Count Sámuel Teleki and His Reform Project: Comments on Habsburg Hungary in 1790 the Rebellions

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Count Sámuel Teleki and His Reform Project: Comments on Habsburg Hungary in 1790 the Rebellions MIRIAM LEVY (New York, U.S.A.) Count Sámuel Teleki and His Reform Project: Comments on Habsburg Hungary in 1790 The rebellions in Hungary and Transylvania which began at the end of Joseph 11's reign (1780-1790) led Count Samuel Teleki, whose career in public service spanned these revolts, to draft one of the most interesting reform proposals to emerge from the turmoil of the period. Scion of an old aristocratic family, Samuel Teleki (1739-1822) was in many ways the epitome of the enlightened aristocrat, yet not at all typical of the so-called "denational- ized" aristocrat whose life was completely centered around the court at Vienna. Today he is best known as the founder of the Teleki Library at Marosvasarhely (Neumarkt, Tfrgu-Mure;) in Transylvania. Built on entailed family property quite close to where Teleki was born and raised, this valuable library was just one facet of the count's efforts on behalf of Magyar language and culture,.1 A patron 6f numerous scholars, he did much to promote the advancement of Hungarian language and learning; and for many years he gave his support and friendship to Ferenc Kazinczy (1759-1831), the leading figure of the Hungarian literary revival. Teleki, who belonged to the learned societies of Gattingen, Jena, and Warsaw, was also a founding member of the first Hungarian learned society, the Transylvanian Society for the Cultivation of the Hungarian Language, which "concerned itself with almost all the more important questions in social science and natural science of the age of the Enlightenment."2 Teleki has been variously characterized as "the Nestor of our scholars,"3 and as "the Maecenas of the Magyars ... a Magyar Medici in miniature."4 Teleki's cultural contributions have proven the most enduring of his accomplishments. But to his contemporaries he was also known as a loyal supporter of the Reformed Church and its schools, and a statesman who devoted fifty-eight years of his life to public service. His strong advocacy of religious tolerance, a quality he shared with many of his fellow Transylvanians, is well-documented.5 His political activities, on the other hand, have been almost totally ignored. As a young man Teleki undertook a two-and-a-half-year Bildzmgsreise in Western Europe. He visited France and the United Provinces, but spent most of his time at the university in Basel, a frequent place of study for Magyar Protestants. Here he learned German and French and studied law, history, and mathematics. After his return he served in various local and provincial offices in Transylvania; and with the publication of Joseph 1. The only Western-language discussion of the Teleki library is Maria Turzai, "Un trésor de l'epoque des lumieres en Transylvanie: la bibliotheque de Samuel Teleki 1 Revue Roumaine d'kistoire, V, 2 (1966), 341-354. 2. Elemer jancs6, As Erdelyi Magyar Nyelvmuveld TarsasdgIratai (Bucharest, 1955), p. 5. 3. Kazinczy Ferencz Levelezise, 23 vols. (Budapest, 1890-1960), XVI, 5. 4. Karoly Kiss, Farkas Kilm?n, and Guszt?v Brunner Bier, Uj MagyarA thends(Budapest, 1887), p. 439. 5. See, for example, the documents in Elem6r Malyusz, Sdndor Lip6t foherceg nidor iratai 1790-1 795 (Budapest, 1926), passim. , 153 11's Toleration Patent in 1781, Teleki-a Calvinist-became eligible for office in Hungary aswell. The two most important positions held by Teleki were High-Count (comes superior, of Bihar county in the Kingdom of Hungary and Chancellor of the Grand Principality of Transylvania. He was named High-Count of Bihar in 1784, and his life became closely bound up with this county, where members of his family had owned land since the time of their settlement in the Lands of the Crown of St. Stephan.8 A year later Joseph II abolished the counties as administrative units and divided the kingdom into ten districts. Bihar became part of the Ninth, or Nagyvarad (Grosswardein),' district,9 and Teleki became Royal Commissar of this new administriative entity. Then, in the mid- 1780's, Transylvania was badly shaken by a bloody peasant uprising. In the aftermath of the rebellion, a number of personnel changes were made in the government of the Grand Principality and Samuel Teleki became Vice-Chancellor of Transylvania. Teleki was occupied with the affairs of both his offices when the discontent smoldering in the Habsburg lands began to