Département Des Alpes-De-Haute-Provence
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Development of Irrigation in Provence, 1700-1860: the French
Economic History Association The Development of Irrigation in Provence, 1700-1860: The French Revolution and Economic Growth Author(s): Jean-Laurent Rosenthal Reviewed work(s): Source: The Journal of Economic History, Vol. 50, No. 3 (Sep., 1990), pp. 615-638 Published by: Cambridge University Press on behalf of the Economic History Association Stable URL: http://www.jstor.org/stable/2122820 . Accessed: 01/03/2012 07:33 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Cambridge University Press and Economic History Association are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Journal of Economic History. http://www.jstor.org The Development of Irrigation in Provence, 1 700-1860: The French Revolution and Economic Growth JEAN-LAURENT ROSENTHAL Quantitative and qualitative evidence suggest that the returns to irrigationin France were similar during the eighteenth and nineteenth centuries. The Old Regime failed to develop irrigationbecause of fragmentedpolitical authority over rights of eminent domain. Since many groups could hold projectsup, transaction costs increased dramatically.Reforms enacted during the French Revolution reduced the costs of securingrights of eminent domain. Historians and economic historians hotly debate the issue of the French Revolution's contributionto economic growth. -
Recueil Spécial Des Actes Administratifs
RECUEIL SPÉCIAL DES ACTES ADMINISTRATIFS 5/janvier 2020 2020-007 Publication le jeudi 30 janvier 2020 1 PRÉFECTURE DES ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS 2020-007 SPÉCIAL 5/janvier 2020 SOMMAIRE La version intégrale de ce recueil des actes administratifs est en ligne sur le site Internet de la Préfecture : www alpes-de-haute-provence gouv fr, rubrique "Publications" PRÉFECTURE Direction des Services du Cabinet Arrêté préfectoral n°2020-027-001 du 23 janvier 2020 portant restriction d’autorisation de survol de trois aéronefs télépiloté à la SARL PYRAMIDE Pg 1 ARRÊTÉS DES MOIS PRÉCÉDENTS CENTRE HOSPITALIER DE MANOSQUE Décision n°2019/044 du 1er octobre 2019 portant délégation de signature Pg 4 Liberté • Égalité • Fraternité RÉPUBLIQUE FRANÇAISE PRÉFET DES ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE PRÉFECTURE Digne-les-Bains, le 2O2 Direction des Services du Cabinet 2 7 JAN Bureau du Cabinet Arrêté préfectoral n° 2020 - 21- - °°4 portant restriction d'autorisation de survol de trois aéronefs télépiloté à la SARL PYRAMIDE LE PRÉFET DES ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE Chevalier de l'ordre national du Mérite Vu le code de l'aviation civile, et notamment ses articles D. 133-10 à D. 133-14 ; Vu le code des transports et notamment son article L. 6221-3 ; Vu l'arrêté du 18 mai 2018 modifiant l'arrêté du 17 décembre 2015 relatif à la conception des aéronefs civils qui circulent sans personne à bord, aux conditions de leur emploi et aux capacités requises des personnes qui les utilisent ; Vu l'arrêté du 17 décembre 2015 modifié le 30 mars 2018 relatif -
Le Pont Romain De Ganagobie (Basses-Alpes) Guy Barruol
Le pont romain de Ganagobie (Basses-Alpes) Guy Barruol To cite this version: Guy Barruol. Le pont romain de Ganagobie (Basses-Alpes). Gallia - Fouilles et monu- ments archéologiques en France métropolitaine, Éditions du CNRS, 1963, 21 (2), pp.314-323. 10.3406/galia.1963.2396. hal-01934259 HAL Id: hal-01934259 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01934259 Submitted on 25 Feb 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Distributed under a Creative Commons Attribution - NonCommercial - NoDerivatives| 4.0 International License 314 DOCUMENTS COMMENTÉS corbeille dont le même feuillage, si particulier à l'œuvre étudiée, est soutenu d'un rang de perles et pirouettes. Au même monument, édifié dans le sanctuaire dès l'époque hellénistique, on peut vraisemblablement attribuer d'autres éléments d'architecture rencontrés ik-*î£?*&ï'f:"C%'■■■•m-m^.,^ isolément au cours des fouilles, certaines bases de colonne à tores égaux et fût lisse, taillées dans une pierre de même provenance que celle employée pour le chapiteau, et peut-être aussi le couronnement en forme de linteau, décoré d'une ligne de feuillage soutenue d'un rang de perles et pirouettes, où une main inexpérimentée a plus tard creusé cinq alvéoles cépha- loïdes pour la fixation et l'exposition d'autant de têtes coupées19. -
