Foca Zrtva Genocida.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Foca Zrtva Genocida.Pdf Izdavač: Institut za istraživanje zločina protiv čovječnosti i međunarodnog prava Univerziteta u Sarajevu Za Izdavača: Prof. dr. Smail Čekić Urednik: Milan Pekić Recenzent: Dr. Esad Bajtal cip Štamparija: XXXXXXXXXXX Tiraž: XXXX MUJO KAFEDŽIĆ FOČA, ŽRTVA GENOCIDA XX VIJEKA Sarajevo, 2011. „Iskustvo je korisno, ali ima manu – – nikad se ne ponavlja na isti način“ Čerčil Ova knjiga nije namijenjena podgrijavanju nacionali- stičkih, kao ni osvetničkih strasti. Date podatke treba koristiti kao svjedočanstvo o vremenu nacionalističkih ludosti i morbidnim stranama ljudske ličnosti. Treba ih shvatiti kao upozorenje i opo- menu. Mora, jednom i konačno, pobijediti svijest o životu i slozi, zajedničkom radu za i na sreću svih ljudi. Autor Riječ urednika Istina bez teka, moralni zakoni i zvjezdano nebo nad nama ovoj knjizi riječ je i o onome o čemu se nerado razgovaralo u prohujalih pe- desetak, nešto više, pa čak, ako je bilo znalaca, i hiljadu godina. I onome Ušto jeste rečeno, već je i dokazivano i djelomice potvrđeno. Ukratko, riječ je o, a bolno je, povijesnom derivatu „cijeđenja“ Bosne i onome što nije, do kraja, objekti- vizirano i ovjereno pečatom istine, pravde i pravednosti. Upravo zbog društvene šutnje i sudara iskustava, manje ili više dokumentirane predaje i, dakako, interesa, kraj prethodne rečenice, izazivat će rogušenja oko dva navedena pojma: Pravda i pravednost. U, inače gotovo generalnom i uobičajenom politiziranju, tako svojstvenom ljudima ovih prostora, često se zaboravi, smetne ili, što da se dalje oko pravog termina kruži, jedno- stavno ne zna da nisu u pitanju sinonimi. Da je riječ o dvije različite riječi, od kojih je svaka svoje snage i samo svog značenja! U leksičku istovjetnost bi se zakleli mnogi politikusi, profesionalci i oni drugi, u svakom slučaju nedovoljno obrazovani ljudi, ali, u svojoj uobraženosti,s „izgrađenim stavom“. Pred vlastitim neznanjem, spremni su i na „šutnju u obilju mudrosti“. Tako nastaje i postoji nehajni izazov djelovanju sa, po društvo, pogubnim, ali logičnim posljedicama. No, ovdje nije mjesto za izobrazbu. Postoji povelik broj instant obrazovnih institucija gdje se kupuju derivati znanosti i, sic (!), „uči“ pravo značenje riječi… Dakle, kome ova knjiga neće biti po volji? Prvenstveno uvjerenima da je prvi, samo prvi, krug pakla „istrage“ o počinjenom, a krvavom – zatvoren. Ovdje je početak i bio bi i gotovo kraj da je knjiga presuda, a pisac sudac. Gotovo, jer “punctum” nije u rukama Muje Kafedžića nego, nažalost, a sada, upravo nespremnih, iz bilo kojih razloga,na zatvaranje kružnica. Ti nepoduzet- ni su, nažalost, moćni, a njihovi razlozi su, hoće da tako izgleda, nivoa masonskih taj- ni ili prekokoljenskih rješenja inkvizitora. Jeste, to je i mamurno teturanje u vlastitom strahu od vlastitih zlodjela i grešaka, ali… 11 Riječ urednika Slijedi varijabla da je najteže, a za glavonošca (onog što na tijelu nosi glavu) i najte- že, sukobno-obvladavati, nositi se s vlastitim neznanjem. Ne umjeti moći, onda smoći, obračunavati se s vlastitom dogmom i, treće, priznati, očistiti se od vlastite zablude i, možda, na njoj počinjenog zločina. Ma kakvog! Na Balkanu ni djeca nisu nedužna (da li su ih upravo zbog toga i ubijali?), a ponajmanje to jesu kreatori istina i laži što im gamad lazi i plazi uz listove, preko koljena na butine i više. I k tome su još „po- bjednički“ moćni. Kakvo nepostojanje katarze! Kako god okreneš dođe se do fašizma ili nekakvog njegovog derivata! Naravno, i gotovo kao uvijek, tako je kada su u pitanju oboljenja (patologija) i di- jagnoze (početak puta ka propisivanju terapije i ozdravljenju) na ovom dijelu brdovitog Balkana, nekakvom centru, ali i rasjedu idejnih i duhovnih (religijskih) razlika istoč- ne i zapadne Evrope: Svemoćni nacionalizam, lišen kvaliteta ikakve razine pameti, nema odgovore, ali nastoji razviti osionu nadmoć nad nemoćnim i, u konačnici, žrtvom. To nije ništa drugo do ex ili neofašizam, što ovisi o vremenskom mjestu zbivanja, odno- sno jesmo li, u razmatranjima življenja, u prošlosti ili sadašnjici. Istina, činjenice nad prošlim i budućim, gotovo, a nemoguće, nisu relevantne jer stoji, kao predskazanje gro- zan upit: Gdje ćemo, gdje će „povjesnost, zbir činjenica“, biti sutra, ako su ovo premise? Ovom djeliću Balkana ne pomažu ni genetičari. Poete još manje. Ako je Miljković umio postaviti pitanje o vještini slobode da “peva” nije mu bilo božanski dano, u okružju rigidnog barbarizma i intervencija istih kvaliteta sa strane, muzički obrazovati ovisne: „Hoće li sloboda umeti da peva kao što su sužnji pevali o njoj?“ Kao da mu je neodgovor na vlastiti upit odredio njegov kraj! Istina li je? Uni- verzalna i zaista takva? O spominjanim krugovima treba još ponešto reći, mnogo ustvari, kao i o nemušto- sti intelektualaca. Samo, izvan je dosega ovog pismena. Pogotovo što su intelektualci, izgleda, nemoćni pred povrazima onih za koje je napisano i predskazano da im „neće prijati“? „Neprijanje“ je, možda, i zato što je Diogen iz bureta vidio cijeli svijet, svima je smetao, iako nikog nije dirao. Možda i od udivljenja Immanuela Kanta: “Dvije me stvari sve više ispunjavaju divljenjem i strahopoštovanjem: Zvjezdano nebo nad nama i moralni zakon u nama.” 12 Riječ urednika Hm, moral i balkanski mentalni nadrealizam!? Konkretizacije „neprijanja“ Bosne? Što, na primjer, reći o današnjem poimanju i tumačenjima srednjovjekovne i vaktu ranoosmanske Bosne u interpretiranju nacionalista svih fela? Njihova krivotvorenja su ugradila i ugrađuju pseudoistoricizme s užasnim posljedicama u življenju i djelu vjernih im poklonika. Danas, možda i više nego jučer kad su komunikacije bile slabe ili nikakve, kad nije bilo pravo i jedno vjernih tele- i radio- vizija, prijetnji i obećanja. Propovjedaonice i minberi, sunaklar, oltari i žrtvenici su isprljani. Kako će, onda, dobro doći knjiga, ova ali i bilo koja, kad navješćuje istinu , a ne jednovjerje, umlje, bogo umlje. Oni što tvrde da je bog jedan, a predvode misijske pothvate obraćanja jed- nostavnu lažu: Nameću svoje, propovijedaju samo svoje, ističu samo svoje… Pa i žrtve! Pa veličaju borce za vjeru. Pravda, pravednost, istina samo su kulise za nacio-vjero- jednoumlje. Neće valjati ni križu, ni krstu, ni polumjesecu, kad o tim simbolima govore prepotentni i dominantni. Nikakvim, onim što se klasificiraju desničarskim, ilmijama ma koje naše vjeroispovijesti bili… Onima uvjerenim da je zemaljski šar kreacija samo njihovog boga, a božja žrtva, u tom istom bogu ili bogočovjeku, blago čeljade. Takvoj Bosni, oba knjiga neće valjati. Neće u javu, ali ni na san, morom otežan, moći ući ni„crvenim“ četnicima, onim što su znali mimikrijski uvijati svoja uvjerenja i učešća malo ‘41, malo drukčije ‘42. i, totalno prilagođeno, poslije ‘45. Sve do ‘92. Kad su, opet, pokazali bradato lice i, u međuvremenu,od ‘45 do novovremene pošasti, podići i odgojiti novu generaciju nebeskog naroda starijeg od ameba. I vaspitati je nebeski prepotentno. Mogli su, ponovo, ploditi i drljačiti zelenu da bi postala krvava. Ona Drina što je, za njih, k’o biva, raskolnica. Zar je moguće da je ta voda, ma koliko snažna bila, na dvoje prebila zemljicu maticu ma zvala se i Velikom Srbijom? Ipak će biti da je ona pjesma „gdje nije mala, triput (ili više?) ratovala…“ samo utjeha, veličine željnih, srbo-mamurnoholičara. Ne razli- kuju Srbina od Srbijanca, Šumadiju od Podrinja. Ne vide da su, kad pređu Drinu, Srbijancu kako god okreneš, Bosanci i nikako drukčije. A pravo je. A ako ćemo tako, dakle pravo, ni četnici im baš u cjelini nisu isti! Bosanski, valjda da se pokažu i dokažu , gori su, bar, kao „prevrtači“ I u pjesmama su suroviji od radikalnih Šuma- dinaca (…na mom nožu urezato piše, nečija mi džigara miriše…) Tačna im poslovica: „Poturica gora od Turčina!“ Kako će im valjati djelo o nedjelu!? 13 Riječ urednika Sasvim logično, neće se dopasti ni novo-nacionalistima, bezveznjacima i čankoliscima, pseudo-istoricima - vječnim „lufterima“ s nastave istorije, uglavnom, u osnovnoj, malo vjerovatno, u srednjoj školi. Do nje nisu ni dospjeli. Mnogi naci-ideolozi misle da je svaki katolik - Hrvat (pokojni Wojtyla i današnji Ratzinger, odmah po zaposjedanju vatikanskog trona, kad već nisu pri rođenju, upisa- li su se u matične knjige rođenih na zagrebačkom Kaptolu!), svaki pravoslavac - Srbin (može i Rus, braća su braća, tako da su pokojni ciparski Makarios i etiopski Haile Selasije, svaki Grk, egipatski Kopt, vjerovatno i zacijelo, Srbi, ako, slučajno, nisu Rusi…), a sve efendije, Alije i Bakiri, Mustafe i Husnije, su rod rođeni s Arnautima, Jemencima, Iračanima… Istina, poneki je u rodu s rođacima spomenutih, ali je, poma- lo, zastranio među vehabije sa Saudijskog dvora. Takvim Bošnjacima knjiga sigurno neće valjati! Kako će kad su uvjereni da je Isaj-beg bio, u najmanju ruku, Seldžuk…? Ova knjiga ne nudi prijatnost ni obožavaocima argumenata potkrjepljivanih broje- vima. Preciznije, uvećavanjem brojeva. Primjerice, veličanstvenost pobjede ili tragičnost gubitaka, ponajbolje zvuče kad su ilustrirani rekordom. Ogroman broj žrtava zloče- stoću počinioca, njegovu krivnju uvećavaju težinom spomeničkog kamena, a unesrećene čini svjetlijem i svetijim, a ožalošćene – boljim. Kao da je važno vremensko određenje krivice i kao da krvave ruke nisu jednako krvave. Stoga se ni nosioce ni nosiocima aure genocidno-selektiranih neće dopasti, iako je i ova knjiga, uz doprinos istorijskom sjećanju kako zlodjelo ne bi bilo ponovljeno i svjedočenje o zvjerstvu, za sada jedinog, intelektualno poznatog bića. Ne Planeta, nego Svemira. Nekako proizlazi da je Knjiga dostojna spaljivanja na lomači. Jasno, plemenita misao je razlučila što oganj proizvodi (φωτιά – gr, ignis. – lat.) Ni optimisti „neće“ biti zadovoljni, odnosno ona kategorija što je uvijek spremna da, od svevišnjeg zaište nadu, navještanje, sudbinsku kvalitetu budućih vremena. Molitvu izgovaraju, ne prežući samosvijest ili prst za osobno činjenje nečeg što će za rezultat -Inš Allah- “ ne ugra– هللا ءاش نإ ,imati kvalitetu. U „…ako Boga da!, Si Deus đuju ni vlastiti grijeh što ne čine ništa, ili čine pa za učinjeno traže oproštenje. Nije zaludu naređeno da se božje ime ne zaziva tek tako. Za prekidanost u lošem nadležno je traganje, pronalaženje svijesti o potrebi činjenja namjernog dobra.
