Alterity and Occidentalism in Fourteenth- Century Icelandic Texts: Narratives of Travel, Conversion, and Dehumanization

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Alterity and Occidentalism in Fourteenth- Century Icelandic Texts: Narratives of Travel, Conversion, and Dehumanization ALTERITY AND OCCIDENTALISM IN FOURTEENTH- CENTURY ICELANDIC TEXTS: NARRATIVES OF TRAVEL, CONVERSION, AND DEHUMANIZATION ARNGRÍMUR VÍDALÍN An IcelAndIc mAnuscrIpt fragment from the turn of the fourteenth century, produced ca. 1290–1310, marks a turning point for recorded geographical knowledge in Iceland as the oldest extant treatise of its kind in Old Norse.1 It begins by stating “Sva er kallat sem þrideild se iord,” (it is said that the Earth is split into three continents), and is accompanied by a hemispherical mappa mundi as well as one of the three extant Icelandic maps of Jerusalem, including a topographical description of the city.2 Of particular interest is the manuscript’s placement of Greenland to the north of Norway, with no mention of Iceland; it goes on to explain that, should one travel to the south from Greenland, one first finds the country of Helluland and then Vínland, “er sumir menn ètla at g[an]gi af Affrika” (which some suppose stretches out of Africa).3 These are the lands on the North American coast of the northern Atlantic which were encountered by Nordic voyagers around the year 1000, as narrated in Grænlendinga saga (Saga of the Greenlanders) and Eiriks saga rauða (Saga of Erik the Red). The latter of the two sagas was written down ca. 1302–1310, around the same time as the manuscript fragment, and is preserved in the compendium Hauksbók (Book of Haukr), which similarly contains a map of Jerusalem and a description of various countries.4 Also included in the Hauksbók is a geographical treatise under the heading “her segir fra marghattudum þiodum” (here is told of manifold peoples).5 The ideas conveyed in this text are derived from the Natural History of Pliny the Elder (d. 79 CE) and the Etymologies of Bishop Isidore of Seville (560–636), both of which describe the monstrous races to be found on 1 Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar (AM) 736 I quarto. 2 Simek, “Scandinavian World Maps,” 537; Guðmundsdóttir, “Uppdráttur af Jórsalaborg,” 96–97. See further Kedwards, The Mappae Mundi of Medieval Iceland. A complete transcription of the mappa mundi’s text may be found in Simek, Altnordische Kosmographie, 419– 24. 3 Simek, Altnordische Kosmographie, 429–32; Alfræði íslenzk I, 8– 12. This information is entirely lacking in the mappa mundi, which does not even mention Vínland. 4 Reykjavík, AM 371 quarto; Copenhagen, Arnamagnæan Manuscript Collection 544 quarto and 675 quarto. 5 Hauksbók, 165. 86 ARNGRíMUR VídAlíN the peripheries of the world. The fragmentary geographical treatise thus strongly implies that Vínland and its peoples belong to the same periphery as West Africa. The sagas also depict Vínland and its hinterland as inhabited by Plinian Sciopodes (folk who shield themselves from the sun with a single “shade-foot”) as well as the indigenous people whom the Norse called skrælingar, a term of uncertain meaning which may refer to their skin colour or clothing. The inclusion of both mythical and actual peoples in the ethnography of the sagas speaks volumes about their authors’ learning while also revealing the development of racialized categories applied to contemporary Others.6 At the same time, the manuscript fragment’s borrowing from that same ethnographic tradition, plus its omission of Iceland from the periphery it describes, suggests an allied agenda.7 Though much of Old Norse literature springs from a long oral tradition of storytelling, it was only at the turn of the fourteenth century that classical geographic and ethnographic canons became fused together in such manuscripts, with medieval Icelanders’ extraordinary knowledge of the lands to the west of northern Europe, derived from the narratives of their unprecedented voyages to America. This local initiative, I will argue, also participated in an older European narrative tradition of “travels to the East” and the marvels to be witnessed there: the spike in the creation of these vernacular travel narratives coincides with an increase in the circulation of texts describing the Holy land and the Indies (Old Norse: Indialǫnd).8 On the one hand, this is indicative of increased interest in exotic locations and creatures: a trend evident throughout Europe in the fourteenth century. On the other hand, travel narratives are always narratives of the self, which cannot exist without the differences of the other.9 So how do these texts encode the negotiation of Icelandic identity in this pivotal era? While a tendency toward dehumanization of the Other abounds in medieval literature, in these texts it serves the specific function of bringing Iceland closer to the cultural and religious centre of Europe, by including Iceland within the boundaries of civilization and by making monsters of the peoples further west, in newfound America.10 This agenda can be observed through the Old Norse travel narratives’ contrasting perceptions of the far East and the far West. 6 See, e.g., Friedman, Monstrous Races, 8. 