10 Robert Mobili: Thor Heyerdahl and the Udi People
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Human Discovery and Settlement of the Remote Easter Island (SE Pacific)
quaternary Review Human Discovery and Settlement of the Remote Easter Island (SE Pacific) Valentí Rull Laboratory of Paleoecology, Institute of Earth Sciences Jaume Almera (ICTJA-CSIC), C. Solé i Sabarís s/n, 08028 Barcelona, Spain; [email protected] Received: 19 March 2019; Accepted: 27 March 2019; Published: 2 April 2019 Abstract: The discovery and settlement of the tiny and remote Easter Island (Rapa Nui) has been a classical controversy for decades. Present-day aboriginal people and their culture are undoubtedly of Polynesian origin, but it has been debated whether Native Americans discovered the island before the Polynesian settlement. Until recently, the paradigm was that Easter Island was discovered and settled just once by Polynesians in their millennial-scale eastward migration across the Pacific. However, the evidence for cultivation and consumption of an American plant—the sweet potato (Ipomoea batatas)—on the island before the European contact (1722 CE), even prior to the Europe-America contact (1492 CE), revived controversy. This paper reviews the classical archaeological, ethnological and paleoecological literature on the subject and summarizes the information into four main hypotheses to explain the sweet potato enigma: the long-distance dispersal hypothesis, the back-and-forth hypothesis, the Heyerdahl hypothesis, and the newcomers hypothesis. These hypotheses are evaluated in light of the more recent evidence (last decade), including molecular DNA phylogeny and phylogeography of humans and associated plants and animals, physical anthropology (craniometry and dietary analysis), and new paleoecological findings. It is concluded that, with the available evidence, none of the former hypotheses may be rejected and, therefore, all possibilities remain open. -
Programa Saboloo
October 27 14 00 Symposium Opening (The Georgian National Academy of Sciences, 52 Rustaveli Ave., 5th floor, a conference hall) Opening address – President of the Georgian National Academy of Sciences, Acad. T. Gamkrelidze D. Shashkin – Minister of Education and Science of Georgia A. Kvitashvili – Rector of Iv.Javakhishvili Tbilisi State University L. Ezugbaia – Director of Arn. Chikobava Institute of Linguistics G. Gambashidze – President of Fund of Caucasus S. Pasov – Pro-rector of Karachay-Cherkessian State University Kh. Taov – Pro-rector of Kabardo-Balkarian State University A. Abregov – Head of the Chair of the Generel Linguistics of the Adyghe State University Ts. Baramidze – Full Professor at Iv. Javakhishvili State University I. Abdullaev – A senior research-worker of H.Tsadasa Institute of Language, Literature and Art A. Timaev – Head of the Chair of the Chechen language at Chechen State University S. Patiev – Docent of the Chair of the Ingush language at Ingush State Iniversity 15 00 Plenary Report G. Kvaratskhelia (Tbilisi) _ Like-Mindedness and Hereditariness in Science N. Machavariani (Tbilisi) _ Ketevan Lomtatidze's life and activity A. Arabuli, V. Shengelia (Tbilisi) _ Academician Ketevan Lomtatidze's contribution to studying the Abkhaz-Circassian and Kartvelian languages Address Speeches and Memories: M. Lordkipanidze, I. Asatiani, B. Outtier, R. Janashia, N. Andguladze, A. Chincharauli, T. Berozashvili, A. Arabuli, T. Ujukhu... 24 October 28 Sectional Meetings I Section 10 00 _ 11 30 Chairs : I. Abdullaev, G. Kvaratskhelia T. Uturgaidze (Tbilisi) _ On the Subject of the Mix of Models in Lingual Systems A. Khalidov (Grozny) _ About Ascertainment of Affinity of Ibero-Caucasian Languages (in support of M.E. -
Stress Chapter
