs débutants / Beginner skiers • Prévenez quelqu'un de votre itinéraire, les pistes ne sont ni COURCEVEL TC Pas du lac 15 Les Chenus D D Skieurs moyens / Intermediate skiers surveillées, ni fermées le soir comme les pistes de ski alpin. MERBEL 2 2277 m TC Plattières Skieurs confirmés / Expert skiers Secours : 112 TS Loze Express TS Combes 1 14 D Sens de circulation conseillé / Recommended direction TC des Chenus COURCEVEL 1850 Remontée mécanique ouverte aux piétons TC des Rhodos 2 MERBEL Ski lift accessible to pedestrians TS Dou MOTTARET - 1750m Advice for cross-country skiers COURCEVEL D D TC des Rhodos 1 Remontée mécanique réservée aux skieurs • Before setting off, check with the Tourist Offices to find MOROD D des Lanches MERBEL Ski lift reserved for skiers GUIDE DES PISTES DE ALTPORT - 1690m 12 out the snow conditions and state of repair of the various 11 Traversée de skieurs / Watch out for skiers 8 10 itineraries. TC de La Tania 16 D TC Grangettes Point de vue / Panorama SKI DE FOND COURCHEVEL TC du Praz 5 4 4 www.mairie-courchevel.com/entretien-ski-nordique-et-sentiers D 3 4 10 TS du Golf MERBEL - 1500m Route départementale / Road • Check also the bus times, which allow you to travel from COURCEVEL 6 9 MÉRIBEL - LA TANIA VLLAGE 5 13 Arrêt navette / Bus stop one site to another, most of the time free. 13 COURCEVEL MERBEL Parking / Carpark • Let somebody know your route, the cross-country pistes LE PRA VLLAGE - 1400m Office de Tourisme / Tourist Office Cross-country skiing guide are neither patrolled nor closed in the evening like the 5’ 10’ D D D D Toilettes / Toilets downhill pistes. 7 7 5 10 Altiport / altitude airport Emergency : 112 7 COURCEVEL Prés de la Croix LA TAA

14 TC Praz 3km + 20 m Boucle Loop

La Choulière Départ : Parking de Plan Ravet, ou jardin d’enfants

Les Piou Piou. www.lataNIA.COM

Tremplins lympiues m 40 40 08 479 (0) +33

TS Fort COURCEVEL Circuit d’initiation plat en bordure de lac au plein LE PRA 1750 - Courchevel 73120

cœur de la Réserve Naturelle de Tueda et du Parc N°14

National de la Vanoise. 1700 Tania La de Lac du Pra TOURISME DE OFFICE D D 1650 7 7 1600

7 Starting point : Plan Ravet car-park, or Les Piou Piou www.courchevel.com 1550 www.kaliblue.com - Crédit photos : David André 3880 29 00 08 479 (0) +33

kindergarden. 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m 73120 Courchevel - FRANCE FRANCE - Courchevel 73120

Beginner’s flat route along the lake. In the heart of l'église, de rue 9

Tueda Nature Reserve and the . Tourisme Courchevel

www.meribel.net

15 5 km + 100 m 01 60 08 479 (0) +33

Boucle Loop FRANCE Méribel- 73550 BP1

Départ : Parking de Plan Ravet, ou jardin d’enfants Tourisme Méribel Les Piou Piou. m 1800 Circuit vallonné en bordure de lac au plein cœur de C’est sur ce site des Jeux Olympiques de 1992 que Fabrice Guy et Sylvain Guillaume remportèrent les médailles d’or et d’argent du combiné nordique. 1750 la Réserve Naturelle de Tueda et du Parc National deN°15 Enjoy the pistes where Fabrice Guy and Sylvain Guillaume won their gold and silver medals at the Olympic Games in 1992. 1700 la Vanoise. 1650 Départ Courchevel Le Praz Courchevel Départ 7 7 7 1600 5711 1,5 km + 20 m 4,8 km + 100 m 7 km + 150 m 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m Boucle Loop Boucle Loop Boucle Loop Starting point : Plan Ravet car-park, or Les Piou Piou kindergarden. Départ : Face aux tremplins olympiques Départ : Office de Tourisme Départ : Office de Tourisme Undulating path in the heart of Tueda Nature Reserve Starting point : Accross the road from the Olympic ski jumps Starting point : Tourist Office Starting point : Tourist Office and the Vanoise National Park.

m m m noire verte 1350 1350 1350

1300 1300 1300

1250 1250 1250 1200 1200 Rocher de la Loze 1200

1150 1150 1150 1455 4797 6984 Une centaine de km de pistes gratuites 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m Départ Méribel Mottaret entretenues et balisées (bulletin quotidien Refuge du lan 15 affiché dans les offices de tourisme). Départ sommet de la Loze 2 1,8 km + 60 m 1 4,5 km + 90 m About 100km of cross-country trails free access groomed and MERBEL Boucle de la Loze Loop aison de la Rserve marked (check the daily report at the tourist offices). Boucle du Belvédère Loop D Lac de Tuéda COURCEVEL Col de La Loze Départ : Courchevel 1850; gare d’arrivée de la télécabine des Départ : Parking du téléski des Granges (Belvé- Les Chenus 2 LA TAA Lac Bleu Chenus, descendre et passer à gauche du gros rocher. dère). D Rocher La Tania ; depuis le sommet du télésiège du Dou des Lanches. Piste facile et ensoleillée avec une courte montée 14 raide, passant par le chemin des Avals et près des TC Chenus

fermes de Pralin. TSD Bouc Blanc Une piste d’altitude à 2250m au pied des couloirs du Rocher de TSD Dou des Lanches des Dou TSD

TSD Chapelets la Loze. Retour en bordure de la piste de ski alpin.

