Prosecutor's Office of Bih V. Savic, X-KR-07/478, Verdict (Bih Crt, Crim. Div. WCS, 03 Jul. 2009)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Prosecutor's Office of Bih V. Savic, X-KR-07/478, Verdict (Bih Crt, Crim. Div. WCS, 03 Jul. 2009) SUD BOSNE I HERCEGOVINE СУД БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ Number: X-KR-07/478 Sarajevo, 3 July 2009 IN THE NAME OF BOSNIA AND HERZEGOVINA The Court of Bosnia and Herzegovina, Section I for War Crimes, sitting as the Panel composed of Judge Šaban Maksumić as the Presiding Judge, and Judges Snezhana Botusharova-Doicheva and Ljubomir Kitić as the Panel members, with the participation of the Legal Officer Lejla Konjić as the record taker, in the criminal case against the accused Momir Savić, for the criminal offence of Crimes against Humanity in violation of Article 172(1)h) in conjunction with items a), d), e), f), g), i) and k) of the Criminal Code of Bosnia and Herzegovina (the BiH CC), upon the Indictment of the Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina No. KT-RZ-205/06 dated 4 March 2008, following the public hearing that was partly closed for public, in the presence of the Prosecutor of the Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina, Adnan Gulamović, the accused Momir Savić and the Defense Counsels for the accused, Attorneys Dragan Međović and Milan Romanić, rendered and on 3 July 2009 publicly announced the following: V E R D I C T The accused: MOMIR SAVIĆ, son of Milorad and Vitorka, nee Tešević, born on 21 January 1952 in the settlement of Drinsko, the municipality of Višegrad, JMBG 2101952500145, Serb, citizen of BiH, brick-layer by occupation, married, father of one child, with residence in Višegrad, Karađorđeva Street number 91 I IS GUILTY Because: During a widespread and systematic attack of the Serb Army, police and Serb paramilitary formations directed against the civilian Bosniac population in the territory of the municipalities of Višegrad and Rudo, knowing of such an attack, firstly as a member of an unidentified paramilitary formation during the activities of the former JNA Užice Corps, and thereupon as the Commander of the 3rd Company of the Višegrad Brigade of the Republika Srpska Army, during the period from April through September 1992, he persecuted the civilian Bosniac population on political, national, ethnical and religious grounds, in the manner that he ordered, committed and in concert with other persons participated in murders, forcible resettlements of the population, confinement, rape and other inhuman acts of similar nature, in as much as: 1. During the period from 17 to 22 April 1992, while Ramiz Gušo, son of Šaban was detained with 23 other Bosniacs in the building of the Secretariat of Internal Affairs in Višegrad, he questioned him in the office located on the floor of the building, Kraljice Jelene br. 88, 71 000 Sarajevo, Bosna i Hercegovina, Tel: 033 707 100, Faks: 033 707 225 Краљице Јелене бр. 88, 71 000 Сарајево, Босна и Херцеговина, Тел: 033 707 100, Факс: 033 707 225 2. while cursing and insulting him, cursing Alija Izetbegović and the SDA party, calling him names such as „Balija“, all accompanied by one Captain Dragan, while on one occasion he punched him twice in his head and due to the force of the blow Ramiz fell on the ground and felt dizziness, while on the second occasion the accused was present when Captain Dragan punched Ramiz Gušo in the head. 3. On 29 April 1992 in the village of Meremišlje, Višegrad municipality, in a group of uniformed, masked and armed Serb soldiers, including Zoran Tešević a.k.a. Leka, he participated in the questioning and beating up of Bosniac civilians Vejsil Hota, Salko Sinanović, Hasan Mutapčić and Ibro Mutapčić, and thereupon in the plundering and burning of the house of Mehmedalija Topalović. 4. Around 23 May 1992, having previously ordered the Bosniac civilian population from the settlement of Drinsko, the Višegrad municipality, to gather at the crossroads near the cemetery in the center of Drinsko, he addressed more than 50 civilians that had gathered there, and told them it was a Serb land and that there was no more joint life of Serbs and Muslims, threatening them with death and, escorted by his soldiers, gave them an ultimatum to leave Drinsko and all their property by noon, which they did leaving in different directions carrying only their personal belongings. 