Izurtza Berriz Elorrio Iurreta Mañaria

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Izurtza Berriz Elorrio Iurreta Mañaria Bisita gidatua + familiarentzat tailerra URRIAK 29 29 DE OCTUBRE Visita guiada + taller para familias Ordua: 10:30 euskara, 12:00 gaztelera Berriz Hora: 10:30 euskera, 12:00 castellano BESOITAORMA- Topagunea: Izurtzako ETXEA ETA Fosroc Euco parkina Topagunea: San Migel plaza Organo kontzertua OIZKO PAISAIEN Iraupena: 3 ordu URRIAK 21 Punto de encuentro: Parking URRIAK 28 Concierto de órgano URRIAK 7-8-14-15 Duración: 3 horas Punto de encuentro: Plaza empresa Fosroc Euco (Izurtza) BILAKAERA 21 DE OCTUBRE de San Miguel 28 DE OCTUBRE 7-8-14-15 DE OCTUBRE Ordua: 19:30, Jasokundearen Hizkuntza: Euskera / Castellano Antolatzailea: Izurtzako udala, BESOITAORMAETXEA eliza Idioma: Euskera / Castellano Antolatzailea: Iurretako udala. Gerediaga elkartea Y LA EVOLUCIÓN DE Gerediaga elkartea Organizado: Ayuntamiento Hora: 19:30, iglesia Santa María LOS PAISAJES DEL OIZ Topagunea: Elorrioko turismo Organizado: Ayuntamiento de Izurtza, Gerediaga elkartea de la Asunción bulegoa. Berrio Otxoa kalea 15 Iurreta Mañaria 48230 Elorrio de Iurreta, Gerediaga elkartea Antolatzailea: Mañariko udala, Ibilbide gidatua Elorrio LEKU KOPURU MUGATUA Visita guiada Punto de encuentro: Oficina de LEKU KOPURU MUGATUA GIZAKIAREN Gerediaga elkartea PAISAIAREN PLAZAS LIMITADAS Zenita BERDEA. turismo de Elorrio. Calle Berrio PLAZAS LIMITADAS Organizado: Ayuntamiento SOINUAK, AZTARNA ISILAK Ordua: 10:00 euskara, ELORRIOKO LANDA- Otxoa, 15 48230 Elorrio de Mañaria, Gerediaga elkartea 12:30 gaztelera ISILTASUNAREN LAS HUELLAS SILENCIOSAS AUZO baten Antolatzailea: Elorrioko Udala DEL SER HUMANO Laguntzailea - Colaborador: Hora: 10:00 euskera, SOINUAK Maderas Zugazagoitia y Agirre S.L. 12:30 castellano ZEHAR paseoa Organizado: Ayuntamiento Ibilbide gidatua de Elorrio LOS SONIDOS DEL Topagunea: San Juan Visita guiada LEKU KOPURU MUGATUA Zenita VERDE. PASEO PAISAJE, LOS SONIDOS URRIAK 22 Ebanjelari eliza Informazioa eta erreserbak: PLAZAS LIMITADAS POR UNO DE LOS BARRIOS DEL SILENCIO 22 DE OCTUBRE Punto de encuentro: Iglesia Elorrioko turismo bulegoa. Ordua: 11:00 euskara, RURALES DE ELORRIO 17:00 gaztelera San Juan Evangelista Información y reservas: Oficina de turismo de Elorrio. Ibilbide gidatua Hora: 11:00 euskera, Antolatzailea: Berrizko udala, Ibilbide gidatua Visita guiada 17:00 castellano Gerediaga elkartea Visita guiada 946 820 164 [email protected] Ordua: 16:30 gaztelera, Izurtza Topagunea: Udaletxeko plaza Organizado: Ayuntamiento Eguna eta ordua: Urriak 7-14, de Berriz, Gerediaga elkartea 16:00 / Urriak 8-15, 11:00 www.elorrioturismo.eus 18:00 euskara Punto de