7 Vídalín, “From the Inside Out.” 8 Jakobsson, “On the Road to Paradise,” 936. 9 Williamsen, “Boundaries of dFORifference,” PRIV 454.ATE AND NON-COMMERCIAL 10 I have previously written on blackUSE Africans ON (blámennLY ) as subject of proto-racism in Old Norse literature: Vídalín, “demons, Muslims, Wrestling- Champions” and “The Man Who Seemed like a Troll.” I am indebted (among others) to Merkelbach and Knight, Margins, Monsters, Deviants; Jakobsson and Mayburd, Paranormal Encounters; Heng, The Invention of Race; Eliav- Feldon, Isaac, and Ziegler, The Origins of Racism; Isaac, The Invention of Racism; Smith, Less than Human; Mallon, The Construction of Human Kinds. AlTERITy ANd OCCIdENTAlISM IN ICElANdIC TExTS 87 Geographies of Alterity The ideas of identity and alterity that inform the Vínland sagas are also reflected in the Leiðarvísir (Travel Guide), an itinerary preserved in another fourteenth-century manuscript which I have named the Narfeyrarbók, because it was written in 1387 by the priest Óláfr Ormsson of Geirrøðareyri (present-day Narfeyri) in Snæfellsnes, the westernmost peninsula of Iceland.11 Previous scholars have assumed this text to have been composed between 1154–1159, under the supervision of Nikulás Bergsson, abbot of the Benedictine monastery at Munkaþverá. This misdating derives from a colophon stating that “this itinerary and information on cities is written under the direction of the abbot Nicholas, who was both wise and famous, of good memory and much wisdom, gave good counsel and spoke truthfully, and here concludes this narrative.”12 But Tommaso Marani has recently shown that much information included in the Leiðarvísir is incompatible with a twelfth- century dating and thus with abbot Nikulás’s authorship.13 There are several additional reasons to doubt Nikulás’s involvement, and even if Óláfr Ormsson was indebted to an older text, he will henceforth be considered the author of this work.14 Although the itinerarium is an ancient genre, the Leiðarvísir is unique in describing the route from Iceland to Rome and Jerusalem, and not least in its remarkable blending of Christian lore with Germanic myth. We thus encounter Gnitaheiði, the home of the dragon Fáfnir and his hoard of gold, adjacent to a hospice for pilgrims in Piacenza; the snake pit where Gunnarr Gjúkason was killed;15 and the resting places of saints.16 The Leiðarvísir also features a purportedly accurate astronomical observation which has no known parallel in any other source: “By [the river] Jordan, should one lie prostrate on a flat field and raise one’s knee, place the fist upon the knee and raise a thumb up from the fist, then a guiding star will be seen at that height in the sky and no higher.”17 However, the Leiðarvísir bears 11 Reykjavík AM 194 octavo. I am currently in the process of editing the text of this manuscript. 12 Alfræði íslenzk I, 23: “leidarvisir sea ok borga- skipan ok allr þessi frodleikr er ritinn ath fyrir-sogn Nicholas abota, er bèdi var vitr ok vidfregr, minnigr og margfrodr, rádvis ok rettordr, ok lykr þar þessi frasogn.” 13 Marani, “Leiðarvísir,” 42– 47. 14 Vídalín, “Óláfr Ormsson’s leiðarvísir.” 15 “Völsunga saga,” 81– 83. 16 lönnroth, “A Road Paved with legends.” 17 Marani, Leiðarvísir, 41: “Ut vid Iordan, ef madr liggr opinn á slettum velli ok setr kne sitt upp ok hnefa á ofan ok reisir þumal- fingr af hnefanum upp, þa er leiþarstiarna þar yfir ath sea iafn- ha en eigi hèʀa.” See Alfræði íslenzk I, 23. 