Latm Literature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Latm Literature PR EFA CE . A HISTORY of Latin Literature was to have been written for this series of Manuals by the late Professor William S . A I ellar fter his death was asked, as one of his old h pupils, to carry out the work which e had undertaken ; and this book is now offered as a last tribute to the memory of my dear friend and master. M. J . W. CO NT ENT S . Andronicus and Naevius Ennius Pacuvius Dec ay ‘ The Ear ly j ur ists Cato The Sc ipionic Circ l e r Lru Cinna and Cal vus Cle f-mo PAGE ’ ‘ PRO ERTI US AND THE ELEGI SI S . III . P - T bu us Augustan Trage dy Callus Prope rtius i ll m I V. Ov . Juli a and Sulpic ia Ovid VY V . LI TANs. VI . THE LESSER AuGUS —Tro Minor Aug ustan Poetry Manilius Phae dr us gus and Pate rculus Ce lsus The Elder Se ne ca THE EMPI RE. LUCA PET RONI Us . THE ROME OF NERO : SENECA, N , Se neca Lucan Pe rsius Col um e lla Pe tronius VE GE S US THE ELDER P Y MAR THE SI L R A : TATI , LIN , U . TIAL, Q INTILIAN — — — Stati us Silius I talic us Martial The Elde r Pliny —~ Qui ntilian TACI TUs III . ’ UVENAL TH E YOUNGER P Y SUEI‘O NI US : DECA or I V. J , LIN , Y CLASSI CAL L ATIN . — Juve nal The Younge r Pliny Sue tonius Aul us C e llins “ ” THE ELOCUTI O NOVELLA. Fronto Apul e ius Th e Pe r vigili um Ve neris EARL L CH R S Y : MI NUCI US E I Y ATIN I TIANIT F L X, TER U LACTANTI U T LLIAN , S . Minuc ius Fe lix Te rtullian Cyprian and Lactantius — — Comm odianus The Empire and the Church THE OURT CENTUR : AUSO US AND C UD F H Y NI LA IAN . Papini an and Ulpi an : Sarnonic us - Til)erianus : the Augustan History Auso ni us Cl audian Prud e n ti us Ammi anus Marce lli nus HE BEGI I GS OF DD E VIII . T NN N MI L — The End of the Ancient World First Period Se c ond and Third Periods Fourth Pe riod - The Wor ld after R ome I NDEX OF AUTHORS ORIGINS OF LATIN LITERATURE : EARLY EPI C AND TRA ED G Y . TO the Romans themselves, as they looked back two hundred years later, the beginnings of a real literature seemed definitely fixed in the generation which passed s between the fir t and second Punic wars . The peace of B . 2 1 h h the C . 4 closed an epoc throug out which Roman Republic had been fighting for an ' assured place in the group of powers which controlled the Mediterranean world . This was now gained ; and the pressure of Carthage thus removed, Rome was left free to follow the natural ex pansion of her colonies and her commerce . Wealth and peace are comparative terms ; it was in such wealth and peace as the cessation Of the long and exhausting war with a Carthage brought, that a leisured class beg n to form itself at Rome , which not only could take a certain interest in Greek literature , but felt in an indistinct way that it was i the their duty, as represent ng one of great civilised powers, a -w e r to have a substantial nation l h e of their own . That this new Latin literature must be based on that n of Greece, went without sayi g ; it was almost equally inevitable that its earliest forms should be in the shape of Of translations from that body Greek poetry, epic and n all dramatic, which had for lo g established itself through - the Greek speaking world as a common basis of culture . 3 4 L atin L ite ra ture . U f Latin literature, though arti icial in a fuller sense than that of some other nations, did not escape the general law of f all literatures, that they must begin by verse be ore they can go on to prose . i L on Up to this date, nat ve atin poetry had been c fined, h so far as we can judge, to ymns and ballads, both of a A rude nature . longside of these were the p opular festival rfor c es m . p e man , containing the germs of a dra a If the words O f these performances were ever written down (which is rather more than doubtful), they would help to make the notion Of translating a regular Greek play come more L was easily . But the first certain atin translation a piece of work which showed a much greater audacity, and which in fact, though this did not appear till long afterwards, was - much more