encuentro: Plaza Hora: 16:30 castellano, SOINU-PAISAIAK del ayuntamiento LEKU KOPURU MUGATUA Día y hora: Octubre 7-14, 16:00 / LEKU KOPURU MUGATUA: 30 18:00 euskera PAISAJES SONOROS PLAZAS LIMITADAS Octubre 8-15, 11:00 PLAZAS LIMITADAS: 30 INFORMAZIOA URRIAK 1 URRIAK 8 SOINU-PAISAIAK Antolatzaileak ETA ERRESERBAK 1 DE OCTUBRE 8 DE OCTUBRE PAISAJES SONOROS INFORMACIÓN Y RESERVAS Familiarentzat tailerra Taller para familias Gerediaga elkartea Ordua: 10:30 gaztelera, 673 005 981 Otxandio Garai 12:30 euskera www.gerediaga.eus GURE ZUHAITZAK, Hora: 10:30 castellano, [email protected] PAISAIAREN ARTEA 12:30 euskera LEHENGAIAK Topagunea: Eleizabarri Hora: 17:00 recorrido, Del 30 septiembre al 8 octubre LOS PAISAJES, NUESTROS ÁRBOLES, MATERIAS PRIMAS LA ENCINA (udaletxearen atzeko eliza) IRAILAK 30 19:00 documental Sábados 13:00-14:30 y 19:00- GUARDIANES 30 DE SEPTIEMBRE EN EL PAISAJE 20:30. Domingos 13:00-14:30 Punto de encuentro: Eleizabarri Topagunea: Axpeko plaza DE NUESTRA Ordua: 10:30 gaztelera, (iglesia detrás del ayuntamiento) Punto de encuentro: Plaza de Axpe Bisita gidatua-Visita guiada Topagunea: Udaletxeko plaza 12:30 euskera HISTORIA Hora: 10:30 castellano, Antolatzailea: Garaiko udala, Ordua: 10:30 euskara, Punto de encuentro: Plaza Antolatzailea: Atxondoko udala, 12:30 euskera Gerediaga elkartea 12:30 gaztelera del ayuntamiento Ordua: 10:30 gaztelera, Gerediaga elkartea Organizado: Ayuntamiento Atxondo Antolatzailea: Otxandioko 16:30 euskara Topagunea: Organizado: Ayuntamiento de Hora: 10:30 euskera, de Garai, Gerediaga elkartea PAISAI Atxondo, Gerediaga elkartea 12:30 castellano udala, Gerediaga elkartea Hora: 10:30 castellano, Momoitioko San Juan SINBOLIKOAK, Erakusketa-Exposición Organizado: Ayuntamiento de 16:30 euskera Punto de encuentro: LEKU KOPURU MUGATUA Iurreta Eleizateko Hizkuntza: elebiduna Otxandiano, Gerediaga elkartea San Juan de Momoitio PLAZAS LIMITADAS Garaiko Udala Udala GURE MITOLOGIA Idioma: bilingüe Irailak 30tik urriak 8ra, zapatuak Topagunea: LEKU KOPURU MUGATUA ETA GURE EZ DAGO LEKU KOPURU MUGATURIK 13:00-14:30 eta 19:00-20:30, PLAZAS LIMITADAS Bizkaiko Diputazio plaza ARBASOAK NO HAY LÍMITE DE PLAZAS igandeak 13:00-14:30 (udaletxeko plaza) Punto de encuentro: Ibilbide gidatua + URRIAK 7 Plaza Diputación de Bizkaia Mañariako dokumentala Gutik zura Udala Otxandioko 7 DE OCTUBRE (plaza del ayuntamiento) Udala PAISAJES SIMBÓLICOS, NUESTRA MITOLOGÍA Antolatzailea: Zaldibarko udala, Y NUESTROS ANCESTROS Gerediaga elkartea Organizado: Ayuntamiento Visita guiada + Zaldibar documental Gutik zura PAISAIAK, de Zaldibar, Gerediaga elkartea Ordua: 17:00 Ibilbidea, GURE HISTORIAREN LEKU KOPURU mugatua 19:00 Dokumentala ZAINDARIAK PLAZAS LIMITADAS.
