ADVERTIMENT. Lʼaccés Als Continguts Dʼaquesta Tesi Queda
ADVERTIMENT. Lʼaccés als continguts dʼaquesta tesi queda condicionat a lʼacceptació de les condicions dʼús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://cat.creativecommons.org/?page_id=184 ADVERTENCIA. El acceso a los contenidos de esta tesis queda condicionado a la aceptación de las condiciones de uso establecidas por la siguiente licencia Creative Commons: http://es.creativecommons.org/blog/licencias/ WARNING. The access to the contents of this doctoral thesis it is limited to the acceptance of the use conditions set by the following Creative Commons license: https://creativecommons.org/licenses/?lang=en 75$16/$7,1*,'(17,7,(6,108/7,/,1*8$/1(:6 /HVLD3RQRPDUHQNR '2&725$/7+(6,6 'LUHFWRU 'U/DXUD6DQWDPDULD*XLQRW 7XWRU 'U-XGLW)RQWFXEHUWD 3K'352*5$00(,175$16/$7,21$1',17(5&8/785$/ 678',(6 )$&8/7<2)75$16/$7,21$1',17(535(7,1* ABSTRACT This research is a descriptive case-study focused on the news texts published on the official web- page of Euronews in the following languages: English, German, Spanish, French, Ukrainian, and Russian. The research endeavours to describe how identity-related information is represented through linguistic means of discursive identity construction in multilingual news. We will consider cross-cultural transfer of identity aspects, as well as variations in the way the same information is represented within one news media in different languages. Applying the approaches of translation studies and critical discourse analysis, we look into how identities are transferred, represented, and constructed. The study focuses on the characteristic features of translation methods, news- production principles, and identity construction strategies.
[Show full text]