far reaching in its consequences . This was a translation of the Ody ssey into Satum ian verse by one A Of from ndronicus, a Greek prisoner war Tarentum,who lived at Rome as a tutor to children of the governing class r At du ing the first Punic War . the capture of his city, he had become the slave O f one Of the distinguished family Livii f w of the , and a ter his manumission was kno n, accord ing to Roman custom, under the name Of Lu cius Livius A ndronicus . The few fragments of his Ody ssey which survive do not Show any high level of attainment ; and it is interesting to note that this first attempt to create a mould for Latin poetry went on wrong, or, perhaps it would be truer to say, on premature lines . From this time henceforth the whole serious production of Latin poetry for centuries was a continuous effort to master and adapt Greek structu re and ve rsific ation Od sse L s 3 the y y of ivius was the fir t and, with one notable exception, almost the last sustained attempt to use the native forms of Italian rhythm towards any d large achievement this current thereafter sets undergroun , and only emerges again at the end of the classical pe riod . S / It is a curious and ignificant fact that the attempt, su ' Andr om cas a nd Na e v iu s . 5 m nOt as it was, was ade by a native, but by a naturalised foreigner . The heroic hexameter was, of course , a metre much harder to reproduce in Latin than the trochaic and iambic Gr e metres of the e k drama, the former of which especially f accommodated itself without di ficulty to Italian speech . In his dramatic pieces, which included both tragedies and A comedies, ndronicus seems to have kept to the Greek b measures, and in this he was followed y his successors . Throughout the next two generations the production of m dra atic literature was steady and continuous . Gnaeus Naevius L , the first native atin poet of consequence, beginning to produce plays a few years later than Andro nic us , continued to write busily till after the end of the La second Punic War, and left the tin drama thoroughly established. Only inconsiderable fragments of his writings survive but it is certain that he was a figure of really great n . Of a disti ction Though not a man birth himself, he h d the skill and courage to match himself against the great M e t lli Me telli. e house of the The , it is true , won the u - x battle ; Naevi s was imprisoned, and finally died in e ile ; but he had established literature as a real force in Rome . Aulus G ellius has preserved the splendid and haughty verses which he wrote to be engraved on his own tomb ' I mmor tales mor tales sz for etfas fler e ’ ' ’ F/er ent at rj ae Camend e Naema m poeta m ' l tague p ostgu am est Or t z tr aditus thesa u r o ' ' ' ' ' n a a Oblztz sa nt R amaz Iogmer lz g L a tina . The Latin Muses were, indeed, then in the full pride and hope of a vigorous and daring youth . The greater part of i ’ Naev us plays, both in tragedy and comedy, were, it is true, translated or adapted from Greek originals ; but ’ — Da nae [ izz rem the A nam alongside of these, the , the p g a mac/w, which even his masculine genius can hardly have ' — made more than pale re fle xe s Of Euripides were new L ati i I f n L te r a tu r e . [ be creations, plays of the purple stripe, as they came to a c lled, where he wakened a tragic note from the legendary ’ ' i Of Hi Alimoma m or actual history the Roman race . s E é R omuli et R emi i , though it may have borrowed much from d G the kin red reek legends of Danae or Melanippe, was one of the foundation-stones Of a new national literature ; ’ ’ Of Clastzaiu m w in the tragedy , the scene as laid in his own i r r days, and the act on tu ned on one of the great victo ies Me te lli m won by those very who , in a single stinging line, he afterwards held up to the ridicule of the nation . Na vius In his advanced years, e took a step of even greater consequence . Turning from tragedy to epic, he A f did not now, like ndronicus, translate rom the Greek, but launched out on the new ventu re of a Roman epic .