5. Around 23 May 1992, in a group with Dragan Savić and several other uniformed and armed Serb soldiers, in the settlement of Drinsko, the Višegrad municipality, he took out of the houses the Bosniac civilians: Idriz Mušanović son of Aziz, Ramiz Mešanović son of Aziz, Suljo Mustafić son of Nurija, Mehmed Hubić son of Ibro, Salko Gušo son of Sabit, Senad Gušo son of Salko, Asim Gušo son of Taib, Hajrudin Gušo son of Taib, Hajrudin Topalić son of Mehmed and Ramiz Mešanović son of Ramo, they questioned and beat them first in the house of Aziz Mešanović, and thereupon took them to the nearby hill called „Kik“ to the woods called „Pušin Do“, where they executed them with fire arms. 6. On 25 May 1992, in the village of Donja Strmica, the Rudo municipality, after Dragan Savić and other Serb soldiers had abused and beat the previously arrested Bosniac civilians, namely Šaban Ćato, Šećo Ćato and Suvad Kurtić, Momir Savić, uniformed and armed, beat Suvad Kurtić son of Smail with a police baton, due to which he fell on the ground, and when at one moment Suvad stood up and started running away, he said to him: „Damn your Balija mother, you think you can escape from a Chetnik“, shot him from a fire arm and killed Suvad Kurtić having inflicted injuries on his back and head. 7. During the period from 7 June 1992 through late September 1992, he frequently visited the house of T.B. in Višegrad, wearing his uniform and arms, where he raped her and humiliated her being dirty and untidy and telling her that „she had enough of giving birth to Muslim children and that she should now give birth to Serb children“, he beat her and threatened her not to tell anything to anybody, and on one occasion he took the money she had, which all together caused a constant fear within her due to which she still feels health and mental problems. 8. On 13 June 1992, he issued commands to his unit members and participated together with them in the expulsion of Bosniac civilians from the settlement of Dušće, the Višegrad municipality in the direction of Višegrad, and after reaching the „Employment Bureau“ building, singled out from the line were Nezir Delija, Ahmet Delija, Osman Demir, Midhat Nuhanović and Uzeir Nuhanović, who were taken by the same road back towards Dušće, where they were killed by fire arms in a stable owned by Ajka Balić from Dušće, and thereafter Nezir Delija and Osman were burnt, while Ahmet Delija, Midhat Nuhanović and Uzeir Nuhanović have been unaccounted for ever since. 9. On 30 June 1992, on the „Limski bridge“, which is located on the road to the settlement of Međeđa, the Višegrad municipality, he commanded a larger group of armed Serb soldiers who arrested around 30 Bosniac civilians, mostly women and children, from where they transported them by trucks first to the Drinsko settlement for questioning and thereafter further to the premises of the Primary School „Hasan Veletovac“ in Višegrad, where more than 50 Bosniac civilians had already been detained and where they were unlawfully confined for four days in inhumane conditions, after which they were released. Thus, By the actions described under Sections 1 through 8 in the reasoning of this Verdict, within a widespread and systematic attack directed against the civilian Bosniac population, knowing of such attack, and having acted alone and in concert with other persons, the accused persecuted the Bosniac civilian population on political, national, ethnic and religious grounds, in conjunction with murders, forcible resettlement, rape, detention and other inhumane acts committed intentionally in order to inflict serious physical and mental injuries, Whereby he committed the criminal offence of Crimes against Humanity in violation of Article 172(1)h) in conjunction with the offences set out in: o Item k) with respect to Section 1 of the Reasoning of the Verdict o Item k) with respect to Section 2 of the Reasoning of the Verdict o Item d) with respect to Section 3 of the Reasoning of the Verdict o Item a) with respect to Section 4 of the Reasoning of the Verdict o Item a) with respect to Section 5 of the Reasoning of the Verdict o Item g) with respect to Section 6 of the Reasoning of the Verdict o Items d) and e) with respect to Section 7 of the Reasoning of the Verdict o Item e) with respect to Section 8 of the Reasoning of the Verdict 3 specifically in connection with Article 29 of the CC BiH, with respect to Sections 2 and 4 of the Reasoning of the Verdict, all together in conjunction with Article 180(1) of the CC BiH. Thus this Court Panel, pursuant to Article 285 of the CPC of BiH, applying Articles 39, 42 and 48 of the CPC BiH SENTENCES him to 18 (eighteen) years of imprisonment II Pursuant to Article 56 of the CC of BiH, the time the accused spent in custody pursuant to the Court Decision, commencing on 14 December 2007 until 17 December 2008, shall be credited towards the imposed sentence. III Pursuant to Article 188(4) of the CPC of BiH, the accused is fully relieved of the duty to reimburse the costs of criminal proceedings. IV Pursuant to Article 198(2) of the CPC of BiH, the injured parties are hereby referred to take civil action with their claims under property law.
