Broschüre 2012
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
BERTHOLD LEIBINGER INNOVATIONSPREIS ZUKUNFTSPREIS 2012 „Mit schöpferischem Tun, ob ”I am truly fascinated by creative technischer oder künst lerischer Art, activity, regardless of whether technical ist für mich eine grosse Faszination or artistic in nature. And ultimately, verbunden. Und letztlich sind technology and art are really Technik und Kunst gar nicht so ver - not that far different. The finest results schieden. Ihre besten Ergebnisse are made from the same stuff, sind aus demselben Stoff – the stuff dreams are made on.” dem Stoff, aus dem Träume sind.“ Professor Dr.-Ing. E.h. Berthold Leibinger Professor Dr.-Ing. E.h. Berthold Leibinger Mäzen seitInnovation zwanzig ist Pflicht Jahren Wir blicken in diesem Jahr zurück auf 20 Jahre Arbeit der Berthold Leibinger Stiftung, und zugleich feiern wir, dass seit zwölf Jahren der Berthold Leibinger Innovationspreis verliehen wird. Beides ist für uns gleichermaßen Grund zur Freude. Im Stiftungsland Deutschland mit seiner großen, bis ins Mittelalter reichenden Tradition des Stiftungswesens gehört die Berthold Leibinger Stiftung mit ihren zwei Jahrzehnten eher zu den jüngeren Häusern. Doch hat die Stiftung bis heute mit insgesamt 8,7 Millionen Euro mehr als 650 Projekte gefördert. Wir sind glücklich darüber, dass wir in allen Tätigkeitsbereichen der Stiftung helfen und Impulse setzen konnten. Maecenas since twenty years Auch der Innovationspreis hat sich in dem Dutzend Jahren seines Bestehens zu einem echten In 2012 the Berthold Leibinger Stiftung looks back on Erfolg entwickelt. Die Reihe der Preisträger liest sich 20 years of activity, including the seventh inzwischen wie ein „Who is Who“ der Laserwelt. presentation of the Berthold Leibinger Innovationspreis. Und nach wie vor ist beeindruckend, wie sehr die In the German foundation landscape, with Arbeit der preisgekrönten Laser-Wissenschaftler in its long tradition of endowments reaching back to the unser Alltagsleben hineinreicht – wie sich gerade middle ages, the Berthold Leibinger Stiftung with its am Beispiel des diesjährigen Zukunftspreisträgers two decade history seems to be a rather young institution. Dr. Osamu Kumagai zeigt. Still, the foundation has fostered more than 650 projects Sowohl auf das Wirken der Stiftung insge- totaling 8.7 million euros, encompassing all of our target samt als auch auf die besonderen Anregungen, areas including: science, culture, church or charity. die vom Innovationspreis ausgehen, dürfen wir im The Innovationspreis, has also become a true Jubiläumsjahr mit Freude zurückblicken – vor allem success in its twelve year history. The line of prizewinners deshalb, weil beides eine gute Basis für weitere reads like a “Who is Who” of the laser world. It is erfolgreiche Arbeit in der Zukunft ist. impressive how deep and widespread the outstanding Dr. Nicola Leibinger-Kammüller work of our award recipients reaches into our Vorsitzende des Kuratoriums everyday lives – well illustrated by this year’s winner of der Berthold Leibinger Stiftung the Berthold Leibinger Zukunftspreis, Dr. Osamu Kumagai. When we consider the impact of the foundation’s work in total as well as the specific stimuli that result from our Innovationspreis, we look back on the past 20 years with pride. Both individual activities and the sum of our efforts have established a solid basis for successful work in the future. Dr. Nicola Leibinger-Kammüller Chairwoman of the board of trustees of the Berthold Leibinger Stiftung 4 Angewandte Lasertechnologie | Applied Laser Technology Die Erfindung des Lasers in der Mitte des 20. Jahrhunderts The invention of the laser in the middle of the 20th century war ein Quantensprung: Licht lässt sich maßgeschneidert was a quantum leap: light could now be tailored einsetzen und arbeitet dabei berührungsfrei und to specific needs, working very precisely and without physical hoch genau. contact. Die Förderung und Würdigung herausragender The advancement and acknowledgement of outstanding Entwick lungs- und Forschungsarbeiten zur Anwendung development and scientific work on the application or generation oder Erzeugung des Laserlichts ist eines der Ziele of laser light is one of the objectives of the Berthold Leibinger der Berthold Leibinger Stiftung. Die Preise für angewandte Stiftung. The prizes for applied laser technology underline Laser technologie weisen auf die Bedeutung einer the importance of a technology that is indispensable for the Technologie hin, die für die Lebensqualität unerlässlich ist. quality of life. 5 Der Innovationspreis | The Innovation Prize Seit dem Jahr 2000 zeichnet der Berthold Leibinger Innovationspreis alle zwei Jahre Arbeiten aus, die praxis- nahe Erkenntnisse schaffen und diese zielgerichtet für die Umsetzung einer neuen Technik