Reponses Au Questionnaire Du CIO Replies to the IOC Questionnaire

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Reponses Au Questionnaire Du CIO Replies to the IOC Questionnaire Applicant City Applicant OSLO 2 O 22 Replie s to the IOC Questionnaire IOC the to s Replie CIO du Qestionnaire au Reponses Reponses au Questionnaire du CIO Replies to the IOC Questionnaire Photo: NTB Scanpix/ Kyrre Lien Table des matières Table of Contents 1 Vision, concept et héritage 4 1 Vision, Concept and Legacy 5 2 Sport et sites 10 2 Sports and Venues 11 3 Environnement et météorologie 20 3 Environment and Meteorology 21 4 Hébergement 28 4 Accommodation 29 5 Transports 32 5 Transport 33 6 Services médicaux et 38 6 Medical Services and 39 contrôle de dopage Doping Control 7 Sûreté et sécurité 48 7 Safety and Security 49 8 Technologie et énergie 58 8 Technology and Energy 59 9 Questions juridiques, immigration 66 9 Legal Aspects and Custom 67 et formalités douanières and Immigration Formalities 10 Soutien du gouvernement et du public 74 10 Government and Public Support 75 11 Finances et marketing 82 11 Finance and Marketing 83 Annexes Appendix Tableaux 88 Charts 89 Plans 112 Maps 113 Photo: Pictura/Marco Boella Pictura/Marco Photo: Photo: Norges skiskytterforbund Norges Photo: 1. Vision, concept et héritage 1. Vision, Concept and Legacy 1.1 Dates proposées pour la tenue des Jeux 1.1 Proposed dates to host the Olympic Winter Olympiques et Paralympiques d’hiver en 2022 Games and Paralympic Winter Games in 2022 La fête des sports d'hiver auquel la Norvège et sa capi- scolaires prolongées pendant les Jeux, ce qui permettra Oslo and Norway wish to invite the world to a winter to become volunteers and be part of the celebrations. tale convieront la planète pourra se dérouler du 12 au d'élargir la base du public, de faciliter le recrutement des sports festival in the period 12–27 February and 11–20 The winter break also frees up the city's and region's 27 février, puis du 11 au 20 mars 2022. Cette période bénévoles, et de libérer des capacités de transport pour March 2022. These periods ofers the most stable winter transport capacity to provide quick and easy transport de l'année est celle où les conditions météorologiques les déplacements du public et des personnes accrédi- weather in Norway. Oslo and Lillehammer will also ex- services. No major sport events are planned that would hivernales sont les plus favorables et les plus stables. La tées. Aucun autre événement important n'est programmé tend the winter holiday break during this time to ensure coincide with the Olympic Winter Games at this time. région d'Oslo et Lillehammer bénéficiera de vacances durant la même période en Norvège. a large spectator base, and make it easier for people 1.2 Motivation 1.2 Motivation Les plaisirs de l'hiver et les joies du sport font partie des donner le meilleur d'eux-mêmes, quels que soient leur Our joy of winter and great sports achievements are part Share Our Pure Winter Sports Passion. Our passionate traits qui définissent le peuple norvégien. Ils participent nationalité ou leur niveau de prestation. Nous voulons of what defines Norway as a nation. It is part of our cul- fans will encourage all athletes to excel in their disci- de notre identité culturelle. Les premiers flocons qui transmettre au monde notre amour des sports d’hiver, tural identity; our hearts beat faster with the first snow- plines – regardless of their nationality or ability. We want tombent dès l'automne accélèrent nos battements de grâce notamment aux performances des athlètes. fall in autumn. We love winter sports. the world to love winter sports like we do, inspired by cœur. L'hiver, la glace et la glisse, nous aimons. Tirer parti de la magie des Jeux : Nous voulons ofrir 100,000 passionate spectators filled the arena and the amazing athlete performances. 100 000 spectateurs euphoriques bravant le froid des moments intenses dans une métropole à échelle hu- cross country course, 30,000 camped in tents in the for- Use the Power of the Games: We want to provide sur le site de Holmenkollen. 30 000 campeurs disper- maine, et faire vivre des expériences porteuses de chan- est in order to secure the best places around the course intense sporting moments in an intimate metropolis that sés dans la forêt, prêts à conquérir, au petit matin, les gement à l’échelle individuelle. Nous voulons utiliser ces the next day, while 130,000 people watched the victory generate experiences with the power to change lives. We meilleures places le long des pistes, et presque 130 000 Jeux pour fortifier le sens du “vivre-ensemble” au sein de ceremonies that evening. will use the Games to strengthen the sense of commu- personnes pour acclamer les vainqueurs, le soir même, la cité, dans le pays tout entier et par-delà les frontières