15010039-OT-Ste-Genevieve Mise En Page 1 09/02/15 07:11 Page1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

15010039-OT-Ste-Genevieve Mise En Page 1 09/02/15 07:11 Page1 15010039-OT-Ste-Genevieve_Mise en page 1 09/02/15 07:11 Page1 Alpuech Cantoin STE-GENEVIÈVE- SUR-ARGENCE Graissac Vachement Lacalm Aubrac La Terrisse Ste Geneviève sur Argence Vitrac en Viadène GUIDE D’ACCUEIL 2015 COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DE L’ARGENCE 15010039-OT-Ste-Genevieve_Mise en page 1 09/02/15 07:11 Page2 Sommaire n Accueil Entre Aubrac et Truyère n Plan de Ste Geneviève ......p.1 n L’Office du Tourisme .........p.1 Bienvenue sur la Communauté de Communes de Ste Geneviève sur Argence Circuits découverte n Patrimoine ....................p.2-3 Situé à l’Ouest du futur Parc Naturel Régional de l’Aubrac, notre ter- n Pleine Nature ................p.4-5 ritoire fait le lien entre l’Aubrac, ses hauts plateaux et ses paysages n La ferme .......................p.6-7 grandioses et, une fois enjambée la profonde vallée de la Truyère, le Car- Activités, loisirs ladez. A chaque saison l’Aubrac est unique. C’est à l’Automne, temps ...............p.8-9 de la Davalada Accompagnateurs (descente des troupeaux fêtée par une grande randon- pleine Nature née symbolique), que l’Aubrac révèle toute sa magie par les jeux de lu- ....................p.10 mière sur les paysages encore gorgés de soleil et vibrant des premiers Le cheval Auvergne ors des feuillages et des pâtures. ..........p.11 La pêche 2015 sera marqué par le retour de l’eau et de toutes les activités nau- ......................p.12-13 tiques sur le barrage du lac de Sarrans, remis en eau après sa vidange Visites, musées .................p.14 complète et ses travaux d’entretien réalisés en 2014. Les animations Artisans d’Art autour de ce magnifique territoire continuent et nous vous invitons à ...................p.15 vous procurer le programme pour venir partager avec nous un bel été. Restaurants, bars .............p.16 La Communauté de communes de Ste Geneviève sur Argence com- Alimentation et prend: Alpuech, Cantoin, Graissac, Lacalm, La Terrisse, Ste Geneviève produits du terroir et Vitrac en Viadène. Chaque commune ayant son histoire et ses tradi- ............p.17 tions bien ancrées. Elles offrent à qui se donne la peine de quitter la Hébergements route principale et serpenter dans leurs ruelles et leurs alentours des n Gîtes d’étape ..................p.18 beaux édifices romans et gothiques, de nombreuses croix sculptées, des n Camping cars .................p.18 fours à pain, lavoirs très anciens… Venez, respirez, ouvrez les yeux et n Camping ........................p.19 laissez vous transporter… en Aubrac! n Chambres d’Hôtes n Hôtels.............................p.22......p.20-21 n Meublés .................p.23 à 27 Artisans, commerces ....p.28-29 Informations pratiques ..p.30-31 Festivités 2015 ..................p.32 Accès ................................p.33 Toute l’année, L’Office de Tourisme vous accompagne ! •Conseils personnalisés pour la randonnée, les activités, animations •Programme des animations tout au long de l’année sur le secteur et sur le «Haut Rouergue» •Inscriptions, réservations •Contact avec les professionnels •Vente de topoguides : -Randonnée -Escalade / via ferrata / canyoning •Vente des fiches rando -11 fiches (vente à l’unité ou en lot) •Visites guidées : - La chapelle de Mels… • Festival de la randonnée • Hébergements, disponibilités • Assistance aux associations 15010039-OT-Ste-Genevieve_Mise en page 1 09/02/15 07:11 Page3 Office de tourisme INTERCOMMUNAL de STE GENEVIEVE/argence Place des Tilleuls - 12420 STE GENEVIEVE SUR ARGENCE Tél.: 05 65 66 19 75 - Fax: 05 65 44 99 96 Mail: [email protected] Site internet: http://www.argencetourisme-aubrac.com Page Facebook: Tourisme Ste Geneviève sur Argence Aubrac Aveyron -Festivités en Argence Aubrac Aveyron -La Davalada randonnée gourmande Aubrac Aveyron -Festival Anim’Argence Ste Geneviève Aveyron Twitter: Argence Tourisme Horaires d’ouverture - Hors saison: lundi de 14h à 18h, du mardi au vendredi de 10h à 12h et de 14h à 18h, samedi de 10h à 12h. - En saison: du lundi au samedi de 10h à 12h et de 14h à 18h, dimanche et jours fériés de 10h à 12h. Accueil Plan d’eau, 12420 Ste Geneviève Ouvert tous les jours de 14h à 19h en juillet et en août Accueil Agence postale, Le bourg, 12210 LACALM Ouvert les lundis, mardis, jeudis et vendredis de 14h30 à 18h Tél. 05 65 44 33 00. 