Lletres112:Maquetación 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lletres112:Maquetación 1 Léxicu asturianu de la sidra con delles desplicaciones etimolóxiques y comentarios / Asturian lexicon of the cider with some etymological explanations and comments INACIU HEVIA LLAVONA FUNDACIÓN BELENOS RESUME: Ufiértase nesti trabayu un vocabulariu rellativu al mundu de la sidra y los sos llabores, resultáu d’un trabayu de de campu desendolcáu a lo llargo de más de diez años per munchos conceyos asturianos. Axúntense igualmente delles des- plicaciones y comentarios etimolóxicos, col envís d’esclariar en tolo posible’l sen correutu de delles pallabres o dichos, amás de recoyer variantes y sinónimos de ca- da términu. Pallabres clave: Llingua asturiana, lexicografía, mazana, pumarada, sidra, llagar, mayar. ABSTRACT: This paper aims to show one proposal of vocabulary related to the world of cider and the activities around it, which is the result of the fieldwork de- veloped for over ten years in different municipalities of Asturias. Some etymo- logical explanations and comments to clarify as much as possible the correct mean- ing of certain words or expressions, in addition to collecting variants and synonyms of the same, are also offered. Key words: Asturian language, Lexicography, apple, apple orchard, cider, cider press, cider mill, to crush apples. NOTA D’ENTAMU Ye nidio que la sidra, siendo parte de la cultura d’Asturies, ta del too y de for- ma inevitable, xunida a la llingua asturiana. Sicasí, nos caberos tiempos, vienen dándose desafortunaos casos de tentar de castellanizar, o tracamundiar, poles del mundu del vinu, pallabres o espresiones coles que nun ye posible facelo ensin fal- sificar el so verdaderu xacíu. Bona parte del pallabreru sidreru astur pue atopar una difícil torna lliteral n’otres llingües, o acasu al facela tien unes vueltes, un sen y una espresividá del too desemeyaes. Ye por ello qu’esti pallabreru, frutu d’una recoyida oral fecha al traviés d’un trabayu de campu desendolcáu a lo llargo de más de diez años per estremaos con- Lletres Asturianes 112 (2015): 89-126 ISSN: 0212-0534 90 INACIU HEVIA LLAVONA ceyos asturianos1 –y non solo pelos consideraos davezu como sidreros–, nun se fai al usu d’un diccionariu ortodoxu, sinón axuntando delles desplicaciones y co- mentarios etimolóxicos, col envís d’esclariar en tolo posible’l sen correutu de de- lles pallabres o dichos, amás de recoyer les estremaes variantes de cada términu. LÉXICU2 A a perrona la mexada: (Villaviciosa) Sistema de pagu usáu enantes nes espiches, pagándose una perrona (10 céntimos de peseta), anque tamién podía ser una perrina (5 céntimos de peseta), un duru (5 pesetes), o cualquier otra cantidá ca- da vegada que volvía a entrase al llagar dempués de salir a mexar, obligaes les persones pola enllena de la vexiga. ablanao: turrín. abrir: (Villaviciosa, Xixón) Apaecer les burbuyes d’anhídridu carbónico na si- dra nel momentu del escanciáu, per aciu del impautu del chorru contra’l vasu. || Sin. romper. acompañante: (Villaviciosa) Caúna de les tables que faen la cabeza d’un tonel, esceuto la del mediu y les dos d’entrambos llaos. adelantao: Mui fecho o fecho enantes de tiempu y con tastu demasiao acedoso, mui fuerte (la sidra). || || Sin. duro, fecho. afogar: Aparar de formentar la sidra d’un cascu de sópitu o a destiempu. Como eso-y pasa a tola sidra d’esi cascu nel mesmu momentu, ponse siempre a esti como suxetu y suel dicise, por exemplu: Esi tonel afogóse. agachar: Perder un palu sidra parte de les bones propiedaes que tenía primero, sobre too tocántenes al gas carbónico, al alcohol y al vasu que fai. Nel casu que-y tenga pasao esto dizse que ta gachu, que