This was spectator dedication shown for the 2011 nity in the city, as a nation and across national borders aux cérémonies de remise des médailles. nationales et les cultures. Cette magie des Jeux se parta- FIS Nordic World Ski Championships in Oslo. Similar and cultures. The Power of the Games will be shared and Telle fut l'ambiance en 2011, lors des championnats du gera, sans distinctions d'appartenance sociale, culturelle spectator interest was shown during Lillehammer 1994 used across all layers of society, cultures and creeds. monde de ski nordique organisés à Oslo. La même ardeur ni religieuse. and we are committed to building on this enthusiasm to Embrace the Urban and the Natural. We want to s'était déjà manifestée à Lillehammer, en 1994. Nous Créer une symbiose entre urbanité et nature. Nos deliver a fantastic Winter Olympic Games in 2022. build on our strong Olympic environmental credentials ferons en sorte qu'il en aille de même à Oslo, en 2022. eforts s’inscriront dans le droit fil du legs environnemen- We aspire to share this passion with the world. from Lillehammer 1994. We will use the Games to help Et cet amour des sports d’hiver appelle le partage. tal de Lillehammer 1994. Nous profiterons des Jeux pour Our vision is to deliver unforgettable Games in a diverse accelerate our work at the forefront of sustainability to Nous nous proposons d’organiser des Jeux inoubliables faire avancer notre travail d’avant-garde en matière de urban setting using our experience, passion and heritage help develop innovative and sustainable solutions for an dans un contexte urbain varié, en tirant parti de ce que durabilité, et mettre en place des solutions innovantes et in winter sport to surprise and delight audiences and urban life of the future. les sports d’hiver représentent chez nous en termes de durables, qui inaugureront la vie citadine du futur. exceed expectations. Finally, we want the Games to enhance Oslo's reputa- patrimoine, d’expérience et de réelle passion, afin de Enfin, nous voulons que les Jeux renforcent le statut We want to use our sporting passion and Olympic tion as the world's winter capital. We will promote Nor- surprendre le public en dépassant ses attentes. d’Oslo comme capitale de l’hiver. Nous mettrons en évi- experiences to make the 2022 Olympic Winter Games in way as an attractive place to live, work, study, invest and Nous ferons de ces Jeux un événement vraiment mar- dence l'attractivité de notre pays comme lieu de vie, de Oslo something special, delivering many long term bene- visit. Through the Winter Games, Norway will display its quant, et qui, à long terme, sera bénéfique à notre ville, à travail, d'étude, ou comme but de voyage. À travers les JO, fits to our city, country and to the Olympic Movement. values, including tolerance and transparency, and will notre pays, ainsi qu’au Mouvement olympique. la Norvège afichera ses valeurs, notamment la tolérance Our motivation to host the Olympic Winter Games is take pride in inviting the world to a celebration of sport Notre motivation repose sur les ambitions suivantes : et la transparence, et sera fière d’inviter le monde à célé- driven by our ambition to: and solidarity. Partager notre passion pour les sports d’hiver. À Oslo, brer le sport et la solidarité. en 2022, la marée humaine poussera les athlètes à 1.3 Long term benefits 1.3 Avantages à long terme The Games provide an outstanding opportunity to bring Hosting the Olympic Winter Games joy, inspiration and change. We will deliver long-term Provide a Boost to Sport: hosting the Games in Oslo will Les Jeux sont une occasion exceptionnelle de réjouis- qués. Nous avons cerné les besoins existants en termes sustainable benefits, before, during and long after the provide a catalyst for the reinvigoration of Norwegian sances collectives et d’idées nouvelles. Ils apporteront d’équipements sportifs pour les jeunes et les athlètes de event. We are driven by the value and role that sport can sport. The refurbishment of existing, and investment in des bénéfices de longue durée, qui seront sensibles dès haut niveau. assume in society. new sports facilities will boost popular and elite sports avant le déroulement de l’événement et se prolongeront La procédure de candidature nous a amenés à clarifier by attracting new participants, coaches and volunteers. longtemps après. Notre action sera portée par la valeur les buts que nous voulons poursuivre. Nous attendons de Bidding for the Olympic Winter Games The Games will enhance our event-hosting capability and que nous attachons au sport et le rôle positif que nous certaines composantes du projet, telles que l’édification In planning our bid, we have conducted extensive re- provide a commercial foundation for the entire sports souhaitons lui voir jouer au cœur de la société.