Recommended publications
  • Bosnia and Herzegovina
    Returnee Monitoring Study Minority Returnees to the Republika Srpska - Bosnia and Herzegovina UNHCR Sarajevo June 2000 This study was researched and written by Michelle Alfaro, with the much appreciated assistance and support of Snjezana Ausic, Zoran Beric, Ranka Bekan-Cihoric, Jadranko Bijelica, Sanja Kljajic, Renato Kunstek, Nefisa Medosevic, Svjetlana Pejdah, Natasa Sekularac, Maja Simic, and Alma Zukic, and especially Olivera Markovic. For their assistance with conducting interviews, we are grateful to BOSPO, a Tuzla NGO, and IPTF and OSCE in Prijedor Municipality. ii EXECUTIVE SUMMARY 1. INTRODUCTION UNHCR conducted a Returnee Monitoring Framework (RMF) study in the Republika Srpska (RS) between 5 January and 3 March 2000. A total of 194 interviews were carried out, covering 30 villages or towns within 12 municipalities, with minority returnees to the RS who had either fully returned or were in the process of return. The purpose of the this study was to gauge the national protection afforded to minority returnees to the RS, the living conditions of returnees, as well as the positive and negative factors which affect the sustainability of return. For example, interviewees were asked questions about security, schools, pensions, health care, etc. Through the 194 interviews, UNHCR was able to obtain information on 681 persons. Broken down by ethnicity, there were 657 Bosniacs, 13 Bosnian Croats, and 11 Other which included Serbs in mixed marriages, people of mixed ethnicity and several people of other nationalities who had immigrated to BH before the conflict. 20% of the study group was over 60 years old (elderly), 54% was between the ages of 19-59, 20% was school age (7-18 years), and 6% was 0-6 years old.
    [Show full text]
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • Report on Natural Disasters in the Western Balkans
    Development of master curricula for natural disasters risk management in Western Balkan countries (573806-EPP-1-2016-1-RS-EPPKA2-CBHE-JP) Report on natural disasters in the Western Balkans Project title Development of master curricula for natural disasters risk management in Western Balkan countries Project acronym NatRisk Project reference number 573806-EPP-1-2016-1-RS-EPPKA2-CBHE-JP Coordinator University of Nis Project start date October 15, 2016 Project duration 36 months Reference no and title of WP1 Analysis of natural disasters needed to be managed in workpackage Western Balkan regions Institution BOKU, KPA, TCASU, UNI, UNID, UNSA, UPKM, VSUP Author(s) BOKU (Kurt Glock, Michael Tritthart) KPA (Dragan Mlađan), TCASU (Mirjana Galjak, Predrag Stanojević), UNI (Milan Gocić, Slaviša Trajković, Mladen Milanović), UNID (Miroslav Talijan, Rade Slavković, Goran Dikić, Vladimir Ristić, Saša Stojanović, Nenad Komazec, Darko Boţanić, Dragan Pamučar, Ljubomir Gigović, Radovan Karkalić), UNSA (Naida Ademović, Slobodanka Ključanin, Emina Hadţić), UPKM (Nebojša Arsić, Jelena Đokić), VSUP (Predrag Ćeranić, Mile Šikman) Document status Final Document version and v.01, 03/10/2017 date Dissemination level Public Project number: 573806-EPP-1-2016-1-RS-EPPKA2-CBHE-JP "This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein" Development of master curricula for natural
    [Show full text]
  • Javni Poziv Fmroi 2019 – Konačna Rang Lista Potencijalnih Korisnika Za Rekonstrukciju Stambenih Objekata – Grad Bijeljina
    JAVNI POZIV FMROI 2019 – KONAČNA RANG LISTA POTENCIJALNIH KORISNIKA ZA REKONSTRUKCIJU STAMBENIH OBJEKATA – GRAD BIJELJINA Red.br. Ime i prezime Adresa sanacije/Sadašnja adresa Broj bodova 1. Kasić (Mujo) Avdulaziz Braće Lazić 227, Bijeljina 220 Braće Lazić 227, Bijeljina 2. Alijević (Ruždija) Šefik Nikole Tesle 23, Bijeljina 210 1. maj 31, Janja 3. Bilalić (Mehmed) Vahidin Drinska 107, Janja 210 Drinska 107, Janja 4. Halilović Admir Mehmed N.Tesle bb Bijeljina 200 Mula Alije Sadikovića 21 Bijeljina 5. Krivić (Ramo) Enes Dž. Bijedića 15, Bijeljina 200 Dž. Bijedića 15, Bijeljina 6. Krilašević (Osman) Mevludin I.L. Ribara 15, Bijeljina 200 Bobarovača 15, Bijeljina 7. Osmanović (Zinija) Adi Jurija Gagarina 39, Bijeljina 200 Jurija Gagarina 39, Bijeljina 8. Sivčević (Ohran) Osman Đorđa Vasića 41, Janja 200 Brzava 77, Janja 9. Spahić (Nedžib) Mensur Braće Lazić 203, Bijeljina 190 Braće Lazić 203, Bijeljina 10. Alibegović (Ibrahim) Sakib M.M. Dizdara 63, Bijeljina 190 M.M. Dizdara 63, Bijeljina 11. Pobrklić (Jusuf) Mensur Braće Lazić bb, Janja 180 Dž. Bijedića 36, Janja 12. Hrustić (Omer) Sead 24. Septembar 14, Bijeljina 180 24. Septembar 14, Bijeljina 13. Godušić (Ragib) Nešat M.M. Dizdara 19A, Bijeljina 180 M.M. Dizdara 19A, Bijeljina 14. Demirović (Emin) Mustafa Desanke Maksimović 46, Bijeljina 180 Desanke Maksimović 46, Bijeljina 15. Karjašević (Huso) Ahmed Mlade Bosne 5, Bijeljina 180 Mlade Bosne 5, Bijeljina 16. Tuzlaković (Muhamed) Emir Miloša Obilića 104, Bijeljina 180 Miloša Obilića 106, Bijeljina 17. Bajrić (Alija) Mujo D. Tucovića 32, Bijeljina 180 D. Tucovića 32, Bijeljina 18. Osmanagić (Mustafa) Omer Brzava 119, Bijeljina 170 Brzava 119, Bijeljina 19.