erupt. In 1789 when the revolution began in France, the Habsburg Monarchy was already in turmoil. Joseph II, one of the most enlightened of the eighteenth-century monarchs, was also one of the most absolute. Zealous in the pursuit of reform, he had often acted in direct violation of the traditions and laws of his lands. As a result, from the Austrian Netherlands to Croatia, from the Italian provinces to Galicia, from Tyrol to Transylvania - his policies led to widespread discontent and in some cases open rebellion. The most serious situations were in the Austrian Netherlands and in Hungary. In both cases the rebels were receiving covert encouragement from Prussia. The Belgian lands, geographically remote from the rest of the Monarchy, would gain their final indepen- dence from the Habsburgs a few years later under the aegis of revolutionary France. Hungary was far more central to the Habsburg Hausmacht and potentially just as explosive. Here the revolt was led by the county-based, untitled nobility-or gentry-who had been badly injured by most of Joseph's reforms. In Bihar as elsewhere, these nobles had lost much of their control of Hungary's political life through Joseph's refusal to convoke the Diet and his abolition of the counties. In addition, they were being damaged 6. Inter alia, the Toleration Patent allowed Calvinistsand Lutherans as well as Catholics access to _' public office throughout the Habsburgdominions. 7. The office of High-Countwas of medieval origin and was to some extent similar to the comes or Graf of the medieval German empire. In Hungary the comes superior or fdispan was a royal official appointed to administer the comitatus or varmegye (county) in the name of the king. Hungarian county administration also included a Vice-Count chosen by the county itself. These offices existed in Hungary from the time of St. Stephen until after World War II. (For a discussion of the origins and development of these offices see Henrik Marczali, Ungarische Verfassungsgeschichte[Tübingen, 1910 ] ;and Ferenc Eckhart, Magyaralhotrniny- isiogtbrtinet [Budapest, 1946 ] .) 8. Teleki came from the Garazda family which migrated into Hungary in the fifteenth century when the Turks overran the Balkans. Most of their estates were in Transylvania, but the family also owned land in severalHungarian counties and were thus eligible for office in the Kingdom. 9. The district was named for the administrative center of Bihar county, a town which today bears the Romanian name of Oradea-Mare.The entire district included the counties of Bihar, Szabolcs, B6k6s,Cs6ngr?d, Csanad, and Arad as well as the Great Cuman Territory (Nagy-Kunsag)and the Hajdu towns. .
Recommended publications
  • Hypochondria As a Poetic Disease: Medicine and Ethics in the Case Of
    Hungarian Historical Review 10, no. 2 (2021): 189–210 Hypochondria as a Poetic Disease: Medicine and Ethics in the Case of an Early Nineteenth-Century Hungarian Poet Gábor Vaderna Eötvös Loránd University / Research Centre for the Humanities vaderna.gabor@abtk.hu Medical knowledge reached a wider range of social strata in the eighteenth and early nineteenth centuries. Popular medical books described diseases and how to cure them, and the press regularly addressed the topic of having a healthy body. Meanwhile, representations of the perfect body became an increasingly important problem for neoclassical art. This case study investigates how Dániel Berzsenyi (1776–1836), one of the important Hungarian poets of the early nineteenth century, thought about the human body. For him, the representation of the body was, on the one hand, an artistic problem which raised questions concerning manners of imitation and, on the other hand, an artistic problem which was associated with the display of human virtues and thus with ethical discourse. Berzsenyi gave an account of his illnesses, which can be traced back to hypochondria, in a private letter. His self-analysis has three layers. First, his private letter could be read as part of a sensible epistolary novel. I argue that Berzsenyi introduced himself as a sensible hero, who was ill because of his own uncontrollable emotions. Second, hypochondria has a medical context. Considering the continued influence, in Berzsenyi’s time, of the ancient doctrine of bodily fluids, I demonstrate that this disease may have become a mental illness associated with poets. The reason for this is that the emotions entertained by the sensible man led to the emergence of physical symptoms which were associated with the hardly definable concept of hypochondria.