Recommended publications
  • 2009-01-Solvoll.Pdf (1.176Mb)
    Televised sport Exploring the structuration of producing change and stability in a public service institution Mona Kristin Solvoll A dissertation submitted to BI Norwegian School of Management for the degree of Ph.D Series of Dissertations 1/2009 BI Norwegian School of Management Department of Public Governance Mona Kristin Solvoll Televised sport - exploring the structuration of producing change and stability in a public service institution © Mona Kristin Solvoll 2009 Series of Dissertations 1/2009 ISBN: 978 82 7042 944 8 ISSN: 1502-2099 BI Norwegian School of Management N-0442 Oslo Phone: +47 4641 0000 www.bi.no Printing: Nordberg The dissertation may be ordered from our website www.bi.no (Research – Research Publications) ii Acknowledgements Many people have contributed in various ways to this project. I am indebted to my outstanding supervisor Professor Tor Hernes for his very unusual mind. I am grateful to the Norwegian Research Council for the funding of this thesis and to the Department of Public Governance at Norwegian School of Management, BI. Special thanks to the boys at the Centre for Media Economics and to Professor Rolf Høyer who brought me to BI. I would also like to thank the Department of Innovation and Economic Organization that generously welcomed me. Very special thanks to the Department Administrators Ellen A. Jacobsen and Berit Lunke for all their help and bright smiles. I have received valuable inspiration from many “senior” colleagues, in particular professor Tore Bakken and Professor Lars Thue. Special thanks to Professor Nick Sitter, although he supports the wrong team. Thanks also to my proof-reader, Verona Christmas-Best and the members of the committee for their insightful, comments and criticism.
    [Show full text]
  • Master's Degree Thesis
    Master’s degree thesis IDR950 Sport Management Professionalization of the sport in Norway – the barriers of expanding ice hockey in Norway Silje Hagen Number of pages including this page: 62 Molde, 24.05.2019 Mandatory statement Each student is responsible for complying with rules and regulations that relate to examinations and to academic work in general. The purpose of the mandatory statement is to make students aware of their responsibility and the consequences of cheating. Failure to complete the statement does not excuse students from their responsibility. Please complete the mandatory statement by placing a mark in each box for statements 1-6 below. 1. I/we hereby declare that my/our paper/assignment is my/our own work, and that I/we have not used other sources or received other help than mentioned in the paper/assignment. 2. I/we hereby declare that this paper Mark each 1. Has not been used in any other exam at another box: department/university/university college 1. 2. Is not referring to the work of others without acknowledgement 2. 3. Is not referring to my/our previous work without acknowledgement 3. 4. Has acknowledged all sources of literature in the text and in the list of references 4. 5. Is not a copy, duplicate or transcript of other work 5. I am/we are aware that any breach of the above will be 3. considered as cheating, and may result in annulment of the examination and exclusion from all universities and university colleges in Norway for up to one year, according to the Act relating to Norwegian Universities and University Colleges, section 4-7 and 4-8 and Examination regulations section 14 and 15.
    [Show full text]
  • Annual Report 2013
    Annual report 2013 1 RESULTS AND ACTIVITIES 2013 Content Key figures 2013 3 Part 5 | Reporting – the Energy Fund 35 The CEO speaks 4 2012 and 2013 Enova’s main objective 36 Part 1 | Enova’s outlook 5 Objectives and results of the Energy Fund 38 Green competitiveness 6 Management of the Energy Fund’s resources 40 New energy and climate technology 41 Part 2 | Enova’s activities 9 Climate reporting 52 Social responsibility 10 In-depth reporting 54 Organization 10 Energy results 54 Management 12 Funding level 55 Energy results by project category 56 Portfolio composition 58 Part 3 | Market descriptions 13 Activities 62 Enova – market team player 14 International 65 Indicators 14 Geographical distribution and the largest Renewable heating: 67 16 projects From new establishment to growth Tasks outside the Energy Fund 70 Industry and non-industrial plants and facilities: 18 More companies are cooperating with Enova Energy Technology Data Exchange (ETDE) 70 Non-residential buildings: Intelligent Energy Europe (IEE) 70 20 Energy smart buildings for the future Natural gas 70 Residential buildings: 22 From advice to action Part 6 | Reporting – the Energy Fund New energy and climate technology: 71 24 An innovation perspective 2001-2011 Bioenergy: Energy results and allocations 2001-2011 72 26 Small steps towards a stronger market Climate reporting 78 Part 4 | New energy and climate Appendices 80 27 technology Consultation submissions 81 New technology for the future’s non-residential 28 Publications 81 buildings Definitions and explanation of terminology 82 Symbol key Investigated Renewable Industry Interaction Advicing New energy and Financing Non-residential climate technology buildings Graphs/tables Renewable heating Projects Resedential buildings 2 Key figures 2013 30% RENEWABLE HEATING 5% 1% RESIDENTIAL RENEWABLE BUILDINGS P O W E R PRODUCTION 1,4 TWh In 2013, Enova supported projects with a total energy result of 1.4 TWh through the Energy Fund, distributed over energy efficiency measures, conversion and increased utilization of renewable energy.
