Associations Transnationales

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Associations Transnationales Contents 4/2004 Sommaire Les langues dans la régionalisation du monde par Sophie Fisher page 247 Civil society in favour of language diversity : unity for the Cause by Denis Cunningham page 249 Figures de linguistes dans la société civile par Françoise Gadet page 261 Ethnicité et culture : l'alliance à plaisanterie comme forme de culture ciment entre les ethnies au Burkina Faso par Alain Sissao page 269 International Relations and its languages: a transdisciplinary perspective by Paul Ghils page 283 *** Une révolution démocratique : l'émergence de l'Union européenne by Dusan Sidjanski page 291 Services sociaux d’intérêt général et droit communautaire par Marianne Dony page 299 Book reviews Recensions page 309 Association News Vie associative page 313 New international organisations Nouvelles organisations internationales page 322 Index page 323 Transnational Associations Associations transnationales 245 Dear Subscribers, We regret to inform you that this issue will be the last issue of Transnational Associations to be published in printed form. From 2005, the journal will be available and distributed electronically. It is now integrated into a system of online access to all issues of Transnational Associations (or its predecessors) dating back to 1949. Articles will also be accessible online via the associated bibliographical data base (through subscriptions to the online version of our Yearbook of International Organizations http://www.uia.org/db). Electronic versions of all past issues can be purchased. The contents index can be freely browsed and searched in the Transnational Associations Online Database (http://www.uia.org/ta/online.php) A nos lecteurs Nous avons le regret d’annoncer à nos lecteurs que ce numéro est le dernier d’Associations transna- tionales à paraître sous forme imprimée. A partir de 2005, Associations transnationales (et les versions antérieures de cette publication depuis 1949) sera accessible en format électronique sur notre site à l’adresse http://www.uia.org/ta/online.php et sera distribué aux abonnés sous cette forme. Les articles seront accessibles par la même voie à partir de la banque de données biliographiques (par abonnement à la version en ligne du Yearbook of International Organizations (http://www.uia.org/db). Les versions électroniques des anciens numéros peuvent être achetées. L’index des sommaires peut être parcouru gratuitement et faire l’objet d’une recherche sur le site d’Associations transnationales à l’adresse indiquée ci-dessus. Les langues dans la régionalisation du monde Politique(s) linguistique(s) entre situation “interne” et discours pour l’extérieur par Sophie Fisher * angues “nationales”, “internationales, “régio- brique avec la préeminence du politico-religieux. nales” , “locales”... la liste des propriétes attri- Par exemple, le pashtun, est la langue d’une tribu, L buées aux langues est longue, elle interroge d’un groupe, qui peut être ou non dominant en toutes les sciences sociales et se heurte à une fonction des rapports de force du moment. nouvelle donne: le dépassement des frontières Le problème en Afrique de la superposition his- construites généralement aux XIXème et torico-politico-coloniale a été vu en considérant XXème siècles aussi bien par la création de l”économie politique des langues et les politiques *Ecole des Hautes Etudes “‘nations” que par la décolonisation qui induit linguistiques en Afrique centre-orientale” où l’in- en Sciences Sociales, un processus semblable. Aujourd’hui l’empire stabilité (par exemple le génocide ruandais) et les Centre de Linguistique s’appelle “marché”, (cf.”commun européen” ou déplacements de population succèdent à une sta- Théorique. [email protected] Mercosur) et cela implique une redistribution bilité relative qui a duré du XIIème au XVIIème Texte de la contribution dans la “nomadisation” linguistique. siècles, moment où le swahili apparaît comme faite en espagnol au Le panorama que j’essayerai de présenter une langue véhiculaire dans des aires où l’on trou- Congrès internacional concerne en premier lieu ce qui est “hors” de la ve aussi l’arabe et des langues bantoues ainsi que “ Políticas Culturales e 4. integración regional”, France métropolitaine et des territoires qui la des langues européennes comme le portugais Facultad de Filosofía y composent. Car si nous abordons la question de En ce qui concerne l’arabe et ses variétés dialec- Letras y Facultad de cette manière