Recommended publications
  • Bosna I Hercegovina FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE
    Bosna i Hercegovina FEDERACIJA BOSNE I Bosnia and Herzegovina FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA FEDERAL MINISTRY OF HERCEGOVINE FEDERALNO MINISTARSTVO DISPLACED PERSONS AND REFUGEES RASELJENIH OSOBA I IZBJEGLICA Broj: 03-36-2-334-5022/19 Sarajevo, 20.05.2020.godine Na osnovu člana 56. Zakona o organizaciji organa uprave u Federaciji BiH („Službene novine Federacije BiH“ broj: 35/05), a u vezi sa objavljenim Javnim pozivom za program pomoći održivog povratka „Podrška zapošljavanju/samozapošljavanju povratnika u poljoprivredi u period 2020. i 2021.godine“, broj: 03-36-2-334-1/19 od 09.12.2019. godine, u skladu sa Procedurama za izbor korisnika za „Program podrške zapošljavanju/samozapošljavanju povratnika u poljoprivredi u periodu 2020. i 2021.godine“, broj: 03-36-2-334-2/19 od 12.12.2019, na prijedlog Komisije za razmatranje prijava po Javnom pozivu, imenovane Rješenjem ministra, broj: 03-36-2-334-3/19 od 12.12.2019.godine, federalni ministar raseljenih osoba i izbjeglica, donosi ODLUKU O UTVRĐIVANJU RANG LISTE POTENCIJALNIH KORISNIKA za program pomoći održivog povratka „Podrška zapošljavanju/samozapošljavanju povratnika u poljoprivredi u periodu 2020. i 2021.godine“ za entitet Republika srpska I Ovom odlukom vrši se rangiranje potencijalnih korisnika pomoći na osnovu ispunjavanja/neispunjavanja općih i posebnih kriterija, odnosno ukupnog broja bodova. II Rang lista potencijalnih korisnika pomoći koji ispunjavaju opće kriterije iz Javnog poziva raspoređenih prema opštinama i programima pomoći kako slijedi: Regija Banja Luka Banja Luka- Mehanizacija RB IME /ime oca/ PREZIME ADRESA GRAD/OPĆINA PROGRAM POMOĆI NAMJENA BODOVI Ivanjska Pezić 1 Pezić/Ilija/Mato Banja Luka 1. Mehanizacija Traktor 40-45 KS polje 60 Čelinac- Finansijska sredstva Čelinac Novac-mašine, oprema 1 Nuhić (Selim) Mujo V.Mišića 44 7.
    [Show full text]
  • Decision on Motion for Access to Confidential Materials in Completed Cases
    UNITED NATIONS International Tribunal for the Prosecution of Persons Case No.: IT-95-5/1S-PT Responsible for Serious Violations ofInternational Humanitarian Law Date: 5 June 2009 Committed in the Territory of the former Yugoslavia since 1991 Original: English IN THE TRIAL CHAMBER Before: Judge lain Bonomy, Presiding Judge Christoph FIUgge Judge Michele Picard Registrar: Mr. John Hocking Decision of: 5 June 2009 PROSECUTOR v. RADOVAN KARADZIC PUBLIC DECISION ON MOTION FOR ACCESS TO CONFIDENTIAL MATERIALS IN COMPLETED CASES Office ofthe Prosecutor: Mr; Alan Tieger . Ms. Hildegard Vertz-Retzlaff The Accused: Mr. Radovan KaradZi6 • IT-98-32-A 763 THIS TRIAL CHAMBER of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the former Yugoslavia since 1991 ("Tribunal") is seised of the Accused's "Motion for Access to Confidential Materials in Completed Cases", filed on 16 April 2009 ("Motion"), and hereby renders its decision thereon, I. Background and Submissions J. On 14 April 2009, the Accused filed a "Motion to Exceed Word Limit: Access to Confidential Material in Completed Cases", not opposed by the Office of the Prosecutor ("Prosecution"),' On 15 April 2009, the Chamber issued its "Decision on Accused's Motion to Exceed Word Limit: Access to Confidential Material in Completed Cases" granting the Accused leave to exceed the word limit in the Motion by 4,000 words, 2, In paragraph one of his Motion, the Accused requests that the Trial Chamber
    [Show full text]
  • The Silent Menace: Landmines in Bosnia and Herzegovina