Portrait De Territoire Nord Franche
Nord Franche-Comté - Canton du Jura Un territoire contrasté entre une partie française urbaine à forte densité et un côté suisse moins peuplé vec 330 000 habitants, le territoire « Nord Franche-Comté - Canton du Jura » est le plus peuplé des quatre territoires de coopération. Il comprend les agglomérations françaises de Belfort et de Montbéliard. En Suisse, deux pôles d’emploi importants, ceux de Delémont et de Porrentruy, attirent des actifs résidant dans les petites communes françaises situées le long de la frontière. L’industrie est bien implantée dans ce territoire, structurée autour de grands établissements relevant en grande partie de la fabrication de matériel de transport côté Afrançais, davantage diversifiée côté suisse. Démographie : une évolution contrastée Ce territoire se caractérise par de part et d’autre de la frontière des collaborations régulières et multiscalaires qui associent principalement le Canton du Jura, Le territoire « Nord Franche-Comté - Canton (14 100) et une vingtaine de communes de le Département du Territoire de Belfort, du Jura » est un territoire de 330 000 habitants plus de 2000 habitants. la Communauté de l’Agglomération situé dans la partie la moins montagneuse de Le contraste est fort avec la partie suisse, si- Belfortaine (CAB) et la Préfecture du l’Arc jurassien. De fait, il est densément peu- tuée dans le canton du Jura, qui compte 105 Territoire de Belfort. plé, avec 226 habitants au km² alors que la habitants au km² et comprend moins d’une di- De nombreuses réalisations sont à relever, moyenne de l’Arc jurassien se situe à 133 ha- zaine de communes dépassant les 2000 habi- notamment dans le domaine culturel bitants au km². -
Aix-En-Provence June 7Th-12Th, 2010
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by RERO DOC Digital Library 8th Meeting of the European Association of Vertebrate Palaeontologists Aix-en-Provence June 7th-12th, 2010 Abstract Volume Abstract Volume 8th EAVP Meeting, Aix-en-Provence 2010 Fieldtrip 2 - Saturday, June 12th The "Parc Naturel Regional du Luberon": A palaeontological paradise Loïc Costeur1 & Christine Balme2 1Naturhistorisches Museum Basel, Augustinergasse 2, 4001 Basel, Switzerland ([email protected]) 2Parc Naturel Regional du Luberon, 60 Place Jean Jaurès, 84400 Apt, France Introduction The Parc Naturel Régional du Luberon represents a geographical zone limited to the North by the Ventoux and Lure massifs and to the East and South by the Durance River. It is a sedimentary basin that accumulated several thousand meters of marine and continental sediments. Today, sediments from the Late Jurassic to the Recent oucrop (Fig. 1). The diversity of the landscapes reflects the variety of rocks exposed there (from coal, to limestones, marls, sandstones, sands, clays or plattenkalke, etc.), as well as the dynamics of particular structures, such as Oligocene massive salt diapirs in the East side near Manosque. The area is protected since 1987 because of this great geological richness and because many palaeontological sites with a worldwide fame are spread all over the "Parc Naturel Regional du Luberon", just to cite two of them: the Aptian stratotype or La Débruge, a reference level of the Palaeogene mammal biochronological timescale. The "Parc Naturel Regional du Luberon" has the duty to protect these sites against despoilers and to pursue scientific work to improve the geological and palaeontological knowledge of the region. -