c’est qu’en parcourant espaces et tales, Djamel Kouloughli5 travaillant avec la Ciencias Sociales, continents qui se trouvent actuellement en liti- notion poétique d’Arabia dans un monde de 300 Universidad de Buenos Aires, 2004. ge, la question linguistique se pose de manière millions d’arabophones s’interroge : de quel aigüe : ou nous acceptons un monoliguisme uti- “arabe” s’agit-il ? De la circulation d’une langue à 1. Ce “parcours” a été litaire, une langue véhiculaire générale -ce qui travers un texte sacré, une langue à énorme dis- l’objet de plusieurs annéees du Séminaire du élmite histoire et identités- ou nous essayons de tance des “parlers” locaux, ne serait-ce que par la Centre de Linguistique cerner quels espaces linguistiques se dessinent pregnance de l’oralité chez ces derniers? Oralité Théorique de l’EHESS, dans cette nouvelle restructuration des espaces présente elle aussi dans les “itinéraires berbères” animé par Pierre Encrevé mondiaux. C’est à cela que nous avons songé en de Hassan Jouad6 , qui montrent les rapports et moi-même. Nous don- nerons le nom et l’apparte- construisant cette recherche en commun avec entre mélodie et scansion dans la diffusion orale nance institutionnelle des des spécialistes de diverses langues1. du Coran. Ce qui met en lumière d’autres phé- collègues qui ont présenté nomènes liés à l’analphabétisme, à la relation de leur recherche et nous les remercions à nouveau de Le monde et les langues.... dépendance des femmes sans oublier la situation leur collaboration. du berbère comme langue minoritaire – et mino- 2. Covadonga López Le point de départ a été l’étude des situations rée – en pays arabophones. Alonso, Universidad de certaines régions européennes, en particulier Les travaux de Lia Varela7, montrent comment Complutense de Madrid 3. Daniel Septfonds, les questions posées en Espagne par la diversité le français a construit -et essayé de conserver- INALCO. Ce derniker des langues (espagnol mais aussi catalan, basque un espace d’intérêt renouvelé, à travers différents disait, de retour d’un et galicien) et le découpage politique en régions modèles de diffusion, comme ceux de l’Alliance séjour en Afghanistan que, autonomes, problèmes politiques posés par le Française ou, au XIXème siècle, de l’Alliance dans la nouvelle situation, l’isolement linguistique franquisme et le postfranquisme. Il est impor- Israélite Universelle, merveilleux exemple de dif- traditionnel des vallées tant de signaler dans ce cas l’importance de loca- fusion d’une langue fille des lumières, vers des laisse place à un emploi lismes (anciens “patois”) vis-à-vis de langues à populations minorisées dans les pays où elles véhiculaire de l’anglais. tradition écrite ancienne, sans oublier la ques- résidaient, comme le monde turc ou les 4. José Kagabo- Centre 2 d’Etudes Africaines, tion de la koyné dans les deux Amériques. “marches” de l’est européen. EHESS Situation fort différente de la France métropoli- 5. Djamel Kouloughli, taine où le statut des langues n’est pas interprété CNRS-ENS Lyon La France et les siennes.... 6. Hassan Jouad, CRAL, de la même façon. EHESS Dans certaines zones de conflits, par exemple en Si le territoire européen de la France est le 7. Lia Varela, EHESS- Afghanistan3 les langues s’installent dans une géo- socle de ce qu’on appelle actuellement langues UBA graphie particulière où les vallées et les pas dans les “régionales” au sens strict, certaines ne sont rien Associations transnationales montagnes isolent et développent une grande d’autre que des formes particulières des grandes 4/2004, 247-248 diversité de langues, une situation qui s’imm- langues latines: le corse, le catalan, les langues 247 d’”oc” par exemple, germaniques comme l’alsa- aussi des langues véhiculaires d’autres ex- cien, ou le “ picard”8 l’une des langues d’’”oïl”. empires, comme celle des émigrés srilankais, le Or la loi du 11 Floréal An X (1er. mai 1802) tamul, ou le urdu des pakistanais lesquels très condamne l’usage des patois, suivie en 1881 par souvent ont des problèmes pour régulariser leur la loi d’enseignement “gratuit, laïc et obligatoi- situation en France. Et nous laissons de côté les re” qui non seulement enseigne le français mais innombrables langues africaines qui n’ont même réprime l’usage des langues régionales. Ce n’est pas de statut dans leur propre pays. qu’en décembre 1941 que le gouvernemenet Car, comment accède-t-on aux langues à statut? collaborateur de Vichy “autorise les institutuers comment se fait le passage de la “transcription” à à organiser, “dans