TC Ariondaz TC Plattières Pour connaitre le niveau, Starting point : Parking next to the Granges drag repérez les couleurs sur le plan et sur les panneaux : lift. Starting point : From Courchevel 1850 ; at the arrival of the Che- The colours shown on the maps A sunny easy itinerary, with a short uphill part, pas- nus gondola. To the left of the big rock, follow the piste down. and the trail markers gives the difficulty. D MERIBEL sing by the farmhouses at Pralin and by the Avals From La Tania, at the bottom of Dou des Lanches chairlift TK Aigle MOTTARET très facile / very easy difficile difficult/ path. A high walk (2250 m), at the bottom of the Rocher de la Loze facile / easy très difficile / very difficult Ferme de TC Pas du lac T Granges couloirs. TS Combes m Pralin 1 Besoin des conseils d’un expert, pensez aux écoles de ski ! Courchevel Moriond Courchevel m 1900 For a lesson, don’t hesitate to contact the ski schools ! 23502350 1850 23002300 Attention : certaines sections de pistes peuvent être 1800 2300 2300 empruntées par des piétons, des skieurs alpins ou des 1750 ort du Laition 2250 COURCEVEL 2250 attelages de chien de traineau. 4331 D MOROD 2200 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 m 2200 1796 Attention : some sections may be shared between 0 1000 17962000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m Départ le Belvedre 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m pedestrians, skiers and dog sledges. Départ Courchevel 1850 Départ Courchevel La Tania Départ Méribel Altiport

3 Le Bouc Blanc 11 Le Bouc Blanc 1,5km + 25 m 5 km + 80 m 9 8 km + 300 m Boucle Loop m Aller / Retour Return N°11 Aller / Retour Return 1850

Départ : Au pied de la rue de Plantret Départ : sur la droite de la route en montant à l’Altiport. 1800 m Départ : Derrière la résidence La Saboïa prendre à droite Circuit court d’apprentissage technique. 1750 Parcours vallonné en forêt (attention aux traversées des 1850 direction Les Teppes / Le Bouc Blanc . À l’intersection m m 1700 pistes de ski alpin). 1800 Courchevel/Méribel prendre à gauche et continuer 23501700 Bouc Blanc Starting point : right-hand side going towards the Altiport. 1650 1750 2066 Courchevel 1850 2300 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m Bouc Blanc jusqu’au départ du télésiège du Bouc Blanc. Faire de- 1600 Beginner’s circuit.and by the Avals path. N°9 Starting point : Bottom of Plantret street 1700 mi-tour et retour par Les Teppes. 23001550 La Tania 1500 1650 2448 2250 An undulating walk through forest (please, cross the ski runs 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m 1450 12 Pour skieurs initiés. 2200 5km + 110 m 1400 1796 with caution). 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m m 1350 4173 N°12 Starting point : Behind La Saboïa appartment block. At 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m Boucle Loop 1800 the Méribel/Courchevel intersection turn left and go to the Départ : Restaurant Le Blanchot 1750 Courchevel 1850 - Méribel Altiport 4 Bouc Blanc chairlift. Turn round and come back via Les 1700 17 km + 300 m Parcours proposant des portions techniques vallonné en Teppes. For advanced skiers. forêt. 1650 1600 Aller / Retour Return 4100 Starting point : Le Blanchot restaurant 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m Départ : Au pied de la rue de Plantret m Undulating forest path. Excursion intéressante permettant de passer d’une vallée 1800 10 Courchevel La Tania - Méribel Altiport 1750 Courchevel 1850 18 km + 520 m à l’autre avec plusieurs points de vue sur les sommets de la Méribel Altiport 13 10km + 230 m Vanoise. 1700 Aller / Retour Return 1650 Boucle Loop m N°13 1600 1700 8325 Départ : Derrière la résidence La Saboïa, prendre à droite Starting point : Bottom of Plantret street 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m direction Les Teppes/Le Bouc Blanc puis suivre Méribel- Départ : Restaurant Le Blanchot 1650 An interesting excursion from one valley to the other with view 1600 Altiport. Variante de départ depuis le ball trap (Prés de la m Parcours technique avec un très beau panorama sur toute 1700 Méribel points of La Vanoise high peaks. 1550 Croix). 1650 la vallée. 1500 1600 7744 Pour skieurs entrainés. Départ en montée sur un chemin 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m 1550 Starting point : Le Blanchot restaurant 5 Courchevel 1850 - La Tania La Tania Starting point : Bottom of Plantret street forestier. 1500 Technical route with a beautiful view of the valley. 13,5 km + 360 m 1450 Between Courchevel and La Tania, the piste goes downhill Starting point : Behind La Saboïa appartment block, take 1400 1350 Aller / Retour Return 9257 at the end. Between La Tania and Courchevel the piste goes the right fork, direction Les Teppes/Le Bouc Blanc, then 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m 16 1,5km + 10 m uphill at the beginning. In both case, you can take a shuttle Départ Courchevel 1850 : Au pied de la rue de Plantret follow the Méribel-Altiport direction. Option from the ball Boucle Loop on the way back (except for Prés de la Croix). m Départ Courchevel La Tania : Derrière la résidence La Saboïa. trap. (Prés de la Croix). 1800 m Courchevel 1850 For advanced skiers. The start is uphill in a forest path. Dans le sens Courchevel-La Tania, vous finirez par une longue 1700 Départ : Restaurant Le Blanchot 1750 1650 N°16 descente ou tout droit aux Prés de la Croix (ball-trap). 1700 1600 Itinéraire à plat dans la forêt. N°5 1650 Dans le sens La Tania Courchevel, vous commencez par une 1550 Starting point : Le Blanchot restaurant montée. 1500 1600 1260 Itinerary in the woods. 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m 1450 Dans tous les cas, possibilité de ne faire que l’aller et de La Tania Départ Courchevel Village 1400