Recommended publications
  • Bizkaiko Eskolarteko Txapelketa 2018-19
    BIZKAIKO ESKOLARTEKO TXAPELKETA 2018-19 “A” TXAPELKETA ESKUZ BINAKA UMETXOAK 1.MULTZOA Urriak 27 Octubre LEMOA-OROZKO “A” ATXONDO-DURANGO IURRETA LAGUN ONAK “A” MARKINA “B”-MARKINA “A” LAGUN ONAK “B”-SOPELA OROZKO “B”-ARRANKUDIAGA Azaroak 10 Noviembre ARRANKUDIAGA-LEMOA SOPELA-OROZKO “B” MARKINA “A”-LAGUN ONAK “B” LAGUN ONAK “A”-MARKINA “B” DURANGO-IURRETA OROZKO “A”-ATXONDO Azaroak 17 Noviembre LEMOA-ATXONDO IURRETA-OROZKO “A” MARKINA “B”-DURANGO LAGUN ONAK “B”-LAGUN ONAK “A” OROZKO “B”-MARKINA “A” ARRANKUDIAGA-SOPELA Azaroak 24 Noviembre SOPELA-LEMOA MARKINA “A”-ARRANKUDIAGA LAGUN ONAK “A”-OROZKO “B” DURANGO-LAGUN ONAK “B” OROZKO “A”-MARKINA “B” ATXONDO-IURRETA Abendua 1 Diciembre LEMOA-IURRETA MARKINA “B”-ATXONDO LAGUN ONAK “B”-OROZKO “A” OROZKO “B”-DURANGO ARRANKUDIAGA-LAGUN ONAK “A” SOPELA-MARKINA “A” Abendua 15 Diciembre MARKINA “A”-LEMOA LAGUN ONAK “A”-SOPELA DURANGO-ARRANKUDIAGA OROZKO “A”-OROZKO “B” ATXONDO-LAGUN ONAK “L” IURRETA-MARKINA “B” Urtarrila 11 Enero LEMOA-MARKINA “B” LAGUN ONAK “B”-IURRETA OROZKO “B”-ATXONDO ARRANKUDIAGA-OROZKO “A” SOPELA-DURANGO MARKINA “A”-LAGUN ONAK “A” Urtarrila 18 Enero LAGUN ONAK “A”-LEMOA DURANGO-MARKINA “A” OROZKO “A”-SOPELA ATXONDO-ARRANKUDIAGA IURRETA-OROZKO “B” MARKINA “B”-LAGUN ONAK “B” Urtarrila 25 Enero LEMOA-LAGUN ONAK “B” OROZKO “B”-MARKINA “B” ARRANKUDIAGA-IURRETA SOPELA-ATXONDO MARKINA “A”-OROZKO “A” LAGUN ONAK “A”-DURANGO Otsaila 2 Febrero LEMOA-DURANGO OROZKO “A”-LAGUN ONAK “A” ATXONDO-MARKINA “A” IURRETA-SOPELA MARKINA “B”-ARRANKUDIAGA LAGUN ONAK “B”-OROZKO “B” Otsaila 9 Febrero
    [Show full text]
  • Bizkaiko Foru Aldundiaren Eta Durangoko
    Bizkaiko Foru Aldundiaren eta Durangoko Convenio de colaboración entre la Diputación Foral Merinaldearen Amakomunazgoaren eta Abadiño, de Bizkaia, la Mancomunidad de la Merindad de Amorebieta Etxano, Atxondo, Berriz, Durango, Durango y los Ayuntamientos de Abadiño, Elorrio, Ermua, Garai, Iurreta, Izurtza, Mallabia, Amorebieta Etxano, Atxondo, Berriz, Durango, Mañaria eta Zaldibarko Udalen arteko lankidetza- Elorrio, Ermua, Garai, Iurreta, Izurtza, Mallabia, hitzarmena, 2020 urterako, gazteriaren arloko Mañaria y Zaldibar para la implantación, impulso y politika integrala ezarri, bultzatu eta garatzeko. desarrollo de políticas integrales de juventud, durante el año 2020. HAUEK BILTZEN DIRA SE REUNEN Alde batetik, Unai Rementeria Maiz jauna, De una parte, D. Unai Rementeria Maiz, Diputado Bizkaiko Ahaldun Nagusia, Bizkaiko Foru General de Bizkaia, en nombre y representación Aldundiaren izenean jarduten duena, Bizkaiko de la misma, en virtud de las facultades atribuidas Kondaira Lurraldeko Foru Erakundeen Hautapen, por la Norma Foral 3/1987 de 13 de febrero, de Antolaketa, Erregimen eta Funtzionamenduari Elección, Organización, Régimen y buruzko otsailaren 13ko 1987/3 Foru Arauaren Funcionamiento de las Instituciones Forales del 23.1. artikuluan xedaturikoa eta