1 15010039-OT-Ste-Genevieve_Mise en page 1 09/02/15 07:11 Page4 Découverte P Ste Geneviève sur Argence San Jurveva d’Argença - 850 m Située à l’extrémité Nord du département de l’Aveyron, sur le verdoyant plateau de la Viadène, face aux monts du Cantal, sur les contreforts de l’Aubrac. Sainte Geneviève doit son qualifiant «sur Argence» à la rivière l’Argence Vive qui de sa source au Roc du Cayla (1298m), rejoint l’Argence Morte sous le remarquable pont d’Orlhaguet (pont de pierre à trois entrées) avant de former des gorges appréciées des amateurs de sports aquatiques (Canyoning) et la conduisant par sauts successifs jusqu’à La Truyère. L’Argence comptait de nombreux moulins dont certains sont encore visibles. Région d’élevage par excellence avec la présence privilégiée de la race Aubrac. Gorges très encaissées sur la Truyère qui furent surnommées «les gorges du diable». Jadis très sauvage et difficile d’accès, elle fait aujourd’hui le bonheur des pêcheurs et amateurs de canyoning. Succession de barrages qui en font le premier ensemble européen de production d’énergie hydro-électrique. Barrage de Sarrans visible depuis le belvédère (inauguré en 2012). A Sainte-Geneviève, ruines de l’ancienne église, Chapelle des Seigneurs de Thénières et une croix d’orfèvrerie du XIVe siècle. Monument aux morts classé parmi les 10 plus beaux de France représentant un berger et son chien réalisé Vines par Eugène ARSAL. Maison peinte par Utrillo. A Orlhaguet, un des plus beaux villages du Nord Aveyron, surnommé le Presqu’île de Laussac «Nice de la montagne» série de 13 croix sculptées du XVe et XVIe siècles, Cantoinet église fortifiée, mi-romane, mi-gothique, surmontée de constructions Vers Ca Aurillac Barrage de Sarrans massives de défense. Gorges de la Truyère A Mels (situé à 4 km) dans la chapelle, retable en bois polychrome (Visites guidées sur inscription à l’Office de tourisme). Au «bout du Orlhaguet monde» panorama de la vallée de La Truyère et du barrage de La Barthe. Brommat A Benaven, coquet village au milieu des châtaigniers, belle perspective sur la vallée de La Truyère. Mels Ban Sainte Geneviève is placed on the extreme north of the Aveyron department on Ste Geneviève/Argence the green plateau of the Viadène. The Truyère, west of the village, presents very deep gorges formerly called “the Devil’s gorges”. Nowadays, they are the place of a suc- Rives Brenac cession of dams that pull her on the first place for hydro electric energy production river. The Viadène is the main place for Aubrac cows farming because of its rich pasturelands and its vasts preserved spaces. In Ste geneviève and its hamlets you will admire for beau- tiful old churchs, and many stone sculpted crosses. Benaven Graissac Saintignac GRAISSAC L Graissac - 915 m Village bâti sur la roche volcanique. L’église de style roman (XVe-XVIe siècles) surplombe le village. Le clocher, lui, date du milieu du XIXe siècle. Une croix sculptée du XVe siècle se tient devant l’église. Beau panorama sur le Carladez, le plomb du Cantal et le château de Thénières. Brenac: charmant village dont l’église reconstruite en 1863-1870 a conservé son portail gothique e (XV siècle). Sur l'Argence: moulin du Faula qui travaillait pour le Seigneur du Château Graissac is built on volcanic stone. On the de Thénières. Actuellement le seul moulin en état de fonctionnement dans la région. Argence River, you will see the Faula’s mill who is the last one in the canton. LA TERRISSE La Tarriça - 950 m Aux portes de l’Aubrac le village faisait partie du domaine de la puissante maison d’Estaing. L’église St Etienne de style gothique a été érigée en 1371-1374 et abrite un buste de femme réalisé par Denys Puech ainsi que 2 autres bustes datant du XVIIIe siècle. Patrie du prêtre et poète Joan Vaylet (auteur de plusieurs chants en langue occitane). Etape traditionnelle de la randonnée automnale «La Davalada». La Terrisse was part of the potent Estaing’s family domain. 