Bibliografia Aggiornata Delle Opere in Volume (1903-2007) Di Giuseppe Prezzolini a Cura Di Paola Costantini, Diana Rüesch E Karin Stefanski

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bibliografia Aggiornata Delle Opere in Volume (1903-2007) Di Giuseppe Prezzolini a Cura Di Paola Costantini, Diana Rüesch E Karin Stefanski Bibliografia aggiornata delle opere in volume (1903-2007) di Giuseppe Prezzolini a cura di Paola Costantini, Diana Rüesch e Karin Stefanski Biblioteca cantonale Lugano Archivio Prezzolini-Fondo Prezzolini 28 settembre 2007 Telefono: +41 91 815 46 36 Fax: +41 91 815 46 39 e-mail: [email protected] sito internet: http://www.sbt.ti.ch/bclugano 2007 Archivio Prezzolini, Lugano Tutti i diritti riservati. Qualsiasi utilizzazione e riproduzione di quest’opera, tanto nella sua forma cartacea quanto in quella elettronica (http://www.sbt.ti.ch/bclugano), è consentita soltanto con l’esplicita citazione della fonte, dei suoi curatori e dell’editore. Oltre il Zeitgeist Se esiste, nel mondo della ricerca, uno strumento che, più di ogni altro, richiederebbe aggiornamenti costanti, è certamente quello bibliografico. La bibliografia, ogni bibliografia, dovrebbe essere il naturale punto di partenza per affrontare un autore: avere sott’occhi ciò che ha scritto – nel caso specifico, i suoi contributi pubblicati in volume – è premessa irrinunciabile a ogni passo successivo, a ogni tentativo di lettura, contestualizzazione, storicizzazione, interpretazione critica. L’ultima (a quel tempo anche la prima) bibliografia delle opere di Giuseppe Prezzolini risale al gennaio del 1982 ed è contenuta in un libro apparso presso l’editore Rusconi (Prezzolini: un secolo di attività. Lettere inedite e bibliografia di tutte le opere compilata da Francesca Pino Pongolini, a cura di Margherita Marchione) – lo stesso che, da pochi anni, aveva iniziato a pubblicare i Diari, nel frattempo diventati tre – per sottolineare il centesimo compleanno dello scrittore. Da allora è trascorso un quarto di secolo, durante il quale, con periodi di maggiore o minore intensità, l’interesse anche editoriale per Giuseppe Prezzolini non è mai venuto meno: un confronto anche solo sommario tra questa nuova Bibliografia aggiornata e quella prima rassegna del 1982 è la testimonianza più evidente non solo dell’importanza di Prezzolini nella cultura storica e letteraria dell’Italia del ventesimo secolo, ma anche – consentitecelo per una volta – del ruolo assunto, sin dalla sua inaugurazione nel 1978, dell’Archivio Prezzolini: se, negli ultimi tormentati, addirittura convulsi e frenetici venticinque anni, pur nascendo nuovi fenomeni culturali, pur migrando gusti, accenti e priorità del dibattito verso altre voci e altre urgenze, se, nonostante un radicale mutamento di quello che potremmo romanticamente definire Zeitgeist, l’interesse verso Prezzolini e quanto gravitava attorno a lui è rimasto alto, se, a differenza di altri autori che nel giro di qualche lustro sono passati dagli altari alla polvere, la bibliografia prezzoliniana è aumentata – limitandoci al dato numerico, di settanta unità tra nuovi volumi (soprattutto carteggi) e ristampe – di oltre un terzo, significa che è la prova più sicura e oggettiva della bontà del lavoro di studio e di promozione svolto dal nostro Istituto. Diana Rüesch Conservatrice responsabile dell’Archivio Prezzolini della Biblioteca cantonale di Lugano 3 Avvertenza Questa Bibliografia delle opere in volume di Giuseppe Prezzolini include, in ordine cronologico, le prime edizioni di saggi come pure i manuali, le antologie, le edizioni di testi di altri autori da lui scelte, le sue traduzioni, i carteggi (sia quelli da lui curati che quelli apparsi postumi). Nelle indicazioni bibliografiche viene esplicitato il suo nome d'autore soltanto se sul volume vi è aggiunta di pseudonimo, se l'opera è di curatela o di traduzione, oppure se è frutto di