88 ARNGRíMUR VídAlíN no indication of being an eyewitness account; its author did not, in all likelihood, travel this road to Jerusalem.18 What is particularly striking about the Leiðarvísir is the manuscript context in which it is preserved: buttressed between Óláfr Ormsson’s copy of the fragmentary geographical treatise (with which we began) and a description of the resting places of saints which he apparently copied from the Hauksbók. Following the latter is a catalogue of the world’s monstrous peoples not copied from any known manuscript, but clearly derived from Pliny. The Narfeyrarbók thus includes information from two older Old Norse compendia while juxtaposing Pliny’s monsters with an itinerary to Jerusalem, on the route to which mythological way markers and other paranormal phenomena are used to familiarize an Icelandic audience with exotic sites. Through this mode of viewing the Other, this text— like the earlier manuscripts of the fourteenth century— reflects a sense of self shared by the author and intended audience, articulating and challenging their underlying ideologies and cultural norms. In the words of Elizabeth Williamsen,
Recommended publications
  • Olof Sundqvist. Scripta Islandica 66/2015
    SCRIPTA ISLANDICA ISLÄNDSKA SÄLLSKAPETS ÅRSBOK 66/2015 REDIGERAD AV LASSE MÅRTENSSON OCH VETURLIÐI ÓSKARSSON under medverkan av Pernille Hermann (Århus) Else Mundal (Bergen) Guðrún Nordal (Reykjavík) Heimir Pálsson (Uppsala) Henrik Williams (Uppsala) UPPSALA, SWEDEN Publicerad med stöd från Vetenskapsrådet. © Författarna och Scripta Islandica 2015 ISSN 0582-3234 Sättning: Ord och sats Marco Bianchi urn:nbn:se:uu:diva-260648 http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-260648 Innehåll LISE GJEDSSØ BERTELSEN, Sigurd Fafnersbane sagnet som fortalt på Ramsundsristningen . 5 ANNE-SOFIE GRÄSLUND, Kvinnorepresentationen på de sen vikinga- tida runstenarna med utgångspunkt i Sigurdsristningarna ....... 33 TERRY GUNNELL, Pantheon? What Pantheon? Concepts of a Family of Gods in Pre-Christian Scandinavian Religions ............. 55 TOMMY KUUSELA, ”Den som rider på Freyfaxi ska dö”. Freyfaxis död och rituell nedstörtning av hästar för stup ................ 77 LARS LÖNNROTH, Sigurður Nordals brev till Nanna .............. 101 JAN ALEXANDER VAN NAHL, The Skilled Narrator. Myth and Scholar- ship in the Prose Edda .................................. 123 WILLIAM SAYERS, Generational Models for the Friendship of Egill and Arinbjǫrn (Egils saga Skallagrímssonar) ................ 143 OLOF SUNDQVIST, The Pre-Christian Cult of Dead Royalty in Old Norse Sources: Medieval Speculations or Ancient Traditions? ... 177 Recensioner LARS LÖNNROTH, rec. av Minni and Muninn: Memory in Medieval Nordic Culture, red. Pernille Herrmann, Stephen A. Mitchell & Agnes S. Arnórsdóttir . 213 OLOF SUNDQVIST, rec. av Mikael Males: Mytologi i skaldedikt, skaldedikt i prosa. En synkron analys av mytologiska referenser i medeltida norröna handskrifter .......................... 219 PER-AXEL WIKTORSSON, rec. av The Power of the Book. Medial Approaches to Medieval Nordic Legal Manuscripts, red. Lena Rohrbach ............................................ 225 KIRSTEN WOLF, rev.
    [Show full text]
  • Close Reading: Leif Eriksson
    Name: ___________________________________________ Exploring the Oceans Date: __________________________ Period: ___________ Marine Science Close Reading: Leif Eriksson The Viking Explorer Who Beat Columbus to America http://www.history.com/news/the-viking-explorer-who-beat-columbus-to-america As Columbus Day approaches, the United States commemorates the explorer credited with the first European expedition to North America—Leif Eriksson. Nearly 500 years before the birth of Christopher Columbus, a band of European sailors left their homeland behind in search of a new world. Their high-prowed Viking ship sliced through the cobalt waters of the Atlantic Ocean as winds billowed the boat’s enormous single sail. After traversing unfa- miliar waters, the Norsemen aboard the wooden ship spied a new land, dropped anchor and went ashore. Half a millennium before Columbus “discovered” America, those Viking feet may have been the first European ones to ever have touched North American soil. Exploration was a family business for the expedition’s leader, Leif Eriksson (variations of his last name include Erickson, Ericson, Erikson, Ericsson and Eiriksson). His father, Erik the Red, founded the first European settlement of Greenland after being expelled from Iceland around A.D. 985 for killing a neighbor. (Erik the Red’s father, himself, had been banished from Norway for committing manslaughter.) Eriksson, who is believed to have been born in Iceland around A.D. 970, spent his formative years in desolate Greenland. Around A.D. 1000, Eriksson sailed east to his ancestral homeland of Norway. There, King Olaf I Tryggvason converted him to Christianity and charged him with proselytizing the religion to the pagan settlers of Greenland.