Recommended publications
  • Download Ebook / Lectures and Fragments (Paperback)
    QL14S34LCAY5 Book \\ Lectures and Fragments (Paperback) Lectures and Fragments (Paperback) Filesize: 2.99 MB Reviews The book is simple in read safer to comprehend. It is writter in straightforward words and phrases instead of confusing. You wont truly feel monotony at anytime of your time (that's what catalogues are for concerning in the event you request me). (Brannon Koch) DISCLAIMER | DMCA QPGDPOIL9I1B ^ PDF ^ Lectures and Fragments (Paperback) LECTURES AND FRAGMENTS (PAPERBACK) To get Lectures and Fragments (Paperback) PDF, you should click the hyperlink listed below and save the document or gain access to additional information that are have conjunction with LECTURES AND FRAGMENTS (PAPERBACK) book. Createspace Independent Publishing Platform, 2015. Paperback. Condition: New. Language: English . Brand New Book ***** Print on Demand *****. To relax the mind is to lose it. Gaius Musonius Rufus (c. AD 30-100) was one of the four great Roman Stoic philosophers, the other three being Seneca, Marcus Aurelius and Musonius s pupil Epictetus. Rufus taught philosophy in Rome during the reign of Nero, as a consequence of which he was sent into exile in 65 AD to Gyaros, a barren island in the Aegean Sea. Because Stoicism was, for Musonius, not merely a philosophy but a guide to daily living, he has been called the Roman Socrates. The opinions of Musonius were collected by two of his students, Lucius and Pollio. Twenty one lectures and an assortment of fragments are presented here. The lectures or discourses are as follows: 1. That There is No Need of Giving Many Proofs for One Problem 2. That Man is Born with an Inclination Toward Virtue 3.
    [Show full text]
  • Introduction: Medea in Greece and Rome
    INTRODUCTION: MEDEA IN GREECE AND ROME A J. Boyle maiusque mari Medea malum. Seneca Medea 362 And Medea, evil greater than the sea. Few mythic narratives of the ancient world are more famous than the story of the Colchian princess/sorceress who betrayed her father and family for love of a foreign adventurer and who, when abandoned for another woman, killed in revenge both her rival and her children. Many critics have observed the com­ plexities and contradictions of the Medea figure—naive princess, knowing witch, faithless and devoted daughter, frightened exile, marginalised alien, dis­ placed traitor to family and state, helper-màiden, abandoned wife, vengeful lover, caring and filicidal mother, loving and fratricidal sister, oriental 'other', barbarian saviour of Greece, rejuvenator of the bodies of animals and men, killer of kings and princesses, destroyer and restorer of kingdoms, poisonous stepmother, paradigm of beauty and horror, demi-goddess, subhuman monster, priestess of Hecate and granddaughter of the sun, bride of dead Achilles and ancestor of the Medes, rider of a serpent-drawn chariot in the sky—complex­ ities reflected in her story's fragmented and fragmenting history. That history has been much examined, but, though there are distinguished recent exceptions, comparatively little attention has been devoted to the specifically 'Roman' Medea—the Medea of the Republican tragedians, of Cicero, Varro Atacinus, Ovid, the younger Seneca, Valerius Flaccus, Hosidius Geta and Dracontius, and, beyond the literary field, the Medea of Roman painting and Roman sculp­ ture. Hence the present volume of Ramus, which aims to draw attention to the complex and fascinating use and abuse of this transcultural heroine in the Ro­ man intellectual and visual world.