    [Show full text]
  • University of Alberta
    University of Alberta Making Magyars, Creating Hungary: András Fáy, István Bezerédj and Ödön Beöthy’s Reform-Era Contributions to the Development of Hungarian Civil Society by Eva Margaret Bodnar A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History Department of History and Classics © Eva Margaret Bodnar Spring 2011 Edmonton, Alberta Permission is hereby granted to the University of Alberta Libraries to reproduce single copies of this thesis and to lend or sell such copies for private, scholarly or scientific research purposes only. Where the thesis is converted to, or otherwise made available in digital form, the University of Alberta will advise potential users of the thesis of these terms. The author reserves all other publication and other rights in association with the copyright in the thesis and, except as herein before provided, neither the thesis nor any substantial portion thereof may be printed or otherwise reproduced in any material form whatsoever without the author's prior written permission. Abstract The relationship between magyarization and Hungarian civil society during the reform era of Hungarian history (1790-1848) is the subject of this dissertation. This thesis examines the cultural and political activities of three liberal oppositional nobles: András Fáy (1786-1864), István Bezerédj (1796-1856) and Ödön Beöthy (1796-1854). These three men were chosen as the basis of this study because of their commitment to a two- pronged approach to politics: they advocated greater cultural magyarization in the multiethnic Hungarian Kingdom and campaigned to extend the protection of the Hungarian constitution to segments of the non-aristocratic portion of the Hungarian population.
    [Show full text]
  • Sociolinguistics of Translation
    Studia Slavica Hung. 52/1–2 (2007) 229–234 DOI: 10.1556/SSlav.52.2007.1-2.33 Sociolinguistics of translation KINGA KLAUDY ELTE Fordító- és Tolmácsképző Központ, Budapest, Múzeum krt. 4/F, H-1088 E-mail: kklaudy@ludens.elte.hu (Received: 1 September 2006; accepted: 16 October 2006) Abstract: The paper describes how sociolinguistics, revealing the relationship between language and society independently of translation, provides scientifically well-founded descriptions of the relationship between the source language and source language society, and the target language and the target language society, and might thus contribute to exploring the objective rules behind the translators’ decisions. Keywords: pragmatic adaptation, translation of dialects, translation of realia, untrans- latability, intercultural translation policy 1. The concept of pragmatic adaptation The history of thinking about translation has never failed to recognise the social importance of translation. In the history of translation in Hungary, especially in the 18th century (in the works of János Batsányi, Ferenc Kazinczy, György Bessenyei), thoughts on the social relevance of translation gained much more importance than the linguistic exploration of translation (on the Hungarian tradition see Radó in Baker 1998: 448–453). What is called in today’s modern terminology pragmatic adaptation (Neu- bert 1968), i. e. the adaptation of the translated work to the needs of the target language audience, has never been better accomplished than in the case of András Dugonics in 1807, who placed Voltaire’s Zadig into a Hungarian context under the title Cserei, egy honvári herceg, into 10th-century Hungary, the era of Taksony vezér (i. e. Taksony chief) (Dugonics 1807, 1975).