    [Show full text]
  • Read Book Leif the Lucky Ebook, Epub
    LEIF THE LUCKY PDF, EPUB, EBOOK Ingri D'Aulaire,Edgar Parin D'Aulaire | 60 pages | 15 Oct 2014 | University of Minnesota Press | 9780816695454 | English | Minnesota, United States Leif the Lucky PDF Book Breakwater Books. University of Minnesota Press Coming soon. Home World History Global Exploration. Edgar Parin d'Aulaire. Oct 09, Sara rated it it was amazing. Wikimedia Commons Wikisource. Retrieved 12 October There is ongoing speculation that the settlement made by Leif and his crew corresponds to the remains of a Norse settlement found in Newfoundland, Canada , called L'Anse aux Meadows and which was occupied c. Categories : Leif Erikson s births s deaths Converts to Christianity from pagan religions Explorers of Canada Icelandic explorers Icelandic sailors Norse colonization of North America Scandinavian explorers of North America Viking explorers 10th-century Icelandic people 11th-century Icelandic people. Ingri had grown up in Norway; Edgar, the son of a noted portrait painter, was born in Switzerland and had lived in Paris and Florence. The pictures are marvellous, and the story is good, though not quite as good as others by the same author. By signing up, you agree to our Privacy Notice. The Telegraph. This book tries to sidestep this power dynamic by negotiating with the dignity of the natives that Leif's brother finds by representing them as cartoonish, buffoonish people who are good for trading fur and an occasional laugh p. Lists with This Book. Cambridge University Press. But the other son quickly jumped in and said it wasn't boring, but really cool. As the years pass, food for the Vikings in Greenland becomes scarce and the lack of food and the cold causes them to become smaller in stature.
    [Show full text]
  • The Crown of the World: Canada Dawns
    The Crown of the World, Page 1 The Story of Canada The Crown of the World Canada Dawns The Blackfoot Creation Myth – A Dragon Ship of the North - An Explorer Without Curiosity – Leif the Fortunate – Wineland the Good – The Skraelings – Where is Vinland? - To Find the Orient – The Northwest Passage – New-Found Land – The Fish Kingdom – The Land Where Stands the Cross – A Letter to King Francis I of France – Cartier’s Second Voyage George Bird Grinnell: “The Blackfoot Creation Myth” From Blackfoot Indian Stories In the beginning there was water everywhere; nothing else was to be seen. There was something floating on the water, and on this raft were Old Man and all the animals. The Sun, [whom we call the Old Man,] wished to make land, and he told the beaver to dive down to the bottom of the water and to try to bring up a little mud. The beaver dived and was under water for a long time, but he could not reach the bottom. Then the loon tried, and after him the otter, but the water was too deep for them. At last the musk-rat was sent down, and he was gone for a long time; so long that they thought he must be drowned, but at last he came up and floated almost dead on the water, and when they pulled him up on The Crown of the World, Page 2 the raft and looked at his paws, they found a little mud in them. When Old Man had dried this mud, he scattered it over the water and land was formed.
    [Show full text]
  • OCTOBER 2011 Third District Today
    3D OCTOBER 2011 Third District Today The mission of Sons of Norway is to promote and to preserve the heritage and culture of Norway, to celebrate our relationship with other Nordic countries, and to provide quality insurance and financial products to its members. Fra Presidenten Ralph Peterson Hei alle sammen. I hope that you had a great summer and were not affected by Irene (Hurricane Irene that is) or any of the other nasty storms that we have so far experienced this season. Hopefully that type of weather is gone for a while. Following up on my last letter we did see some moose before we left Newfoundland and they were not in the road or my headlights. They were huge and seemed to be as interested in us as we were with them. As I said before, the trips on Hurtigruten and to L’Anse Aux Meadows, Newfoundland have to be two of the greatest trips that I have made. The planning for our convention and centennial celebration continues. Thus far only 30 lodges have submitted lodge histories to our Centennial Editor, Asbjorn Lageraaen. For the remaining lodges, please make every effort to send your lodge history to Asbjorn so we have a book with all lodge histories in our centennial book. By the time you get this letter we should have a “convention /centennial page” on the web site. We will shortly send you (those with email address listed on the SON web site) a note via our new “constant contact” program with more info on the events as well.
