WIADOMOŚCI CELNE 1 5 Lat W Unii Europejskiej/ 5 Years in the European Union
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
5 lat 5 years w Unii Europejskiej/ in the European UnionNr 5-6/2009 MINISTERSTWO FINANSÓW - SŁUŻBA CELNA • WARSZAWA 2009 • ISSN 1230 9067 WIADOMOŚCI CELNE 1 5 lat w Unii Europejskiej/ 5 years in the European Union REDAKCJA Redaktor naczelny: AnnaWitold Jędruszczak Lisicki Sekretarz redakcji: Beata Zuba Marcin Woźniczko DEKLARACJA WSPÓŁPRACY CELNEJ Szef Służby Celnej Rzeczypospolitej Polskiej PROJEKT GRAFICZNY Szef Służby Celnej Republiki Czeskiej Aleksandra Laska Szef Służby Celnej Republiki Słowackiej Z okazji Święta Służby Celnej wszystkim Wykonawca:Wykonawca: PROFESJA-DRUK POLCOM Przekonani, że idea europejska oraz efekty integracji gospodarczej www.profesjadruk.pl funkcjonariuszom i pracownikom cywilnym Służby i współpracy celnej przyczyniają się do rozwoju i osiągania nowych ce- WYDAWCA Celnej pragnę życzyć wielu sukcesów w trudnej Ministerstwo Finansów – Służba Celna lów iprzez odpowiedzialnej państwa członkowskie; pracy. Warszawa, ul.Świętokrzyska 12 Pragnąc zapewnić zdrową konkurencję w obszarze legalnie prowadzonej www.clo.gov.pl [email protected] działalnościNiech gospodarczej, Św. Mateusz, jak również patron bezpieczeństwo celników obywateliopiekuje i obrosię - [email protected] tu towarowego;Wami podczas pełnienia tej wymagającej poświęcenia, tel.: (022) 694 46 30 tel./fax: (022) 694 35 02 Kierowania i często wolą niebezpiecznej wzmocnienia współpracy służby. regionalnej; nakład:nakład: 2000 1800 egz. Na spotkaniu w dniu 29 kwietnia 2009 r. w Cieszynie podsumowującym doświadczeniaSłużba Polskiej, Celna, Czeskiej egzekwując i Słowackiej przestrzeganie Służby Celnej prawa w ciągu tak pię - na granicach, jak i wewnątrz kraju ma liczne osiągnięcia ciu lat członkostwa swych krajów w Unii Europejskiej, postanowili uro- na polu walki z przestępstwami gospodarczymi czyście zadeklarować wolę: 7 Prawo, przepisy, praktyka i przemytem. Najlepszym wyznacznikiem tego, jak pogłębienia współpracy w dziedzinie zwalczania naruszeń przepisów 7 Rynek biokomponentów i biopaliw ważną rolę pełni Służba Celna w funkcjonowaniu w Polsce celnychsłużb i podatkowych, fiskalnych Rzeczypospolitej które to naruszenia Polskiejuznali za jestszkodliwe znaczący dla in - 10 Kronika kadrowa teresówudział gospodarczych, w budżecie handlowych państwa wpływówi społecznych z ichcła Państw,i podatków, w szcze - 11 Prawo i bezprawie gólnościpobieranych w zakresie przez wyrobów funkcjonariuszy akcyzowych oraz celnych. w zakresie procedury do- 17 Z życia służby puszczenia do obrotu na obszarze Unii Europejskiej w urzędach celnych 17 Obchody września innych państwKorzystając z jednoczesnym z okazji zawieszeniem chciałbym poboru życzyć podatku Państwu VAT; dokonywaniaoprócz satysfakcji systematycznej z pracyoceny efektywnościzawodowej, działania także zdrowia Służb Cel - i szczęścia w życiu osobistym. nych w ramach regionalnych centrów współpracy policyjno-celnej; kontynuowania spotkań Szefów Służb Celnych, przy uczestnictwie dy- rektorów regionalnych izb celnych Polski, Republiki Czeskiej i Słowacji, celem oceny zakresu dotychczasowejPODSEKRETARZ współpracy STANU jak również podejmo- Szef Służby Celnej wania nowych inicjatyw. Marian Banaś 222 WIADOMOŚCI CELNE 5 lat w Unii Europejskiej/ 5 years in the European Union DECLARATION OF CUSTOMS CO-OPERATION Director General of Customs Service, Republic of Poland Director General of Customs Service, Czech Republic Director General of Customs Service, Slovak Republic Convinced that European idea and results achieved in the scope of economic integration and customs co-operation contribute to develop- ment and accomplishment of new aims; Desiring to ensure fair competitiveness of entrepreneurs acting legally as well as safety and security of movement of goods and their citizens; Having a determined will to strengthen common regional activities; At the meeting in Cieszyn on the 29th of April 2009 summarizing the experiences of the Polish, Czech and Slovak Customs Services over five years of their membership to the European Union, they decided to declare a need to: deepen the co-operation in the field of combating the contraventions of customs and tax legislation, which they consider as prejudicial to the economic, commercial and social interests of their Countries, par- ticularly in the fields of excise goods and of simultaneous release for free circulation of goods which are the subject to a VAT-exempt supply to another Member State; systematically assess the effectiveness level of Customs Service engage- ment within Regional Police - Customs Co-operation Centers; continue the summits of Directors General with participation of Regional Directors of Customs Services of Poland, Czech Republic and Slovakia in the future to assess the