    The Silent Menace: Landmines in Bosnia and Herzegovina Document printed from older version the website of the ICRC. URL: http://www.icrc.org/Web/Eng/siteeng0.nsf/html/57JP32 International Committee of the Red Cross Archived page (may contain outdated information) 1-02-1998 The Silent Menace: Landmines in Bosnia and Herzegovina Here is a reproduction of the brochure, certain maps are missing, please refer to the printed version. Contents: Executive Summary I. Introduction II. Background (a) JNA doctrine (b) Mine-laying during the conflict (c) Types of mines used during the conflict (d) The use of improvised mines The use of mines during the conflict The rules of international humanitarian law governing the use of mines Mines and the peace settlement The current landmine problem in Bosnia and Herzegovina (a) The number of mines and mined areas (b) The location of minefields (c) Mapping (d) Demarcation (e) The use of mines since the advent of peace Conclusions III. The human impact Groups at risk (a) Vulnerable groups during the war (b) Vulnerable groups after the war (c) Trends and observations (d) The particular vulnerability of refugees Mine-laying to prevent returns Minority returns and the “Open Cities Initiative” The dilemma faced by UNHCR The psychological and socio-economic impact The victims of mines Conclusions IV. The impact of mines on living standards The cost in terms of health care (a) The health-care sector before the war (b) The health-care sector after the war (c) The impact of mine injuries on the health-care system as a whole The impact on agriculure The economic impact Conclusions V.
    [Show full text]
  • Minority Women: Obstacles to Their Return and Integration
    DAUNTING PROSPECTS MINORITY WOMEN: OBSTACLES TO THEIR RETURN AND INTEGRATION UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES with the assistance of the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS (Sarajevo, April 2000) This study was researched and written by Ms. Alice Edwards, with the invaluable assistance in the form of field visits or legal advice of Ms. Sabina Cejovic, Ms. Nefisa Medosevic, Ms. Svetlana Pejdaj, Ms. Ljiljana Santic and Ms. Djurdica Zoric, as well as particularly, Ms. Sirpa Rautio from the UN High Commissioner for Human Rights. 2 EXECUTIVE SUMMARY In light of the legal obligations of the State and Entity authorities in Bosnia and Herzegovina (“BiH”) under various international conventions to respect the rights of women and to ensure their full development and advancement in society, and considering independent estimates that one household in five is female-headed (20%)1 and women are assessed as the primary income earners in 15% of households, 2 an analysis of the current situation faced by displaced and returnee women, as well as their return and integration potential, is long overdue. Four and a half years since the signing of the General Framework Agreement for Peace (“GFAP”) in December 1995, there is still no systematic gender analysis employed by either international actors or local authorities in their work. While there have been efforts by some international actors in BiH to include a gender analysis and to promote gender equity in the areas covered by this study, in general this has not been the case. There is a clear lack of gender disaggregated statistics and information available.
    [Show full text]
  • Appeal Judgement, Para
    UNITED NATIONS International Tribunal for the Case No. IT-98-32/1-A Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of Date: 4 December 2012 International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 Original: English IN THE APPEALS CHAMBER Before: Judge Mehmet Güney, Presiding Judge Carmel Agius Judge Fausto Pocar Judge Liu Daqun Judge Howard Morrison Registrar: Mr. John Hocking Judgement of: 4 December 2012 PROSECUTOR v. MILAN LUKIĆ SREDOJE LUKIĆ PUBLIC JUDGEMENT The Office of the Prosecutor: Mr. Peter Kremer, QC Ms. Virginie Monchy Mr. Matthias Schuster Mr. Matthew Gillett Counsel for Milan Luki}: Counsel for Sredoje Luki}: Mr. Tomislav Vi{nji} Mr. \uro ^epi} Mr. Dragan Iveti} Mr. Jens Dieckmann Prof. G.G.J. Knoops, as Legal Consultant CONTENTS I. INTRODUCTION ................................................................................................... 1 A. BACKGROUND ..............................................................................................................................1 B. THE APPEALS ...............................................................................................................................3 C. APPEAL HEARING .........................................................................................................................4 II. STANDARD OF REVIEW ................................................................................... 5 III. ALLEGED VIOLATIONS OF THE RIGHT TO A FAIR TRIAL ................ 8 A. INTRODUCTION.............................................................................................................................8