    [Show full text]
  • Gender, Power and Foresight in the Sagas of the Icelanders (Thirteenth and Fourteenth Centuries)
    “There are Few Things More Powerful than Destiny”: Gender, Power and Foresight in The Sagas of the Icelanders (Thirteenth and Fourteenth Centuries) by Amy M. Poole A Thesis presented to The University of Guelph In partial fulfilment of requirements for the degree of Master of Arts in History Guelph, Ontario, Canada © Amy M. Poole, May, 2018 ABSTRACT “THERE ARE FEW THINGS MORE POWERFUL THAN DESTINY”: GENDER, POWER AND FORESIGHT IN THE SAGAS OF THE ICELANDERS (THIRTEENTH AND FOURTEENTH CENTURIES) Amy M. Poole Advisors: University of Guelph, 2018 Dr. James Fraser Dr. Christine Ekholst The family sagas present a complex understanding of gender in medieval Iceland. Many scholars examine medieval Icelandic perceptions of gender and power in the sagas. However, few consider how the ability of foresight could affect these views. This thesis will analyze prophetic men and women across six family sagas. The results reveal that these characters wield a similar level of authority based on their prophecies and dream-visions. While some male characters disregard women and effeminate men for their visions, the author defends their authority when they prove that their prophecies are correct. Additionally, the writers ascribe both masculine and feminine traits to these individuals, allowing them to challenge traditional ideas of gender. These statements reflect a fascinating tension between the perspectives of the authors and that of medieval Icelandic society. As a result, this paper will reveal that foresight was significant in establishing a fluid idea of gender in Iceland. POOLE iii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank my advisors and committee members, Dr. Christine Ekholst, Dr.
    [Show full text]
  • New Baron and Baroness Announced Greetings Unto the Noble Populace of Skraeling Althing
    New Baron and Baroness Announced Greetings unto the noble populace of Skraeling Althing At the Coronation of King Evander and Queen Marioun, the next Baron and Baroness of Skraeling Althing were announced. Please congratulation Avelyn Wexcombe of Great Bedwyn and Dafydd ap Alan, who will step up as Baron and Baroness of Skraeling Althing at the Feast of the Hare on November 3, 2018. Details on the event can be found at: http://skraelingalthing.com/wp/caldrithig/feast-of-the-hare/ We look forward to seeing you there! Giana September, A.S. LIII Index New Baron and Baroness Announced _____________________________________1 Letter to the Barony From the Quill of their Excellencies of Skraeling Althing _____3 Why are we called Skraeling Althing? _____________________________________4 Advertising in the Chronicle _____________________________________________5 Officers of the Barony __________________________________________________6 Events Around the Kingdom _____________________________________________7 Baronial Gatherings ___________________________________________________8 To receive the Chronicle: There will be a PDF posted on the Baronial web page, http://www.skraelingalthing.com, ranging as far back as the May 2010 issue. Any member who wishes can subscribe to receive an e-mail when the latest issue of the Chronicle becomes available. To do so, please send an email to the Chronicler. This is the Skraeling Althing Chronicle, the quarterly newsletter for the Barony of Skraeling Althing in the Society for Creative Anachronism, Inc. There is no subscription fee. The Chronicle is not a corporate publication of the SCA Inc, nor does it delineate SCA policies. All rights remain with the original author, photographer or artist. Questions or concerns may be directed to the Baronial Chronicler.