agachó, o que nun da la cara. Ver dar la cara. agostiega: que madura ceo, en sen figuráu o de verdá, nel mes d’agostu (la ma- zana). || Úsase dacuando como sinónimu de mazana del sapu. 1 Recoyimos información en: Amieva, Ayer, Cabrales, Cabranes, Cangas del Narcea, Cangues d’Onís, Caravia, Carreño, Castrillón, Casu, Colunga, Grau, Illas, Llanes, Mieres, Nava, Onís, Parres, Piloña, Pon- ga, Proaza, Quirós, Ribeseya, Salas, Santalla d’Ozcos, Santu Adrianu, Sariegu, Siero, Tinéu, Uviéu, Valle Altu de Peñamellera, Valle Bah.u de Peñamellera, Vilanova d’Ozcos, Villaviciosa, Xixón. Cfr. a lo cabe- ro’l llistáu completu d’informantes y llugares d’encuestación. 2 Organizamos el material lexicográfico ufiertao per orde alfabéticu de los términos y espresiones in- xertos. Apaez dacuando ente paréntesis, darréu de la entrada o lema, el conceyu o conceyos onde se reco- yó, indicándose con ello que nestos casos son términos recoyíos nesos llugares pero ello nun indica nece- sariamente que nun puean recoyese igualmente n’otres partes d’Asturies. Cuando ye’l casu, los sinónimos y/o variantes del términu conséñense a lo cabero de la descripción y de les informaciones complementa- ries, siempre darréu del signu ||. Los sinónimos, a la so vez, inxértense nel so llugar alfabéticu correspon- diente, remitiendo pa la so descripción al términu principal conseñáu en cursiva. Exemplifícase dacuando l’usu del términu con una frase, que se marca siempre con lletra cursiva. Les informaciones complemen- taries, en tolos casos, asítiense siempre llueu de la descripción o definición del términu. Lletres Asturianes 112 (2015): 89-126 LÉXICU ASTURIANU DE LA SIDRA CON DELLES DESPLICACIONES ETIMOLÓXIQUES Y COMENTARIOS 91 agrín: Tastu agrio. aguante: Tiempu nel que sigue presente nel vasu la emulsión de burbuyes fines formada demientres l’escanciáu, qu’ocupen tol líquidu y van desapaeciendo despaciu d’embaxu p’arriba. D’esta miente, si les burbuyes duren tiempu abon- do depués d’echar el culete, dizse qu’esa sidra tien aguante. agüina: Sidra floxo, con pocu cuerpu y baxa graduación alcohólica, que nun fai vasu. aguya: (Villaviciosa) Ver carneru. alma: Cualidá de la sidra que tien bones propiedaes organoléptiques y bon com- portamientu nel vasu. amagüestu: Celebración festiva d’una reunión de persones, onde se comen cas- tañes asaes y tómase sidra del duernu. Puede facese nel llagar, pero nun tien porqué. Antaño solía convidase a la xente qu’ayudare a pañar y mayar la ma- zana. || Var. magüestu; nel Occidente magosto. amante: Enforma agradable de beber pol so bon sabor y propiedaes (la sidra). Puede suponese que se tien que dicir que tal o cual palu de sidra ye amante, pero en xeneral pa les virtudes o defeutos de la sidra úsase el verbu tar, polo que la espresión ye ta amante. Espresión asemeyada o equivalente sedría que déxase querer. amugar: (Colunga) No que cinca al llagar o a los cascos, dexar remoyando con agua enantes d’entamar a mayar, pa qu’hinchen los llagos o les duelles y llueu nun pierdan la sidra peles resquiebres. andecha: Trabayu en comuña, fechu xeneralmente ente vecinos o allegaos, que nun se paga y que que se devuelve en cuantes que se puede. Pa la sidra, fáen- se n’andecha les pañaes de mazana y les mayaes y, dacuando, corchar. N’a- gradecimientu, el llagareru suel convidar a toos a un amagüestu o a una espi- cha n’acabando la xera. aneyo: De la collecha d’años anteriores (la sidra). añal: Ver playu. apagao: Con pocu gas carbónico (la sidra). || Sin. muerto, plasmao. apalpar: (Villaviciosa) Tocar, masuñar. En sen figuráu úsase pa cuando se ma- ya enforma suave, con poca fuercia, pa nun desfacer muncho la mazana y que la magaya nun quede demasiao