2 15010039-OT-Ste-Genevieve_Mise en page 1 10/02/15 12:34 Page5 e Patrimoine CANTOIN Cantoènh - 950 m village construit autour d’une église gothique datée de 1473, sur un haut plateau dominant d’un côté la Viadène et l’Aubrac et de l’autre le Carladez. Nombreux hameaux dispersés sur sa périphérie; chacun possédant son caractère, ses vestiges et «trésors». La carrière de Cantoinet, ouverte lors de la construction du barrage de Sarrans (1918) est toujours en activité et produit des granulats très durs utilisés dans un secteur de 30km à la ronde essentiellement sur les routes. Vines, ravissant hameau propose au promeneur une vue imprenable sur la presqu’île de Laussac. Son reliquaire dans la chapelle de style gothique du XVe siècle présenterait des fragments de la Vraie Croix. Maison de la Cabrette et des Traditions en Aubrac. Château du Cantoinet: simple tour carrée; au dehors, sur le seuil d’une petite porte, on remarque une devise des temps chevaleresques (XIVe siècle). A Cissac, Chaniès: belles petites chapelles rurales et isolées. Nombreuses croix sculptées XVIe et XIXe siècles. Cantoin is a small village built all around his 15th century church. Situated 950m height, you can from there, get a view one side on Aubrac and Viadène and on the other side, on Carladez. You can count about 12 hamlets around Cantoin, each one presenting his own treasures and wonders. nes VITRAC EN VIADENE Les Mazucs Cantoin Lieutadès Vitrac - 1000 m Situé en hauteur, Vitrac offre un beau panorama sur Antérieux Le Verdier Vers les Monts du Cantal.
Recommended publications
  • Recueil Des Actes Administratifs Spécial N°12-2021-068 Publié Le 20 Mai
    AVEYRON RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS SPÉCIAL N°12-2021-068 PUBLIÉ LE 20 MAI 2021 Sommaire DDT12 / Service Biodiversité, Eau et Forêt 12-2021-05-20-00002 - Enquête publique portant sur la demande dautorisation environnementale au titre de la loi sur leau relative au projet décoquartier « Bes Grand » sur la commune de Luc-la-Primaube (12450) (5 pages) Page 4 Direction Départementale Emploi Travail Solidarité Protection des Populations / Secrétariat du directeur et du directeur adjoint 12-2021-05-12-00004 - Attribution provisoire de l'habilitation sanitaire à Madame Elena GUIDOLIN (2 pages) Page 10 12-2021-05-20-00006 - Subdélégation de signature en cas dabsence ou dempêchement de Mme Isabelle SERRES et de M. Dominique CHABANET, Directeurs Départementaux de lEmploi, du Travail, des Solidarités et de la Protection des Populations de lAveyron par intérim (2 pages) Page 13 Préfecture Aveyron / Bureau de l'Environnement et du développement Durable 12-2021-05-20-00001 - Ouverture d'une enquête préalable à l'établissement des servitudes pour la création d'un réseau d'eaux usées sur des parcelles privées, commune de Saint- Christophe-Vallon (3 pages) Page 16 Préfecture Aveyron / Direction de la Citoyennete et de la legalite 12-2021-05-19-00006 - Arrêté portant sur l'élection des membres de la commission syndicale d'Alpuech, commune d'Argences-en-Aubrac. Publication de la liste des candidats pour le scrutin du 30 mai 2021 (3 pages) Page 20 12-2021-05-19-00005 - Arrêté portant sur l'élection des membres de la commission syndicale de Condom, commune de Condom-d'Aubrac. Publication de la liste des candidats pour le scrutin du 30 mai 2021 (3 pages) Page 24 12-2021-05-19-00008 - Arrêté portant sur l'élection des membres de la commission syndicale de la section de Bonnefon, commune de Saint-Chèly-d'Aubrac.