    [Show full text]
  • L'anse Aux Meadows and Vinland Birgitta Wallace
    Document généré le 28 sept. 2021 23:53 Newfoundland Studies The Norse in Newfoundland: L'Anse aux Meadows and Vinland Birgitta Wallace Volume 19, numéro 1, spring 2003 URI : https://id.erudit.org/iderudit/nflds19_1art02 Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) Faculty of Arts, Memorial University ISSN 0823-1737 (imprimé) 1715-1430 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Wallace, B. (2003). The Norse in Newfoundland:: L'Anse aux Meadows and Vinland. Newfoundland Studies, 19(1), 5–43. All rights reserved © Memorial University, 2003 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ The Norse in Newfoundland: L’Anse aux Meadows and Vinland BIRGITTA WALLACE ONE THOUSAND YEARS AGO, the Old World and the New stood face to face in the Strait of Belle Isle. The landing of the Norse on the shores of North America was not the result of a sudden journey but the endpoint of a step-by-step expansion stretching over two centuries. This expansion began in southwestern Norway, where chieftains and minor kings jostled for power over a growing population. In such a competitive context, migration across the North Sea to the Scottish Isles and the Faeroes was an attractive alternative to staying home.
    [Show full text]
  • Saga of the Greenlanders
    Name: Date: Adaptation of the Saga of the Greenlanders Introduction: Below is a shortened version of the Saga of the Greenlanders which was an oral history that was passed on from generation to generation until it was written down 200 years after the events had taken place. Read the story below and answer the questions at the end. Part I: Discovery [1]That summer Bjarni sailed to Eyrar in Iceland only to find that his father had left in the spring. This news affected Bjarni a good deal, and he would not even trouble to unload his ship. His men asked him what he had in mind, and he answered that he planned to steer straight for Greenland. Then Bjarni said, " People will call us fools for starting off on this voyage we who have never been in the Greenland seas! " [2] In spite of this, they put to sea as soon as they could get ready and sailed for three days. There was then no land in sight, the fair wind died down, and they were beset by fogs and north winds until they lost all track of their course. [3] This went on for many days, and then the sun came out again, so they could get their bearings. They hoisted sail and sailed all day before they sighted land. They wondered what country this might be, but it was Bjarni's opinion that it could not be Greenland. (Bjarni explored more, until he could head back and found Greenland) Part II: 2nd Voyage [4] People in Greenland were now eagerly talking about exploring the lands that had been seen.
    [Show full text]
  • Að Gera Eitthvað Frábært En Annar Fær Heiðurinn Vínlandsfarar Í Menningarlegu Minni Frá Elstu Heimildum Til 1705
    MA ritgerð Miðaldafræði Að gera eitthvað frábært en annar fær heiðurinn Vínlandsfarar í menningarlegu minni frá elstu heimildum til 1705 Bjarni Ólafsson Júní 2021 SAGNFRÆÐI- OG HEIMSPEKIDEILD Háskóli Íslands Hugvísindasvið Miðaldafræði Að gera eitthvað frábært en annar fær heiðurinn Vínlandsfarar í menningarlegu minni frá elstu heimildum til 1705 Ritgerð til M.A.-prófs 30 ECTS Bjarni Ólafsson Kt.: 3006943069 Leiðbeinandi: Sverrir Jakobsson Júní 2021 Ágrip Rannsóknin snýr að Vínlandsförunum í menningarlegu minni frá miðöldum til ársins 1705. Raktar eru birtingarmyndir Bjarna Herjólfssonar, Leifs Eiríkssonar og Þorfinns karlsefnis í ritverkum tímabilsins. Sérstök athygli er veitt umtali um landafundina og skiptingu heiðurs, sérstaklega milli Bjarna og Leifs heppna. Auk þess verður stuttlega gerð grein fyrir tengslum Ólafs sögu Gunnlaugs Eiríks sögu rauða og Þorvalds þætti víðförla, en vegna þessara tengsla við Gunnlaug Leifsson munk í Þingeyrarklaustri, virðist líklegast að Eiríks saga rauða var skrifuð af aðila sem hafði greiðan aðgang að verkum hans og deildi markmiðum hans við söguritun. Ímynd Leifs heppna fór í gegnum miklar og áþreifanlegar breytingar á tímabilinu. Líklega var Leifur ekki þekktur sem kristniboði á 12. öld, það breytist á fyrrihluta 13. aldar og ímynd Leifs kristilegri. Á nýöld hygluðu fræðimenn afrekum Leifs fremur en Bjarna með orðavali sínu. Íslenskir fræðimenn 17. aldar áttuðu sig vel á tengslunum milli Ameríku og Vínlandsferðanna. Þessar upplýsingar voru þó aldrei settar í samhengi við tilkall til heiðurs fyrr en Þormóður skrifaði bók sína um Vínland. Hvergi er minnst á Bjarna Herjólfsson í varðveittum íslenskum miðaldaritum utan Flateyjarbókar. Söguþráður Vínlandssagnanna, heimsmynd miðaldamanna og lítil útbreiðsla Grænlendinga sögu höfðu áhrif á hve minning hans var fyrirferðalítil.