pastoso. apaxarao: Plasmao, daqué apagao (la sidra). Xeneralmente trátase d’una sidra que taba bien, que taba mui bono, pero inesplicablemente por cualquier causa pierde dalgo y queda asina, quiciabes temporalmente y pudiendo en dalgún casu recuperase. Dizse: ta apaxarao, quedó apaxarao. apertar: (Cabranes, Cangues d’Onís, Carrreño, Casu, Colunga, Villaviciosa) Dar un apertón al llagar, voltiar el fusu pa estruyir la llagarada. || Sin., nos llagares de quixellu, calcar. apertón: (Cabranes, Cangues d’Onís, Colunga, Salas, Villaviciosa) Cada una de les vegaes que s’apierta’l llagar pa estruyir un poco más la llagarada. Lletres Asturianes 112 (2015): 89-126 92 INACIU HEVIA LLAVONA apurridor: 1. Persona qu’apurre daqué cosa a otra, polo xeneral, la persona qu’a- purre la botella o’l corchu al que tea corchando. 2. Artefautu de madera que val para echar la sidra en dellos vasos a la vez pa ofrecéyos-los a los bebedores. Úsase davezu nes espiches mui concurríes, pa dar abastu a atender a permun- chos bebedores. apurrir: (Carreño, Villaviciosa) Pasa-y dalguna cosa cola mano una persona a otra averada. Cuando se corchaba a mano, había qu’apurrir los corchos y les botelles al que corchaba, pa facelo rápido, porque podíen llegar a corchar so- bre 1.200 botelles per hora. arcu: (Villaviciosa) Aru metálicu, antiguamente de madera, qu’abraza per fuera les duelles d’un tonel pa suxetales. || Sin. aru. arder: (Colunga) Formentar la magaya de la mazana na masera’l llagar, o la mes- ma mazana cuando lleva amontonao munchu tiempu, si ta’l tiempu calentuzu. arimar piedra: (Salas) Nos llagares de pesa, depués d’arimar viga, apertar otro poco’l fusu fasta que quier entamar a llevantar la pesa, pa que pingue la sidra sele, ensin tola fuercia del pesu d’ella. arimar viga: (Salas) Dir baxando la viga’l llagar fasta l’altura de la llagarada, to- cando la madera, pa qu’entame a pingar la sidra sele, ensin apertar, namás co- la fuercia del pesu de la viga. armar: 1. (Villaviciosa) Facer, colocar, xuntar les pieces d’un tonel, d’un llagar, d’un horru, pa facelu o pa instalalu. 2. (Villaviciosa) el d’armar, arcu provi- sional, el primeru que se pon, na parte riba les duelles, cuando s’entama a ar- mar un tonel. aru: (Colunga) Ver arcu. avinagrao: Col picáu acéticu, la oxidación del alcohol, pasao, per aciu del con- tautu col aire, que fai que apaezca l’ácidu acético col consiguiente tastu a vi- nagre (la sidra).
Recommended publications
  • Artículu 6-José Ramón López Blanco
    CALAMÓN.-Panes (Peñamellera B.). ELAGUENZU.-Valdesoto (Sieru). ERANGÜEZU.-La Pola (Sieru). ESCAGOÉRZANU.-Cuturrasu (Llangréu). ESCALAGÜERN1U.-Los Barreros. Tiraña (Llaviana). ESCALAGUERZU.-Cualloto. El Berrón (Sieru). ESCALAGUERTU.-Bimenes. Casu Cabranes. Llangréu. , Nomes del e~cala~ííertu,los bollecos, Las Barreros (Llaviana) Samartín del Rei Aurelio. Tiñana (Sieru). I'espantapáxaros, la salladora, con un ESCALAGUERZANU.-Llangréu. apéndiz de la vuelta'l gatu ESCALAGÜEZU.-Llastres (Colunga). El Tozu (Casu). >I Sariegu. ESCALAHUERZU.-Evia (Sieru). San Xusto (Villavicio- GosÉ RAMÓNLÓPEZ BLANCO sa). Tiuya (Llangréu). ESCALAMUERTU.-Candás (Carreño). Noreña. Sieru. Xixón. 1. NOMES DEL ESCALAGUERTU ESCALAMUERZU.-Proaza- Teberga. Uviéu. ESCAL1GÜERTU.-Santa Marina (Sieru). ALABUÉZANU.-Grases (Villaviciosa). ESCANCIO.-Ibias. ALAGÜERU-Les Arriondes (Parres). Cangues d'0nís. ESCOLAC1U.-Llarón. Rengos (Cangas del Narcea). ALAGÜEZ.-Llue (Colunga). ESCOLANC1U.-Miranda. Boal. Degaña. Llarón. Ponti- ALAGÜEZU.-Cabranes. Cangues d'Onís. Llanes. Piloña. cielJa. Veiga de Rengos (Cangas del Narcea). Lbarca. Ponga. Navia. La Puela Allande. Proaza. Campos de Sallave ALAGÜEZÁNU.-Les Arriondes (Parres) Cecea (Nava). (Tapia de Casariego). Tinéu. Tol (Castropol). La Bus- L'Infiestu (Piloña). tariega. La Riera (Miranda). Cuideiru. Grau. Quirós. ALAMÓN.-Llanes ( Peñamellera B .). Ribedeva. Tinéu. Sotiello (Llena). Teberga. ALANGUETU.-Llanes. ESC0LANCÍN.-Tinéu. ALANGUETU-Llanes. ESCOLANZO-Boal. Coaiía. ALANGÜEZU-Mestas de Can (Cangues d'onís). ECC0LENCIU.-La Pola,