    [Show full text]
  • Traffic Connectivity in Croatia in the Past: the Dubrovnik Region Case
    Athens Journal of History - Volume 1, Issue 3 – Pages 195-204 Traffic Connectivity in Croatia in the Past: The Dubrovnik Region Case By Marija Benić Penava This paper analyses the development of traffic routes in the far south of Croatia during the 19th and 20th century. Poor traffic connectivity was the consequence of traffic policy which was subordinated to the interests of Vienna in the Austro- Hungarian Monarchy, and after World War I, to Belgrade. Since the Dubrovnik region was oriented towards the sea, and since traditionally it had strong entrepreneurship and sea traffic that enabled great economic prosperity of Dubrovnik in the past centuries. Ships flying the flag of Sveti Vlaho (Saint Blaise, the patron saint of the city) were present in the Mediterranean and the world’s oceans, yet the service industry which Dubrovnik provided was completed by tourism only in the Kingdom of Yugoslavia. The perception of Dubrovnik as a world tourist destination was established in the first half of the 20th century and that could only be maintained by quality traffic routes. Therefore it was extremely important for the prosperity of the far south of Croatia to have and retain the best connectivity by railway as well as sea, land and air traffic. Introduction The transition from the eighteenth to the nineteenth century was a period of great economic change in Europe. The discovery of the Watt’s steam engine (1764) enabled mechanical transport, which neither the working animals nor the natural power, on which transportation was dependent previously, could not contest. The steam engine passed the milestone in the field of transport connection.
    [Show full text]
  • 13610629 Prezimena U Crnoj Gori
    1 A Abazovići, potomci Omakalovića, grana Kosovčića iz grupe Novljana, koji se pominju 1252. god. Iz Pogana na Banjskoj visoravni, razgranati kao: Aleksić, Vojinović, Bašovic, Dragićević, Golović, Duković, Kočović, Žunić, Pušelja, Radulović, Sandić, Simunović, Jovanović i Jov (kod Nove Varoši). Boravišta: Pošćenski kraj, Vojinovići, Miloševići, Vrtoč Polje, Dobra Sela, Žabljak, Duži, Komarnica, Dubrovsko i jos neka naselja na području Durmitora, Pljevlja i okolina, Sarajevska varoš, Trnovo, Narevo, Mostar, Samobor (Gacko), Lozna, Mojstir, Pobretić i predio bjelopoljske Bistrice, Bijelo Polje, Užice i neka druga mjesta Srbije, Polja kolašinska i Rudine Piva) Abazovići u mjestu Zatrijebač (Kuči) su od tamošnjih Benjkaja (Benkaja); od njih su Abazovići u Podgorici; Pečurice (Ulcinj), srodnici su područnih Barjamovića; u Ulcinju 1878. god. Abazovići, porodica u Pošćenju u Drobnjacima Abario, Gornja Lastva Abat, Kotor, Herceg-Novi Abadžić, Podgorica 1436. god Abdagić, Mateševo-Kolašin-Zeta i Podgorica (iz Zete) i Sarajevo, istorodni sa Osmanagićima Abdal, - i, Ulcinj 1909. god. i područni Kravari Abdejević, Polica i Dolovi Kovačevića (Bjelopavlići) i kao: Kovačević Abdenalom, Kumbor (Boka Kotorska) Abdiesić, Budva, po nahočetu Abdios, Prcanj (Boka Kotorska) Abdić, Vukodoli (Cuce), Cetinje (po jednima su od Krivokapića), odseljeni u Krivaču Šobotinu i Planu (Bileća), pa neki i dalje; vidi: BABIĆ. Brštevac (Piva), doseljenici iz Zatarja; Berane; Podgorica (iz Gruda - Tuzi); Ljeskovac i Vladimir (Ulcinj); kod Pljevalja kao: ABDIĆEVIĆ i ADIĆEVIĆ
    [Show full text]
  • Подкласс Exogenia Collin, 1912