    [Show full text]
  • Internasjonale Spillere - Menn
    INTERNASJONALE SPILLERE - MENN Adelskalender - ajour etter VM 2019 NORWEGIAN NATIONAL TEAM PLAYERS Kun VM og OL-kamper regnes som offisielle landskamper Ant.kamper Etternavn Fornavn Klubb - debut Debut i kamp nr. 139 Jakobsen Tommy Furuset IF 273 136 Trygg Mats IL Manglerud/Star 315 116 Bastiansen Anders IFK Arboga Hockey 376 114 Holøs Jonas IHK Sparta Sarpsborg 387 114 Marthinsen Jim Vålerengens IF 190 113 Martinsen Thor Frisk 74 113 Skrøder Per Åge Lillehammer IK 318 110 Hansen Mads Storhamar IL 342 105 Forsberg Kristian Storhamar Ishockey 393 102 Røymark Martin IHK Sparta Sarpsborg 399 101 Olimb Mathis Vålerenga Ishockey Elite 393 97 Kristiansen Erik Storhamar IL 209 96 Ask Morten Vålerenga Ishockey 352 96 Dahlstrøm Ole Eskild Furuset IF 249 96 Thoresen Petter Vålerengens IF 190 94 Thoresen Patrick Mörrums GoIS IK 371 92 Salsten Petter Furuset IF 230 88 Magnussen Trond Stjernen IL 280 88 Vikingstad Tore Stjenen Hockey 315 85 Bonsaksen Alexander Vålerenga Ishockey Elite 406 83 Løvdal Ørjan IL Stjernen 195 82 Trygg Marius IL Manglerud/Star 318 82 Schistad Robert Viking IHK 266 81 Røymark Tom IL Manglerud/Star 120 79 Olsen Per Skjerwen Vålerengens IF 42 78 Dalsøren Olav Frisk 40 77 Nørstebø Svein Enok Trondheim IK 280 75 Olimb Ken Andre IF Frisk Asker 419 75 Hoff Geir Furuset IF 223 73 Jansen Roy Vålerengens IF 110 72 Olsen Øystein IL VIF Ishockey 266 72 Petersen Christian SK Forward 43 72 Mikkelsen Arne Vålerengens IF 68 71 Sethereng Morten Frisk 132 69 Hansen Svein Normann Vålerengens IF 64 69 Goldstein Jørn IL Manglerud/Star 142 69 Bilkvam Arne Vålerengens IF 223 68 Spets Lars Erik Trondheim Ishockeyklubb 379 67 Molberg Rune IL Manglerud/Star 142 67 Ellingsen Åge Storhamar IL 209 66 Haugen Lars IL Manglerud Star Ishockey 425 63 Martinsen Andreas Lillehammer Ishockeyklubb 422 62 Smefjell Georg Frisk 40 62 Myrvold Anders Grums 299 62 Foyn Stephen IL Sparta 190 61 Østensen Kåre N.