    [Show full text]
  • Latin Literature
    Latin Literature By J. W. Mackail Latin Literature I. THE REPUBLIC. I. ORIGINS OF LATIN LITERATURE: EARLY EPIC AND TRAGEDY. To the Romans themselves, as they looked back two hundred years later, the beginnings of a real literature seemed definitely fixed in the generation which passed between the first and second Punic Wars. The peace of B.C. 241 closed an epoch throughout which the Roman Republic had been fighting for an assured place in the group of powers which controlled the Mediterranean world. This was now gained; and the pressure of Carthage once removed, Rome was left free to follow the natural expansion of her colonies and her commerce. Wealth and peace are comparative terms; it was in such wealth and peace as the cessation of the long and exhausting war with Carthage brought, that a leisured class began to form itself at Rome, which not only could take a certain interest in Greek literature, but felt in an indistinct way that it was their duty, as representing one of the great civilised powers, to have a substantial national culture of their own. That this new Latin literature must be based on that of Greece, went without saying; it was almost equally inevitable that its earliest forms should be in the shape of translations from that body of Greek poetry, epic and dramatic, which had for long established itself through all the Greek- speaking world as a common basis of culture. Latin literature, though artificial in a fuller sense than that of some other nations, did not escape the general law of all literatures, that they must begin by verse before they can go on to prose.
    [Show full text]
  • Christian-Stoicism
    Sacred Heart University DigitalCommons@SHU Master of Arts in Religious Studies (M.A.R.S. Philosophy, Theology and Religious Studies Theses) 5-2016 Christian-Stoicism: Exploring the Relationship between Christianity and Stoicism and Constructing a Manual of Christian-Stoic Wisdom Trevor Kelly Sacred Heart University, [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.sacredheart.edu/rel_theses Part of the Ancient Philosophy Commons, Christianity Commons, Comparative Methodologies and Theories Commons, Ethics in Religion Commons, and the Religious Thought, Theology and Philosophy of Religion Commons Recommended Citation Kelly, Trevor, "Christian-Stoicism: Exploring the Relationship between Christianity and Stoicism and Constructing a Manual of Christian-Stoic Wisdom" (2016). Master of Arts in Religious Studies (M.A.R.S. Theses). 28. http://digitalcommons.sacredheart.edu/rel_theses/28 This Thesis is brought to you for free and open access by the Philosophy, Theology and Religious Studies at DigitalCommons@SHU. It has been accepted for inclusion in Master of Arts in Religious Studies (M.A.R.S. Theses) by an authorized administrator of DigitalCommons@SHU. For more information, please contact [email protected]. CHRISTIAN-STOICISM: EXPLORING THE RELATIONSHIP BETWEEN CHRISTIANITY AND STOICISM AND CONSTRUCTING A MANUAL OF CHRISTIAN-STOIC WISDOM Master’s Thesis Submitted to the Faculty of Theology and Religious Studies at Sacred Heart University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in Religious Studies Trevor Kelly May, 2015 This thesis is accepted in partial fulfullment of the requirements for the degree of Master of Arts in Religious Studies. ______________________________ Brian Stiltner, Ph.D., Associate Professor of Theology and Religious Studies ___________________ 6/13/16 2 Permission for photcopying or electronic cataloging of “State the title of your study here” for the purpose of individual scholarly consultation or reference is hereby granted by the a uthor.
    [Show full text]
  • Epigraphical Research and Historical Scholarship, 1530-1603
    Epigraphical Research and Historical Scholarship, 1530-1603 William Stenhouse University College London A thesis submitted in fulfilment of the requirements of the Ph.D degree, December 2001 ProQuest Number: 10014364 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest 10014364 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 Abstract This thesis explores the transmission of information about classical inscriptions and their use in historical scholarship between 1530 and 1603. It aims to demonstrate that antiquarians' approach to one form of material non-narrative evidence for the ancient world reveals a developed sense of history, and that this approach can be seen as part of a more general interest in expanding the subject matter of history and the range of sources with which it was examined. It examines the milieu of the men who studied inscriptions, arguing that the training and intellectual networks of these men, as well as the need to secure patronage and the constraints of printing, were determining factors in the scholarship they undertook. It then considers the first collections of inscriptions that aimed at a comprehensive survey, and the systems of classification within these collections, to show that these allowed scholars to produce lists and series of features in the ancient world; the conventions used to record inscriptions and what scholars meant by an accurate transcription; and how these conclusions can influence our attitude to men who reconstructed or forged classical material in this period.
