Yingluck takes command 9 Aug 2011 at 07:50

With her husband and young son looking on, new prime minister pledged allegiance to the monarchy and her full commitment towards working in the best interests of the country.

Thailand’s first female prime minister Yingluck Shinawatra pays respects to a portrait of His Majesty the King as she receives the royal command appointing her as premier at PheuThai Party headquarters in Bangkok yesterday. MsYingluck is the country’s 28th prime minister. MEDIAPOOL

Note: You have probably heard or read prime minister Yingluck's speech yesterday. The story below gives a good English-language summary. You might also be interested in our new facebook page at: http://www.facebook.com/bangkokpostlearning

Click button to listen to Yingluck speaks and rightclick to download

King endorses Yingluck as PM

National reconciliation tops new govt's agenda

Aekarach Sattaburuth

His Majesty the King yesterday endorsed Yingluck Shinawatra as the country's first female prime minister.

In her first address to the nation after receiving the royal command formalising her premiership, Ms Yingluck vowed her allegiance to the monarchy and pledged to foster national reconciliation.

Her cabinet line-up is expected to be submitted for royal endorsement today.

At 6.40pm yesterday, the secretary-general of the House of Representatives Pitoon Pumhiran brought the royal command to the headquarters in Bangkok.

Mr Pitoon read out the royal command appointing Ms Yingluck as the country's new premier after she was nominated for the top job uncontested on Friday by the majority of members of the House of Representatives.

The royal command, which was countersigned by House Speaker Somsak Kiatsuranont, was then placed before a portrait of His Majesty the King.

Ms Yingluck, the younger sister of deposed prime minister , knelt and paid respects before the King's portrait as she received the command, to the cheers and applause of a huge crowd of supporters.

Also present were key Pheu Thai members, Shinawatra family members such as and Ms Yingluck's elder sister Yaowapa Wongsawat, Payap Shinawatra as well as leaders and key coalition party figures.

Ms Yingluck's husband, Anusorn Amornchat, and her son Suppasek, also attended the ceremony.

The new prime minister enjoys a moment with her husband and son.

Speaking in her inauguration speech televised nationwide, Ms Yingluck said the royal command appointing her as prime minister was the highest honour bestowed upon her and her family. She pledged allegiance to the monarchy and her full commitment towards working in the best interests of the country and the public.

"I would like to thank the public, party members, party MPs and the brothers and sisters who joined in the ideology of democracy in supporting me to become prime minister.

"I regard it as part of my great responsibility to enlist the support and strength of people in all sectors of society to ensure the nation can overcome its problems and win recognition from foreign countries," Ms Yingluck said.

At one point in her speech, Ms Yingluck quoted part of a royal address given by His Majesty the King on Jan 24, 1989 when the King presided over a ceremony to bestow degrees upon graduates at Chiang Mai University. Ms Yingluck also attended the ceremony as a graduate.

The King's speech had stressed the importance of using wisdom to change oneself and improve one's work efficiency. The King also called on the graduates to be willing to coordinate efforts and work with others to achieve the desired results.

Ms Yingluck said she would use the King's speech as a guideline to help with the work of her government.

She promised that she would do her best to bring about happiness and restore national harmony.

She said she realised being a woman prime minister in such difficult circumstances was a challenge and that many people have high expectations of her.