1350 prendre une navette pour le retour (sauf aux Prés de la Croix). 6624 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m 4 Méribel Altiport - Courchevel 1850 6 Les Brigues - Chantery 17km + 400 m 5 km + 135 m Aller / Retour Return 8 Le chemin des écureuils Starting point : Departure from the top of Le Praz gondola Aller/Retour Return Départ : Restaurant Le Blanchot 4 km + 60 m m m or at the end of the road after Hotel Le Chabichou. A nice m Itinéraire en forêt sur un parcours légèrement vallonné, N°6 2350 1800 Aller / Retour Return walking path in the forest also suitable for cross country Départ : 150 m après le parking couvert du Dou du Midi, en 1650 points de vue sur les sommets de la Vanoise. Emprunter 2300 Chantery 1750 aval de la route. 1600 le début du parcours rouge. Puis continuer tout droit pour Méribel Courchevel 1850 skiing. 2300 Courchevel 1700 Départ : A l’arrivée de la télécabine du Praz ou en amont Parcours en forêt, montant à l’aller (attention aux traversées 1550 Village Courchevel 1850. 2250 1650 de l’hôtel Le Chabichou. Attention : Do not cross the slalom course from 9am to 4.30pm 1500 de pistes de ski). 2200 1796 Starting point : Le Blanchot restaurant 1600 m 14500 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m 8325 Agréable chemin piéton en forêt accessible en ski de fond. 2371 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m N°8 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m Slightly undulating forest trail with panoramic view points 1900 Starting point : 150 m after covered Dou du Midi car-park Attention compétition : traversée du stade de slalom de over La Vanoise high peaks. Start from the beginning of the 1850 below the road. Plantrey interdite de 9h à 16h30. red circuit. Then keep straight for Courchevel (1850). 1800 Courchevel 1850 Track through forest, going uphill on way out (watch out Piste «Plan Fontaine» 1750 when crossing the ski runs). 1700 1833 10 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m Méribel Altiport - Courchevel La Tania m Méribel 16km + 100 m 1700 1650 Aller / Retour Return 1600 MERBEL 1550 Départ : Restaurant Le Blanchot 1500 MOTTARET - 1750m La Tania TS Bouc Blanc Identique au circuit n°4. Mais prendre à gauche pour La Tania. 1450 1400 TC des Rhodos 2 1350 Starting point : Le Blanchot restaurant 9257 COURCEVEL 1850 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 m Same departure as itinerary n°4. But take left for La Tania. TC ChenusStade de Slalom COURCEVEL de Plantrey TS Dou TC des Rhodos 1 D MERBEL MOROD des Lanches ALTPORT - 1690m TS Télésiège / Chairlift TC Télécabine / Gondola D 11 D Départ des pistes / Starting point 8 10 4 Skieurs débutants / Beginner skiers 16 D Skieurs moyens / Intermediate skiers

TC du Praz Bouc Blanc 13 Skieurs confirmés / Expert skiers TC Grangettes 3 4 5 9 4 5 12 13 4 10 Sens de circulation conseillé / Recommended direction D 6 Remontée mécanique ouverte aux piétons 9 COURCEVEL 5 10 4 10 Ski lift accessible to pedestrians VLLAGE Chantery TC de La Tania 13 TS du Golf Remontée mécanique réservée aux skieurs Ski lift reserved for skiers Traversée de skieurs / Watch out for skiers Les Teppes Point de vue / Panorama COURCEVEL 5’ 10’ MERBEL Route départementale / Road LE PRA COURCEVEL Arrêt navette / Bus stop LA TAA VLLAGE - 1400m Parking / Carpark D D Office de Tourisme / Tourist Office D 5 10 9 Toilettes / Toilets Prés de la Croix Restaurant / Restaurant Ball trap Biathlon Altiport / altitude airport