foru arau Territorio Histórico de Bizkaia. horretako 28 c) artikuluan emandako ahalmenak direla bide. Bestetik, De otra parte, Mireia Elkoroiribe Zenikaonandia andrea, Dña. Mireia Elkoroiribe Zenikaonandia Presidenta Durangoko Merinaldearen Amakomunazgoko de la Mancomunidad de la Merindad de Durango, presidentea (IFZ: P 4800001 B), haren izenean eta en nombre y representación de la misma, NIF P ordezkaritzan, helbidea Abadiñoko Astola Kaleko 4800001 B, con domicilio en Abadiño, calle Astola, 26 zk.an duena, Mankomunitateko estatutuetan 26 en virtud de las competencias atribuidas en los emandako eskumenak direla bide.
    [Show full text]
  • Pais Vasco 2018
    The País Vasco Maribel’s Guide to the Spanish Basque Country © Maribel’s Guides for the Sophisticated Traveler ™ August 2018 [email protected] Maribel’s Guides © Page !1 INDEX Planning Your Trip - Page 3 Navarra-Navarre - Page 77 Must Sees in the País Vasco - Page 6 • Dining in Navarra • Wine Touring in Navarra Lodging in the País Vasco - Page 7 The Urdaibai Biosphere Reserve - Page 84 Festivals in the País Vasco - Page 9 • Staying in the Urdaibai Visiting a Txakoli Vineyard - Page 12 • Festivals in the Urdaibai Basque Cider Country - Page 15 Gernika-Lomo - Page 93 San Sebastián-Donostia - Page 17 • Dining in Gernika • Exploring Donostia on your own • Excursions from Gernika • City Tours • The Eastern Coastal Drive • San Sebastián’s Beaches • Inland from Lekeitio • Cooking Schools and Classes • Your Western Coastal Excursion • Donostia’s Markets Bilbao - Page 108 • Sociedad Gastronómica • Sightseeing • Performing Arts • Pintxos Hopping • Doing The “Txikiteo” or “Poteo” • Dining In Bilbao • Dining in San Sebastián • Dining Outside Of Bilbao • Dining on Mondays in Donostia • Shopping Lodging in San Sebastián - Page 51 • Staying in Bilbao • On La Concha Beach • Staying outside Bilbao • Near La Concha Beach Excursions from Bilbao - Page 132 • In the Parte Vieja • A pretty drive inland to Elorrio & Axpe-Atxondo • In the heart of Donostia • Dining in the countryside • Near Zurriola Beach • To the beach • Near Ondarreta Beach • The Switzerland of the País Vasco • Renting an apartment in San Sebastián Vitoria-Gasteiz - Page 135 Coastal
    [Show full text]
  • Enpresa-Ideien Lehiaketa / Concurso De Ideas De Negocio
    Enpresa-ideien lehiaketa / Concurso de ideas de negocio 1. Sarrera 1. Introducción Bizkaiko Foru Aldundiak, bere helburuen artean, La Diputación Foral de Bizkaia tiene entre sus gazteei zuzendutako zerbitzuak eta jarduerak objetivos el de promocionar los servicios y sustatzea eta gazte politika integralak gauzatzeko actuaciones dirigidas a los jóvenes y posibilitar la aukerak ahalbidetzea ditu, «Gaztedi Bizkaia ejecución de políticas integrales de juventud, 2020» proiektuan jasotako konpromisoak lortzera llevando a efecto las medidas tendentes a la bideratutako neurriak aurrera eramanez. consecución de los compromisos recogidos en el Aipatutako helburua kontuan