Word stress in the languages of the Caucasus1 Lena Borise 1. Introduction Languages of the Caucasus exhibit impressive diversity when it comes to word stress. This chapter provides a comprehensive overview of the stress systems in North-West Caucasian (henceforth NWC), Nakh-Dagestanian (ND), and Kartvelian languages, as well as the larger Indo-European (IE) languages of the area, Ossetic and (Eastern) Armenian. For most of these languages, stress facts have only been partially described and analyzed, which raises the question about whether the available data can be used in more theoretically-oriented studies; cf. de Lacy (2014). Instrumental studies are not numerous either. Therefore, the current chapter relies mainly on impressionistic observations, and reflects the state of the art in the study of stress in these languages: there are still more questions than answers. The hope is that the present summary of the existing research can serve as a starting point for future investigations. This chapter is structured as follows. Section 2 describes languages that have free stress placement – i.e., languages in which stress placement is not predicted by phonological or morphological factors. Section 3 describes languages with fixed stress. These categories are not mutually exclusive, however. The classification of stress systems is best thought of as a continuum, with fixed stress and free stress languages as the two extremes, and most languages falling in the space between them. Many languages with fixed stress allow for exceptions based on certain phonological and/or morphological factors, so that often no firm line can be drawn between, e.g., languages with fixed stress that contain numerous morphologically conditioned exceptions (cf. -
Thor Heyerdahl and Azerbaijan
Thor Heyerdahl and Azerbaijan Conference in Baku, 26-29 October 2011 Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/File:Viking_Expansion.svg) Introduction Thor Heyerdahl is probably the most famous Norwegian of the twentieth century, having had a long career as an explorer, writer and anthropologist. He was never tied down by borders between the different academic fields his work touched on. His whole life can be described as one of transcending borders: between countries and cultures, between academic fields, between what was thought possible and impossible. He is probably best known for his expeditions taking rafts or boats based on ancient designs on intercontinental journeys to show that pre-historic peoples could have travelled great distances. His attitude to exploration can probably be summarized in as follows: Ancient myths and stories are based on historical facts and could and should be used to illuminate the past. Ideas are best tested in real life, by trying them out instead of theorizing in an office. Today’s academic world is too insular. When investigating an idea, one should seek out collaborators across the normal academic boundaries: By cooperating, historians, biologists, archeologists and other experts from different countries and traditions can add light and their particular knowledge to topics that are too complex to be fully understood by one academic field alone. A general belief that ancient peoples travelled and communicated over greater distances than most established academics think. Heyerdahl visited Azerbaijan several times and spent his last years working on projects focusing on old connections between Caucasus and Scandinavia. This conference brings together scholars from different fields to discuss Heyerdahl’s ideas and to throw light on the ties between these regions. -
Issues in Udi Orthography
JOHN CLIFTON (SIL International and University of North Dakota) GEORGI KEÇAARI (Udi Cultural Association) JONATHAN KIM (SIL International) Issues in Udi Orthography Caucasian languages are renowned for their phonological complexity, including large segmental inventories, long words, morphophonemic alternations, and variation between dialects. The size of the segmental inventories has been particularly problematic, requiring orthographies making extensive use of diacritics or diphthongs. In this paper we examine how the segmental inventories have been represented in various orthographies of the Udi language. In particular, we outline the role of linguistic, sociolinguistic and political factors in a newly proposed orthography currently being used in language development activities. The Udi language is a member of the Lezgi family of North Caucasian languages. Traditionally the Udi people