    Research Article ISSN 2336-9744 (online) | ISSN 2337-0173 (print) The journal is available on line at www.ecol-mne.com Contribution to the knowledge of distribution of Colubrid snakes in Serbia LJILJANA TOMOVIĆ1,2,4*, ALEKSANDAR UROŠEVIĆ2,4, RASTKO AJTIĆ3,4, IMRE KRIZMANIĆ1, ALEKSANDAR SIMOVIĆ4, NENAD LABUS5, DANKO JOVIĆ6, MILIVOJ KRSTIĆ4, SONJA ĐORĐEVIĆ1,4, MARKO ANĐELKOVIĆ2,4, ANA GOLUBOVIĆ1,4 & GEORG DŽUKIĆ2 1 University of Belgrade, Faculty of Biology, Studentski trg 16, 11000 Belgrade, Serbia 2 University of Belgrade, Institute for Biological Research “Siniša Stanković”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 3 Institute for Nature Conservation of Serbia, Dr Ivana Ribara 91, 11070 Belgrade, Serbia 4 Serbian Herpetological Society “Milutin Radovanović”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 5 University of Priština, Faculty of Science and Mathematics, Biology Department, Lole Ribara 29, 38220 Kosovska Mitrovica, Serbia 6 Institute for Nature Conservation of Serbia, Vožda Karađorđa 14, 18000 Niš, Serbia *Corresponding author: E-mail: [email protected] Received 28 March 2015 │ Accepted 31 March 2015 │ Published online 6 April 2015. Abstract Detailed distribution pattern of colubrid snakes in Serbia is still inadequately described, despite the long historical study. In this paper, we provide accurate distribution of seven species, with previously published and newly accumulated faunistic records compiled. Comparative analysis of faunas among all Balkan countries showed that Serbian colubrid fauna is among the most distinct (together with faunas of Slovenia and Romania), due to small number of species. Zoogeographic analysis showed high chorotype diversity of Serbian colubrids: seven species belong to six chorotypes. South-eastern Serbia (Pčinja River valley) is characterized by the presence of all colubrid species inhabiting our country, and deserves the highest conservation status at the national level.
    [Show full text]
  • Bosna I Hercegovina FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE
    Bosna i Hercegovina FEDERACIJA BOSNE I Bosnia and Herzegovina FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA FEDERAL MINISTRY OF HERCEGOVINE FEDERALNO MINISTARSTVO DISPLACED PERSONS AND REFUGEES RASELJENIH OSOBA I IZBJEGLICA Broj: 03-36-2-334-5022/19 Sarajevo, 20.05.2020.godine Na osnovu člana 56. Zakona o organizaciji organa uprave u Federaciji BiH („Službene novine Federacije BiH“ broj: 35/05), a u vezi sa objavljenim Javnim pozivom za program pomoći održivog povratka „Podrška zapošljavanju/samozapošljavanju povratnika u poljoprivredi u period 2020. i 2021.godine“, broj: 03-36-2-334-1/19 od 09.12.2019. godine, u skladu sa Procedurama za izbor korisnika za „Program podrške zapošljavanju/samozapošljavanju povratnika u poljoprivredi u periodu 2020. i 2021.godine“, broj: 03-36-2-334-2/19 od 12.12.2019, na prijedlog Komisije za razmatranje prijava po Javnom pozivu, imenovane Rješenjem ministra, broj: 03-36-2-334-3/19 od 12.12.2019.godine, federalni ministar raseljenih osoba i izbjeglica, donosi ODLUKU O UTVRĐIVANJU RANG LISTE POTENCIJALNIH KORISNIKA za program pomoći održivog povratka „Podrška zapošljavanju/samozapošljavanju povratnika u poljoprivredi u periodu 2020. i 2021.godine“ za entitet Republika srpska I Ovom odlukom vrši se rangiranje potencijalnih korisnika pomoći na osnovu ispunjavanja/neispunjavanja općih i posebnih kriterija, odnosno ukupnog broja bodova. II Rang lista potencijalnih korisnika pomoći koji ispunjavaju opće kriterije iz Javnog poziva raspoređenih prema opštinama i programima pomoći kako slijedi: Regija Banja Luka Banja Luka- Mehanizacija RB IME /ime oca/ PREZIME ADRESA GRAD/OPĆINA PROGRAM POMOĆI NAMJENA BODOVI Ivanjska Pezić 1 Pezić/Ilija/Mato Banja Luka 1. Mehanizacija Traktor 40-45 KS polje 60 Čelinac- Finansijska sredstva Čelinac Novac-mašine, oprema 1 Nuhić (Selim) Mujo V.Mišića 44 7.