hartuta, Aldundiak «Proyecto Gaztedi Bizkaia». Teniendo presente Tokiko Erakundeen bitartez hiritarrengana heltzea dicho objetivo la Diputación ha creído beharrezkoa ikusten du, erakunde hauek direlako imprescindible incidir en el ámbito local, puesto hurbilenak. que sus instituciones son las que más cerca se encuentran de la ciudadanía. Testuinguru honetan, kasu bakoitzean En este contexto surge en el «Proyecto Gaztedi beharrezko zerbitzuak emanez, tokiko eremuan Bizkaia» de la Diputación Foral de Bizkaia que gaztedi politikak abian jarri nahi duen Bizkaiko busca poner en marcha políticas de juventud en Foru aldundiaren “Bizkaiko Gaztedi Plana” el ámbito local proporcionando los servicios agertzen da. Esku-hartzeko arlo nagusiak zortzi necesarios en cada caso. Las principales áreas dira: hezkuntza eta prestakuntza, enplegua eta de actuación son ocho: educación y formación, ekintzailetza, gizarte esku-hartzea, parte-hartzea empleo y emprendimiento, intervención social, eta nazioartekotzea. salud y bienestar, cultura y creatividad, compromiso social, participación e internacionalización. Proiektu hau koordinatutako era batean Para poder gestionar de manera coordinada este kudeatzeko Foru aldundiak gazte-eremuan proyecto la Diputación Foral de Bizkaia creó Bizkaiko udalak biltzen duen “Udal Gaztedi” sortu «Udal Gaztedi» que reúne en el ámbito juvenil a zuen.
    [Show full text]
  • Redalyc.INFLUENCIA DE LAS RELACIONES DE PODER EN LA
    Forma y Función ISSN: 0120-338X [email protected] Universidad Nacional de Colombia Colombia Gaminde, Iñaki; Etxebarria, Aintzane; Garay, Urtza; Romero, Asier INFLUENCIA DE LAS RELACIONES DE PODER EN LA EXPRESIÓN DE LA CORTESÍA: ANÁLISIS FONÉTICO Y FONOLÓGICO Forma y Función, vol. 26, núm. 1, enero-junio, 2013, pp. 55-71 Universidad Nacional de Colombia Bogóta, Colombia Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=21929788002 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto INFLUENCIA DE LAS RELACIONES DE PODER EN LA EXPRESIÓN DE LA CORTESÍA: ANÁLISIS FONÉTICO Y FONOLÓGICO1* Iñaki Gaminde2** Aintzane Etxebarria3*** Urtza Garay4**** Asier Romero5***** Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU), Leioa – España Resumen El objetivo de este trabajo es analizar la relación entre significado y contenido lingüístico, teniendo en cuenta las características fonéticas y fonológicas de los enunciados que se utilizan en las relaciones de cortesía. Tras una breve introducción, en la que se subraya la importancia de la expresión pragmática, se define el concepto prosodia y se explica el tipo de información que se puede transmitir por medio de la prosodia. Primero se explicita la metodología para la recolección del corpus y el análisis de los datos. Luego, se presenta el análisis de los datos desde la perspectiva del modelo teórico métrico-autosegmental, dividido en dos subapartados: el primero hace referencia a las informaciones lingüísticas y el segundo, a las informaciones paralingüísticas.