lived in the villages of Oğuz (formerly Vartaşen) and Nic in the Qəbələ District of north-central Azerbaijan. Most speakers of the Vartaşen dialect now live in Georgia. Our research is focused on the Nic variety of Udi. The phonological system of Udi has 15 vowel phonemes and 35 to 38 consonant phonemes depending on the analysis. The Cyrillic orthography used in early Udi primers was based on the technical orthography used by Gukasjan (1974). It contained 15 graphemes for vowels, and 37 graphemes for consonants. Although the Cyrillic orthography was used in the schools, and a fair amount of literature was published using it, few people ever became proficient in using it. We present a number of factors that undoubtedly contributed to this. First, of the 52 total graphemes, 24 were digraphs and 2 were trigraphs. This made long words even longer, and therefore presented problems for developing word attack skills. -
A Presentation of the Thor Heyerdahl Institute
A PRESENTATION OF THE THOR HEYERDAHL INSTITUTE • Founded in 2000 Larvik, Norway • Has received government funding since 2006 • Location of the Institute: Larvik Municipality, the birthplace of Thor Heyerdahl BOARD OF DIRECTORS: • Knut Pihl, Siviløkonom (Chairman) • Hilde Lindhjem Borgir, Cand. Polit. / Educational Specialist (Deputy Chairperson) • Erling Storm, Director, Storm Elektro A/S • Liv Arnesen, Expedition leader / Author / Teacher • Arne Hjeltnes, Director, Creuna A/S • Willy Østreng, Professor Emeritus Scientific Director / Professor, Centre for Advanced Studies at The Norwegian Academy of Science and Letters, The Fridtjof Nansen Institute • Professor Ingjerd Hoem, Head of Department of Social Anthropology at the University of Oslo FORMER MEMBERS OF THE BOARD: • Kristin Brudevoll, Director of NORLA, 2002-2008 • Thorbjørn Jagland, General Secretary of The Council of Europe, Prime Minister / President of the Norwegian Parliament, 2002-2009 • Jahn Otto Johansen, Editor / Foreign Affairs Analyst, 2002-2009 • Maja Bauge, Director of the Kon-Tiki Museum, 2002-2010 www.heyerdahl-institute.no CONTENTS: • Objectives • Interdisciplinary research • International dialogue • Partnership with Glasgow Caledonian University, Scotland / regional initiatives • Local initiatives in Larvik • Prioritised areas of activity 2011-2014 www.heyerdahl-institute.no The Institute aims to continue and develop the ideas and principles of Thor Heyerdahl within the areas of: • Interdisciplinary research • International dialogue • Protection of the global environment www.heyerdahl-institute.no INTERDISCIPLINARY RESEARCH: • A four-year Thor Heyerdahl Professorship in co-operation with the Norwegian University of Life Sciences (UMB). • Professor Arild Vatn was appointed to the professorship in 2008. His research focuses on four areas within development and the environment: climate politics, health and development, institutions and behaviour, and environmental governance. -
C:\Users\Alice Harris\Documents\Current Docs\Cv
Some data from the project “Synchrony and Diachrony of the Word in Georgian” Alice C. Harris, P.I. (1) ert-i megobar-ta-gan-i one-NOM friend-PL.GEN-from-NOM ‘one of the friends’ (2) ert-i megobr-eb-isa gan one-NOM friend-PL-GEN from ‘one from the friends’ (3) ert-i am saxel-ta-gan-i, saxeldobr op’iza, c’minda č’anur-megruli one-NOM this noun-PL.GEN-from-NOM namely --- pure Laz-Mingrelian porma-a [Šani¥e 1957: 32] form-it.is ‘One of these nouns, namely op’iza, is a pure Laz-Mingrelian form.....’ (4) zogi am pakt’or-ta-gan-i dasaxelebuli-a [Topuria 1979: 263] some this factor-PL.GEN-from-NOM named-it.is ‘Some of these factors are named.’ (i.e. ‘...have names.’) (5) Nominative ert-i megobar-ta-gan-i ‘one of the friends’ Narrative ert-ma megobar-ta-gan-ma Dative ert megobar-ta-gan-s Genitive ert-i megobar-ta-gan-is Instrumental ert-i megobar-ta-gan-it (6) k’ac-i tav-is-i megobar-ta-gan-it ¥lier-i-a man-NOM self-GEN-NOM friend-PL.GEN-from-INST strong-NOM-he.is ‘A mani with [some of] hisi friends is strong.’ (7) ert-i čem-i megobar-ta-gan-isa-tvis es gavak’ete one-GEN my-GEN friend-PL.GEN-from-GEN-for this.NOM I.do.it ‘I did this for one of my friends.’ (9) (a) †megobar-ta gan friend-PL.GEN from ‘from (the) friends’ (archaic) (b) megobar-eb-isa gan friend-PL-GEN from ‘from (the) friends’ (10) mk’a-ta-tve mowing-PL.GEN-month ‘the month of mowing’, i.e. -