    [Show full text]
  • Skupština Opštine Srebrenica Odluke, Zaključci, Programi I Javni Konkursi
    BILTEN SKUPŠTINE OPŠTINE SREBRENICA BROJ: 1/2015 Srebrenica, Januar 2015. god. SKUPŠTINA OPŠTINE SREBRENICA ODLUKE, ZAKLJUČCI, PROGRAMI I JAVNI KONKURSI Broj:01-022-185 /14 ODLUKE SKUPŠTINE OPŠTINE SREBRENICA Srebrenica, 26.12.2014. god. Broj:01-022-184/14 Na osnovu člana 31. Zakona o budžetskom sistemu Republike Srpske Srebrenica, 26.12.2014. god. ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj: 121/12 ), a u skladu sa Zakonom o trezoru ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj: 16/05 i Na osnovu člana 5. Zakona o Budžetskom sistemu Republike Srpske 92/09) i člana 30. Zakona o lokalnoj samoupravi ("Službeni glasnik ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj: 121/12), člana 30. Zakona Republike Srpske", broj: 101/04, 42/05, 118/05 i 98/13) i člana 32. Statuta Opštine Srebrenica ("Bilten opštine Srebrenica", broj: 10/05), o lokalnoj samoupravi ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj: Skupština opštine Srebrenica na XVII redovnoj sjednici održanoj 101/04, 42/05,118/05 i 98/13) i člana 32. Statuta Opštine Srebrenica 26.12.2014. godine je usvojila: ("Bilten opštine Srebrenica", broj: 10/05), Skupština opštine Srebrenica na XVII redovnoj sjednici održanoj 26.12.2014. godine je Odluku usvojila: o izvršenju Budžeta opštine Srebrenica za 2015. godinu Odluku Član 1. o usvajanju Budžeta opštine Srebrenica za 2015. godinu Ovom Odlukom propisuje se način izvršenja Budžeta Opštine Član 1. Srebrenica za 2015. godinu (u daljem tekstu: budžet). Budžet opštine Srebrenica za 2015. godinu sastoji se od: Ova Odluka će se sprovoditi u saglasnosti sa Zakonom o budžetskom sistemu Republike Srpske i Zakonom o trezoru. 1. Ukupni prihodi i primici: 6.883.00000 KM, od toga: a) Redovni prihodi tekućeg perioda: 6.115.500,00 KM; Sve Odluke, zaključci i rješenja koji se odnose na budžet moraju biti u b) Tekući grantovi i donacije: 767.500,00 KM.
    [Show full text]
  • Program | Uprava | O Nama | Reagovanja, Pisma... | Plemena U CG | Prezimena U CG Abazovići, Potomci Omakalovića, Grana Kosov
    Program | Uprava | O nama | Reagovanja, pisma... | Plemena u CG | Prezimena u CG A Abazovići, potomci Omakalovića, grana Kosovčića iz grupe Novljana, koji se pominju 1252. god. Iz Pogana na Banjskoj visoravni, razgranati kao: Aleksić, Vojinović, Bašovic, Dragićević, Golović, Duković, Kočović, Žunić, Pušelja, Radulović, Sandić, Simunović, Jovanović i Jov (kod Nove Varoši). Boravišta: Pošćenski kraj, Vojinovići, Miloševići, Vrtoč Polje, Dobra Sela, Žabljak, Duži, Komarnica, Dubrovsko i jos neka naselja na području Durmitora, Pljevlja i okolina, Sarajevska varoš, Trnovo, Narevo, Mostar, Samobor (Gacko), Lozna, Mojstir, Pobretić i predio bjelopoljske Bistrice, Bijelo Polje, Užice i neka druga mjesta Srbije, Polja kolašinska i Rudine Piva) Abazovići u mjestu Zatrijebač (Kucč) su od tamošnjih Benjkaja (Benkaja); od njih su Abazovići u Podgorici; Pečurice (Ulcinj), srodnici su područnih Barjamovića; u Ulcinju 1878. god. Abazovići, porodica u Pošćenju u Drobnjacima Abario, Gornja Lastva Abat, Kotor, Herceg-Novi Abadžić, Podgorica 1436. god Abdagić, Mateševo-Kolašin-Zeta i Podgorica (iz Zete) i Sarajevo, istorodni sa Osmanagićima Abdal, - i, Ulcinj 1909. god. i područni Kravari Abdejević, Polica i Dolovi Kovačevića (Bjelopavlići) i kao: Kovačević Abdenalom, Kumbor (Boka Kotorska) Abdiesić, Budva, po nahočetu Abdijevići, ima ih u Beranama (prilog: Sanida Abdijević [email protected] ) Abdios, Prčanj (Boka Kotorska) Abdić, Vukodoli (Cuce), Cetinje (po jednima su od Krivokapića), odseljeni u Krivaču Šobotinu i Planu (Bileća), pa neki i dalje; vidi: Babić. Brštevac (Piva), doseljenici iz Zatarja; Berane; Podgorica (iz Gruda - Tuzi); Ljeskovac i Vladimir (Ulcinj); kod Pljevalja kao: Abdićević i Adićević Abdićević, Pljevlja (1849.god) i kod Pljevalja kao: Abdić Abdović, Podgorica u Vranju (Zeta), ogranak Ivezića iz Gruda; Tuzi; Lastva (Tivat) Abdol, Ulcinj 1910.god.