    [Show full text]
  • Nava Desmenuza La Gaita - La Nueva España - Diario Independiente De Asturias 29/7/17 2148
    Nava desmenuza la gaita - La Nueva España - Diario Independiente de Asturias 29/7/17 2148 ADVERTISING Utilizamos "cookies" propias y de terceros para elaborar información estadística y mostrarle contenidos, servicios y publicidad personalizada a través del análisis de su navegación. Si continua navegando acepta su uso. Más información y cambio de configuración. Housers - El primer portal Servicios 13 de julio de 2017 SUSCRÍBETE Identifícate o Regístrate de inversión inmobiliaria www.housers.es Oviedo Gijón Avilés 20 / 16º 19 / 17º 20 / 17º Menú Asturias Actualidad Deportes Sporting R.Oviedo Economía Opinión Cultura Ocio Vida y Estilo Comunidad Multimedia Viaja en moto sin parar Menú principal Oviedo Gijón Avilés y Comarca Las Cuencas Centro Oriente Occidente Verano CONCEJOS Agenda Asturias por todas las autopistas de España, Francia y Portugal Mar y Campo bipdrive.com Menú principal Compra tu móvil usado, gana con ZONZOO y consigue hasta 350€! www.zonzoo.es Lne.es » Centro » Noticias de Nava 0 177 Noticias de Nava Nava desmenuza la gaita Una charla sobre el instrumento en la esfera de lo sagrado abre el congreso Consigue Conversor de PDF internacional que se celebrará los días 18, 19 y 20 Convertir Documentos a PDF y de PDF a Documentos. ¡Descarga Ahora la App Online! Nava, Mariola Menéndez 13.07.2017 | 03:38 Nava acogerá el I Congresu Internacional de Gaites nel Mundu, entre los días 18 y 20 de este mes. El profesor de musicología Ángel Medina inaugurará Contenido para ti estas jornadas con una conferencia sobre "La gaita Fallece un bañista vasco de en la esfera de lo sagrado: tópicos y realidades", el 52 años ahogado en la playa martes, a las 17 horas, en el Museo de la Sidra.
    [Show full text]
  • Horario Y Mapa De La Ruta POLA DE SIERO-GIJÓN; POR LA AUTOVÍA
    Horario y mapa de la línea POLA DE SIERO-GIJÓN; POR LA AUTOVÍA MINERA de autobús Pola de Siero-Gijón; por la Autovía Minera Ver En Modo Sitio Web El autobús línea Pola de Siero-Gijón; por la Autovía Minera tiene 2 ruta. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Gijón: 7:00 - 7:40 (2) a Pola De Siero: 7:30 - 19:48 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea POLA DE SIERO-GIJÓN; POR LA AUTOVÍA MINERA de autobús más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea POLA DE SIERO-GIJÓN; POR LA AUTOVÍA MINERA de autobús Sentido: Gijón Horario de la línea POLA DE SIERO-GIJÓN; POR LA 7 paradas AUTOVÍA MINERA de autobús VER HORARIO DE LA LÍNEA Gijón Horario de ruta: lunes 7:00 - 7:40 Estación De Autobuses De Pola De Siero martes 7:00 - 7:40 14 Cl Ramon Y Cajal, Pola de Siero miércoles 7:00 - 7:40 Ceares 5 Cr Ceares, Gijón jueves 7:00 - 7:40 Ramón Y Cajal; 51 - Quevedo viernes 7:00 - 7:40 53 Cl Ramon Cajal, Gijón sábado Sin servicio Ramón Y Cajal; 33 domingo Sin servicio 33 Cl Ramon Cajal, Gijón Los Campos (Avda. De La Costa) 104 Av Costa, Gijón Información de la línea POLA DE SIERO-GIJÓN; Avda. De La Costa; 33 - Begoña POR LA AUTOVÍA MINERA de autobús 31 Av Costa, Gijón Dirección: Gijón Paradas: 7 Plaza De Europa - Ambulatorio Duración del viaje: 3 min 5 Pz Europa, Gijón Resumen de la línea: Estación De Autobuses De Pola De Siero, Ceares, Ramón Y Cajal; 51 - Quevedo, Ramón Y Cajal; 33, Los Campos (Avda.