    [Show full text]
  • Liste Des Communes Limitrophes Avec Les Départements Voisins – Donnée À Titre Indicatif (À Vérifier Auprès De La Fédération Du Département Concerné)
    Fédération Départementale des Chasseurs de l’Aveyron 9 Rue de Rome, Bourran - B.P. 711 - 12007 RODEZ CEDEX - Tél. : 05.65.73.57.20 – Fax : 05.65.73.57.29 [email protected] - www.chasse-nature-midipyrenees.fr/aveyron/ ______________________________________________________________________________________________________________ Liste des communes limitrophes avec les départements voisins – donnée à titre indicatif (à vérifier auprès de la Fédération du Département concerné) Pour le Grand Gibier : vérifier que le Département n’ait pas de dispositions particulières (Timbre sanglier ou autre espèce ou Timbre grand Gibier) La validation du permis ne donne pas le droit de chasser. Il faut impérativement prendre l’attache du détenteur du droit de chasse (ACCA, Loi 1901 ou propriétaire privé). AVEYRON _ CANTAL CANTAL _ AVEYRON Argences en Aubrac (Alpuech- Graissac- Lacalm-Ste Cassaniouze - Cros de Ronesque – Jabrun - La Trinitat - Geneviève/Argence- La Terrisse- Vitrac en Viadène) – Lacapelle Barres – Ladinhac – Lapeyrugue – Leucamp – Cantoin - Condom d'Aubrac - Lieutades – Malbo – Manhac – Montsalvy – Montmurat - Conques en Rouergue (Conques-Grand Vabre-Noilhac- Mourjou – Pailherols – Paulhenc – Raulhac - StCyprien/Dourdou) - Curières – Laguiole -Le Fel – Livinhac St Constant-Fourmoulès (Fournoulès-St Constant) le Haut - Mur de Barrez – Murols – Sénergues - St St Martin sous Vigouroux - St Santin de Maurs - St Urcize - Chély d'Aubrac - St Hippolyte - St Santin – Taussac - Ste Marie - Vezels Roussy - Viellevie Therondels AVEYRON _ GARD
    [Show full text]
  • Composition Du Comite Syndical Du Syndicat Mixte De Prefiguration Du Pnr De L'aubrac Au 29/05/2015
    COMPOSITION DU COMITE SYNDICAL DU SYNDICAT MIXTE DE PREFIGURATION DU PNR DE L'AUBRAC AU 29/05/2015 MEMBRES AVEC VOIX DELIBERATIVE Collège Identité Fonction Suppléants Martine GUIBERT Vice-Présidente du Conseil Régional d'Auvergne / Rhône-Alpes Jean-Pierre DELPONT Auvergne / Rhône-Alpes Alain MARLEIX Conseiller Régional d'Auvergne / Rhône-Alpes Stanislas CHAVELET Aurélie MAILLOLS Vice-Présidente du Conseil Régional de Languedoc-Roussillon / Midi-Pyrénées Hussein BOURGI Guillaume CROS Vice-Président du Conseil Régional de Languedoc-Roussillon / Midi-Pyrénées Muriel RESSIGUIER Nelly FRONTANO Conseillère Régionale de Languedoc-Roussillon / Midi-Pyrénées Stéphane BERARD Conseil Régional Emmanuelle GAZEL Conseillère Régionale de Languedoc-Roussillon / Midi-Pyrénées Danièle AZEMAR Languedoc-Roussillon / Midi-Pyrénées Monique BULTEL-HERMENT Conseillère Régionale de Languedoc-Roussillon / Midi-Pyrénées Béatrice NEGRIER René MORENO Conseiller Régional de Languedoc-Roussillon / Midi-Pyrénées Marie-Hélène MEUNIER-POLGE Christian DUPRAZ Conseiller Régional de Languedoc-Roussillon / Midi-Pyrénées Patrick CASES Guilhem SERIEYS Conseiller Régional de Languedoc-Roussillon / Midi-Pyrénées Zina BOURGUET Simone ANGLADE Vice-Présidente du Conseil Départemental de l'Aveyron Valérie ABADIE ROQUES Aveyron Jean-Claude ANGLARS Vice-Président du Conseil Départemental de l'Aveyron Christine PRESNE Vincent ALAZARD Vice-Président du Conseil Départemental de l'Aveyron Annie CAZARD Conseil Départemental Cantal Céline CHARRIAUD Vice-Présidente du Conseil Départemental
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..96