collaborazione con altri. Se del caso, seguono, sotto ogni prima edizione, e sempre in ordine cronologico, le relative ristampe, le nuove edizioni, le traduzioni. Sono segnalati nel dettaglio, con l'indicazione dei numeri di pagina, i contenuti di ogni volume; nelle ristampe, dove necessario, sono elencate le differenze rispetto alla prima edizione. p.c., d.r., k.s. 4 1903 G. PREZZOLINI (Giuliano il Sofista), Vita Intima, Firenze, Stampato coi tipi di Giovanni Spinelli e C., Biblioteca del “Leonardo” n. 1, 1903 (26 pp.) [Contiene: A Giuliano [26.VI.1902; 27.VI.1902; 4.VII.1902; 19.V.1903; 4.VI.1902; 22.V.1903; 24.V.1903; 25.V.1903; 27.V.1903; 31.V.1903; 1.VI.1903; 2.VI.1903; 13.VI.1903; 17.6.1903; 26.VI.1903; 25.X.1903], pp. [3]-26] [Un esemplare rilegato di Vita Intima, conservato nel Fondo Prezzolini, reca, sul frontespizio, una dedica autografa dell’Autore a Dolores Faconti, sua futura moglie: «Ad una bella capinera / che canta dolcemente / per il suo Signore.- / 7.XI.1903»] Ristampa: nel vol. Studi e capricci, a cura di Fabio Finotti, Abano Terme, Piovan Editore, Lo Scandaglio n.6, 1992, pp.29-26 1904 G. PREZZOLINI (Giuliano il Sofista), Il linguaggio come causa d’errore. H. Bergson, Firenze, Tipografia Giovanni Spinelli e C., Biblioteca del “Leonardo” n. 2, 1904 (28 pp.) Ristampa: nel vol. Studi e capricci, 1992, pp.63-88, cit. in Vita Intima, 1903 1905 NOVALIS, a cura di G. Prezzolini con ornamenti di Ch. Doudelet, Milano, Libreria Editrice Lombarda A. De Mohr, Antongini & C., Poetae philosophi et philosophi minores, 1905 (238 pp., in 16°) [Contiene: INTRODUZIONE: I° La vita, pp. 9-15; II° Il carattere, pp. 16-50; III° La dottrina, pp. 51-62; IV° La traduzione, pp. 63-[67]. DAI FRAMMENTI DI SAIS, pp. 69- 77. FRAMMENTI: Intorno ai frammenti, pp. 81-86; Intorno a se stesso, pp. 87-88; Giudizi, pp. 89-100; Profezie, pp. 101-105; Intorno alle parole ed al linguaggio, pp. 106-110; Filosofia, pp. 111-122; Il Mondo, pp. 123-125; L’io intimo, pp. 126-133; Will to Believe, pp. 134-138; Del sogno, pp. 139-140; La morte e il suicidio, pp. 141-142; L’idealismo magico, pp. 143-153; Apologia delle matematiche, pp. 154- 158; Lo stato mistico, pp. 159-161; Della religione, pp. [162]-167; La voluttà come misticismo, pp. 168-170; Morale, pp. 171-173; Le donne, pp. 174-176; Estetica, pp. 177-183; La favola, pp. 184-187; La musica, pp. 188-189; La poesia, pp. 190-191; Che cos’è il Romanticismo, pp. 192-193. EUROPA O LA CRISTIANITÀ, pp. 195-217; APPENDICE: Cronologia delle opere principali, p. 221; Edizioni durante la vita di 5 Novalis, p. 222; Edizioni dopo la morte di Novalis, pp. 223; Traduzioni, pp. 225; Le fonti per la vita di Novalis, pp. 226-228; La critica sulle opere di Novalis, pp. 229- [234]] Ristampe: - NOVALIS, a cura di G. Prezzolini, Ristampa della prima edizione, Lanciano, R. Carabba Editore, Cultura dell’Anima n. 41, 1914 (127 pp.) [Rispetto alla prima edizione, i capitoli dell’Appendice sono stati inseriti tra l’Introduzione e il capitolo “Dai frammenti di Sais”] [Uno degli esemplari conservati nel Fondo reca la dedica autografa: «a donna Sofia Jay / ricordo affettuoso / e cordiale di / Giuseppe Prezzolini / con i saluti del / piccolo Sacha / luglio 1914»] - NOVALIS, a cura di G. Prezzolini, Ristampa della prima edizione, Lanciano, R. Carabba Editore, Cultura dell’Anima n.41, 1919 [È la ristampa dell’edizione 1914] - Nel vol. Studi e capricci, 1992, pp. 179-208, cit. in Vita Intima, 1903 1906 GIUSEPPE PREZZOLINI (GIULIANO IL SOFISTA), Il Centivio. Seguito dall’Elegia per ciò che non fu di GIAN FALCO, con incisioni e lettere di CARLO DOUDELET e CAMILLO MONNET, Milano, Libreria Editrice Lombarda A. De Mohr, Antongini & C., Biblioteca del Leonardo n. 4, 1906 [finito di stampare il 31 ottobre 1905] (31 pp.) [Contiene: G. il S., [Un libro di addii, è questo...], pp. [3]-5; G. il S., [Schizzi senza chiaroscuro...], pp. [7]-26; GIAN FALCO, Elegia per