Annuaire Des Associations Culturelles Dignoises 2017-2018
ANNUAIRE DES ASSOCIATIONS CULTURELLES DIGNOISES 2017-2018 SOMMAIRE ANIMATIONS DE QUARTIERS ................................................................................. 3 ART LYRIQUE – CHANT CHORAL ........................................................................... 3 ARTS PLASTIQUES – PHOTO .................................................................................. 4 ASTRONOMIE ............................................................................................................ 5 BOTANIQUE ................................................................................................................ 5 CINÉMA ........................................................................................................................ 5 DANSE .......................................................................................................................... 6 FORMATIONS-CONFÉRENCES .............................................................................. 8 JEUX – JEUX DE L’ESPRIT ......................................................................................... 8 MUSÉES ET MONUMENTS .................................................................................... 10 MUSIQUE .................................................................................................................. 11 ORGANISATION DE MANIFESTATIONS ........................................................... 14 PATRIMOINE ........................................................................................................... -
Liste Des Communes Reconnues Comme Zones De Biodiversité
ANNEXE : LISTE DES COMMUNES CONSTITUANT LES ZONES REMARQUABLES Département des ALPES de HAUTE PROVENCE ALLEMAGNE-EN-PROVENCE 04004 PUIMOISSON 04157 ALLOS 04006 QUINSON 04158 ARCHAIL 04009 REILLANNE 04160 AUBENAS-LES-ALPES 04012 MEOLANS-REVEL 04161 AUZET 04017 REVEST-DES-BROUSSES 04162 BARLES 04020 RIEZ 04166 BARREME 04022 LA ROBINE-SUR-GALABRE 04167 BEAUVEZER 04025 ROUGON 04171 BEYNES 04028 ROUMOULES 04172 BLIEUX 04030 SAINTE-CROIX-A-LAUZE 04175 LA BRILLANNE 04034 SAINTE-CROIX-DE-VERDON 04176 BRUNET 04035 SAINT-JURS 04184 LE CAIRE 04037 SAINT-LAURENT-DU-VERDON 04186 CASTELLANE 04039 SAINT-LIONS 04187 CASTELLET-LES-SAUSSES 04042 SAINT-MAIME 04188 CERESTE 04045 SAINT-MARTIN-DE-BROMES 04189 CHAUDON-NORANTE 04055 SAINT-MARTIN-LES-EAUX 04190 CLARET 04058 SAINT-MICHEL-L'OBSERVATOIRE 04192 CLUMANC 04059 SAINT-PAUL-SUR-UBAYE 04193 COLMARS 04061 SAUSSES 04202 DAUPHIN 04068 SENEZ 04204 ESPARRON-DE-VERDON 04081 SIMIANE-LA-ROTONDE 04208 ESTOUBLON 04084 TARTONNE 04214 GIGORS 04093 THORAME-BASSE 04218 L'HOSPITALET 04095 LES THUILES 04220 JAUSIERS 04096 VACHERES 04227 LA JAVIE 04097 VALBELLE 04229 LARCHE 04100 VALENSOLE 04230 LE LAUZET-UBAYE 04102 VERDACHES 04235 LIMANS 04104 VILLEMUS 04241 MAJASTRES 04107 VOLX 04245 MANOSQUE 04112 MEAILLES 04115 MELVE 04118 MONTAGNAC-MONTPEZAT 04124 MONTJUSTIN 04129 MORIEZ 04133 LA MOTTE-DU-CAIRE 04134 MOUSTIERS-SAINTE-MARIE 04135 LA MURE-ARGENS 04136 OPPEDETTE 04142 ORAISON 04143 LA PALUD-SUR-VERDON 04144 PIEGUT 04150 PUIMOISSON 04157 Département des HAUTES ALPES ABRIES 05001 SAINT-JULIEN-EN-BEAUCHENE 05146 AGNIERES-EN-DEVOLUY -
2.10- Sites Et Paysage
SARL BOURJAC – ZI La FITO – 04100 MANOSQUE Carrière du Grand Bois –MONTFORT (04) Etude d’impact _______________________________________________________________ 2.10- Sites et paysage 2.10.1- Bassin paysager La Moyenne Durance s’étire du nord au sud depuis la clue de Sisteron jusqu’au défilé de Mirabeau (Vaucluse et Bouches-du-Rhône), qui forment de véritables portes d’entrée. C’est un pays de contrastes qui présente une très grande diversité de formes de relief et des paysages multiples. Cette large vallée à fond plat, surplombée de villages perchés, est bordée de longs coteaux boisés qui forment ses limites (plateau de Salignac, crêtes de la Vallée des Duyes, contreforts des plateaux de Puimichel et Valensole à l’est et piémont de Lure, contreforts du pays de Forcalquier, Lubéron Oriental et Collines de Pierrevert à l’ouest). Depuis Sisteron jusqu’à la plaine de Manosque, le fond de vallée s’élargit et s’aplanit de plus en plus, pour atteindre près de 6 km. Cette colonne vertébrale est le principal axe de circulation et de développement économique. Sous l’influence d’une géologie variée, d’un climat transitoire entre méditerranéen et alpin et d’une orographie très contrastée, les paysages offrent une palette très diversifiée et typique qui décrit le passage de la Provence au domaine montagnard. 2.10.2- Composantes du paysage Pour ce qui concerne le secteur Les Mées/Montfort, le paysage est composé par les éléments majeurs décrits ci-après. Le lit de La Durance est une gravière d’une centaine de mètres de large qui apparaît dans le paysage comme un ruban clair ourlé par des ripisylves vert foncé. -
Nouveau Territoire D'itinérance
Alpes de Haute-Provence / Provincia di Cuneo nuovo territorio da scoprire - nouveau territoire d’itinérance Produits labellisés Huile d’olive Autoroutes Patrimoine naturel remarquable Olio d’oliva Routes touristiques / Strade turistiche Autostrade Patrimonio naturale notevole Torino Torino Fromage de Banon Carignano Routes principales Espaces protégés Formaggio di Banon Route des Grandes Alpes Asti Strada principale Strada delle Grandi Alpi Aree protette Vins régionaux / Caves / Musées Variante Routes secondaires Sommets de plus de 3 000 mètres Asti Enoteche regionali / Cantine / Musei Pinerolo Strada secondaria Routes de la lavande Montagne >3.000 metri Agneau de Sisteron Strade della lavanda Rocche del Roero Voies ferrées Via Alpina Agnello di Sisteron Ferrovie Itinéraire rouge - Point d’étape Casalgrasso Montà Govone Itinerario rosso – Punto tappa Canale Vergers de la Durance Route Napoléon Ceresole Polonghera S. Stefano Roero Priocca Train des Pignes Strada Napoléon Itinéraire bleu - Point d’étape Faule Caramagna d’Alba Frutteti della Durance Piemonte Monteu Roero Les Chemins de fer Itinerario blu – Punto tappa Castellinaldo de Provence Montaldo Vezza Sommariva Roero d’Alba Magliano Point étape des sentiers de randonnée trekking Racconigi d. Bosco Alfieri Maisons de produits de pays Murello Baldissero Digne-les-Bains > Cuneo Bagnolo Moretta d’Alba Castagnito Points de vente collectifs Piemonte Sanfrè Corneliano Punto tappa dei sentieri di trekking Cavallerieone Sommariva d’Alba Aziende di prodotti locali Perno Digne-les-Bains > Cuneo Rucaski Cardè Guarene Neive Raggruppamento di produttori con vendita diretta Villanova Piobesi M. Granero Torre Monticello Solaro d’Alba 3.171 m Abbazia S. Giorgio Pocapaglia d’Alba Barbaresco Barge Staffarda Castiglione Marchés paysans C. d. -
Guide Accueil Vélo En Sisteron Buëch
GUIDE ACCUEIL VÉLO EN SISTERON BUËCH © Loïc Munier / OTSB Sommaire Bienvenue chez nous page 3 Sisteron Buëch, destination vélo page 4 L’Office de Tourisme Sisteron Buëch pages 5-6 l’accueil et nos services dans les 5 bureaux Préparer son séjour pages 7-8-9 les transports les parkings voitures et camping-cars les transferts de bagages et vélos les accompagnateurs La carte du territoire pages 10-11 Pêle-mêle photos page 12 Les hébergeurs « Accueil vélo » page 13 Les topos et itinéraires pages 14-15 Cyclo VTT Les itinérances page 16 Les séjours page 17 Magasins spécialisés et stations vélo page 18 Les manifestations page 19 Vos contacts page 20 2 Bienvenue chez nous Amateur, adepte ou amoureux du deux roues, vous êtes ici chez vous ! Entre Alpes et Provence, le Sisteron Buëch est un paradis pour le vélo sous toutes ses formes : >>> En cyclo : loin des grands axes, découvrez de petites routes sinueuses et peu fréquentées, des cols offrant des panoramas valant le coup de pédale, arpentez les gorges rafraîchissantes et les vallées sauvages, et roulez de villages perchés en cités médiévales ! >>> En VTT : de la balade familiale en sous-bois au parcours aérien et sportif, entre pistes vallonnées et single-track décoiffants, le Sisteron Buëch offre tout un réseau de sentiers spécialement sélectionnés pour les VTTistes, par des VTTistes ! >>> En VAE : pour découvrir les merveilles et trésors cachés de notre territoire, à vélo ou en VTT, avec l’assistance électrique, vous n’aurez plus de limites ! Locations, bornes de recharge, -