    [Show full text]
  • Grüner Ishockey IL - MEN 1 Dato Dag Tid Kampnr
    Lagsdagbok Grüner Ishockey IL - MEN 1 Dato Dag Tid Kampnr. Runde Hjemmelag Bortelag Bane 03.10.2020 lørdag 1600 120001003 Runde 1 Sparta Elite Grüner Sparta Amfi 08.10.2020 torsdag 1830 120001008 Runde 2 Manglerud Star Elite Grüner Manglerud ishall 10.10.2020 lørdag 1600 120001015 Runde 3 Vålerenga Elite Grüner Jordal Amfi 15.10.2020 torsdag 1830 120001017 Runde 4 Grüner Stjernen Elite Grunerhallen 18.10.2020 søndag 1700 120001021 Runde 5 Frisk Asker Elite Grüner Askerhallen 22.10.2020 torsdag 1830 120001030 Runde 6 Storhamar Elite Grüner CC-Amfi 24.10.2020 lørdag 1800 120001031 Runde 7 Grüner Narvik Grunerhallen 29.10.2020 torsdag 1830 120001037 Runde 8 Grüner Vålerenga Elite Grunerhallen 31.10.2020 lørdag 1600 120001041 Runde 9 Grüner Lillehammer Elite Grunerhallen 12.11.2020 torsdag 1830 120001046 Runde 10 Grüner Manglerud Star Elite Grunerhallen 14.11.2020 lørdag 1600 120001054 Runde 11 Stjernen Elite Grüner Stjernehallen 19.11.2020 torsdag 1830 120001056 Runde 12 Grüner Frisk Asker Elite Grunerhallen 21.11.2020 lørdag 1600 120001062 Runde 13 Grüner Stavanger Ishockeyklubb Grunerhallen 26.11.2020 torsdag 1830 120001067 Runde 14 Grüner Storhamar Elite Grunerhallen 28.11.2020 lørdag 1600 120001074 Runde 15 Stavanger Ishockeyklubb Grüner DNB Arena 05.12.2020 lørdag 1600 120001081 Runde 17 Grüner Sparta Elite Grunerhallen 10.12.2020 torsdag 1830 120001087 Runde 18 Grüner Sparta Elite Grunerhallen 12.12.2020 lørdag 1600 120001092 Runde 19 Grüner Stjernen Elite Grunerhallen 22.12.2020 tirsdag 1800 120001099 Runde 20 Stavanger Ishockeyklubb
    [Show full text]
  • Uke 46: 14.11. - 16.11
    Uke 46: 14.11. - 16.11. 2017 Kl Nr Kamp Odds kan endres S H U B Serie TV Kl Nr Kamp Odds kan endres S H U B Serie TV Tirsdag 14. november 19.40 64 Lausanne HC - HC Ambri Piotta S 1,95 4,20 2,50 SVIS 10.25 1 Admiral Vladivostok - SKA St. Petersburg S 5,60 5,00 1,30 KHL 65 SCL Tigers - HC Davos S 2,40 4,10 2,05 11.55 2 Sør-Korea - Serbia S 2,35 3,05 2,55 PLFM 19.55 66 Romania - Nederland S 3,00 3,00 2,10 PLFM 3 Armenia - Serbia 7,50 4,80 1,20 EMU21-7 67 Romania - Nederland Handikap 1-0 1,57 3,45 4,00 12.25 4 HC Red Star Kunlun - OHK Dynamo Moskva S 1,90 3,70 2,85 KHL 20.10 68 Ungarn - Costa Rica S 2,20 3,00 2,80 12.30 5 Kina - Colombia S 6,75 3,65 1,38 PLFM 20.25 69 Burkina Faso - Kapp Verde S 2,00 2,85 3,50 VMK 6 Kina - Colombia Handikap 1-0 2,35 3,20 2,30 70 Senegal - Sør-Afrika S 1,35 3,80 7,50 12.55 7 FYR Makedonia - Østerrike 3,95 3,35 1,60 EMU21-7 71 Skottland - Ukraina 2,20 3,10 2,50 EMU21-4 14.55 8 Aserbajdsjan - Kosovo 2,50 3,35 2,10 EMU21-5 20.40 249 Irland - Danmark S 2,70 2,80 2,60 VMK MAX 9 Tyrkia - Belgia 2,50 3,05 2,30 EMU21-6 73 Irland - Danmark Over/Under mål 2.5 over/under S 2,50 1,36 10 Kypros - Ungarn 3,10 3,10 1,88 72 Irland - Danmark Lag videre? h/b S 2,15 1,55 15.55 11 Moldova - Tsjekkia 7,50 4,50 1,22 EMU21-1 74 Irland - Danmark Handikap 0-1 6,00 3,85 1,35 12 Georgia - Litauen 1,80 3,00 3,50 EMU21-3 75 Irland - Danmark Handikap 1-0 1,40 3,75 5,50 16.55 13 Estland - Island 3,00 3,05 1,95 EMU21-2 76 Irland - Danmark Begge lag scorer ja/nei S 2,15 1,50 14 Torpedo Nizhny Novgorod - Avtomobilist Yekaterinbur S 1,95 3,70
    [Show full text]
  • TEAM ROSTER As of 06.04.2008 NOR - Norway