ciò che non fu, pp. [27]-31] G. PREZZOLINI E G. PAPINI (GIULIANO IL SOFISTA e GIAN FALCO), La coltura italiana, Firenze, Francesco Lumachi Editore, 1906 [finito di stampare il 20 marzo 1906] (172+9 pp. non numerate) [Contiene: I. Introduzione (G. F.), pp. [3]-12; II. La Scuola classica (G. il S.), pp. [13]-20; III. Il Maestro (G. il S.), pp. [21]-29; IV. Gli strumenti della coltura (G. il S.), pp. [31]-46; V. Scuola e Filosofia (G. il S.), pp. [47]-57; VI. Il Dantismo (G. F.), pp. [59]-57; VII. Il Manzonianismo (G. il S.), pp. [69]-78; VIII. Il D’Annunzianismo (G. F.), pp. [79]-85; IX. Il Metodo Storico (G. il S.), pp. [87]-102; X. La Rinascita (G. il S.), pp. [103]-114; XI. La Storia dell’Arte (G. il S.), pp. [115]-128; XII. La Saggezza e il Misticismo italiano (G. il S.), pp. [129]-139; XIII. Gli Studi Religiosi (G. il S.), pp. [141]-150; XIV. Gli Scienziati Celebri (G. F.), pp. [151]-159; XV. Cosa vuole questo libro (G. il S.), pp. [161]-172; Nota, p. [173]; Indice dei nomi, pp. [175]-[180]] 6 1907 L’arte di persuadere, Firenze, Francesco Lumachi, Biblioteca del Leonardo n.7, 1907 [finito di stampare il 30 settembre 1906] (116 pp.) [Contiene: INDICE DEGLI ARGOMENTI: A chi serve l’A. di P., p. 3; Il maestro non vale che come persuasore, p. 3; Lingue creative e lingue comunicative, p. 4; I mezzi coercitivi di persuasione, p. 5; La persuasione di se stesso, p. 6; Carattere strumentale dell’A. di P., p. 7; Il bugiardo tipo dell’uomo sociale, p. 7; Valore della bugia per l’A. di P., p. 9; Somiglianza della bugia e della teoria scientifica, p. 9; Importanza dei particolari nella bugia, p. 11; Il futuro nella bugia, p. 12; Lo scienziato è un bugiardo e viceversa, p. 13; Manuale per l’educazione dei bugiardi, p. 14; Amoralità di questa teoria, p. 15; Arte e Tecnica del persuadere, p. 17; Principi dell’A. di P., p. 18; Importanza secondaria della ragione, p. 19; Bisogna riferirsi agli ascoltatori, p. 21; Gli esami, p. 22; Il Giudice, p. 23; L’Apologetica Cristiana, p. 23; Il fine giustifica i mezzi, p.
Recommended publications
  • Mirko Riazzoli [email protected] Il Giornalista E Scrittore Giuseppe
    Mirko Riazzoli [email protected] Il giornalista e scrittore Giuseppe Prezzolini nacque il 27 gennaio 1882 a Perugia da genitori senesi. Il padre si chiamava Luigi e aveva seguito la carriera prefettizia: fu amico dello scrittore Edmondo De Amicis (1846- 1908) e fu per suo tramite che Giuseppe Prezzolini poté conoscerlo da giovane. La madre si chiamava Elena Pianigiani e morì dopo solo tre anni dalla nascita di Prezzolini. Prezzolini crebbe studiando nella biblioteca del padre. Nel 1899, all'età di 17 anni, si trasferì a Firenze, dove abbandonò gli studi liceali e conobbe Giovanni Papini (1881-1956), con il quale nacque un'amicizia. L'anno seguente Prezzolini perse il padre. Tra il 1900 e il 1905 compì numerosi viaggi in Francia e migliorò così la sua conoscenza della lingua francese. Durante la sua permanenza a Grenoble iniziò a conoscere Henri Bergson (1859-1941), che lo influenzò particolarmente, stimolando in lui la passione per la critica sociale su basi filosofiche. Nel 1903 iniziò l'attività di giornalista ed editore e assieme a Papini fondò a Firenze la rivista culturale “Il Leonardo”, pubblicata fino al 1908. Collaborò, con lo pseudonimo di Giuliano il Sofista1, al giornale nazionalista “Il Regno” (1903-1906), rivista di Enrico Corradini (1865-1931), e al giornale “Idea liberale”. Sempre in questo periodo pubblicò i suoi primi scritti e stabilì rapporti epistolari con Vilfredo Pareto (1848-1923). Il 19 marzo 1905 si sposò a Milano con la milanese Dolores Faconti (1881-1962) e si trasferì a Perugia. Trascorse poi alcuni periodi a Parigi, dove entrò in contatto con alcuni esponenti della cultura e politica francese più che delle avanguardie artistiche, fra cui Georges Sorel (1847-1922), Charles Péguy (1873-1914) e Romain Rolland (1866-1944).