Alpes De Haute-Provence
Alpes de Haute-Provence Here your desires take over! www.alpes-haute-provence.com 1 Contents A unique and contrasted place Page 3 Three major destinations Page 4 to 6 Haute Provence Luberon Verdon Alpes Mercantour The AHP are natural page 7 The AHP are sensory, fragrance maker pages 8 to 12 The scents and flavours complex The AHP are tasty, full-flavoured pages 13 to 14 The AHP are recreational (loisirs), athletic (sportives) pages 15 to 23 Outdoor activities Winter activities The AHP are rich of their cultural heritage pages 24 to 30 Excursions and Discovery Culture and heritage Festivities page 31 Festivals page 33 8 European « bests » page 35 Practical information & contacts page 36 2 A unique and contrasted Place The Alpes de Haute-Provence are located in the heart of the Provence Alpes Côte d’Azur region, on the Italian border and in the middle of the Marseille-Nice-Grenoble triangle. The « 04 » as it is called, between the Alps and Provence, is rich in spectacular and contrasting landscapes. A splendid light-filled natural environment blessed with an exceptional Provencal climate, three typical touristic areas each with their own features and traditions. It is one of the vastest French departments (6925 Km²) with quite small population density: 160 000 inhabitants. Most important towns are Digne- les-Bains, Manosque, Forcalquier, Sisteron, Barcelonnette, Gréoux-les- Bains, Oraison, Castellane, Moustiers-Sainte-Marie, Saint-André-les-Alpes, or Banon 146 mountain lakes Among them, the well-known Lac d’Allos, the biggest lake in Europe at this altitude (2226 m) as well as a fisherman’s paradise. -
Avignon Caumont-Sur-Durance Entraigues-Sur-La-Sorgue Jonquerettes Le Pontet Les Angles Morières-Lès-Avignon Pujaut Rochefort-D
AVIGNON CAUMONT-SUR-DURANCE ENTRAIGUES-SUR-LA-SORGUE JONQUERETTES LE PONTET LES ANGLES MORIÈRES-LÈS-AVIGNON PUJAUT ROCHEFORT-DU-GARD ROQUEMAURE SAINT-SATURNIN-LÈS-AVIGNON SAUVETERRE SAZE VEDÈNE VELLERON VILLENEUVE LEZ AVIGNON GRAND AVIGNON | 2 | Rapport d’activité 2018 POURSUIVONS NOTRE AMBITION Editer le rapport d’activité du Grand Avignon, ce n’est pas simplement faire un compte-rendu de l’année écoulée pour ceux qui s’intéressent à l’action publique. Ce document permet d’abord de mesurer l’état des initiatives, projets et investissements de la collectivité. Toutes nos actions ne servent qu’une seule ambition : développer l’attractivité de notre territoire, ingrédient indispensable pour améliorer le quotidien de celles et de ceux qui y vivent. Cet exercice est en cela exemplaire. Les premiers chantiers ÉDITO préparatoires au tramway ont été lancés, soulignant le soutien aux transports publics et aux mobilités douces. Conscients de leurs responsabilités, les élus du Grand Avignon ont aussi fait des choix clairs et judicieux en matière environnementale. Eau, assainissement, tri sélectif, collecte des déchets ménagers et assimilés, qualité de l’air, autant de domaines d’intervention où la préservation du cadre de vie a été une priorité, intelligemment mise en œuvre par les agents travaillant dans les services de l’Agglomération. Ces initiatives ont été déployées en prenant systématiquement en compte le développement économique et le soutien à nos entreprises, alliées PATRICK VACARIS indispensables pour la création d’emploi. Parallèlement, PRÉSIDENT l’évaluation du Contrat de ville a également mis en DU GRAND AVIGNON exergue les changements engagés ou programmés dans 11 quartiers du Grand Avignon.