    ICE HOCKEY IIHF World U18 Championship DIV I Group B, MEN TEAM ROSTER As of 06.04.2008 NOR - Norway Shoots/ Height Weight No Name Pos Date of Birth Club Registration Catches m / ft in kg / lbs 1 BARIAAS Emil GK L 1.84 / 6'0'' 75 / 165 09 MAR 1990 SaiPa Lappeenranta 01 APR 2008 12 ERBE Joakim F L 1.85 / 6'1'' 81 / 179 22 MAY 1990 Lillehammer IK 01 APR 2008 5 GUNDERSRUD Marius D L 1.84 / 6'0'' 89 / 196 13 OCT 1990 Frisk Asker 01 APR 2008 25 HOLM Henrik GK R 1.83 / 6'0'' 75 / 165 06 SEP 1990 Lillehammer IK 01 APR 2008 10 JACOBSEN Lystad Fredrik F L 1.78 / 5'10'' 77 / 170 15 FEB 1990 Frisk Asker 05 APR 2008 2 JENSEN Daniel D L 1.80 / 5'11'' 84 / 185 25 APR 1990 Valerenga Oslo 01 APR 2008 13 JOHANNESSEN Simen F L 1.84 / 6'0'' 80 / 176 20 FEB 1990 Storhamar IL Hamar 01 APR 2008 14 KILLINGSTAD Peter Even F L 1.82 / 6'0'' 73 / 161 26 JUL 1990 Frisk Asker 01 APR 2008 16 LERENG Jan Robin F L 1.83 / 6'0'' 77 / 170 05 DEC 1990 Lillehammer IK 01 APR 2008 18 LOVLIE Jonas F L 1.86 / 6'1'' 85 / 187 14 OCT 1990 Manglerud Star Oslo 01 APR 2008 7 MADSO Kenneth D L 1.77 / 5'10'' 73 / 161 25 JAN 1991 Lillehammer IK 01 APR 2008 17 MARTINSEN Andreas F L 1.90 / 6'3'' 89 / 196 13 JUN 1990 Lillehammer IK 01 APR 2008 15 OLSEN Mats F L 1.81 / 5'11'' 74 / 163 29 APR 1991 Furuset IF 01 APR 2008 21 OPPOYEN Jonas F L 1.76 / 5'9'' 75 / 165 20 JAN 1991 Valerenga Oslo 01 APR 2008 23 REISS JACOBSEN Jorgen F L 1.74 / 5'9'' 66 / 145 04 FEB 1990 Lillehammer IK 01 APR 2008 6 SKAARBERG Tobias D R 1.73 / 5'8'' 74 / 163 19 JAN 1991 IHK Sparta Sarpsborg 01 APR 2008 24 SOMMERSETH
    [Show full text]
  • Tokyo 2020 Olympic and Paralympic Games Sustainability Plan Version 2
    Tokyo 2020 Tokyo 2020 Olympic and Paralympic Games Sustainability Plan Version 2 June 2018 The Tokyo Organising Committee of the Olympic and Paralympic Games Preface Sustainability Plan The Tokyo 2020 Olympic and Paralympic Games Sustainability Plan (hereinafter referred to as the “Plan”) has been developed by the Tokyo Organising Committee of the Olympic and Paralympic Games (hereinafter referred to as the “Tokyo 2020”): ・ (while) Respecting the approach to focus on sustainability and legacy in all aspects of the Olympic Games and within the Olympic Movement’s daily operations outlined in Olympic Agenda 20201, ・ To maximise consideration for sustainability of the Tokyo 2020 Olympic and Paralympic Games (hereinafter referred to as the “Tokyo 2020 Games” or simply the “Games”, if appropriate), and ensure that the delivery of the Games contributes to sustainable development. The Plan aims to: ・ Specify the Tokyo 2020’s recognition of the relationship between the delivery of the Tokyo 2020 Games and sustainable development (sustainability) and how Tokyo 2020 intends to contribute to the United Nations Sustainable Development Goals (SDGs)2 through the delivery of the Games, ・ Set out policies, goals and measures for Tokyo 2020, delivery partners* and other parties involved in the Games to take for sustainable Games planning and operations, ・ Provide information related to sustainable planning and operations of the Tokyo 2020 Games for various people who are interested in the Tokyo 2020 Games to communicate with those involved in the Games, ・ Become a learning legacy that will be used for sustainable Olympic and Paralympic Games planning and operations by those involved in the future Olympic and Paralympic Games, and ・ Be referred to and used by people in Japan and the world to pursue approaches to sustainable development.