    [Show full text]
  • Hungary: Jewish Family History Research Guide Hungary (Magyarorszag) Like Most European Countries, Hungary’S Borders Have Changed Considerably Over Time
    Courtesy of the Ackman & Ziff Family Genealogy Institute Updated June 2011 Hungary: Jewish Family History Research Guide Hungary (Magyarorszag) Like most European countries, Hungary’s borders have changed considerably over time. In 1690 the Austrian Hapsburgs completed the reconquest of Hungary and Transylvania from the Ottoman Turks. From 1867 to 1918, Hungary achieved autonomy within the “Dual Monarchy,” or Austro-Hungarian Empire, as well as full control over Transylvania. After World War I, the territory of “Greater Hungary” was much reduced, so that areas that were formerly under Hungarian jurisdiction are today located within the borders of Romania, Ukraine, Slovakia, Poland, Austria, Slovenia, Croatia, and Yugoslavia (Serbia). Hungary regained control over some of these areas during the Holocaust period, but lost them again in 1945. Regions that belonged to the Kingdom of Hungary before the Treaty of Trianon (1920): Burgenland (Austria), Carpathian Ruthenia (from 1920 to 1938 part of Czechoslovakia, now Ukraine), Medimurje/Murakoz (Croatia), Prekmuje/Muravidek (Slovenia), Transylvania/Erdely-inc. Banat (Romania), Crisana/Partium (Romania), Maramures/Maramaros (Romania), Szeklerland/Szekelyfold (Romania); Upper Hungary/ Felvidek (Slovakia); Vojvodina/Vajdasag (Serbia, Croatia); Croatia (Croatia), Slavonia (Croatia); Separate division- Fiume (Nowadays Rijeka, Croatia) How to Begin Follow the general guidelines in our fact sheets on starting your family history research, immigration records, naturalization records, and finding your ancestral town. Determine whether your town is still within modern-day Hungary and in which county (megye) and district (jaras) it is located. If the town is not in modern Hungary, see our fact sheet for the country where it is currently located. A word of caution: Many towns in Hungary have the same name, and to distinguish among them, a prefix is usually added based upon the county or a nearby city or river.
    [Show full text]
  • Ethnical Analysis Within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion
    www.ssoar.info Ethnical analysis within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion Toca, Constantin Vasile Veröffentlichungsversion / Published Version Sammelwerksbeitrag / collection article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Toca, C. V. (2013). Ethnical analysis within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion. In M. Brie, I. Horga, & S. Şipoş (Eds.), Ethnicity, confession and intercultural dialogue at the European Union's eastern border (pp. 111-119). Newcastle: Cambridge Scholars Publ. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-420546 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Deposit-Lizenz (Keine This document is made available under Deposit Licence (No Weiterverbreitung - keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Redistribution - no modifications). We grant a non-exclusive, non- Gewährt wird ein nicht exklusives, nicht übertragbares, transferable, individual and limited right to using this document. persönliches und beschränktes Recht auf Nutzung dieses This document is solely intended for your personal, non- Dokuments. Dieses Dokument ist ausschließlich für commercial use. All of the copies of this documents must retain den persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch bestimmt. all copyright information and other information regarding legal Auf sämtlichen Kopien dieses Dokuments müssen alle protection. You are not allowed to alter this document in any Urheberrechtshinweise und sonstigen Hinweise auf gesetzlichen way, to copy it for public or commercial purposes, to exhibit the Schutz beibehalten werden. Sie dürfen dieses Dokument document in public, to perform, distribute or otherwise use the nicht in irgendeiner Weise abändern, noch dürfen Sie document in public. dieses Dokument für öffentliche oder kommerzielle Zwecke By using this particular document, you accept the above-stated vervielfältigen, öffentlich ausstellen, aufführen, vertreiben oder conditions of use.