    [Show full text]
  • Dokumentacija Za Korištenje Podataka Talasa 3 Panel Ankete "Živjeti U Bih" – Šifre Iz Upitnika T3
    Dokumentacija za korištenje podataka Talasa 3 panel ankete "Živjeti u BiH" – Šifre iz upitnika T3 ŠIFRE 1: ZANIMANJA Za korištenje u sljedećim pitanjima: b3_12oc b5_5oc, b5_31oc, i b5_40oc b6_6oc FUNKCIONERI I ČLANOVI ZAKONODAVNIH TIJELA, FUNKCIONERI DRŽAVNIH TIJELA, DIREKTORI 11 Funkcioneri i članovi zakonodavnih tijela, funkc. državnih tijela, udruženja i organizacija 12 Direktori velikih preduzeća, ustanova i njihovih dijelova 13 Direktori malih preduzeća i ustanova STRUČNJACI I NAUČNICI 21 Stručnjaci i naučnici fizikalnih, hemijskih, matematičkih i tehničko-tehnoloških nauka 22 Zdravstveni stručnjaci i stručnjaci bioloških, biotehničkih, biohemijskih i srodnih nauka 23 Stručnjaci za obrazovanje 24 Drugi stručnjaci i naučnici (u poslovnim, društveno-humanističkim i srodnim djelatnostima) TEHNIČARI I DRUGA STRUČNA ZANIMANJA 31 Tehničari tehničkih struka 32 Tehničari i asistenti u zdravstvu, veterinarstvu, biologiji, biotehnici i srodna zanimanja 33 Saradnici vaspitača, instruktori, nastavnici praktične nastave i srodna zanimanja 34 Komercijalni, poslovno upravni i javno upravni stručni saradnici UREDSKI I ŠALTERSKI SLUŽBENICI 41 Uredski službenici 42 Službenici za poslovanje sa strankama USLUŽNA I TRGOVAČKA ZANIMANJA 51 Uslužna zanimanja 52 Modeli, prodavači i demonstratori POLJOPRIVREDNI, LOVNO-UZGOJNI, ŠUMSKI I RIBARSKI RADNICI 61 Poljoprivredni, lovno-uzgojni, šumski i ribarski radnici ZANIMANJA ZA NEINDUSTUSTRIJSKI NAČIN RADA U PROIZVODNJI 71 Rudarska i građevinska zanimanja 72 Obrađivači metala, mašinski monteri, elektromonteri
    [Show full text]
  • Divided Sarajevo: Space Management, Urban Landscape and Spatial Practices Across the Boundary Bassi, Elena
    www.ssoar.info Divided Sarajevo: space management, urban landscape and spatial practices across the boundary Bassi, Elena Veröffentlichungsversion / Published Version Zeitschriftenartikel / journal article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Bassi, E. (2015). Divided Sarajevo: space management, urban landscape and spatial practices across the boundary. Europa Regional, 22.2014(3-4), 101-113. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-461616 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Deposit-Lizenz (Keine This document is made available under Deposit Licence (No Weiterverbreitung - keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Redistribution - no modifications). We grant a non-exclusive, non- Gewährt wird ein nicht exklusives, nicht übertragbares, transferable, individual and limited right to using this document. persönliches und beschränktes Recht auf Nutzung dieses This document is solely intended for your personal, non- Dokuments. Dieses Dokument ist ausschließlich für commercial use. All of the copies of this documents must retain den persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch bestimmt. all copyright information and other information regarding legal Auf sämtlichen Kopien dieses Dokuments müssen alle protection. You are not allowed to alter this document in any Urheberrechtshinweise und sonstigen Hinweise auf gesetzlichen way, to copy it for public or commercial purposes, to exhibit the Schutz beibehalten werden. Sie dürfen dieses Dokument document in public, to perform, distribute or otherwise use the nicht in irgendeiner Weise abändern, noch dürfen Sie document in public. dieses Dokument für öffentliche oder kommerzielle Zwecke By using this particular document, you accept the above-stated vervielfältigen, öffentlich ausstellen, aufführen, vertreiben oder conditions of use. anderweitig nutzen. Mit der Verwendung dieses Dokuments erkennen Sie die Nutzungsbedingungen an.