    [Show full text]
  • Oslo Kommune Utdanningsetaten Jordal Skole Møtereferat
    Oslo kommune Utdanningsetaten Jordal skole Møtereferat Til stede: Hege H. Storhamar (foresatt), Ali Barzinje (politiker), Sjur Pettersen (lærer), Donya Khaliqi (elev), Sigrun Skrøvset (inspektør) Forfall: Mira Maria Nilsen Frey (elev) Møtegruppe: SMU – skolemiljøutvalget Møtested: Jordal skole, møterommet i 3. etasje Møtetid: 13.12.17 kl. 19.00 Referent: Sigrun Skrøvset Telefon: 23242350 Neste møte: 28.02.18 kl. 17 Sak 9/17: Informasjon om skolens uteområder Etter innspill fra SMU forrige møte, besluttet skolen å fjerne busker og legge på bark på nedsiden av skolegården. Dette gir et mer ryddig og åpent inntrykk. Høsten 2018 starter forprosjektering av oppgradering av skolens uteområder i regi av Undervisningsbygg. Skolen vil da opprette en prosjektgruppe der både foresatte og elever er representert. SMU skal sikre at prosessen involverer flest mulig. Oppgraderingen av uteområdet skal etter planen være ferdig november 2019. Den Nye Jordal Amfi skal stå ferdig høst 2019, det er satt opp midlertidige gjerder ved veien for å beskytte elever til/fra Jordalhallen. Jordal skole skal bli et Miljøfyrtårn i løpet av 2018, noe som blant annet innebærer kildesortering og system for panting av flasker. Sak 10/17: Gjennomgang av resultatene fra elevundersøkelsen Vi ligger på eller over Oslosnittet på alle områder. Vi har en positiv utvikling på mange områder. Vi er fornøyde og blir motiverte av resultatene, men skal ikke hvile på dette. Vi vil for eksempel skåre høyere på Trivsel. Jordal sitt omdømme har blitt mye bedre på Vålerenga, men kan fortsatt forbedres på Kampen. Viktig at vi alle fremsnakker skolen vår. Dersom nye armbånd skal kjøpes inn, foreslås: «Jeg er Jordal» – svarte armbånd med hvit skrift.
    [Show full text]
  • Olympic Games Memorabilia 1896–2004
    OLYMPIC GAMES MEMORABILIA 1896–2004 Mail Bid Auction No. 43 Saturday, December 13, 2003 Bids by Phone, Fax, Email and Mail Welcomed Ingrid O’Neil Sports and Olympic Memorabilia P.O. Box 872048 Tel: (360) 834-5202 Vancouver, WA 98687 USA Fax: (360) 834-2853 Email: [email protected] INGRID O’NEIL MAIL BID AUCTION 43 Tel: (360) 834-5202 P.O. Box 872048 Saturday, December 13, 2003 Fax: (360) 834-2853 Vancouver, WA 98687 USA (Auction by Phone, Fax, Email and Mail) Email: [email protected] TERMS OF SALE (Please Read Carefully) 1. Bids by phone, fax (signed), email and mail will be accepted until 7pm Pacific Time on Saturday, December 13, 2003. Bids by email will get a notification of receipt only by us. Bidding by phone will stop 15 minutes after the last call past 7pm. All phone bids must be confirmed in writing. Bids are accepted by lot number only. In the case of tie bids, the first received is normally given preference. Bids higher than estimate are reduced to 10% above the second highest bid. Bids under estimate are not reduced further. 2. We reserve the right to reject what we consider frivolous bids. 3. In case of a photo error only the written text is valid. 4. This sale is not an approval sale. All items offered are guaranteed genuine and as described. Cataloguing errors will be promptly corrected. All claims for adjustments must be made within 5 days of receipt but in no case later than 60 days after the auction date. No returns are permitted for any reason 60 days after the auction.