les locaux scolaires, en dehors l’écriture ? C’est le même type de problème qui se des heures de classe, des cours facultatifs de pose avec des langues non transcrites -et histori- langues dialectales”9 Il serait intéressant de s’in- quement coloniales- comme l’on voit dans les tra- terroger sur les raisons à ce moment-là, d’aller vaux sur le palikur10, langue en Guyane française chercher dans les langues les “racines” de la et qui se parle sur les deux rives du fleuve qui population du territoire métropolitain... unit/sépare celle-ci du Brésil. Il s’agit d’une Car la France est le dernier empire, un empire langue arawak (groupe linguistique qui s’étend construit entre les XVIIéme et XIXème siècles sur une bonne partie de l’Amérique du sud), une hors d’Europe et en Europe avec l’aventure de celles qu’essayent de “domestiquer” , c’est-à- napoléonienne. Si nous prenons ce terme au dire, de transcrire et de grammatiser les linguistes sens strict, la question des diverses communau- afin de pouvoir -peut-être- les enseigner.
Recommended publications
  • Table of Contents
    ANASTASIA LESTER LITERARY AGENT PRESENTS : FALL 2016 NON-FICTION TABLE OF CONTENTS NON-FICTION .................................................................................... 3 HIGHLIGHT BEST-SELLERS FALL 2016 ................................................ 3 SOCIETY, POLITICS, ECONOMY ............................................................. 9 HISTORY & CIVILIZATION ..................................................................... 19 BIOGRAPHY & CORRESPONDANCE .................................................... 29 CULTURAL ESSAYS ................................................................................... 31 INVESTIGATIONS & TRUE STORIES & MEMOIRS .......................... 36 SCIENCES ..................................................................................................... 39 PHILOSOPHY & RELIGION & SPIRITUAL LIFE ................................ 42 PSYCHOLOGY & MEDECINE & SELF-HELP ...................................... 43 GASTRONOMY ............................................................................................ 48 ILLUSTRATED BOOKS .............................................................................. 50 ALL TITLES ...................................................................................... 53 Contact: Mrs Anastasia Lester ; Email: [email protected] 1 NON-FICTION NON-FICTION HIGHLIGHT BEST-SELLERS FALL 2016 Malzieu, Mathias: JOURNAL D’UN VAMPIRE EN PYJAMA (DIARY OF A VAMPIRE IN PYJAMAS) (Albin Michel, January 2016, 136 pages) Winner of : Prix France Télévisions
    [Show full text]
  • Master Reference
    Master Quelle image pour l'espéranto? : Regard sur l'image à travers les principales positions idéologiques du mouvement en Europe ZAKI, Eva Neferte Abstract Le présent travail étudie l'image publique de l'espéranto en Europe, à travers les principales positions idéologiques choisies par les branches importantes du mouvement au cours de son histoire. Le terme "image" est utilisé ici dans le sens de la communication au sujet de la langue par les représentants des organisations espérantistes. Afin de dessiner les contours de l'image, l'étude s'appuie sur des dates-clés de l'histoire du mouvement espérantiste, ayant marqué des choix idéologiques importants. Des conclusion et recommandations sont proposées en vue de l'élaboration d'une stratégie de communication positive et efficace. L'objectif plus large de l'étude est de proposer que l'image de l'espéranto soit étudiée dans la perspective d'une politique de communication au sujet de la langue pouvant accompagner une politique linguistique la concernant. Reference ZAKI, Eva Neferte. Quelle image pour l'espéranto? : Regard sur l'image à travers les principales positions idéologiques du mouvement en Europe. Master : Univ. Genève, 2015 Available at: http://archive-ouverte.unige.ch/unige:75452 Disclaimer: layout of this document may differ from the published version. 1 / 1 Eva Zaki – Mémoire de MA Traduction Quelle image pour l’espéranto ? Regard sur l’image à travers les principales positions idéologiques du mouvement en Europe EVA ZAKI Quelle image pour l’espéranto ? Regard sur l’image à travers les principales positions idéologiques du mouvement en Europe Directeur : Monsieur François Grin Jurée : Madame Véronique Sauron Mémoire présenté à la Faculté de traduction et d’interprétation (Unité de français) pour l’obtention de la Maîtrise universitaire en traduction, mention traduction spécialisée.