    [Show full text]
  • Latin Literature 1
    Latin Literature 1 Latin Literature The Project Gutenberg EBook of Latin Literature, by J. W. Mackail Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook. This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission. Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!***** Title: Latin Literature Author: J. W. Mackail Release Date: September, 2005 [EBook #8894] [Yes, we are more than one year ahead of schedule] [This file was first posted on August 21, 2003] Edition: 10 Latin Literature 2 Language: English Character set encoding: ISO−8859−1 *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LATIN LITERATURE *** Produced by Distributed Proofreaders LATIN LITERATURE BY J. W. MACKAIL, Sometime Fellow of Balliol College, Oxford A history of Latin Literature was to have been written for this series of Manuals by the late Professor William Sellar. After his death I was asked, as one of his old pupils, to carry out the work which he had undertaken; and this book is now offered as a last tribute to the memory of my dear friend and master.
    [Show full text]
  • The Poems of Dracontius in Their Vandalic and Visigothic Contexts
    The Poems of Dracontius in their Vandalic and Visigothic Contexts Mark Lewis Tizzoni Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. The University of Leeds, Institute for Medieval Studies September 2012 The candidate confinns that the work submitted is his own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. © 2012 The University of Leeds and Mark Lewis Tizzoni The right of Mark Lewis Tizzoni to be identified as Author of this work has been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. Acknowledgements: There are a great many people to whom I am indebted in the researching and writing of this thesis. Firstly I would like to thank my supervisors: Prof. Ian Wood for his invaluable advice throughout the course of this project and his help with all of the historical and Late Antique aspects of the study and Mr. Ian Moxon, who patiently helped me to work through Dracontius' Latin and prosody, kept me rooted in the Classics, and was always willing to lend an ear. Their encouragement, experience and advice have been not only a great help, but an inspiration. I would also like to thank my advising tutor, Dr. William Flynn for his help in the early stages of the thesis, especially for his advice on liturgy and Latin, and also for helping to secure me the Latin teaching job which allowed me to have a roof over my head.
    [Show full text]
  • Download (15Mb)
    University of Warwick institutional repository: http://go.warwick.ac.uk/wrap A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of Warwick http://go.warwick.ac.uk/wrap/36392 This thesis is made available online and is protected by original copyright. Please scroll down to view the document itself. Please refer to the repository record for this item for information to help you to cite it. Our policy information is available from the repository home page. EXILIUM ROMANUM: EXILE, POLITICS AND PERSONAL EXPERIENCE FROM 58 BC TO AD 68 Thesis submitted by Neil Raj Singh-Masuda MA in partial fulfilment for the degree of PhD in Classics at the University of Warwick July 1, 1996 CONTENTS A SENSE OF EXILE: 1 CICERO IN EXILE: 40 EXILE UNDER AUGUSTUS: 86 OVID IN EXILE: 129 EXILE UNDER TIBERIUS AND THE LATER JULIO-CLAUDIANS: 175 SENECA IN EXILE: 229 EPILOGUE: 271 APPENDIX A: PLACES OF EXILE: 272 APPENDIX B: SELECTED KEY MOMENTS IN ROMAN EXILE: 279 BIBLIOGRAPHY: 283 ACKNOWLEDGEMENTS I should like to express my deepest gratitude to my supervisor, Dr Dominic Montserrat, for his unstinting assistance, continuous encouragement and wealth of sound ideas; my mentor, old friend and second supervisor, Dr Tom Winnifrith, for guiding me into exile; my inspirational Latin teacher, Dr R. Alden, who is never distant from my thoughts; my brother for his unbroken faith; Claire-Louise Hodges, whose care and support was, and remains, invaluable; and, of course, parentibus optimis, the exiles in whose debt I shall always be and to whom I dedicate this thesis.