    [Show full text]
  • Avvertenza Per La Richiesta Dei Documenti Soffici
    Inv.N/434 A.Soffici AVVERTENZA PER LA RICHIESTA DEI DOCUMENTI SOFFICI ARDENGO INVENTARIO VALIDO PER LE RICHIESTE Il fondo Soffici si compone di 163 unità archivistiche suddivise in VII serie (in scatole) e successivi inserti. In fase di riordino, per la serie I Corrispondenza, si rendeva necessaria la riproduzione (di sicurezza) di alcune parti della serie. Si è quindi, proceduto alla scansione delle lettere di quei mittenti più richiesti e più significativi in quanto rappresentanti dell’Intellighenzia italiana ed europea del periodo, più o meno intimi di Ardengo Soffici. La numerazione valida è quella in neretto posto al centro poi l’inserto segnato a sinistra. Per le richieste indicare: Nome fondo : ( SOFFICI ARDENGO) Numero dell’unità archivistica, (segnato al centro) Numero dell’inserto, dove richiesto. Es.: 5/6 ( pezzo 5 inserto 6 ); inserire n° di corda 5 ,per i pezzi fotoriprodotti inserire nel campo “note”: DVD, avanti n° inserto 6, richiedi microfilm , n° bobina 1 Richiedi microfilmato Unità archivistiche fotoriprodotte: Serie Corrispondenza, vedi pagina successiva, richiedere bobina 1 Serie Materiale a stampa, Opere a stampa di A.Soffici , pezzo 75, richiedere bobina 2 DATA DI ULTIMA REVISIONE E AGGIORNAMENTO DELL’AVVERTENZA:OTTOBRE 2017 INV.N/434/MM/2017 NS 2017 Inv.N/434 A Soffici 2017 AVVERTENZA In fase di riordino, per la serie I Corrispondenza,si rendeva necessaria la riproduzione (di sicurezza) di alcune parti della serie. Si è quindi, proceduto alla scansione delle lettere di quei mittenti più richiesti e più significativi in quanto rappresentanti dell’Intellighenzia italiana ed europea del periodo, più o meno intimi di Ardengo Soffici.
    [Show full text]
  • The Sign of the Four
    Introduction The Sign of the Four Giovanni Maddalena and Giovanni Tuzet 1 Leonardo and Its Influence The Italian pragmatists are, above all, those who created and edited Leonardo, namely, Giovanni Papini and Giuseppe Prezzolini; and secondly those who joined Leonardo because of their personal friendship with the two young intel- lectuals and also their philosophical convictions, Giovanni Vailati and Mario Calderoni. Then there are all those who collaborated on Leonardo: Giovanni Amendola, Ettore Regàlia, Emilio Cecchi, Giovanni Vacca, Giuseppe Antonio Borgese, and many others. We will not concern ourselves with these last only because their participation was not motivated by the study of pragmatism it- self, but rather by certain affinities between their ideas and the personalities and tastes of the Leonardians. Even though they applied pragmatism to vari- ous fields, such as zoology, literature and mathematics, they were not theorists of pragmatism. It would be interesting to carry out a study on them specifically, but it behooves us to focus our attention firstly on those who in some way sought a philosophical formulation of pragmatism in Italy. In this sense, Papini, Prezzolini, Vailati and Calderoni represent the essence of what we can say about Italian pragmatism. First, we should point out that there were, in fact, philosophers who had an original way of thinking, who can be grouped together under a single name and a national connotation: the Italian pragmatists. Many scholars in Italy and abroad have doubted it, and continue to do so. It is often claimed that Papini and Prezzolini were confused and conceited “brats” and, by contrast, Vailati and Calderoni were serious scholars who had truly understood the avant-garde philosophy in America, and grafted it onto their own already developed stud- ies.