Continuing Impunity
CONTINUING IMPUNITY Azerbaijani-Turkish offensives against Armenians in Nagorno Karabakh Baroness Cox 24 April 2021 An addendum to ‘Ethnic Cleansing in Progress: War in Nagorno Karabakh’ (Cox and Eibner, 1993) CONTENTS Acknowledgements page 1 Introduction page 1 Background page 3 The 44-Day War page 3 Conclusion page 27 Appendix: ‘The Spirit of Armenia’ page 29 1. ACKNOWLEDGEMENTS I wish to record my profound sympathy for all who suffered – and continue to suffer – as a result of the recent war and my deep gratitude to all whom I met for sharing their experiences and concerns. These include, during my previous visit in November 2020: the Presidents of Armenia and Nagorno Karabakh; the Human Rights Ombudsmen for Armenia and Nagorno Karabakh; members of the National Assembly of Armenia; Zori Balayan and his family, including his son Hayk who had recently returned from the frontline with his injured son; Father Hovhannes and all whom I met at Dadivank; and the refugees in Armenia. I pay special tribute to Vardan Tadevosyan, along with his inspirational staff at Stepanakert’s Rehabilitation Centre, who continue to co-ordinate the treatment of some of the most vulnerable members of their community from Yerevan and Stepanakert. Their actions stand as a beacon of hope in the midst of indescribable suffering. I also wish to express my profound gratitude to Artemis Gregorian for her phenomenal support for the work of my small NGO Humanitarian Aid Relief Trust, together with arrangements for many visits. She is rightly recognised as a Heroine of Artsakh as she stayed there throughout all the years of the previous war and has remained since then making an essential contribution to the community. -
Ethno-Cultural Issues and Correction of the Numbers of Ethnic Population in the Republic of Azerbaijan
UvA-DARE (Digital Academic Repository) Ethno-territorial conflict and coexistence in the Caucasus, Central Asia and Fereydan Rezvani, B. Publication date 2013 Link to publication Citation for published version (APA): Rezvani, B. (2013). Ethno-territorial conflict and coexistence in the Caucasus, Central Asia and Fereydan. Vossiuspers UvA. http://nl.aup.nl/books/9789056297336-ethno-territorial- conflict-and-coexistence-in-the-caucasus-central-asia-and-fereydan.html General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:25 Sep 2021 Appendix 3: Ethno-Cultural Issues and Correction of the Numbers of Ethnic Population in the Republic of Azerbaijan Many accounts suggest that the numbers of some ethnic populations in the (Soviet) Republic of Azerbaijan were (and are) underestimated in the official censuses, even in the last Soviet Census of 1989, which is seen as the most accurate Soviet census after the Second World War. -
Preparing Kingdom Leaders for Transformative Ministry
ANNUAL REPORT Preparing Kingdom Leaders for Transformative Ministry 20 18 Sergey Rakhuba, Redeeming the Time, President Preparing for the Future Preach the word; be prepared in “ season and out of season. —2 Timothy 4:2 ” Dear Friend, When the Apostle Paul wrote these words, he was expressing the great vision that God had entrusted to him: to spread the gospel through the Next Generation. He was confident about passing his ministry on to Timothy, his spiritual son. Paul knew that Timothy would face severe challenges—as Paul himself had. So he wrote this letter to encourage Timothy, urging him to “fan into flame the gift of God” and “be strong in the grace that is in Christ Jesus” (2 Timothy 1:6, 2:1). With an eye to the future, Paul also wrote, “The things you have heard me say in the presence of many witnesses entrust to reliable people who will also be qualified to teach others” (2 Timothy 2:2). This biblical concept is very important to us at Mission Eurasia, as we work to train and equip reliable, qualified leaders to bring the gospel to people who desperately need it, despite any challenges they may face. I’m always amazed and gratified to see the passion and commitment of our School Without Walls students and Next Generation leaders for new, strategic outreach ministries. When I see their work in the ministry field, I’m confident that God’s work is in good hands. But right now, the shadow of repression and persecution is descending on many parts of Eurasia. -