    [Show full text]
  • KEY INFORMATION RESOURCES September 2017 Library and Research
    Council of the European Union General Secretariat KEY INFORMATION RESOURCES September 2017 Library and Research Suggestions for further reading from the holdings of the GSC Libraries and online European Day of Languages 26.09.2017 Due to copyright issues, some online articles are only available on request at the Library MULTILINGUALISM ............................................................................................................................... 1 LANGUAGE SKILLS .............................................................................................................................. 4 TRANSLATION ...................................................................................................................................... 6 EU RELATED POETRY IN DIFFERENT LANGUAGES ............................................................................. 7 LANGUAGE IN RELATION TO IDEOLOGY, RELIGION, AND CULTURE .................................................. 7 Multilingualism Viva il latino : Storie e bellezza di una lingua inutile / Nicola Gardini. Milano : Garzanti, 2017. Monograph available ita 807.1 GARD A che serve il latino? È la domanda che continuamente sentiamo rivolgerci dai molti per i quali la lingua di Cicerone altro non è che un’ingombrante rovina, da eliminare dai programmi scolastici. In questo libro personale e appassionato, Nicola Gardini risponde che il latino è - molto semplicemente lo strumento espressivo che è servito e serve a fare di noi quelli che siamo. Gardini ci trasmette un amore alimentato
    [Show full text]
  • THE CANADIAN IMAGE of FINLAND, 1919–1948 Canadian Government Perceptions and Foreign Policy
    B 164 OULU 2018 B 164 UNIVERSITY OF OULU P.O. Box 8000 FI-90014 UNIVERSITY OF OULU FINLAND ACTA UNIVERSITATIS OULUENSIS ACTA UNIVERSITATIS OULUENSIS ACTA HUMANIORAB David Ratz David Ratz University Lecturer Tuomo Glumoff THE CANADIAN IMAGE OF University Lecturer Santeri Palviainen FINLAND, 1919–1948 Postdoctoral research fellow Sanna Taskila CANADIAN GOVERNMENT PERCEPTIONS AND FOREIGN POLICY Professor Olli Vuolteenaho University Lecturer Veli-Matti Ulvinen Planning Director Pertti Tikkanen Professor Jari Juga University Lecturer Anu Soikkeli Professor Olli Vuolteenaho UNIVERSITY OF OULU GRADUATE SCHOOL; UNIVERSITY OF OULU, FACULTY OF HUMANITIES, HISTORY Publications Editor Kirsti Nurkkala ISBN 978-952-62-2032-1 (Paperback) ISBN 978-952-62-2033-8 (PDF) ISSN 0355-3205 (Print) ISSN 1796-2218 (Online) ACTA UNIVERSITATIS OULUENSIS B Humaniora 164 DAVID RATZ THE CANADIAN IMAGE OF FINLAND, 1919–1948 Canadian government perceptions and foreign policy Academic dissertation to be presented with the assent of the Doctoral Training Committee of Human Sciences of the University of Oulu for public defence in the Wetteri auditorium (IT115), Linnanmaa, on 10 October 2018, at 2 p.m. UNIVERSITY OF OULU, OULU 2018 Copyright © 2018 Acta Univ. Oul. B 164, 2018 Supervised by Doctor Olavi K. Fält Reviewed by Doctor Antti Häkkinen Doctor Donald J. Wilson Opponent Doctor Michael Stevenson ISBN 978-952-62-2032-1 (Paperback) ISBN 978-952-62-2033-8 (PDF) ISSN 0355-3205 (Printed) ISSN 1796-2218 (Online) Cover Design Raimo Ahonen JUVENES PRINT TAMPERE 2018 Ratz, David, The Canadian image of Finland, 1919–1948. Canadian government perceptions and foreign policy University of Oulu Graduate School; University of Oulu, Faculty of Humanities, History Acta Univ.