    [Show full text]
  • LOKACIJE BIRAČKIH MJESTA - Lokalni Izbori 2020
    LOKACIJE BIRAČKIH MJESTA - Lokalni izbori 2020. godine Na označenim KOD biračkim mjestima, Vrsta Birackog KOD Grad/Opština Birackog Naziv Birackog Mjesta Lokacija Birackog Mjesta svoje biračko pravo Mjesta Mjesta mogu ostvariti i birači koji glasaju: 001 VELIKA KLADUŠA 001A001 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 1 PRVA OSNOVNA ŠKOLA LIČNO/OSOBNO 001 VELIKA KLADUŠA 001A002A REDOVNO VELIKA KLADUŠA 2A GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A002B REDOVNO VELIKA KLADUŠA 2B GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A003 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 3 GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A004 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 4 GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A005 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 5 DRUGA SREDNJA ŠKOLA 001 VELIKA KLADUŠA 001A006 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 6 OŠ 25. NOVEMBAR 001 VELIKA KLADUŠA 001A007 REDOVNO ZAGRAD DRUGA SREDNJA ŠKOLA 001 VELIKA KLADUŠA 001A008A REDOVNO TRNOVIA OŠ TRNOVI 001 VELIKA KLADUŠA 001A008B REDOVNO TRNOVIB OŠ TRNOVI 001 VELIKA KLADUŠA 001A009A REDOVNO POLJEA OŠ POLJE 001 VELIKA KLADUŠA 001A009B REDOVNO POLJEB OŠ POLJE 001 VELIKA KLADUŠA 001A010 REDOVNO GRAHOVO OŠ GRAHOVO Na označenim KOD biračkim mjestima, Vrsta Birackog KOD Grad/Opština Birackog Naziv Birackog Mjesta Lokacija Birackog Mjesta svoje biračko pravo Mjesta Mjesta mogu ostvariti i birači koji glasaju: 001 VELIKA KLADUŠA 001A011 REDOVNO DONJA VIDOVSKA OŠ DONJA VIDOVSKA 001 VELIKA KLADUŠA 001A012A REDOVNO ŠUMATACA OŠ ŠUMATAC 001 VELIKA KLADUŠA 001A012B REDOVNO ŠUMATACB OŠ ŠUMATAC 001 VELIKA KLADUŠA 001A013 REDOVNO ŠABIĆI PRIVATNI PROSTOR ŠABIĆ SEAD 001 VELIKA KLADUŠA 001A014A REDOVNO KUDIĆIA OŠ KUDIĆI 001 VELIKA
    [Show full text]
  • Univerza V Novi Gorici Fakulteta Za Podiplomski Študij
    UNIVERZA V NOVI GORICI FAKULTETA ZA PODIPLOMSKI ŠTUDIJ POVIJEST DINARSKOG KRŠA NA PRIMJERU POPOVA POLJA ZGODOVINA POZNAVANJA DINARSKEGA KRASA NA PRIMERU POPOVEGA POLJA DISERTACIJA Ivo Lučić Mentorja: prof. dr. Andrej Kranjc prof. dr. Petar Milanović Nova Gorica, 2009 Izjavljujem da je ova disertacija u cijelosti moje autorsko djelo. Hereby I declare this thesis is entirely my author work. Izvadak Povijest poznavanja Dinarskog krša na primjeru Popova polja (Pokušaj holističke interpretacije krša uz pomoć karstologije, povijesti okoliša i kulturnog krajolika) Tekst predstavlja rezultat analize poznavanja, upotrebe i obilježavanja jednog istaknutog krškog krajolika, temeljeći se isključivo na uvidu u dostupnu literaturu i pisane izvore. Te tri vrste odnosa u značajnoj mjeri su povezane sa znanstvenim područjima: poznavanje s prirodnim znanostima, upotreba s tehničkim znanostima i obilježavanje s društveno- humanističkim znanostima. Prirodoslovlje je naglašeno zastupljeno s fizičkim geoznanostima koje prodiru u Popovo polje krajem 19. stoljeća, zajedno s karstologijom. Upotreba se gotovo isključivo odvijala tradicionalnim sredstvima do sredine 20. stoljeća, prevladavajuće djelatnosti ostale su tradicionalne do početka zadnje trećine toga stoljeća, a modernizacija je rezultirala snažnom deagrarizacijom, pustošnom depopulacijom i dalekosežnim ekološkim štetama. Obilježavanje krajolika još duže je zadržalo tradicionalni pečat dubinski temeljen na mitološkim kulturnim strukturama. One su, premda uglavnom jedinstvene, kroz političku modernizaciju rezultirale još snažnijom podjelom prostora. Kulturna povijest primala je ovaj prirodno jedinstven prostor – promatran na bazičnoj razini kao Popovo polje i u najširem smislu kao Dinarski krš – kao dijelove različitih društvenih cjelina, što mu je dalo različite povijesne uloge i različite identitete. Do kraja 20. stoljeća dominantna upotreba i obilježavanje ovih prostora gotovo uopće nisu primile poruke izuzetnosti koje im je slala karstologija.