    1975L0271 — EN — 14.04.1998 — 014.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL DIRECTIVE of 28 April 1975 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive No 75/268/EEC (France) (75/271/EEC) (OJ L 128, 19.5.1975, p. 33) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Council Directive 76/401/EEC of 6 April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Council Directive 77/178/EEC of 14 February 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Commission Decision 77/3/EEC of 13 December 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Commission Decision 78/863/EEC of 9 October 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Commission Decision 81/408/EEC of 22 April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Commission Decision 83/121/EEC of 16 March 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Commission Decision 84/266/EEC of 8 May 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Commission Decision 85/138/EEC of 29 January 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Commission Decision 85/599/EEC of 12 December 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Commission Decision 86/129/EEC of 11 March 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Commission Decision 87/348/EEC of 11 June 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Commission Decision 89/565/EEC of 16 October 1989 L 308 17 25.10.1989 ►M13 Commission Decision 93/238/EEC of 7 April 1993 L 108 134 1.5.1993 ►M14 Commission Decision 97/158/EC of 13 February 1997 L 60 64 1.3.1997 ►M15 Commission Decision 98/280/EC of 8 April 1998 L 127 29 29.4.1998 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 288, 20.10.1976, p.
    [Show full text]
  • Inauguration Chemin St Gilles 23-07-2016
    Association des Chemins de l’Europe CARLATEL, 7 G RAND' RUE, 12600 MUR DE BARREZ T EL 05 65 48 56 81 www.chemins-europe.org Compte-rendu de l’inauguration du Chemin de Saint Gilles, samedi 23 juillet 2016 (section : Aurillac <-> Saint-Chély-d'Aubrac) pour une marche d’un tronçon d'environ 7 km au départ d’Alpuech dans la direction de Laguiole. Cette marche est une première action pour implanter le Chemin de Saint Gilles dans la section Aurillac <-> Saint Chély d’Aubrac, en particulier en Aveyron sur l’itinéraire de 79,9km : Mur-de- Barrez – Brommat – Sainte-Geneviève – Alpuech – Laguiole – Saint-Chély d’Aubrac – Aubrac Il s’agit de la variante qui passe par Alpuech vers Laguiole par la route des crêtes et qui emprunte des drayes. Déroulement de la journée par étapes et tracé du chemin: 1 2 3 4 5 6 7 1. Une quarantaine de marcheurs se sont retrouvés à 9h00 au café d’Alpuech (12210) où ils ont été accueillis par Monsieur André Raymond, Maire d’Alpuech. Les randonneurs étaient pour la plupart des fidèles des Chemins de l’Europe, de nombreux élus et un Groupe important venant d’ArGences-en-Aubrac et de Laguiole, heureux de participer à l’inauGuration de ce chemin. Un café et une part de fouace ont été offerts aux randonneurs. L’arrivée des randonneurs au café d’Alpuech De gauche à droite, les membres du André Raymond, Maire d’Alpuech, Alain Cézac, bureau: Jean-Claude Delort, trésorier, président de l’association et maire de Mur-de- Émile Gastal, vice-président, Catherine Barrez, Jean Valadier, maire d’Argences-en-Aubrac Slater, secrétaire générale, et Marie Noëlle et membre du conseil d’administration de Férié, secrétaire l’association.