    [Show full text]
  • La Visite De Zhang Ping
    La visite de Zhang Ping Dans le cadre d'une tournée en France qui l'a conduite du 16 novembre au 1er décembre 2013 de l'Ariège à Paris en passant par Châteauroux, La Roche-sur-Yon, Tours, Dinan et Lille, la journaliste Zhang Ping, de la rédaction d'espéranto de Radio Chine Internationale, a visité le stage d'espéranto qui a eu lieu à La Roche-sur-Yon le 23 novembre. Photo Philippe Bertheau, photographe, La Roche-sur-Yon Les stagiaires ont été enchantés par cette visite stimulante mais trop courte. Ils ont ainsi découvert la cérémonie chinoise du thé et dégusté ce breuvage particulièrement apprécié en Chine. Mais Zhang Ping était là aussi et surtout pour découvrir la façon de travailler des journalistes en France. Accompagnée par Stéphane Robert, qui a assuré l'interprétation de l'espéranto au français et inversement, elle a eu des échanges avec Caroline Tronche, présidente du Club de la Presse de Vendée, avec qui elle a pu visiter les rédactions de Radio France Bleu Loire-Océan et Agri85, le site des agriculteurs de Vendée. Le journalisme consiste à transmettre une vision des faits conforme à la réalité. Il est ainsi défini dans Wikipédia : “Le journalisme est l'activité qui consiste à recueillir, vérifier ou commenter des faits pour les porter à l'attention du public dans les médias en respectant une même déontologie du journalisme, reposant sur la protection des sources d'information, du correspondant de guerre au journalisme d'investigation, sans oublier les autres spécialisations : dessinateur de presse, journaliste reporter d'images (JRI), photojournaliste, secrétaire de rédaction, critique musical ou éditorialiste.“ En France, il existe aussi, depuis 1918, la “Charte du Journaliste“ dont le texte peut être lu sur le site du Syndicat National des Journalistes (SNJ).
    [Show full text]
  • Table of Contents
    ANASTASIA LESTER LITERARY AGENT PRESENTS : SPRING 2016 NON-FICTION TABLE OF CONTENTS NON-FICTION .................................................................................... 3 HIGHLIGHT BEST-SELLERS SPRING 2016 ............................................ 3 SOCIETY, POLITICS, ECONOMY ........................................................... 10 HISTORY & CIVILIZATION ..................................................................... 16 BIOGRAPHY & CORRESPONDANCE .................................................... 25 CULTURAL ESSAYS ................................................................................... 28 INVESTIGATIONS & TRUE STORIES & MEMOIRS .......................... 32 SCIENCES ..................................................................................................... 36 PHILOSOPHY & RELIGION & SPIRITUAL LIFE ................................ 39 PSYCHOLOGY & MEDECINE & SELF-HELP ...................................... 41 GASTRONOMY ............................................................................................ 45 ILLUSTRATED BOOKS .............................................................................. 47 ALL TITLES ...................................................................................... 49 Contact: Mrs Anastasia Lester ; Email: [email protected] 1 NON-FICTION NON-FICTION HIGHLIGHT BEST-SELLERS SPRING 2016 Maalouf, Amin: UN FAUTEUIL SUR LA SEINE (AN ARMCHAIR BY THE SEINE) (Grasset March 2016, 300 pages) ! From a simple armchair, the seat of a fragile and warm
    [Show full text]