    [Show full text]
  • The 15Th International Saga Conference Sagas and the Use of the Past 5Th –11Th August 2012, Aarhus University Preprint of Abstracts
    The 15th International Saga Conference Sagas and the Use of the Past 5th –11th August 2012, Aarhus University Preprint of Abstracts Edited by A. Mathias Valentin Nordvig and Lisbeth H. Torfing with Pernille Hermann, Jens Peter Schjødt and Ulla Loumand Sponsored by: A.P. Møller og Hustru Chastine Mc-Kinney Møllers Fond til almene Formaal; 15. juni Fonden; Forskningsrådet for Kultur og Kommuni- kation (FKK); Kungl. Gustav Adolfs Akademien för svensk folkkultur; Letterstedtska Föreningen; Faculty of Arts, Aarhus University; The De- partment of Aesthetics and Communication, Aarhus University; The Department of Culture and Society, Aarhus University; Salling; Bryg- geriet Sct. Clemens. MB Published by Department of Aesthetics and Communication Department of Culture and Society Faculty of Arts SUN-Tryk Fællestrykkeriet for Sundhedsvidenskab og Humaniora, Aarhus Universitet All rights reserved. Copyright © 2012, the Contributors. ISBN: 978-87-995444-0-0 http://sagaconference.au.dk/fileadmin/sagaconference/Pre-print.pdf The cover image is the so-called “Aarhus Mask”, a depiction on a ru- nestone found in the district of Hasle in Aarhus. It has been dated to the period 970-1020. Design by Nichlas Tougaard, Det Nye Sort. Preface The theme of the 15th International Saga Conference, the 5th to the 11th of August, 2012, Aarhus University, is Sagas and the Use of the Past. Papers at the conference will be presented in one of the following categories: Memory and Fiction, Myth and Reality, Textuality and Manuscript Transmission, Genre and Concepts of History, Oral Tradi- tion, The Christianisation of Denmark and Eastern Scandinavia, The Use of Sagas and Eddas in the 21st Century and Open Session Apart from the keynote lectures, orally-presented papers are organized in up to 6 parallel sessions on each day of the conference, in addition to which there are poster presentations, which are presented on Thursday afternoon.
    [Show full text]
  • — Textual Production and Status Contests in Rising and Unstable Societies Edited by Massimiliano Bampi and Marina Buzzoni
    Filologie medievali e moderne 2 Serie occidentale 2 — Textual production and status contests in rising and unstable societies edited by Massimiliano Bampi and Marina Buzzoni Edizioni Ca’Foscari filologie medievali e moderne Filologie medievali e moderne Serie occidentale Editor Eugenio Burgio Comitato di lettura Massimiliano Bampi, Saverio Bellomo, Marina Buz- zoni, Serena Fornasiero, Lorenzo Tomasin, Tiziano Zanato Serie orientale Editor Antonella Ghersetti Comitato di lettura Attilio Andreini, Giampiero Bellingeri, Paolo Calvet- ti, Marco Ceresa, Daniela Meneghini, Antonio Rigopoulos, Bonaventura Ruperti Questo volume è pubblicato dopo il parere favorevole di un revisore scelto all’interno del Comitato di lettura, e di un revisore esterno scelto per la sua specifica competenza sull’argomento. La valutazione si è svolta secondo i criteri della peer review, e nel rispetto del reciproco anonimato tra revisori e autore. Textual Production and Status Contests in Rising and Unstable Societies edited by Massimiliano Bampi and Marina Buzzoni © 2013 Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing Università Ca’ Foscari Venezia Dorsoduro 1686 30123 Venezia edizionicafoscari.unive.it isbn 978-88-97735-32-8 7 Introduction Massimiliano Bampi, Marina Buzzoni 11 Textual Efflorescence and Social Resources Notes on Mediaeval Iceland Itamar Even-Zohar 33 Writing Strategies Romance and the Creation of a New Genre in Medieval Iceland Torfi H. Tulinius 43 The Change in Position of Translated Riddarasögur within Old Norse Literary Polysystems A Case Study of Elíss
    [Show full text]