    [Show full text]
  • Adaptación Antenas Colectivas De La
    Últimas semanas para realizar la adaptación en Vizcaya CUENTA ATRÁS PARA FINALIZAR LA ADAPTACIÓN DE LAS ANTENAS COLECTIVAS DE TDT EN 112 MUNICIPIOS El próximo 11 de febrero algunos canales de TDT dejarán de emitir en sus antiguas frecuencias en 7 municipios, mientras que en el resto de la provincia cesarán las emisiones el 3 de marzo. Solo en el *51% de los edificios comunitarios de la provincia se han realizado ya las adaptaciones necesarias para seguir disfrutando de la oferta completa de TDT a partir de estas fechas Los administradores de fincas o presidentes de comunidades de propietarios deben contactar lo antes posible con una empresa instaladora registrada Además, a partir de la fecha de cese de emisiones de cada municipio, todos los ciudadanos de Vizcaya deberán resintonizar el televisor con su mando a distancia Toda la información sobre el cambio de frecuencias de la TDT está disponible en la página web www.televisiondigital.es y a través de los números de atención telefónica 901 20 10 04 y 91 088 98 79 Vitoria-Gasteiz, 21 de enero de 2020. Cuenta atrás para el cambio de frecuencias de la Televisión Digital Terrestre (TDT) en Vizcaya. A partir del próximo 11 de febrero, algunos canales estatales y autonómicos dejarán de emitir a través de sus antiguas frecuencias en Amoroto, Berriatua, Ea, Ispaster, Lekeitio, Mendexa y Ondarroa, mientras que en otros 105 municipios del resto de la provincia, incluida la capital, lo harán el 3 de marzo. Solo en el *51% de los aproximadamente 27.300 edificios comunitarios de tamaño mediano y grande de la provincia -que deben adaptar su instalación de antena colectiva- se ha realizado esta adaptación.
    [Show full text]
  • Natural Beauty Spots Paradises to Be Discovered
    The Active OUTDOORS Natural Beauty Spots Paradises to be discovered Walking and biking in Basque Country Surfing the waves Basque Coast Geopark Publication date: April 2012 Published by: Basquetour. Basque Tourism Agency for the Basque Department of Industry, Innovation, Commerce and Tourism Produced by: Bell Communication Photographs and texts: Various authors Printed by: MCC Graphics L.D.: VI 000-2011 The partial or total reproduction of the texts, maps and images contained in this publication without the San Sebastián express prior permission of the publisher and the Bilbao authors is strictly prohibited. Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE RIEN may be updated. Therefore, we advise you CE to check the website for the most up to date prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net The 24 Active OUT- DOORS 20 28LOCAL NATURE SITES 6 Protected Nature Reserves Your gateway to Paradise 20 Basque Country birding Bird watching with over 300 species 24 Basque Coast Geopark Explore what the world way 6 34 like 60 million years ago ACTIVITIES IN THE BASQUE COUNTRY 28 Surfing Surfing the Basque Country amongst the waves and mountains 34 Walking Walking the Basque Country Cultural Landscape Legacy 42 42 Biking Enjoy the Basque Country's beautiful bike-rides 48 Unmissable experiences 51 Practical information Gorliz Plentzia Laredo Sopelana THE BASQUE Castro Urdiales Kobaron Getxo ATXURI Pobeña ITSASLUR Muskiz GREENWAY GREENWAY Portugalete ARMAÑÓN Sondika COUNTRY'S MONTES DE HIERRO Gallarta Sestao NATURAL PARK GREENWAY Ranero BILBAO La Aceña-Atxuriaga PROTECTED Traslaviña Balmaseda PARKS AND AP-68 Laudio-Llodio RESERVES Amurrio GORBEIA NATURAL PARK Almost 25% of Basque Country Orduña territory comprises of protected nature areas: VALDEREJO A Biosphere Reserve, nine AP-68 NATURAL PARK Natural Parks, the Basque Lalastra Coast Geopark, more than Angosto three hundred bird species, splendid waves for surfing and Zuñiga Antoñana numerous routes for walking or biking.
    [Show full text]
  • Basques in the Americas from 1492 To1892: a Chronology
    Basques in the Americas From 1492 to1892: A Chronology “Spanish Conquistador” by Frederic Remington Stephen T. Bass Most Recent Addendum: May 2010 FOREWORD The Basques have been a successful minority for centuries, keeping their unique culture, physiology and language alive and distinct longer than any other Western European population. In addition, outside of the Basque homeland, their efforts in the development of the New World were instrumental in helping make the U.S., Mexico, Central and South America what they are today. Most history books, however, have generally referred to these early Basque adventurers either as Spanish or French. Rarely was the term “Basque” used to identify these pioneers. Recently, interested scholars have been much more definitive in their descriptions of the origins of these Argonauts. They have identified Basque fishermen, sailors, explorers, soldiers of fortune, settlers, clergymen, frontiersmen and politicians who were involved in the discovery and development of the Americas from before Columbus’ first voyage through colonization and beyond. This also includes generations of men and women of Basque descent born in these new lands. As examples, we now know that the first map to ever show the Americas was drawn by a Basque and that the first Thanksgiving meal shared in what was to become the United States was actually done so by Basques 25 years before the Pilgrims. We also now recognize that many familiar cities and features in the New World were named by early Basques. These facts and others are shared on the following pages in a chronological review of some, but by no means all, of the involvement and accomplishments of Basques in the exploration, development and settlement of the Americas.