    [Show full text]
  • Gobierno Del Principado De Asturias
    GOBIERNO DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Y CULTURA Listado de Centros Los datos que se indican en esta relación de Centros tienen un carácter meramente informativo para orientar la elección de plazas. No obstante, pueden sufrir modificaciones en el futuro. De acuerdo con ello, las diferencias que se produzcan en esta información no podrán ser invocados como fundamento de una posible reclamación o recurso. Orden de la Relación: 1. Municipio, 2. Código de Localidad, 3. Código de Centro Código Nombre Código Localidad Municipio Localidad 33027345 C.P.E.B. de Pola de Allande 330010910 POLA DE ALLANDE ALLANDE 33027357 C.P.E.B. de Cabañaquinta 330020301 CABAÑAQUINTA ALLER 33023649 I.E.S. "Valle de Aller" 330020922 MOREDA ALLER 33001137 C.P. "Palacio Valdés" 330040101 AVILES AVILES 33001149 C.P. "POETA JUAN OCHOA" 330040101 AVILES AVILES 33001381 I.E.S. "Ramón Menéndez Pidal" 330040101 AVILES AVILES 33001393 I.E.S. "CARREÑO MIRANDA" 330040101 AVILES AVILES 33001401 I.E.S. "VIRGEN DE LA LUZ" 330040101 AVILES AVILES 33001435 C.P. "ENRIQUE ALONSO" 330040101 AVILES AVILES 33001459 C.E.E. "San Cristóbal" 330040101 AVILES AVILES 33020843 I.E.S. "LA MAGDALENA" 330040101 AVILES AVILES 33020983 C.E.P.A. de Avilés 330040101 AVILES AVILES 33022086 C.P. "VERSALLES" 330040101 AVILES AVILES 33022098 C.P. "EL QUIRINAL" 330040101 AVILES AVILES 33023236 I.E.S. "Número 5" 330040101 AVILES AVILES 33028684 CIFP de Avilés 330040101 AVILES AVILES 33029135 Centro Integrado de F.P. del Deporte 330040101 AVILES AVILES 33700520 Equipo de orient. Edu. de Avilés 330040101 AVILES AVILES 33027369 C.P.E.B.
    [Show full text]
  • Código De Urbanismo Del Principado De Asturias
    Códigos electrónicos Código de Urbanismo del Principado de Asturias Selección y ordenación: Ángel Mª Marinero Peral Edición actualizada a 7 de junio de 2021 BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO La última versión de este Código en PDF y ePUB está disponible para su descarga gratuita en: www.boe.es/biblioteca_juridica/ Alertas de actualización en Mi BOE: www.boe.es/mi_boe/ Para adquirir el Código en formato papel: tienda.boe.es © Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado NIPO (Papel): 007-14-002-1 NIPO (ePUB): 007-14-003-7 NIPO (PDF): 007-14-004-2 ISBN: 978-84-340-2093-1 Depósito Legal: M-4824-2014 Catálogo de Publicaciones de la Administración General del Estado cpage.mpr.gob.es Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado Avenida de Manoteras, 54 28050 MADRID www.boe.es CÓDIGO DE URBANISMO DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS SUMARIO § 1. Nota del Autor ............................................................... 1 § 2. Decreto Legislativo 1/2004, de 22 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de ordenación del territorio y urbanismo ............. 7 § 3. Ley 2/2004, de 29 de octubre, de medidas urgentes en materia de suelo y vivienda ............ 115 § 4. Decreto 278/2007, de 4 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de Ordenación del Territorio y Urbanismo del Principado de Asturias ..................................... 133 § 5. Decreto 258/2011, de 26 de octubre, por el que se regula la composición, competencias y funcionamiento de la Comisión de Urbanismo y Ordenación del Territorio del Principado de Asturias .......................................................................... 413 PLANEAMIENTO URBANÍSTICO [ENLACES EN LA NOTA DE AUTOR] – III – CÓDIGO DE URBANISMO DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS ÍNDICE SISTEMÁTICO § 1.
    [Show full text]
  • Asturias Año 2020 1.M Municipios Mayores De 1000 Habitantes I.B.I I.A.E