    [Show full text]
  • Mapa Katastarskih Opština Republike Srpske
    Mapa katastarskih opština Republike Srpske Donja Gradina Čuklinac Glavinac Kostajnica Petrinja Mlinarice Draksenić Babinac Bačvani Tavija Demirovac Suvaja KOSTAJNICA Jošik Vrioci Međeđa Mrakodol Gornja Johova Komlenac Orahova Slabinja Grdanovac Ševarlije Donja Slabinja Kozarska Kozarska Verija Dubica 1 Dubica 2 Mrazovci Bok Gumnjani Klekovci Jankovac Tuključani Gašnica Kalenderi Podoška Pobrđani Dobrljin Mraovo Dizdarlije Jasenje Parnice Novoselci Gunjevci Polje Hadžibajir Ličani Mačkovac Čelebinci Aginci Sključani Božići Donje Gradiška 1 Orubica Kuljani Sreflije Bistrica Kozinci Pobrđani Veliko KOZARSKA DUBICA Čitluk Dvorište Brekinje Bijakovac Greda Gornje Furde Ušivac Pucari Gornja Dolina Vodičevo Malo Bosanski Brod Vlaškovci Jelovac Čatrnja Brestovčina Donje Vodičevo Dvorište Gradiška 2 Kadin Novo Selo Bjelajci Donja Dolina Poloj Sovjak Gaj Strigova Međuvođe Gornje Jablanica Trebovljani Murati Mirkovci Vlaknica Ravnice Odžinci Sreflije Liskovac Dumbrava Miloševo Brdo Žeravica Laminci Jaružani Cerovica Vrbaška Bardača Močila Križanova Laminci Sijekovac Donja Gornja Rakovica Bukovac Laminci Brezici Srednji Srbac Selo Gradina Močila Gornja Prusci Hajderovci Brusnik Čikule Kolibe Donje Velika Lješljani Donji Jelovac Bajinci Gornjoselci Mala Žuljevica Kriva Rijeka Sjeverovci Srbac Mjesto Kaoci Žuljevica Maglajci Koturovi Lužani Grabašnica Jutrogošta Laminci Dubrave Dugo Polje Vojskova Dubrave Liješće Mlječanica Devetaci Bukvik Rasavac Poljavnice Donji Podgradci Kobaš Mazići Rakovac Košuća Kolibe Gornje Nova Ves Novo Selo Zbjeg Dragelji
    [Show full text]
  • Konačna Rang Lista Potencijalnih Korisnika Za Rekonstrukciju Stambenih Objekata – Opština Čajniče
    JAVNI POZIV FMROI 2019 – KONAČNA RANG LISTA POTENCIJALNIH KORISNIKA ZA REKONSTRUKCIJU STAMBENIH OBJEKATA – OPŠTINA ČAJNIČE Red.br. Ime i prezime Adresa sanacije Broj bodova Sadašnja adresa 1. Medošević (Hamdija) Safet Batotići, Čajniče 110 Batotići, Čajniče 2. Bekto (Salko) Senad Đakovići-Zaborak, Čajniče 110 Đakovići bb, Čajniče 3. Efendić (Nurif) Salih Slatina bb, Čajniče 110 Slatina-Turkovići, Čajniče 4. Habibović (Adil) Edin Miljeno bb, Čajniče 110 Miljeno bb, Čajniče 5. Srna Tahir Nusret G.Stopići bb Čajniče 100 G.Stopići bb Čajniče 6. Ćoso Hadžan Halil Avlija Čajniče 100 Butmirskog bataljona 62 Ilidža 7. Hasović Salko Ifeta Hasovići, Čajniče 100 Malra br 13/II-99, Sarajevo 8. Haljković (Jusuf) Safet Avlija bb, Čajniče 100 Avlija bb, Čajniče 9. Imamović (Ferid) Vehid Đakovići bb, Čajniče 100 G. Kromolj do 30, Sarajevo 10. Fazić (Arif) Suljo Milijeno, Čajniče 100 Milijeno, Čajniče 11. Čeljo (Amir) Nura Međurječje bb, Čajniče 100 12. Prljalča (Adem) Hamed Dubac, Čajniče 75 Lužansko Polje 59, Sarajevo 13. Sudić (Šerif) Ćamila Sudići bb, Čajniče 65 Edina Plakala 32, Goražde NAPOMENA: Ukoliko se utvrdi da potencijalni korisnik sa konačne rang liste ima minimum stambenih uslova, isti će biti isključen iz dalje procedure za dobijanje pomoći. Sarajevo, 04.05.2020. godine KOMISIJA ZA ODABIR KORISNIKA JAVNI POZIV FMROI 2019 – KONAČNA RANG LISTA POTENCIJALNIH KORISNIKA ZA REKONSTRUKCIJU STAMBENIH OBJEKATA – OPŠTINA FOČA RS Red.br. Ime i prezime Adresa sanacije Broj bodova Sadašnja adresa 1. Kršo (Ramo) Senad Kršovina bb, Foča RS 160 Kršovina bb, Foča RS 2. Ćedić (Ibro) Alija Zamršten Foča RS 150 Zamršten, Foča RS 3. Čolpa (Muharem) Munib Zamršten. Foča RS 140 Zamršten, Foča RS 4.