"But I believe that being a woman will not be an obstacle to my work. I am determined to do my utmost to bring about happiness and to ease suffering,"she said. take command – to take up a position of power female – being a woman or a girl สตรี​, ผู​หญิง​, เพศ​หญิ pay respects to – to show deep admiration for someone แสดง​ความ​เคา​รพ portrait – a painting, photograph, drawing, etc. of a person ภาพ​วาด​หรือ​ภาพ​ถาย​คน command – an order คําสั่ง appoint – to choose someone officially for a job or responsibility แตง​ตั้ง​,ตั้ง​ให​เป็น headquarters – the place where an organisation or company has its main offices สํานักงาน​ใหญ​ กอง​บัญชา​การ​ endorse – to officially approve รับ​รอง reconciliation – the process of creating a new and friendly relationship again with someone you argued with or fought with การ​ปร​อง​ดอง agenda – a list of aims or possible future achievements วาร​ะ address – a formal speech คําปราศ​รัย formalise – to make an arrangement, a plan or a relationship official ทําให​เป็น​ทาง​การ vow – to make a formal and serious promise to do something สา​บาน​, ปฏิ​ญาณ allegiance – strong loyalty to a person, group, idea or country ความ​จง​รัก​ภักดี the monarchy – the royal institution (higher institution); the throne; the crown ระบอบ​ประชาธิปไตย​อัน​มี​พระ​มหา​กษัตริย เป็น​ประ​มุข pledge – to make a serious promise to do something สัญญา​ foster – to encourage something to develop สนับ​สนุน cabinet – the group of government ministers who make and approve government policy คณะ​รัฐ​มน​ตรี line-up – a group or team of people who are involved in a particular job or activity ราย​ชื่อ​ของ​ผู​เกี่ยว​ขอ​ง submit – to formally give something to someone so that can make a decision about it ยื่น​ เพื่อ​การ​พิจาร​ณา nominate - to formally propose someone for a job เส​นอ​ชื่อ uncontested – not having any competitors ไมมี​คู​แขง majority – more than 50 percent of a group เสียง​สวน​ใหญ House of Representatives – the main lawmaking body in , consisting of 500 members สภา​ผู​แทน​รา​ษฎร countersign – to sign a document that has already been signed by another person, especially in order to show that it is valid ลง​นาม​รวม House Speaker – the person who is in charge of most of the activities of the House of Representatives ประธาน​สภา​ผู แทน​รา​ษฎร deposed – forced from a position of power ที่​ถูก​ปลด​ ไล​ออก​จาก​ตําแห​นง kneel –to put one or both knees on the ground (see photo above) คุก​เขา applause – showing enjoyment or approval of something such as a performance or speech by clapping the hands repeatedly to make a noise การ​ปรบ​มือ​แสดง​ความ​ชื่น​ชม key – most important ที่​สําคัญ elder – an old person ผู​สูง​วัย​, ผู​อาวุโส​, ผู​อายุ​มาก coalition – a temporary union of different political parties that agree to form a government together พรรค​รวม​รัฐ​บาล figure – someone who is important in some way บุคคล​สําคัญ inauguration – an official ceremony to celebrate that someone is starting an important new job พิธี​สาบาน​ตน​เขา​รับ​ตําแห นง nationwide – throughout a whole country ทั่ว​ทั้ง​ประ​เทศ bestowed – (of something valuable or important) given มอบ​ให commitment – willing to give your time and energy to something that you believe in; a promise or firm decision to do something การ​ให​คํามั่น​สัญญา​, การ​ให​คํามั่น​, การ​มอบ​ความ​ไว​วาง​ใจ ideology – system of ideas and principles on which a political or economic theory is based แนวคิด​อัน​เป็น​รากฐาน​ของ สังคม​ เศรษฐกิจ​และ​การ​เมือ​ง regard – to consider or have an opinion about something or someone เห็น​วา​,ถือ​วา responsibility – a duty ความ​รับ​ผิด​ชอบ​, ความ​รับ​ผิด​ชอบ enlist – to ask for and get help or support from someone ขอ​ความ​ชวย​เห​ลือ sectors of society – parts of a country’s society ภาค​สังค​ม ensure – to make certain that something happens or is done ใหการ​ยืน​ยัน​, รับ​รอง​, ให​ความ​มั่น​ใจ overcome – to succeed in controlling or dealing with something ตอสู​อุปสรรค​จน​สําเร็จ​สํามาร​ถด​ําเนิน​การ​ตอ​ไป​ได recognition – public praise and reward for somebody's work or actions, the act of accepting that something exists, is true or is official การ​ยอม​รับ quote – to repeat the words that someone else has said or written ยก​คําพู​ดมา preside – to be in charge of a ceremony, official meeting, or other event (ทรง​) เป็น​ประธาน​ใน​พิธี​ degree – the qualification obtained by students who successfully complete a university or college course ปริ​ญญา graduate – a person who has a university degree ผูรับ​ปริญญา​, ผู​สําเร็จ​การ​ศึก​ษา stress – to emphasise something such as an idea, fact or detail; to explain why something is important เนน wisdom – the ability to make sensible decisions and give good advice because of the experience and knowledge that you have ปัญญา​, สติ​ปัญญา efficiency – the ability to work well and produce good results by using the available time, money, supplies etc in the most effective way ความ​มี​ประ​สิทธิ​ภาพ coordinate – to organise the different parts of a job or plan so that the people involved work together effectively ประสาน​งาน​กัน desired – wanted ที่​ตอง​การ guideline – official instruction or advice about how to do something สิ่ง​ที่​ชวย​แนะแนว​ทาง​ให​ปฏิ​บัติ restore – to cause a particular situation to exist again, especially a good one ฟื้ นฟู​สภา​พ harmony – when people are peaceful and agree with each other, or when things seem right or suitable together ความ สา​มัค​คี circumstances – facts or conditions that affect a situation เหตุการณ​แวด​ลอ​ม challenge – something that needs a lot of skill, energy, and determination to deal with or achieve สิ่ง​ที่​ทา​ทาย​, การ​ทา ทาย expectations – the belief that something will happen สิ่ง​ที่​คาด​หวัง​วา​จะ​เกิด​ขึ้น​ใน​อนาค​ต obstacle – a difficulty or problem that prevents you from achieving something; a hurdle อุป​สรร​ค ขวาก​หนา​ม determined - wanting to do something very much and not letting anyone or any difficulties stop you ตั้งใจ​จริง​, ซึ่ง​มุง​มั่น utmost – as much as possible: used for emphasizing a quality or feeling สุด​ขีด​, อยาง​มาก ease – to make a problem, situation or pain less severe or serious บร​รเทา suffering – physical or mental pain or problems ความ​ทุกข​ทร​มาน

Copyright © 1996 - 2015 The Post Publishing PLC