    [Show full text]
  • Somogy, Tolna, Verõce, Szerém És Pozsega Vármegye) Királyi Commissariusa Excellentiás Titulussal S Hatezer Ezüst Forint Fizetéssel
    A L B E R T G Á B O R Mozaikkockák egy Kazinczy-képhez Kazinczyról nem hálás feladat írni. Rosszat mondani róla – nem nehéz, megkerülni – nem lehet, elismerõen írni róla pedig – nem ildomos KAZINCZY ÉS A NÉGY „NEM” (Apokrif irodalomtörténész szállóige) …a természet engemet nem a közönséges modellbe öntött; de azt is tapasztal- tam, hogy azt a modellt, amelybe öntettem, se nem egyedül az én számomra készítette, se bele lett öntésem után mindjárt el nem törte. Hogy Sonderling nem vagyok, azt tapasztaltam; de azért nevemet mégsem írtam a közönséges emberek katalógusába. Ezzel se nem gyalázom, se nem dicsérem magamat, csak azt mondom, ami felõl annyiszor meggyõzettettem. Legfõbb gyönyörûsé- gemet a barátságban találom, de ritka embernek tetszem, mert nekem ritka ember tetszik. Azok, akik nekem tetszenek, akiknek szereteteket megnyerni kívánom, a szeretetnek, a barátságnak legforróbb tüzével szeretnek. Soha barát barátot jobban nem szeretett, mint én; és ugyanezen okból kívánom, hogy minden színesség nélkül forróan és állandóul szerettessem. Oly szerencsés és oly boldog vagyok, hogy ezt majd mindenkor el is nyerem… …Nemes kevélységgel nézek azon boldog órák eleibe, midõn (erkölcseim mély gyökeret vervén szívemben) Hazámnak, sõt az egész emberi Nemzetnek dísze lészek. – Dísze lészek, mondom, ha azt magamon kívül más nem is fogja érezni, erkölcseim, nevekedõ talentumocskám, az isteni gondviselésbe vetett állhatatos bizodalmam, és a ti érettem az egekre bocsátandó könyörgéstek, kedves barátim! Reménységet nyújtanak, hogy a lészek.1 * A fenti sorokat 1782. júliusában egy 23 éves fiatalember írta idõsebb barát- jának, a hegyközszentimrei református lelkésznek. A Rousseau-t, Gessnert, a Magyar Hirmondót olvasó fiatalembert Kazinczy Ferencnek hívták. Ez a vallo- másos, kamaszosan túlfûtött levél életprogramnak is tekinthetõ.
    [Show full text]
  • Regional Statistics, Volume 8, No 2
    Spatial differences regarding the chance to leave supported public employment in Hungary’s rural periphery Tibor Kóti Time has passed since unified supported public University of Debrecen, employment was introduced in Hungary in 2011, thus enabling an analysis of the efficiency Hungary of the programme, using exact quantitative and E-mail: tiborkoti7@gmail.com qualitative methods. The present paper aims to comprehensively study the most significant employment policy measure in Hungary (sup- ported public employment) with special regard to its efficiency. The paper studies the chances of integration with the open labour market, which is the open aim of supported public em- ployment, in well-defined periphery areas. Based on qualitative analyses, the spatial struc- ture of supported public employment, or the supported public employment rate, is presented with a situation in which public employees are supported in the labour market. This includes regional development’s effects on peripheral areas and the budget’s appropriateness. Based on quantitative analyses, it is discovered that one critical factor impeding integration into the open (alternative) labour market is atypical em- ployment and its obstacles. Analysing the sup- ported public employment programme’s effi- ciency reveals a major issue in the high number of people in supported public employment, as the value of the lock-in indicator was higher than 80% in the 603 settlements studied in 2017. The present paper discusses the possible exposition of factors behind this lock-in, and its special cases have also been studied, (includ- ing age, gender, and qualifications). Supported public employment currently provides an op- portunity to improve disadvantaged people’s Keywords: policy-related employment conditions by in- lock-in creasing employment.