    [Show full text]
  • 1 Promene U Sastavu I Nazivima Naselja Za Period 1948
    PROMENE U SASTAVU I NAZIVIMA NASELJA ZA PERIOD 1948. - 1990. A ADA /ODŽAK/, UMESTO RANIJEG NAZIVA MRKA ADA (SL.L. NRBIH, ANDREJ NAD ZMINCEM /ŠKOFJA LOKA/, UMESTO RANIJEG NAZIVA 17/55) SV. ANDREJ (UR.L. LRS, 21/55) ADAMOVEC, UVEĆANO PRIPAJANJEM NASELJA DONJI ADAMOVEC, ANDREJČE /CERKVICA/, RANIJI NAZIV ZA NASELJE ANDREJČJE KOJE JE UKINUTO (UR.L. SRS, 28/90) ADOLFOVAC, RANIJI NAZIV ZA NASELJE ZVONIMIROVAC ANDREJČJE /CERKVICA/, UMESTO RANIJEG NAZIVA ANDREJČE ADORJAN /KANJIŽA/, UMESTO RANIJEG NAZIVA NADRLJAN (SL.L. (UR.L. SRS, 28/90) SAPV, 21/78), ANDREJEVAC /MINIĆEVO/, RANIJI NAZIV ZA NASELJA MINIĆEVO ADROVIĆI, PRIPOJENO NASELJU CRLJENICE (SL.GL. NRS, 26/45) ADŽAMOVCI, SMANJENO IZDVAJANJEM DELA NASELJA KOJI JE ANDREJEVAC /ZRENJANIN/, PRIPOJENO NASELJU ARADAC PROGLAŠEN ZA SAMOSTALNO NASELJE ZAPOLJE (N.N. SRH, ANDRENCI (DEL) /LENART/, RANIJI NAZIV ZA NASELJE ANDRENCI 44/80) (UR.L. SRS, 2/74) ADŽI MATOVO, UMESTO RANIJEG NAZIVA HADŽI MATOVO (PREMA ANDRENCI (DEL) /PTUJ/, UŠLO U SASTAV NOVOG NASELJA NOVINCI STATUTU OPŠTINE SV. NIKOLE) (UR.L. SRS, 2/74) AGAROVIĆI, UVEĆANO PRIPAJANJEM NASELJA OBADI KOJE JE ANDRENCI /LENART/, UMESTO RANIJEG NAZIVA ANDRENCI (DEL) UKINUTO (SL.L. NRBIH, 47/62) (UR.L. SRS, 2/74) AGIĆI, PODELJENO U NASELJA DONJI AGIĆI I GORNJI AGIĆI ANDRIJA /VIS/, RANIJI NAZIV ZA NASELJE SVETI ANDRIJA AHATOVIĆI /SARAJEVO-NOVI GRAD/, PODELJENO,DEO PRIPOJEN ANDRIJA /VIS/, UMESTO RANIJEG NAZIVA SVETI ANDRIJA NASELJU SARAJEVO DIO A DEO NASELJU BOVNIK (SL.L. SRBIH, ANĐELIJE, UMESTO RANIJEG NAZIVA HANDELIJE 33/90) ANHOVO /NOVA GORICA/, UVAĆANO PRIPAJANJEM NASELJA AJBIK, PRIPOJENO NASELJU BOROVEC PRI KOČEVSKI REKI (UR.L. GORNJE POLJE I LOŽICE, KOJA SU UKINUTA (UR.L.
    [Show full text]