Flint, Flintshire
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
BBC VOICES RECORDINGS http://sounds.bl.uk Title: Flint, Flintshire Shelfmark: C1190/41/05 Recording date: 09.01.2005 Speakers: Bevan, John Derek, b. 1931 Flint; male; retired shopkeeper Davies, Lawrence (Nic), b. 1935 Bagillt, Flintshire; male; millworker Lloyd Jones, David, b. 1931 Buckley, Flintshire; male; retired police officer/archivist Roberts, Vernon, b. 1944 Porthmadog, Gwynedd; male; retired police sergeant/social worker (father pub landlord; mother pub landlady) The interviewees are all members of the Flint Male Voice Choir. PLEASE NOTE: this recording is still awaiting full linguistic description (i.e. phonological, grammatical and spontaneous lexical items). A summary of the specific lexis elicited by the interviewer is given below. ELICITED LEXIS ○ see English Dialect Dictionary (1898-1905) * see Survey of English Dialects Basic Material (1962-1971) ≠ see Geiriadur Prifysgol Cymru (online) ‡ see Linguistic Atlas of Scotland (1975-1986) ♣ see Wenglish. The Dialect of the South Wales Valleys (2008) ∆ see New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English (2006) ◊ see Green’s Dictionary of Slang (2010) ♦ see Urban Dictionary (online) ⌂ no previous source (with this sense) identified pleased chuffed tired knackered (considered universal) unwell poorly; dim yn dda≠ (Welsh for ‘not well’) hot poeth≠ (Welsh for ‘hot’); hot; sweaty; tropical moments♦ (used by wife of “hot flushes”); boiling http://sounds.bl.uk Page 1 of 3 BBC Voices Recordings cold nash○; nashed⌂; frozen; chilled to the bone1; cold; starved (“absolutely starved”); starving (“ew, I’m starving, man”2), perished (used in Bagillt in past of extreme cold) annoyed mad throw lluchio≠ (Welsh for ‘to throw’); chuck; sling play truant dodge‡; dodjo ysgol≠3 (Welsh for ‘to dodge school’); play wag (“come on we’ll play wag today” used in Flint) sleep kip play a game come and have a gêm≠ (“chwarae gêm of football”≠4 Welsh for ‘to play a game of football’) hit hard smack; belt; thump; mollicrush○ (“I’ll mollicrush you” of person) clothes (not discussed) trousers (not discussed) child’s shoe pumps; daps; plimsolls mother mam (universal locally) gmother nain (most common locally); nana m partner (not discussed) friend (not discussed) gfather taid*5 (used by grandson of/to self in contrast to “grandad” of/to other grandfather, also used by English locally); grandad (used by own grandson of/to other grandfather in contrast to “taid” of/to self) forgot name thingmejig◊; whatsit; what’s-his-name, what’s-its-name (of person/object); what-do-you- call-it∆; whatchamacallit; whatchacallit◊; thingymejig♦6 kit of tools (not discussed) trendy spiv; poser; “who the hell does he think he is?”7 (used in public by mother in past) also supplied “lyco golwg”≠8 (Welsh for “look at the mess on him/look at the state of him/a sight” used in past) f partner (not discussed) baby babby○ (“how’s the babby?”); little’un∆ rain heavily stair-rods; pelting down; hammering♦ toilet tŷ bach♣ (Welsh for “little house” considered universal); spend a penny (used by English of ‘going to toilet’); lle chwech≠9 (source of well-known Welsh joke that toilets are more expensive in Wales than in England as “chwech” also used for ‘six’≠, i.e. five pence more than “spend a penny”, possibly thought to derive from “rhech” Welsh for ‘to fart’≠); lav (common) 1 Oxford English Dictionary (online edition) records ‘to the bone’ in sense of ‘to the core’. 2 Geiriadur Prifysgol Cymru (online edition at http://www.welsh-dictionary.ac.uk/) records ‘ew’ in sense of ‘oh/alas’. 3 Geiriadur Prifysgol Cymru (online edition at http://www.welsh-dictionary.ac.uk/) records ‘dodjo’ in sense of ‘to dodge’ and ‘ysgol’ in sense of ‘school’; Wenglish. 4 Geiriadur Prifysgol Cymru (online edition at http://www.welsh-dictionary.ac.uk/) includes ‘chwarae’ in sense of ‘to play’ and ‘gêm’ in sense of ‘game’. 5 See also Robert Penhallurick’s The Anglo-Welsh Dialects of North Wales (1991, p.339). 6 Urban Dictionary (online) records ‘thingymajig’ in this sense. 7 Oxford English Dictionary (online edition) records ‘who the hell’ in the sense of intensifier ‘expressing incredulity/amazement/annoyance’. 8 Geiriadur Prifysgol Cymru (online edition at http://www.welsh-dictionary.ac.uk/) records ‘lyco’ in sense of ‘behold/look’ and ‘golwg’ in sense of ‘sight/spectacle’. 9 See also Robert Penhallurick’s The Anglo-Welsh Dialects of North Wales (1991, p.226) Cl1 Llanfair Talhaiarn. http://sounds.bl.uk Page 2 of 3 BBC Voices Recordings walkway entry (of opening between two terraced houses) also supplied cefn London≠10 (Welsh for “back of London” used in Porthmadog of entry behind Lombard Street) long seat sofa run water nant; brook; gutter; stream; cut (also used of ‘canal’, “ho cut” used of homes beside “cut” in Porthmadog) main room front room; parlwr≠ (Welsh for “parlour” used when younger); kitchen, sitting-room (used in past) rain lightly drizzle; fine rain (“doesn’t this fine rain wet you more than the big rain?”); mizzling (thought to be Buckley word); spitting (“it’s only spitting” used in Bagillt) rich well off left-handed cack-handed unattractive naff∆; gawky lack money broke; skint drunk plastered pregnant in the club attractive fit (used frequently by young speakers); pisyn≠ (Welsh for “nice piece” used of male/female); peth handi≠11 (Welsh for “handy bit of stuff/handy bit”○12); tidy (“ew, she’s tidy”≠2); smasher insane loony; bonkers moody touchy; glum © Robinson, Herring, Gilbert Voices of the UK, 2009-2012 A British Library project funded by The Leverhulme Trust Assistance with transcription of Welsh entries provided by Cai Parry Jones British Library Oral History Curator (2017) 10 Geiriadur Prifysgol Cymru (online edition at http://www.welsh-dictionary.ac.uk/) records ‘cefn’ in sense of ‘back’. 11 Geiriadur Prifysgol Cymru (online edition at http://www.welsh-dictionary.ac.uk/) records ‘peth’ in sense of ‘person/creature’ and ‘handi’ in sense of ‘handy’. 12 English Dialect Dictionary (1898-1905) records ‘handy’ in sense of ‘seemly’; Oxford English Dictionary (online edition) includes ‘bit’ and ‘bit of stuff’ in this sense. http://sounds.bl.uk Page 3 of 3 .