    [Show full text]
  • Arijana Kolak Bošnjak (Croatia) Croatian Institute of History Zagreb Akolak@Isp.Hr
    Arijana Kolak Bošnjak Attempts to Introduce the Hungarian Language in Croatian Schools in the First Half of the 19th Century Review article UDK 373.3(497.5=511.141) 811.511.141(497.5)(091) Arijana Kolak Bošnjak (Croatia) Croatian Institute of History Zagreb akolak@isp.hr ATTEMPTS TO INTRODUCE THE HUNGARIAN LANGUAGE IN CROATIAN SCHOOLS IN THE FIRST HALF OF THE 19TH CENTURY Abstract In the first half of the 19th century, the national conflict between Croatians and Hungarians manifested itself most prominently in the language issue, particularly in the matter of introducing Hungarian as the official language in the whole territory of Hungary, including Civil Croatia. This paper will depict Hungarian attempts to introduce the Hungarian language in Croatian schools, based on an analysis of conclusions of the Croatian Diet, various reports and other documents of this period. Hungarians were partially successful in their attempt. In 1833, Hungarian became a compulsory school subject in Croatian schools, but Hungarians did not manage to introduce it as the language of instruction, which gave rise to disputes in the 1840s. In spite of all Hungarian efforts, the attempt to spread Hungarian through schools in Civil Croatia remained futile. Keywords: Hungarian language, Croatian schools, first half of the 19th century Arijana Kolak Bošnjak Attempts to Introduce the Hungarian Language in Croatian Schools in the First Half of the 19th Century Introduction The language issue marked two important periods of the Hungarian history, the Enlightenment (1772-1825) and the period of reforms (1830- 1848). In the former, the role of the national language gained importance as part of Enlightenment ideas, primarily the idea of an individual’s and a people’s progress based on education in the national language.
    [Show full text]
  • Roots of Modern Hungarian Nationalism: a Case Study and a Research Agenda
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) The roots of Modern Hungarian Nationalism: A Case Study and a Research Agenda Marácz, L. Publication date 2016 Document Version Final published version Published in The roots of nationalism: national identity formation in early modern Europe, 1600-1815 Link to publication Citation for published version (APA): Marácz, L. (2016). The roots of Modern Hungarian Nationalism: A Case Study and a Research Agenda. In L. Jensen (Ed.), The roots of nationalism: national identity formation in early modern Europe, 1600-1815 (pp. 235-250). (Heritage and Memory Studies). Amsterdam University Press. http://www.oapen.org/search?identifier=606242 General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:25 Sep 2021 The Roots of Nationalism National Identity Formation in Early Modern Europe, 1600‑1815 Edited by Lotte Jensen Amsterdam University Press This research has been made possible with the generous support of the Netherlands Organisation for Scientific Research (NWO).
    [Show full text]
  • Bodrogi Ferenc Máté Kazinczy Arca És a Csiszoltság Nyelve Csokonai Könyvtár (Bibliotheca Studiorum Litterarium)
    Bodrogi Ferenc Máté KAZINCZY ARCA ÉS A CSISZOLTSÁG NYELVE CSOKONAI KÖNYVTÁR (Bibliotheca Studiorum Litterarium) 51. SZERKESZTI Debreczeni Attila Dobos István Imre Mihály S. Varga Pál A címlapon található Kazinczy Ferencet ábrázoló 1782-es Grasmeyer-árnyképet a jogtulajdonos sátoraljaújhelyi Kazinczy Múzeum engedélyével használtuk fel. Az eredeti állapotában erősen rongálódott képet a Petőfi Irodalmi Múzeum retusálta (2009) A Szép és a Jó: Kazinczy és a művészetek című kiállítására. Az alkotás alatt a következő sorok olvashatók Kazinczy kézírásával: „Grasmeyer fec. 1782. Pesth.” Alatta: „Azoknak ítéletek szerént, a’ kik ismertek, igen jól.” Bodrogi Ferenc Máté KAZINCZY ARCA ÉS A CSISZOLTSÁG NYELVE Egy önreprezentáció diszkurzív háttere Debreceni Egyetemi Kiadó Debrecen University Press 2012 A kötet az MTA–DE