    [Show full text]
  • Virgil Opera Free
    FREE VIRGIL OPERA PDF Virgil,Sir Roger Mynors | 472 pages | 06 Apr 2005 | Oxford University Press | 9780198146537 | English, Latin | Oxford, United Kingdom Opera by Virgil Goodreads helps you keep track of books you Virgil Opera to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Other editions. Enlarge cover. Error rating book. Refresh and try again. Virgil Opera Preview See a Problem? Details if other :. Thanks for telling us Virgil Opera the problem. Return Virgil Opera Book Page. Virgil Opera — Opera by Virgil. Virgil Opera by Virgil. Mynors Editor. Get A Copy. Hardcoverpages. Virgil Opera October 15th by Oxford Classical Texts first published More Details Other Editions Friend Reviews. To see what your friends thought of this book, please sign up. To ask other readers questions about Operaplease sign up. Lists with This Book. Community Reviews. Showing Average rating 4. Rating details. More filters. Sort order. Start your review of Opera. Dit is de vertaling van Vergilius' werk door priester-dichter Anton Van Wilderode, gepubliceerd in de jaren ' Van Wilderode we Dit is de vertaling van Vergilius' werk door priester-dichter Anton Van Wilderode, gepubliceerd in de jaren ' Van Wilderode werd op dat moment volop gelauwerd Virgil Opera zijn vertaling onder meer met een eredoctoraat aan de Katholieke Universiteit Leuven. Van Wilderode Virgil Opera zowel in zijn eigen dichtwerk als in zijn vertalingen van Vergilius en Horatius voor een erg klassieke, elegische aanpak. Dat beroert nog altijd een gevoelige snaar bij mij zeker Virgil Opera betere dichtwerkmaar als ik eerlijk ben - we zijn nu meer dan 40 jaar later - is de stijl van zijn vertalingen nu wel echt uit de tijd.
    [Show full text]
  • Musonius Rufus
    Musonius Rufus Musonius Rufus Lectures & Sayings Revised Edition Translated with an Introduction l?J Cynthia I<ing Edited with a Preface l?J William B. Irvine CreateS pace Published in 2011 by William B. Irvine at www.CreateSpace.com Copyright© 2010, 2011 by Cynthia King All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilized in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher. ISBN-13: 978-1456459666 To W.J.K. quod non exspedes ex transverso fit Contents Editor's Preface 9 Translator's Introduction 13 Part One: The Lectures of Musonius 21 Part Two: The Sayings of Musonius 83 Appendix I: Musonius in Philostratus 93 Appendix II: Letter to Pankrat:ides 95 Acknowledgments 99 Editor's Preface Gaius Musonius Rufus (c. AD 30-1 00) was one of the four great Roman Stoic philosophers, the other three being Seneca, Epictetus, and Marcus Aurelius. Musonius had a considerable following while alive and after his death was admired by philosophers and theologians alike. Today, though, he is the least well known of the Roman Stoics. This is unfortunate, inasmuch as familiarity with the views of Mu­ sonius is essential if we are fully to understand Roman Stoicism. In particular, the insights of Musonius are indispensable if our goal is not so much to explore Stoicism as a philosophical theory as to discover what it means to be a practicing Stoic.