    [Show full text]
  • Quaderni D'italianistica : Revue Officielle De La Société Canadienne
    128 Gilardino has produced a book useful both for the facts expressed and for the deep understanding of the human and critical atmosphere of the time. The examination of Macpherson's own contribution fills a gap in Italian criticism. S. BERNARD CHANDLER University of Toronto Prezzolimi Un secolo di attività. Lettere inedite e bibliografia di tutte le opere, compilata da Francesca Pino Pingolini, a cura di Marghe- rita Marchione. Milano: Rusconi, 1982. Pp. 156. Margherita Marchione's first intention was to prepare a complete bibliog- raphy of the works of Giuseppe Prezzolini to honour him on his 100th birthday. But she decided later to enlarge the scope of her volume with the inclusion of 25 hitherto unpublished letters, mostly autobiographical in content. The editor realized that the letters do not present a finished portrait of Prezzolini' s many-sided character but do, indeed, throw light on the least known period of Prezzolini's life, the years between 1926 and 1981, spent briefly in Paris, at length in the United States, followed by re- tirement on the Amalfi coast and finally in Lugano. Prezzolini's letter of 28 June 1926 to Margherita Sarfatti, author of Dux, a biography, to some extent clarifies the relationship between the critic and Mussolini. Though he had once invited Mussolini to write a review for La Voce and had been impressed with his energetic style, Prezzolini maintained that he did not agree with the policies of Fascism or of its leader. In a letter written some months later, in November, Prezzolini pleaded with Mussoliru to release Renzo Rendi, a political prisoner, who had served 6 years of a 12 year prison term for plotting against the Fascist regime.
    [Show full text]
  • Periodicals As Instruments of Conflict in the Florentine Avant-Garde (1903–15) Anna Baldini
    Allies and Enemies: Periodicals as Instruments of Conflict in the Florentine Avant-garde (1903–15) Anna Baldini Journal of European Periodical Studies, 3.1 (Summer 2018) ISSN 2506-6587 Content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 Licence The Journal of European Periodical Studies is hosted by Ghent University Website: ojs.ugent.be/jeps To cite this article: Anna Baldini, ‘Allies and Enemies: Periodicals as Instruments of Conflict in the Florentine Avant-garde (1903–15)’, Journal of European Periodical Studies, 3.1 (Summer 2018), 7–28 Allies and Enemies: Periodicals as Instruments of Conflict in the Florentine Avant-garde (1903–15) Anna Baldini Università per Stranieri di Siena [email protected] ABSTRACT In 1903, Giovanni Papini, a 22-year-old aspiring philosopher who would soon channel his rampant ambition into literary writing, was one of the founders of the philosophy magazine Leonardo (1903–07). A group of young intellectuals and artists, here defined as the Florentine avant-garde, gathered around this periodical and its successors La Voce (1908–16) and Lacerba (1913–15). By drawing on Bourdieu’s sociological theory of cultural fields, this essay explores how the intellectuals writing for these periodicals established a powerful intellectual network and criticized the cultural institutions of the period: universities, the press, and the literary and artistic markets. By tracing individual biographies and intellectual trajectories, this essay also highlights the conflicts that arose within the Florentine avant-garde and with the Futurists led by Filippo Tommaso Marinetti. KEYWORDS Avant-garde; publishing houses and magazines; intellectuals and journalism; Futurism in the Italian intellectual field 7 Allies and Enemies The Florentine Avant-garde Leonardo was a philosophy magazine published in Florence between 1903 and 1907 and edited by the then 22-year-old Giovanni Papini (1881–1957).