    IMPUESTOS SOBRE BIENES INMUEBLES Y ACTIVIDADES ECONÓMICAS ASTURIAS AÑO 2020 1.M MUNICIPIOS MAYORES DE 1000 HABITANTES I.B.I I.A.E. Tipo impositivo en porcentaje Coeficiente de situación Año última revisión Bienes Bienes Bienes caract. Máximo Mínimo catastral urbanos rústicos especiales 33-001 Allande 2007 0,60000 0,60000 1,30000 2,00 1,90 33-002 Aller 2010 0,81000 0,76000 1,30000 1,82 1,62 33-004 Avilés 2013 0,66590 0,96000 0,60000 3,10 2,89 33-005 Belmonte de Miranda 2007 0,42000 0,60000 1,30000 3,80 3,70 33-006 Bimenes 2007 0,73350 0,69240 0,60000 1,00 1,00 33-007 Boal 2008 0,60000 0,60000 1,30000 0,60 0,50 33-008 Cabrales 2007 0,80000 0,85000 1,30000 3,80 3,00 33-009 Cabranes 2006 0,75000 0,80000 0,60000 0,90 0,80 33-010 Candamo 2000 0,80000 0,90000 1,30000 1,00 1,00 33-011 Cangas del Narcea 1994 0,75000 0,30000 0,60000 1,50 1,05 33-012 Cangas de Onís 1998 0,85000 0,50000 0,60000 3,80 3,50 33-014 Carreño 2014 0,40000 0,30000 1,30000 3,80 3,79 33-015 Caso 2004 0,61480 0,58000 1,30000 1,00 1,00 33-016 Castrillón 2020 0,56450 0,55910 0,93670 3,50 2,00 33-017 Castropol 2009 0,50000 0,60000 0,60000 1,00 0,75 33-018 Coaña 2007 0,41600 0,67600 0,60000 2,00 0,50 33-019 Colunga 1999 0,76920 0,80000 0,60000 3,80 3,70 33-020 Corvera de Asturias 2001 0,87000 0,87000 1,30000 3,80 0,40 33-021 Cudillero 1998 0,83100 0,83100 0,63000 1,00 1,00 33-023 Franco (El) 2006 0,70000 0,90000 1,30000 1,20 1,00 33-024 Gijón/Xixón 2009 0,45000 0,45000 0,79000 2,69 2,22 33-025 Gozón 2014 0,74000 0,55000 1,30000 2,00 1,40 33-026 Grado 2012 0,96200 0,74800 0,60000
    [Show full text]
  • Ver Centros 0597
    GOBIERNO DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Y CULTURA RELACIÓN DE CENTROS PÚBLICOS CON INDICACION DE LAS ZONAS CORRESPONDIENTES Los datos que se indican en esta relación de Centros tienen un carácter meramente informativo para orientar la elección de plazas. No obstante, pueden sufrir modificaciones en el futuro. De acuerdo con ello, las diferencias que se produzcan en esta información no podrán ser invocados como fundamento de una posible reclamación o recurso. Orden de Relación: 1.- Municipio 2.- Código de la Localidad 3.- Código de Centro Código Nombre Código Localidad Municipio Zona Localidad 33000017 Colegio Público de Berducedo 330010102 BERDUCEDO ALLANDE 330190 33027345 C.P.E.B. de Pola de Allande 330010910 POLA DE ALLANDE ALLANDE 330190 33027357 C.P.E.B. de Cabañaquinta 330020301 CABAÑAQUINTA ALLER 330231 33027990 C.R.A. "Maestro José Antonio Robles" 330020402 CABORANA ALLER 330231 33000467 Colegio Público de Moreda 330020922 MOREDA ALLER 330231 33023649 I.E.S. "Valle de Aller" 330020922 MOREDA ALLER 330231 33000522 C.P. "Santa Bárbara" 330020924 OYANCO ALLER 330231 33000649 C.P. "FELECHOSA" 330021302 FELECHOSA ALLER 330231 33000704 C.P. "SAN PEDRO" 330021411 ESCOBIO(EL) ALLER 330231 33028015 C.R.A. "Alto Aller-Santibañez" 330021803 LEVINCO ALLER 330231 33001034 C.P. "MARCELO GAGO" 330040101 AVILES AVILES 330073 33001046 C.P. "VIRGEN DE LAS MAREAS" 330040101 AVILES AVILES 330073 33001095 C.P. "Marcos del Torniello" 330040101 AVILES AVILES 330073 33001137 C.P. "Palacio Valdés" 330040101 AVILES AVILES 330073 33001149 C.P. "POETA JUAN OCHOA" 330040101 AVILES AVILES 330073 33001150 C.P. "VILLALEGRE" 330040101 AVILES AVILES 330073 33001381 I.E.S.
    [Show full text]
  • Bibliografía De Nava
    RELACIÓN DE DOCUMENTOS EN LOS QUE ENCONTRAREMOS INFORMACIÓN SOBRE NUESTRO MUNICIPIO. 1 .- Biografía del Concejo de Nava : apuntes para la historia de una comarca asturiana / José Enrique Díaz Mayor. -- Buenos Aires : Burbaya, 1964 (Buenos Aires : Juan Castagnola e Hijo). -- 240 p. : il. ; 23 cm 94(460.12 Nava) 2 .- El dominio del Monasterio de San Bartolomé de Nava: (siglos XIII-XVI) / Isabel Torrente Fernández. -- Oviedo : Universidad de Oviedo, Departamento de Historia Medieval , 1982 (Gijón : Flores). -- 379 p., [1] h. pleg. ; 25 cm + [1] h. de mapa pleg. -- (Publicaciones del Departamento de Historia Medieval ; 9) Índice de material gráfico Bibliografía : p. 21-30 D.L. O. 2962-1982. -- ISBN 84-85377-16-8 94(460.12 Nava )"12/15" 321.17(460.12)"12/15" 3 .- Aguas minero-medicinales de Fuentesanta de Buyeres de Nava, provincia de Oviedo : memoria / escrita por Enrique Doz y Gómez. -- 2ª ed. -- [Oviedo : s.n.], 1910 (Oviedo : Uría Hermanos). -- 67 p., [13] h. de lám. ; 19 cm 1.500 Ej. 628.1.036(460.12 Fuensanta, Nava) 627.12(460.12 Fuensanta, Nava) 4 .- Evolución histórica del actual municipio de Nava / Saúl Torga Llamedo. -- [Nava] : [Saúl Torga Llamedo], 1996 (Oviedo : Gofer. -- 22 p. ; 22 cm 500 Ej. D.L. AS. 3187-1996 946.012 Nava 1 5 .- Memorias sobre los baños y aguas de Fuensanta de Buyeres de Nava / Ignacio José López ... [et al.]. -- Ed. facsimilar. -- Balneario de Fuensanta, Nava : Aguas de Fuensanta, 1996 (Gijón : Mercantil Asturias). -- [576] p : il. col. y n. ; 23 cm Contiene facs. de: Tratado general y particular de baños y bebida de las aguas sulfurosas de Fuentesanta de Buyeres de Nava, en el Principado de Asturias / Ignacio José López.