extent of co-operation as well as to develop new initiatives. WIADOMOŚCI CELNE 3 5 lat w Unii Europejskiej/ 5 years in the European Union Spotkanie Szefów Służb Celnych: Republiki Czech, Republiki Słowacji oraz Polski w Cieszynie 29 kwietnia 2009 r. Szefowie Służb Celnych: Republiki uroczystości. Mamy nadzieję, że brzoskwiniowy smak niebie- Czeskiej, Republiki Słowacji oraz Polski, podpisali na „Mo- skiego tortu zawsze będzie kojarzył się uczestnikom spotka- ście Przyjaźni” w Cieszynie porozumienie o współpracy. Data nia z wizytą w Cieszynie-mieście, które poszczycić się może i miejsce podpisania aktu nie zostały wybrane przypadkowo, długą i skomplikowaną historią. albowiem właśnie w tym miejscu, 5 lat temu, podnoszono Z pewnością rzec by można, że 1 maja 2004 r. otwarty szlabany graniczne. został nowy rozdział w historii tego urokliwego miasta... Most, który kiedyś łączył oba brzegi Olzy i obie części Aldona Węgrzynowicz jednego miasta, przez wiele lat był symbolem istnienia nie- Rzecznik Prasowy Izby Celnej w Katowicach przekraczalnych wydawałoby się granic-tych geograficznych, ale także politycznych i kulturowych. Trzeba było przystąpie- nia naszego kraju do Unii Europejskiej, a w konsekwencji znie- sienia kontroli granicznej na podstawie Traktatu z Schengen, by most był otwarty dla wszystkich obywateli zjednoczonej Europy. Podpisanie porozumienia było konieczne, bowiem przez ostatnich 5 lat zmieniły się wyzwania Służby Celnej związa- ne ze zwalczaniem przemytu i innej przestępczości. W ciągu ostatnich pięciu lat pojawiły się nowe, groźne zjawiska takie jak : nielegalne odkażanie skażonego alkoholu i przerabianie paliwa opałowego na olej napędowy, którym Służba Celna musiała stawić czoło. Gośćmi honorowymi w/w uroczystości byli także: Wo- jewoda Śląski, Starosta Powiatowy Cieszyna, Starosta Miasta Czeski Cieszyn oraz Burmistrz Miasta Cieszyna. Na tego typu uroczystości nie mogło także zabraknąć dyrektorów izb cel- nych oraz przedstawicieli Ministerstwa Finansów. Niemałą niespodzianką okazał się być także specjalnie przygotowany z tej okazji unijny tort, w charakterystycznych barwach UE. Ze zdmuchnięciem pięciu symbolicznych świe- czek nie mieli problemu goście honorowi oraz gospodarz 4 WIADOMOŚCI CELNE 5 lat w Unii Europejskiej/ 5 years in the European Union Heads of Czech, Slovak and Polish Customs Service meeting in Cieszyn On 29 April 2009 Heads of Customs Services from the natured alcohol or converting heating oil into diesel oil, have Czech Republic, Slovakia and Poland signed in Cieszyn on emerged. the Friendship Bridge a co-operation agreement. The date The guests of honour on the celebration were: Silesian and place were not chosen accidentally because in that site 5 Voivode, Starost of Cieszyn County and Town Mayor of Czech years earlier border barriers had been risen. Cieszyn. There were also present the directors of Customs The Bridge, which once had merged the both banks of Chambers and representatives of the Ministry of Finance. the Olza river and the two halves of one town, later became A big surprise for the participants was the “union cake” a symbol of seemingly impassable border – the political, geo- specially prepared for the occasion in the characteristic EU graphical and cultural. Only after had the neighbouring co- colours. The guests and the host of the meeting did not have untries joined the European Union and consequently in the any problems with blowing out the candles. We hope that Schengen Agreement abolished the border control, the brid- the peach taste of the blue cake will always remind the par- ge was opened for all citizens of United Europe. ticipants that visit in Cieszyn – the town of long and difficult Signing the agreement was necessary because during past. the last 5 years challenges for Customs Service connected Surely one can say that 1 May 2004 opened a new chap- with smuggling and fighting other crimes have changed. In ter in the history of that charming town... the recent five years new dangerous phenomena, which Cu- Aldona Węgrzynowicz Spokeswoman stoms Service tackles, such as illegal decontamination of de- of the Customs Chamber in Katowice WIADOMOŚCI CELNE 5 5 lat w Unii Europejskiej/ 5 years in the European Union Zmiany w zakresie polityki celnej w latach 2004-2009 Istotnym elementem funkcjonowania Wspólnoty Eu- nie statusu AEO. Jest to kwestia wyboru samych przedsię- ropejskiej jest unia celna. W związku z tym, wraz z przystą- biorców, w zależności od ich konkretnej sytuacji. pieniem do Wspólnoty Europejskiej Polska przyjęła do bez- Upoważniony przedsiębiorca może być zdefiniowany pośredniego stosowania przepisy Wspólnotowego Kodeksu jako przedsiębiorca wiarygodny w całej Wspólnocie w za- Celnego i aktów wykonawczych do tego Kodeksu. Bezpo- kresie swoich operacji celnych w związku z tym przysługu- średnie stosowanie