    [Show full text]
  • OL – Et Kulturelt Utstillingsvindu En Visuell Analyse Av De Visuelle Dekorative Profilene I to Olympiske Leker
    Mastergradsoppgave Marianne Timby Hartvåg OL – et kulturelt utstillingsvindu En visuell analyse av de visuelle dekorative profilene i to Olympiske Leker Høgskolen i Telemark Fakultet for allmennvitenskapelige fag Mastergradsoppgave i kulturstudier 2013 Marianne Timby Hartvåg OL – et kulturelt utstillingsvindu En visuell analyse av de visuelle dekorative profilene i to Olympiske Leker 1 Høgskolen i Telemark Fakultet for allmennvitenskapelige fag Institutt for kultur og humanistiske fag Hallvar Eikas plass 3800 Bø i Telemark http://www.hit.no © 2013 Marianne Timby Hartvåg Denne avhandlingen representerer 60 studiepoeng 2 Forord Jeg husker ganske mange bilturer fra jeg var barn. Fra mitt barndomshjem i Eidsvoll kjørte vi ofte sørover til bestemor i Oslo eller nordover, forbi Lillehammer, til hytta i Saltdal. Uansett hvilken retning vi reiste, hadde jeg en rekke kjennetegn å følge langs E6: Den grønne skien på ei bru ved Lillestrøm, den spisse steinen ved juletreåkeren på Hamar, idrettshallen som het «Vikingskipet» og den underlige «Fakkelmannen» - en figur hugget ut i et skogfelt ved Hafjell. Disse dekorasjonene, satt opp i forbindelse med OL på Lillehammer, fascinerte meg voldsomt som barn og gjør det fremdeles. Selv etter to års arbeid med enhetene i denne oppgaven må jeg fremdeles smile når jeg ser ulike olympiske objekter eller bilder. Likevel er jeg glad jeg er ferdig med oppgaven. Det har vært en lang og strevsom prosess, men jeg har for det aller meste hygget meg, både med det analytiske foran datamaskinen og med det sosiale i pausene. Det er derfor på sin plass å komme med noen takksigelser til dem som har vært en del av masteroppgaven: Først og fremst vil jeg takke hovedveileder Ole Martin Høystad og biveileder Marit Johansson som har loset meg stødig gjennom prosessen.
    [Show full text]
  • Investigation Into the Metamorphic Nappes of the Central
    ?//»"/* -*H^- '•>.- ••- • •'<[• ••••- INVESTIGATIONS INTO THE METAMORPHIC NAPPES OF THE CENTRAL SCANDINAVWW CALHX>NID€S ON THE BASIS OF -^ .., "1>' <••• •^•"^ >• •••- --•• •<;'••"• :># ^-^>--•'-}:.i«^^^ ^fV *^i ÖTEI.I.INÜKN l. Het gedrag van Rb-Sr "whole rooK" systemen in Ktiatcuntun, die <1oor metamorfose vn deformatie zijn beïnvloed, is utivu Idamuiu onderzocht 2, Stratigraf lache correlaties In het Kolt dekblad op tuint H vnn een zo- genaamde "chemische vingerafdruk" vun vulkanincliu af*«ttIngen ver- dienen de voorkeur boven die, waarbij van cun«lomuruiun t>n marmers gebruik gemaakt wordt. In regionaal metamorfe gebieden kan het niet ontlttrkonni'i) van poly- metaraorfose tot een verkeerde interpretatie van du mui amorfe facies leiden. 4, Een ouderdom van 418 Ma voor de grens Ordovicium/Siluur, zoals be- rekend- door Gale et al. is onjuist. Gale, N.H., BecMnaale, R.P, S Vadge, A.J. 1979: A Rb-Sr whole rook isoohvon for the Stockdale Rhyolite. of the English lake Di a triât and a revised mid-Palaeosoia time-eonle, Journ, geol. Soa. Lond. S. Ultramylonieten en pseudotachylieten ontstaan op vrij geringe diepte en kunnen derhulve geen "cryptische aiituur" uunKtiy/en Dewey, J.F. & Burke, CA, W/$> Tibetan, Vaviaaan and Precuvnbrian baniismütit vwt io-.it ton: products of aontinental <.s>{liiu\>n,Jiwn. &W. W7, t'ii.i-i>i>2. 6. Gezien het belang voor vele geologische lnterprelut U-s «Itent isotopen- geochronologle een onderdeel te vormen van hot doitoraa)programma voor geologen. 7. Het verdient aanbeveling om, naast Engels, Fraim un Dulls weor als ver- plichte eindexaaenvakker. In het VWO in te voeron. 8. Indien na het rijbewijs voor voertuigen in de toekomat oen vaarbewijs voor gemotoriseerde vaartuigen vereist val zijn, lijkt ilt< nood.'.aak van een loopbewijs voor voetgangers Proefschrift APS.
    [Show full text]