    [Show full text]
  • 1 Centro Vasco New York
    12 THE BASQUES OF NEW YORK: A Cosmopolitan Experience Gloria Totoricagüena With the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre TOTORICAGÜENA, Gloria The Basques of New York : a cosmopolitan experience / Gloria Totoricagüena ; with the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre. – 1ª ed. – Vitoria-Gasteiz : Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia = Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco, 2003 p. ; cm. – (Urazandi ; 12) ISBN 84-457-2012-0 1. Vascos-Nueva York. I. Sarriugarte Doyaga, Emilia. II. Renteria Aguirre, Anna M. III. Euskadi. Presidencia. IV. Título. V. Serie 9(1.460.15:747 Nueva York) Edición: 1.a junio 2003 Tirada: 750 ejemplares © Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco Presidencia del Gobierno Director de la colección: Josu Legarreta Bilbao Internet: www.euskadi.net Edita: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia - Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Donostia-San Sebastián, 1 - 01010 Vitoria-Gasteiz Diseño: Canaldirecto Fotocomposición: Elkar, S.COOP. Larrondo Beheko Etorbidea, Edif. 4 – 48180 LOIU (Bizkaia) Impresión: Elkar, S.COOP. ISBN: 84-457-2012-0 84-457-1914-9 D.L.: BI-1626/03 Nota: El Departamento editor de esta publicación no se responsabiliza de las opiniones vertidas a lo largo de las páginas de esta colección Index Aurkezpena / Presentation............................................................................... 10 Hitzaurrea / Preface.........................................................................................
    [Show full text]
  • Cadenza Document
    PARO REGISTRADO SEGÚN SEXO, EDAD Y SECTOR DE ACTIVIDAD ECONÓMICA BIZKAIA ENERO 2021 SEXO Y EDAD SECTORES TOTAL HOMBRES MUJERES SIN AGRI- INDUS- CONS- SERVICIOS EMPLEO CULTURA TRIA TRUCCIÓN MUNICIPIOS <25 25 - 44 >=45 <25 25 - 44 >=45 ANTERIOR ABADIÑO 414 24 74 71 25 115 105 3 96 18 258 39 ABANTO Y CIERVANA-ABANT 744 41 142 185 28 150 198 9 84 92 461 98 AJANGIZ 9 4 2 2 1 7 2 ALONSOTEGI 238 10 44 58 9 62 55 16 20 18 145 39 AMOREBIETA-ETXANO 898 44 155 188 34 246 231 13 149 50 592 94 AMOROTO 16 3 2 1 7 3 1 3 9 3 ARAKALDO 6 1 3 2 3 2 1 ARANTZAZU 18 1 4 3 1 4 5 1 8 9 AREATZA 56 1 15 10 1 18 11 2 11 5 30 8 ARRANKUDIAGA 38 3 4 7 1 7 16 3 5 27 3 ARRATZU 12 1 2 2 1 4 2 2 8 2 ARRIETA 21 3 4 6 2 2 4 3 3 10 5 ARRIGORRIAGA 737 28 143 154 36 157 219 9 95 51 478 104 ARTEA 37 1 5 16 3 6 6 3 6 4 18 6 ARTZENTALES 49 2 8 13 2 11 13 2 3 8 30 6 ATXONDO 61 5 18 8 2 12 16 3 18 3 33 4 AULESTI 18 4 4 1 1 4 4 3 11 4 BAKIO 149 3 32 43 2 33 36 7 23 4 110 5 BALMASEDA 604 17 100 122 24 150 191 9 69 36 395 95 BARAKALDO 7.013 273 1.293 1.624 277 1.692 1.854 94 604 710 4.777 828 BARRIKA 89 2 19 25 2 19 22 2 11 5 67 4 BASAURI 2.950 109 524 638 116 656 907 43 347 228 1.944 388 BEDIA 55 7 11 2 19 16 3 10 3 36 3 BERANGO 333 12 45 74 9 81 112 2 30 18 257 26 BERMEO 1.010 52 225 196 42 256 239 49 143 66 608 144 BERRIATUA 37 2 11 6 1 10 7 2 11 4 17 3 BERRIZ 204 8 44 38 4 56 54 3 51 5 116 29 BILBAO 25.341 986 4.656 5.909 950 5.651 7.189 488 1.948 1.926 17.423 3.556 BUSTURIA 88 5 16 19 3 25 20 2 12 4 56 14 DERIO 323 13 62 72 8 80 88 1 54 25 227 16 DIMA 55 3 6 15 16 15 1 12 1 36
    [Show full text]
  • Calendario Laboral 2020, Bizkaia
    BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA BOB Núm. 187 Martes, 01 de octubre de 2019 Pág. 49 SECCIÓN III ADMINISTRACIÓN AUTONÓMICA DEL PAÍS VASCO Departamento de Trabajo y Justicia Resolución, de 20 de septiembre de 2019, del delegado territorial de Trabajo y Seguridad Social de Bizkaia, por la que se aprueba el calendario de las fiestas locales y general del Territorio Histórico de Bizkaia para el año 2020. El Gobierno Vasco, por Decreto del Departamento de Trabajo y Justicia 52/2019, de 26 de marzo («Boletín Oficial del País Vasco» número 63, de 1 de abril de 2019) y en aplicación del artículo 12 del Estatuto de Autonomía del País Vasco y del artículo 37.2 del Real Decreto Legislativo 2/2015, de 23 de octubre («BOE» 255 de 24 de octubre) que aprueba el Texto Refundido del Estatuto de los Trabajadores, ha aprobado el Calendario Oficial de Fiestas Laborales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el año 2020. En el artículo 1 del Decreto 52/2019 se establece que, durante el año 2020, tendrán la consideración de días inhábiles en el País Vasco a efectos laborales, retribuidos y no recuperables, todos los domingos del año y las festividades de: — 1 de enero, Año Nuevo. — 6 de enero, Día de Reyes. — 19 de marzo, San José. — 9 de abril, Jueves Santo. — 10 de abril, Viernes Santo. — 13 de abril, Lunes de Pascua de Resurrección. — 1 de mayo, Fiesta del Trabajo. — 25 de julio, Santiago Apóstol. — 15 de agosto, Asunción de la Virgen. — 12 de octubre, Fiesta Nacional. — 8 de diciembre, Día de La Inmaculada Concepción.
    [Show full text]
  • Logotipo EUSTAT
    EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Mirodata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Microdata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file CONTENTS 1. Introduction........................................ ¡Error! Marcador no definido. 2. Criteria for selection of variables ........ ¡Error! Marcador no definido. 2.1 Criteria of sensitivity......................¡Error! Marcador no definido. 2.2 Criteria of confidentiality ................¡Error! Marcador no definido. 3. Registry design ................................... ¡Error! Marcador no definido. 4. Description of variables ...................... ¡Error! Marcador no definido. APPENDIX 1............................................ ¡Error! Marcador no definido. Microdata files request sheet 1 EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Microdata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file 1. Introduction The statistical operation on Marriages provides information on marriages that affects residents in the Basque Country. The files for the Estatistic on Marriages constitute a product for circulation that targets users with experience in analyzing and processing microdata. This format provides an added value to the user, permitting him or her to carry out data exploitation and analysis that, for obvious limitations, cannot be covered by current circulation in the form of tables, publications and reports. The microdata file corresponding to Marriages is described in this report. The circulation of the Marriages file with data from the first spouse combined with information on the second spouse is carried out on the basis of the usefulness and quality of the information that is going to be included as well as the interest for the user, because it is more beneficial for the person receiving the data to be able to work with them in a combined form.
    [Show full text]