    [Show full text]
  • Milan Et Al (Theropod Walking)
    Harris et al., eds., 2006, The Triassic-Jurassic Terrestrial Transition. New Mexico Museum of Natural History and Science Bulletin 37. 352 THEROPOD FOOT MOVEMENT RECORDED BY LATE TRIASSIC, EARLY JURASSIC AND LATE JURASSIC FOSSIL FOOTPRINTS JESPER MILÀN1, MARCO AVANZINI2, LARS B. CLEMMENSEN3, JOSE CARLOS GARCIÁ-RAMOS4 AND LAURA PIÑUELA4 1Geological Institute, University of Copenhagen, Øster Voldgade 10, DK-1350, Copenhagen K, Denmark, E-mail: [email protected]; 2Museo Tridentino di Scienze Naturali, Via Calepina 14, I-38100 Trento, Italy, E-mail: [email protected]; 3Geological Institute, University of Copenhagen, Øster Voldgade 10, DK-1350, Copenhagen K, Denmark, E-mail: [email protected]; 4Museo del Jurásico de Asturias [MUJA], Colunga, Asturias, Spain - Departamento de Geología Universidad de Oviedo, C/Jesús Arias de Velasco, s/n 33005 Oviedo, Asturias, Spain, E-mail: jcgramos.mujagmail.com and [email protected] Abstract—Vertebrate tracks reveal more information than just the shape and anatomy of a track maker’s foot. By studying the deformation of sediment, around and subjacent to tracks, important information about a track maker’s walking kinematics can be obtained. Thirteen theropod tracks spanning the Late Triassic, Early Jurassic and Late Jurassic were examined for deformation induced by foot movements during a stride. The tracks from the Late Triassic and Early Jurassic are preserved as true tracks except one that is preserved as a natural cast. The tracks show two, distinctly different types of deformation: (1) an outward twist of digit III formed during the kick-off, and (2) outward rotation of the proximal parts of the foot, causing the basal part of digit IV to dig down and outward into the sediment.
    [Show full text]
  • SIERO COTARIELLO Siero ESTACION SUR-S-Po-T1-01 TABLADIELLO CIRIGUEYU SUR-S-Po-T1-03 (EL) PLAZUELA (LA)
    272500 275000 277500 280000 282500 285000 287500 290000 292500 MAR CANTÁBRICO PALMIANO MADERA (LA) 4815000 4815000 SAN TIRSO PICALOREDO MONTE LLAMEDO VIO GRANDARRASA VARE BARGANIZA LLANTERO (LA) RIOSECO HUERGO CALABAZA (LA) BARBALES PUEBLO LLANACES COGOLLO (EL) FRESNO (EL) CARIZAL (LA) BARREDO OTERO 4812500 4812500 ARNIELLA CEÑAL SAN PEDRO TARAÑA MESON LA SUR-S-Fr-LA TABLA BELGA ORDOÑO ATRAS PANDO PAÑEDA-NUEVA FIGARONA (LA) SARRAPICON COTO (EL) ORDIALES MUNCO PAÑEDA-VIEJA FOMBONA SANTIANES ORVIZ SUR-S-Lu-VSG SUR-S-Lu-T1-02 BELGA (LA) ESPINERA SUR-S-Lu-T1-01 GRANJA (LA) CASA DE ANES 4810000 CARESES 4810000 VILLAR (EL) FRESNEDA (LA) LAVANDERA ESPINIELLA CARBAYO (EL) SUR-S-Fr-VIELLA OTERO SUR-PR-Lu-T1-03a LUGONES SUR-S-Fr-LA AVENO FRESNEDA FOLGUERAS CABAÑA (LA) VILLANUEVA SUR-S-Lu-T1-03b BELGA (LA) SUR-S-Lu-T1-04 LUGARIN (EL) VEGA SUR-S-ViCoGr-PAREDES PUMARES VIELLA NAON CONCEYIN BELGA (LA) BOBES FERRERA SUR-S-Lu-T1-05 ESCAMPLERO SUR-S-ViCoGr-NAON BELGA BAJA BRAÑA (LA) PAREDES SUR-S-ViCoGr-EL FORFONTIA SUR-S-Po-T1-02 CONCEYIN BALBONA RAYO (EL) CORUJEDO SAN MIGUEL POLA DE SIERO COTARIELLO Siero ESTACION SUR-S-Po-T1-01 TABLADIELLO CIRIGUEYU SUR-S-Po-T1-03 (EL) PLAZUELA (LA) SUR-NS-ViCoGr-T2-SGESM SUR-S-Po-T1-04 SECADA (LA) SUR-S-Be-T1-02 GUARICIO FUENTEMIL SIERRA (LA) CRISTO (EL) 4807500 QUINTANA 4807500 FOLGUERAS CAMINO (EL) SUR-S-Be-BERRON FUENTESPINO ALTO CUARTES SUR-S-ViCoGr-T1-02 SUR-S-Be-T1-01 POSADA SUR-S-ARAMIL PEDRACES SECADIELLA PEÑAS (LAS) BORONADAS BUENAVISTA CAMINO BERRON (EL) REBOLLADA SORROBIN NOVALIN COLLOTO SUR-S-ViCoGr-GRANDA
    [Show full text]
  • Decreto 12/2021, De 1 De Febrero