    [Show full text]
  • LETTERATURA ITALIANA a Cura Di Paola Italia
    174 Note di lettura LETTERATURA ITALIANA a cura di Paola Italia GIOVANNI PAPINI-GIUSEPPE PREZZOLINI, Carteggio III, 1915-1956. Dalla Grande Guerra al secondo dopoguerra, a cura di Sandro Gentili e Gloria Manghetti, Roma, Edizioni di Storia e Letteratura - Biblioteca Cantonale Lugano Archivio Prezzolini 2013, pp. LIX-768. È stato uno dei più importanti carteggi letterari del Novecento: una con- versazione «vitaminica» durata più di cinquant’anni, che ha attraversato la storia italiana da una posizione privilegiata, dai fastosi e spregiudicati inizi del «Leonardo», fino alle ultime memorie della vecchiaia: Giovanni Papini e Giu- seppe Prezzolini, ovvero Giuliano e Gian Falco, si conoscono nel 1899 e pro- seguono per mezzo secolo a riflettere, indignarsi, filosofare, recensire, scri- vere, sempre animati dallo spirito vivace e vorace che aveva segnato gli anni degli esordi fiorentini. Dopo i primi due volumi del 2003 (1900-1907) e 2008 (1908-1915), il Carteggio è uscito ora in un terzo ed ultimo tomo, dedicato agli anni 1915-1956, con l’aggiunta di una interessante Appendice delle missive degli anni precedenti rinvenute nel corso del lavoro, per le cure di Sandro Gentili e Gloria Manghetti, nelle edizioni di Storia e Letteratura e in collabo- razione con la Biblioteca Cantonale di Lugano, dove Prezzolini aveva tra- scorso gli ultimi anni della sua lunga vita (1882-1982) e a cui ha lasciato tutto il suo preziosissimo Archivio. Un’edizione modello, sia per la curatela che per la ricchissima annotazione, dotata di un indice dei nomi che, integrato con quello dei primi volumi, costituisce una carta geografica letteraria della prima metà del Novecento.
    [Show full text]
  • Archivio Prezzolini
    BIBLIOTECA CANTONALE LUGANO ARCHIVIO PREZZOLINI INVENTARIO A CURA DI FRANCESCA PINO PONGOLINI E DIANA RÜESCH 1989 DIPARTIMENTO DELLA PUBBLICA EDUCAZIONE BELLINZONA INDICE DEL VOLUME Prefazione di ADRIANO SOLDINI ........................................................ IX Introduzione di FRANCESCA PINO PONGOLINI e DIANA RÜESCH XIII Inventario........................................................................................... 1 Indice dei nomi di persona ................................................................. 173 Indice dei toponimi ............................................................................ 189 Repertorio delle carte intestate........................................................... 197 VII PREFAZIONE La presenza dell'Archivio Prezzolini a Lugano è doppiamente figlia del caso: lasciata l'America dopo aver concluso i suoi doveri di inse- gnante universitario alla Columbia University di New York e dopo le insoddisfacenti soste campane a Rovello e a Vietri sul Mare, lo scrittore ha scelto quale sua ultima dimora il nostro Paese che aveva conosciuto e visitato più volte già negli anni della «Voce». Il Ticino non costituiva quindi per lui un «ignoto» storico gualcito dai molti anni di distacco e di spesso travagliate vicissitudini perso- nali. I tempi lontani della rivista fiorentina, in cui venne discussa a più riprese la situazione morale e culturale della Svizzera italiana e in cui vennero accolte, nella «Voce», accuse e rivendicazioni ben precise, erano forse sorti alla memoria di Prezzolini con qualche
    [Show full text]
  • Italoamericana
    Edited by Francesco Durante • Italoamericana Th e Literature of the Great Migration, 1880– 1943 General Editor of the American Edition robert viscusi Translations Editor anthony julian tamburri Bibliographic Editor james j. periconi Fordham University Press | New York | 2014 Copyright © 2014 Fordham University Press Italoamericana: Th e Literature of the Great Migration, 1880– 1943 was previously published as Italomericana: Storia e letteratura degli italiani negli Stati Uniti 1880– 1943, edited by Francesco Durante. © 2005 Arnoldo Mondadori Editore S.p.A., Milano. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means— electronic, mechanical, photocopy, recording, or any other— except for brief quotations in printed reviews, without the prior permission of the publisher. Fordham University Press has no responsibility for the per sis tence or accuracy of URLs for external or third- party Internet websites referred to in this publication and does not guarantee that any content on such websites is, or will remain, accurate or appropriate. Fordham University Press also publishes its books in a variety of electronic formats. Some content that appears in print may not be available in electronic books. Library of Congress Control Number: 2014931287 Printed in the United States of America 1 6 15 14 5 4 3 2 1 First edition Contents ix Preface xiii A c k n o w l e d g m e n t s xv Introduction to the American Edition part i. Chronicle of the Great Exodus 3 Introduction 17 carlo barsotti | To the Readers 20 ferdinando fontana | Shine? .
    [Show full text]