    [Show full text]
  • EUROVISION 2008 Name in Database Name on CD Track Number CD
    EUROVISION 2008 Name in database Name on CD Track number CD number 2008 Alb Zemrën E Lamë Peng (Albania) 2 1 2008 And Casanova (Andorra) 1 1 2008 Arm Qele, Qele (Armenia) 3 1 2008 Aze Day After Day (Azerbaijan) 4 1 2008 Bel O Julissi (Belgium) 6 1 2008 Bie Hasta La Vista (Belarus) 8 1 2008 Bos Pokusaj (Bosnia & Herzegovina) 5 1 2008 Bul DJ, Take Me Away (Bulgaria) 7 1 2008 Cro Romanca (Croatia) 21 1 2008 Cyp Femme Fatale (Cyprus) 10 1 2008 Cze Have Some Fun (Czech Republic) 11 1 2008 Den All Night Long (Denmark) 13 1 2008 Est Leto Svet (Estonia) 14 1 2008 Fin Missä Miehet Ratsastaa (Finland) 16 1 2008 Fra Divine (France) 17 1 2008 Geo Peace Will Come (Georgia) 19 1 2008 Ger Disappear (Germany) 12 1 2008 Gre Secret Combination (Greece) 20 1 2008 Hun Candlelight (Hungary) 1 2 2008 Ice This Is My Life (Iceland) 4 2 2008 Ire Irelande Douze Pointe (Ireland) 2 2 2008 Isr The Fire In Your Eyes (Israel) 3 2 2008 Lat Wolves Of The Sea (Latvia) 6 2 2008 Lit Nomads In The Night (Lithuania) 5 2 2008 Mac Let Me Love You (FYR Macedonia) 9 2 2008 Mal Vodka (Malta) 10 2 2008 Mnt Zauvijek Volim Te (Montenegro) 8 2 2008 Mol A Century Of Love (Moldova) 7 2 2008 Net Your Heart Belongs To Me (The Netherlands) 11 2 2008 Nor Hold On Be Strong (Norway) 12 2 2008 Pol For Life (Poland) 13 2 2008 Por Senhora Do Mar (Negras Águas) (Portugal) 14 2 2008 Rom Pe-o Margine De Lume (Romania) 15 2 2008 Rus Believe (Russia) 17 2 2008 San Complice (San Marino) 20 2 2008 Ser Oro (Serbia) (feat.
    [Show full text]
  • United Nations
    IT-03-67-T 51/62793 BIS D51-1/62793 BIS 01 July 2016 AJ UNITED NATIONS Case No : IT-03-67-T International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations Date : 31 March 2016 of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former FRENCH Yugoslavia since 1991 Original : English IN TRIAL CHAMBER III Before: Judge Jean-Claude Antonetti, Presiding Judge Mandiaye Niang Judge Flavia Lattanzi Registrar: Mr John Hocking Judgement rendered on: 31 March 2016 THE PROSECUTOR v. Vojislav [ešelj PUBLIC PARTIALLY DISSENTING OPINION OF JUDGE FLAVIA LATTANZI – AMENDED VERSION Volume 3 The Office of the Prosecutor: Mr Mathias Marcussen The Accused: Vojislav [e{elj 50/62793 BIS CONTENTS I. THE GENERAL CLIMATE OF INTIMIDATION ................................................................... 1 II. INADEQUATE REASONED OPINION.................................................................................... 2 III. ISSUES RELATING TO THE EVIDENCE ............................................................................ 5 IV. THE CONTEXT .......................................................................................................................... 6 V. THE CRIMES ............................................................................................................................... 8 A. CRIMES AGAINST HUMANITY ........................................................................................................ 8 1. Existence of an armed conflict as a pre-condition for the Chamber’s jurisdiction
    [Show full text]