anwenden. Er wird international ausgeschrieben. Die drei vergebenen Preise sind mit 30.000, 20.000 und 10.000 Euro dotiert. Beginning in 2000, the biennial Berthold Leibinger Innovations- preis has honored innovative works that contribute to practical research and development and use the results for targeted implementation of new technologies. The call for entries is international and three prizes are awarded with 30,000, 20,000 and 10,000 euros respectively. Der Forschungspreis | The Research Prize Forschung ist die Grundlage für Innovationen. Daher prämiert der Berthold Leibinger Zukunftspreis seit 2006 herausragende Forschungsarbeiten mit einem Preisgeld von 30.000 Euro. Er wird nicht ausgeschrieben. It is scientific research which lays the foundations of innovation. Since 2006 the Berthold Leibinger Zukunftspreis honours outstanding research work with a monetary award of 30,000 euros. For this research prize there is no call for applications. Inhalt | Contents Nominierte | Finalists 6 Die Preisverleihung | The Award Ceremony 8 Innovationspreis: 1. Preis | First Prize 10 2. Preis | Second Prize 14 3. Preis | Third Prize 17 Zukunftspreis: Dr. Osamu Kumagai 20 Preisträger seit 2000 | Laureates 24 Die Stiftung | The Foundation 26 6 Nominierte | Finalists Aus den Bewerbungen und Vor- From all the entries received the jury schlägen für den Berthold selects eight finalists for the Leibinger Innovationspreis nomi- Berthold Leibinger Innovationspreis. niert die Jury acht Kandida ten. They are invited to present Diese werden eingeladen, their work in person during the jury ihre Arbeiten in der Jury-Sit zung session. persönlich zu präsentieren. Die Jury | The Jury Stephen Anderson Industry & Market Strategist, SPIE-The international society for optics and photonics Prof. Dr. med. Hans-Peter Berlien Chefarzt der Abteilung für Lasermedizin, Ev. Elisabeth Klinik Berlin Chief Physician of the Laser Medical Department, Elisabeth Hospital Berlin UV-Mikrochip-Lasertechnologie für ultrapräzise refraktive Augenchirurgie Prof. Dr.-Ing. Hubertus Christ UV Microchip Laser Technology for Ultra- Ehemals Vorstandsmitglied Precise Refractive Eye Surgery der ZF Friedrichshafen AG und ehemals Präsident des VDI Prof. Dr. Alfred Vogel, Dr. Norbert Linz, Sebastian Former Member of the Board of Management Freidank, Institut für Biomedizinische Optik, of the ZF Friedrichshafen AG and Former Universität zu Lübeck, Deutschland/Germany President of the VDI (The Associations Rolf Schwind, Stefan Schwed, Sebastian Faust, of German Engineers) SCHWIND eye-tech-solutions GmbH & Co. KG, Deutschland/Germany Prof. Dr. Theodor Hänsch Max-Planck-Institut für Quantenoptik Max Planck Institute for Quantum Optics Prof. Dr.-Ing. Helmut Hügel Universität Stuttgart, Institut für Strahlwerkzeuge University of Stuttgart, IFSW Institut für Strahlwerkzeuge Prof. Dr. Ursula Keller Eidgenössische Technische Hochschule Zürich, Institut für Quanten-Elektronik Swiss Federal Institute of Technology Zurich, Institute of Quantum Electronics Prof. Dr. med. John Stuart Nelson Ärztlicher Direktor des Beckmann Laser Institute Medical Director of the Beckmann Laser Institute Prof. Dr. Hans-Jürgen Quadbeck-Seeger Ehemals Mitglied des Vorstandes der BASF SE, verantwortlich für Forschung Former Research Executive Director of BASF SE Prof. Dr. Orazio Svelto Technische Universität Mailand, Fakultät für Physik Technical University of Milan, Department of Physics Prof. Dr.-Ing. Hans-Jürgen Warnecke Fraunhofer-Institut für Produktionstechnik und Automatisierung Fraunhofer Institute for Manufacturing Engineering and Automation 7 Multiwellenlängen-Diodenlaser Dichtes Wellenlängen-Multiplexing für InnoSlab Laser für die Rückwärtskompatibilität von Hochleistungs-Diodenlaser Projektgruppe / Project Group optischen Laufwerksystemen Dense Wavelength Multiplexing InnoSlab Laser Multi-Wavelength Laser Diode of High Power Diode Laser Fraunhofer-Institut für Lasertechnik, for Backward Compatibility Dr. Tso Yee Fan, Dr. Antonio Sanchez- EdgeWave GmbH, AMPHOS GmbH, of Optical Disc Systems Rubio, Massachusetts Institute of Deutschland/Germany Dr. Osamu Kumagai, Sony Corp., Technology, USA Japan (Seite/Page 20) Dr. Bien Chann, TeraDiode Inc., USA (Seite/Page 10) Echtzeit-Regelungssystem für das Laser- Reinheit zählt: Laserabtrag-Synthese schweißen aktiver Nanopartikel für Biomedizintechnik Real-Time Control System for Laser Welding und Katalyse Andreas Blug, Fraunhofer-Institut für Purity Counts: Laser Ablation Synthesis Physikalische Messtechnik, Deutschland/Germany of Active Nanoparticles for Biomedical Felix Abt, Universität Stuttgart, Technologies and Catalysis Deutschland/Germany Prof. Dr. Stephan Barcikowski, Dr. Niko Bärsch, Leonardo Nicolosi, Technische Universität Particular GmbH, Deutschland/ Germany Dresden, Deutschland/Germany