    [Show full text]
  • Latin Literature
    THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES GIFT OF FREDERIC THOMAS BLANCHARD LATIN LITERATURE Latin Literature Bv J. W. MACKAIL SOMETIME FELLOW OF BALLIOL COLLEGE, OXFOK CHARLES SCRIBNER'S SONS NEW YORK CHICAGO BOSTON COPYRIGHT, 1895, BY CHARLES SCRIBNER'S SONS Printed in the United States of America I PA PREFACE. A HISTORY of Latin Literature was to have been written for this series of Manuals by the late Professor William Sellar. After his death I was asked, as one of his old pupils, to carry out the work which he had undertaken; and this book is DOW offered as a last tribute to the memory of my dear friend and master. J. W. M. 681972 CONTENTS. THE REPUBLIC. MOB L ORIGINS OF LATIN LITERATURE: EARLY EPIC AND TRAGEDY. Andronicus and Naevius Ennius Pacuvius Decay of Tragedy 3 II. COMEDY: PLAUTUS AND TERENCE. Origins of Comedy Plautus Terence ... 14 III. EARLY PROSE: THE "SATURA," OR MIXED MODE. The Early Jurists Cato The Scipionic Circle Lu- cilius Pre-Ciceronian Prose ..... 27 IV. LUCRETIUS 39 V. LYRIC POETRY: CATULLUS. Cinna and Calvus ........ 52 VI. CICERO 6a VII. PROSE OF THE CICERONIAN AGE: CAESAR AND SALLUST. Caesar Caesar's Officers Sallust Nepos and Varro Publilius Syrus 78 II. THE AUGUSTAN AGE. I. VIRGIL 91 II. HORACE 106 vn viii Contents. PAGE III. PROPERTIUS AND THE ELEGISTS. Augustan Tragedy Callus Propertius Tibullus . 120 IV. OVID. Julia and Sulpicia Ovid 132 V. LIVY 145 VI. THE LESSER AUGUSTANS. Minor Augustan Poetry Manilius Phaedrus Tro- gus and Paterculus Celsus The Elder Seneca . 156 III.
    [Show full text]
  • Musonius Rufus: Lectures and Sayings by Musonius Rufus
    Read and Download Ebook Musonius Rufus: Lectures and Sayings... Musonius Rufus: Lectures and Sayings Musonius Rufus (Translator) , William B. Irvine (Preface) , Cynthia King (Translator) PDF File: Musonius Rufus: Lectures and 1 Sayings... Read and Download Ebook Musonius Rufus: Lectures and Sayings... Musonius Rufus: Lectures and Sayings Musonius Rufus (Translator) , William B. Irvine (Preface) , Cynthia King (Translator) Musonius Rufus: Lectures and Sayings Musonius Rufus (Translator) , William B. Irvine (Preface) , Cynthia King (Translator) Musonius Rufus (c. AD 30-100) was one of the four great Roman Stoic philosophers, the other three being Seneca, Marcus Aurelius, and Musonius' pupil Epictetus. During his life, Musonius' Stoicism was put to the test, most notably during an exile to Gyaros, a barren island in the Aegean Sea. Because Stoicism was, for Musonius, not merely a philosophy but a prescription for daily living, he has been called "the Roman Socrates." MUSONIUS RUFUS: LECTURES AND SAYINGS will therefore be welcomed by those who seek insight into the practice of Stoicism. In this volume, readers will find Cynthia King's translation of Musonius' lectures, as recorded by his pupil Lucius; the sayings attributed to Musonius by ancient writers; an exchange of letters between Musonius and Apollonius of Tyana; and a letter from Musonius to Pankratides. This volume also includes a preface by William B. Irvine, author of A GUIDE TO THE GOOD LIFE: THE ANCIENT ART OF STOIC JOY. Musonius Rufus: Lectures and Sayings Details Published January 22nd 2011 by Createspace Independent Publishing Platform (first published Date : October 11th 212) ISBN : 9781456459666 Author : Musonius Rufus (Translator) , William B. Irvine (Preface) , Cynthia King (Translator) Format : Paperback 102 pages Genre : Philosophy, Nonfiction, Classics, History, Ancient History Download Musonius Rufus: Lectures and Sayings ...pdf Read Online Musonius Rufus: Lectures and Sayings ...pdf Download and Read Free Online Musonius Rufus: Lectures and Sayings Musonius Rufus (Translator) , William B.
    [Show full text]