    BOLETÍN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS SUPLEMENTO AL NÚM. 20 DE 1-II-2021 1/4 I. Principado de Asturias • Disposiciones Generales PRESIDENCIA DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS DECRETO 12/2021, de 1 de febrero, del Presidente del Principado de Asturias, por el que se establecen medidas de prevención y control en el concejo de Siero, y se prorrogan las establecidas para Avilés, Castrillón y Corvera de Asturias, ante la evolución de la situación epidemiológica derivada de la COVID-19. Preámbulo El Gobierno de la Nación dictó el Real Decreto 926/2020, de 25 de octubre, por el que se declara el estado de alarma para contener la propagación de infecciones causadas por el SARS-CoV-2. En el mismo, en su artículo 2.2 se dispone que “la autoridad competente delegada será quien ostente la presidencia de la comunidad autónoma” y se establecen una serie de limitaciones que afectan a la libertad de circulación o el derecho de reunión, precisando que corresponde, en el marco establecido, a las autoridades competentes delegadas precisar cuestiones tales como (i) el horario para la limitación de la libertad de circulación de las personas en horario nocturno (ii) limitar la entrada y salida del territorio autonómico (iii) plantear confinamientos perimetrales intracomunitarios o (iv) fijar medidas sobre el número de personas que pueden reunirse o los aforos para la asistencia a lugares de culto. En este sentido, las autoridades competentes delegadas quedan habilitadas para dictar, por delegación del Gobierno de la Nación, las órdenes, resoluciones y disposiciones que fuese menester a este objeto. El evolutivo de la pandemia en Asturias viene mostrando una muy marcada agudización que requiere la adopción de medidas que permitan la restricción de la movilidad y la interacción social, apostando por un marco de decisión singu- larizado a nivel municipal.
    [Show full text]
  • Gobierno Del Principado De Asturias
    GOBIERNO DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN De acuerdo con lo previsto en la Resolución de 09 de abril de 2021, de la Consejería de Educación, por la que se dictan instrucciones para el curso 2021/2022, referidas a la provisión de plazas del personal funcionario de carrera y en prácticas pertenecientes a los cuerpos a que se refiere la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación en centros educativos dependientes de la Consejería de Educación, tras la resolución definitiva de los concursos de traslados, procede: 1. Aprobar la relación de destinos adjudicados de forma definitiva, de los colectivos 5 y 6, considerando las necesidades de profesorado existentes en los centros docentes públicos para el curso 2021/2022 y las peticiones realizadas por las personas interesadas. 3. Publicar los listados mencionados en el portal educativo www.educastur.es 4. El personal docente adjudicado deberá tomar posesión del destino asignado el 1 de septiembre de 2021. No obstante lo anterior, deberá permanecer en su centro de origen hasta que concluyan las actividades imprescindibles previstas para la finalización del curso. Oviedo, 23 de agosto de 2021 EL DIRECTOR GENERAL DE PERSONAL DOCENTE Fdo.: Miguel Sariego Collada - 1 - Gobierno del Principado de Asturias CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Relación definitiva de destinos adjudicados a funcionarios de carrera Ago. 23, 2021 y en prácticas para el curso 2021/2022. (Por colectivos) COLECTIVO:0590 5 FUNCIONARIOS EN PRACTICAS APELLIDOS Y NOMBRE D.N.I. C. VACANTE ITI. FUNCIONES CÓDIGO Y DENOMINACIÓN DEL CENTRO LOCALIDAD MUNICIPIO ABASCAL FERNANDEZ, NATALIA ***5331** 050966 0590061 33023650 I.E.S.
    [Show full text]