Annual Report
2019 ANNUAL REPORT Continuing to develop Thor Heyerdahl’s cultural legacy CONTENTS 1. Members of the Board in 2019 4 1.1. Management of the Institute 4 1.2. Auditor 4 2. The Thor Heyerdahl Institute continues to develop the cultural legacy of Thor Heyerdahl 5 2.1. The work of the Board 7 3. Project reports: What happened in 2019? Project overview 8 3.1. Thor Heyerdahl Scholarships 2016-2019: A gift from the Norwegian Government 10 3.2. The Thor Heyerdahl International Day 2019: Tribute to the Ocean - A conference on a global theme. The ocean and environmental challenges 10 3.3. The Institute and international co-operation with universities in Scotland, the USA and England. Cultural collaboration with Andora/Italy and the Italian Embassy in Oslo 13 3.4. Pilot project, a Thor Heyerdahl Centre in Larvik 13 3.5. Larvik Open to the World – lectures in Thor Heyerdahl’s childhood home 16 4. The Institute’s book collection at Larvik Library 18 5. Organisational development 19 6. Future areas of focus (2020-2022) 21 7. Financial status 23 8. Financial statements and notes 2019 24 8.1. Profit and Loss Account 26 8.2. Balance Sheet 27 8.3. Notes 30 8.4. The Thor Heyerdahl Institute, operations 32 8.5. The Thor Heyerdahl Memorial Fund, project accounts 33 8.6. Master’s degree scholarship scheme 33 8.7. Thor Heyerdahl concerts 34 8.8. The Thor Heyerdahl International Day 2019 34 9. Directors’ statement 2019 36 Information about the type of activities and how the Institute operates 36 Organisational development in 2019 36 The financial basis for operations 37 Statement regarding the assumption of continued operations 38 The working environment 38 The external environment 39 Explanation of the annual financial statements 39 Summary of the long-term strategies and plans for 2020-2021 39 Statement regarding the basis for evaluating the future development of the Institute 40 10. -
Armenia Georgia & Azerbaijan Hiking Tour
Armenia Georgia & Azerbaijan Hiking Tour Key information Duration: 20 days / 19 nights Best season: April 20 2021 Tour type: Small group / individual Price information 5-12 Pax Tour price per person AU$ 5420 Single room supplement AU$ 941 What’s included: Airport transfers, accommodation in hotels (double rooms), in guesthouses (double rooms), meals - breakfast, lunches, dinners (as per itinerary), 1 bottle of water per day (0.5lt.), all transfers in air conditioned vehicles, English speaking hiking guide service for all days, local mountain guide service where needed, all admissions fees, 24-hour office support, What’s not included: flights, visa fee, medical insurance Itinerary in brief Day 1 Arrive Yerevan – Day 2 Free Day Yerevan Day 3 - Yerevan City Tour - Garni Pagan Temple - Geghard Cave Monastery Day 4 - Areni wine tasting - Noravank Monastery - Fortress of King Smbat - Tsakhats Kar Monastery Day 5 - Selim Caravanserai on the Great Silk Road - Noratus – Cheese Master Class - Hayravank Day 6 - Lake Sevan - Sevanavank - Parz Lake - Goshavank Monastery - Old Dilijan Day 7 - Yenokavan Village - Lastiver Caves and Waterfalls Day 8 - Armenia-Georgia border - Tbilisi City Tour Day 9 - Gudauri - Vedza Sour Waters - Holy Trinity Church of Gergeti Day 10 – Gveleti - Gveleti waterfall - tapantsminda Day 11 – Khada - Borjomi Day 12 - Borjomi-Kharagauli National Park - Tbilisi Day 13 - David Gareja - Sighnaghi - Bodbe Day 14 - Georgia-Azerbaijan border - Sheki City Tour Day 15 - Sheki - church of the Udi - Lahij Day 16 - Lahij - Burov village - Lahij Day 17 - Sulut - Baku Day 18 - Baku City Tour Day 19 - Gala - Baku Day 20 - Departure Detailed itinerary Day 1 – Arrive Yerevan met and transferred to your hotel (B) 20/4 Day 2 - After a long flight the previous day, it is nice to just have a day of exploration at your own leisure.