Klasszikus Magyar Irodalmi Textológiai Kutatócsoport programja keretében jött létre. A könyv megjelenését a K81585 sz. OTKA kutatási program támogatta Lektorálta Balogh Piroska Horkay Hörcher Ferenc © Debreceni Egyetemi Kiadó, 2012, beleértve az egyetemi hálózaton belüli elektronikus terjesztés jogát is ISSN 1217-0380 ISBN 978 963 318 281 9 Kiadta: a Debreceni Egyetemi Kiadó, az 1795-ben alapított Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztõk Egyesülésének a tagja Felelõs kiadó: Dr. Virágos Márta főigazgató Mûszaki szerkesztõ: Juhászné Marosi Edit Terjedelem: 23,63 A/5 ív Készült Debrecenben, 2012-ben A nyomdai műveleteket a Debreceni Egyetem sokszorosítóüzeme végezte www.dupress.hu TARTALOM BEVEZETÉS: „KAZINCZY” ARCA .......................................... 9 1. HOGYAN LÁTJA KAZINCZY KAZINCZYT? ...................... 15 1.1. A metakeret távlata ......................................................... 15 1.1.1. Pántextualitás ......................................................... 15 1.1.2. Narratív szemlélet és én-modellek .......................... 17 1.1.3. Az autobiográfiák lélektana és alaktana ................ 20 1.1.4. Az élmény fogalma és a „jelentős életesemények” 23 1.1.5.
    [Show full text]
  • „Egyedül Artistának Kívánok Tekintetni”
    Theses of a University PhD Dissertation „egyedül Artistának kívánok tekintetni” – Ferenc Kazinczy and the Politeness – Máté Ferenc Bodrogi Supervisor: Dr. Attila Debreczeni University of Debrecen PhD School of Literary Arts Debrecen, 2010. 1 1. Aims of the Thesis The starting point of this dissertation is the recognition of the impossibility of reconstructing Ferenc Kazinczy’s authentic self-concept since he actually had a collection of them. The study of Kazinczy’s letters reveals the demonstration of a personality created and re-created by language successively, a passion of constant self-interpretation by language, an ideological transformation and continuous re-interpretation of the exhibited self. I wish to extend the scope of this statement: Kazinczy’s life can be interpreted as a continuum of „facade construction” acts, equally relevant in his youth and in his later years. Thus he becomes a freemason Orpheus, a Hercules who amends style, a decent landlord managing his finances, a caring and watchful father, a stoic political prisoner, or a „Holy Old Man” with his acquiscence in his later writings. But in this repertoire there is an especially strong version that persists over decades: the most remarkable of these „faces” is the gentle, sensitive, tender-minded and pliant Kazinczy, who is masculin, graceful, polite, well-educated, a man of fashion and a maecenas of arts at the same time. This recurrent cluster of motifs is easily found in his self-representations, self-dramatizations and in some of the peritexts of his works as well. This group of motifs is a mutual element in the experience of the creation and the interpretation of the presented Self.
    [Show full text]
  • Is There a County Border Effect in Spatial Income Differences in Hungary?
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Dusek, Tamas; Szalka, Eva Conference Paper Is there a county border effect in spatial income differences in Hungary? 52nd Congress of the European Regional Science Association: "Regions in Motion - Breaking the Path", 21-25 August 2012, Bratislava, Slovakia Provided in Cooperation with: European Regional Science Association (ERSA) Suggested Citation: Dusek, Tamas; Szalka, Eva (2012) : Is there a county border effect in spatial income differences in Hungary?, 52nd Congress of the European Regional Science Association: "Regions in Motion - Breaking the Path", 21-25 August 2012, Bratislava, Slovakia, European Regional Science Association (ERSA), Louvain-la-Neuve This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/120676 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte. may exercise further usage rights as specified in the indicated licence.
    [Show full text]