    [Show full text]
  • Destination Aubrac Le Territoire
    Destination Aubrac le territoire vers St-Flour (A 75) • Mur- de-Barrez vers Aurillac Argence Pleine Nature Carladez Pour les amateurs d’air pur, de bien-être, d’énergie : sports et éveil des sens. Carnet d’idées • Argences-en-Aubrac Les grands espaces règnent, sont infinis et • Valon incroyablement beaux ! Sommaire Laguiole À toutes les saisons, on y trouve le bonheur : bain de forêts ou bain de Les activités pleine nature 4 vers • Saint-Amans- • Laguiole Conques des-Côts vers Nasbinals soleil, les pieds dans l’eau ou En mode rando 6 sur les pentes enneigées ! GR et GR de pays - L’itinérance 8 • Se balader, se défouler, être Aubrac bien, observer, pratiquer, Petites randonnées - 5 randos cadeau ! 11 Viadène randonner, skier, essayer Les sentiers de l’imaginaire 16 • Saint-Chély- au grand air une multitude Les sentiers thématiques 18 d’Aubrac d’activités sportives et/ou de Randonnées - Les topoguides 21 St-Chély- détente. vers Rodez d'Aubrac Bouger, on osera ! La randonnée à vélo, à VTT, à cheval 22 vers Tradition - Les quilles de huit 24 St-Geniez-d’Olt Se reposer, on n’oubliera pas ! L’Aubrac en hiver 25 Station de ski - Laguiole 26 Station de ski - Brameloup 28 Cascades, lacs et rivières - L’eau 30 Au cœur du Au cœur des Gorges de la Truyère La via ferrata 33 Parc Naturel Régional de l'Aubrac Escalade, canyoning, tyrolienne Les partenaires de l’Office de Tourisme présents dans ce document participent à la promotion et au développement Les sports verticaux 34 économique et touristique de la Communauté de Communes Aubrac, Carladez et Viadène.
    [Show full text]
  • Aprile 1975, Sull'agricoltura Di Montagna E Di Talune 3, Paragrafo 3
    19 . 5 . 75 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. L 128/33 DIRETTIVA DEL CONSIGLIO del 28 aprile 1975 relativa all'elenco comunitario delle zone agricole svantaggiate ai sensi della direttiva 75/268/CEE (Francia ) (75/271/CEE) IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ^EUROPEE, alto e il punto più basso della SAU del comune ; che un esame dettagliato è stato effettuato dalla visto il trattato che istituisce la Comunità economica Commissione con l'aiuto segnatamente di uno studio europea, di pendenze per km2 ( 20 % e più ) per togliere le incertezze risultanti dal criterio di dislivello summen­ vista la direttiva 75/268/CEE del Consiglio , del 28 zionato ; che tale esame ha preso anche in consi­ aprile 1975 , sull'agricoltura di montagna e di talune derazione la possibilità offerta dall'articolo 3 , para­ zone svantaggiate ( 1 ), in particolare l'articolo 2, para­ grafo 3 , terzo trattino , della direttiva 75/268/CEE di grafo 2, combinare i due fattori : altitudine e pendenza, purché con tale combinazione si giunga allo stesso svantaggio totale ; che si può pertanto affermare che vista la proposta della Commissione, solo un numero assai limitato di comuni situati ai limiti delle zone di montagna , comunicate non ri­ visto il parere del Parlamento europeo, spondono pienamente alle condizioni richieste, ma soddisfano tuttavia quelle dell'articolo 3 , paragrafo visto il parere del Comitato economico e sociale ( 2 ), 4, di detta direttiva ; che, essendo la loro economia strettamente legata a quella dei comuni limitrofi, essi considerando che il governo
    [Show full text]
  • Partenaire Brochure 2016
    Invitée Entretien avec Emily Teyssèdre-JullianLe Mag des Aveyronnais d’ici et d’Ailleurs Économie Vos choix sont nos emplois Communauté L’image d’un territoire Élevage Mohair en Aveyron Artisanat De l’or pour le roi des fromages 7, 8 et 9 octobre 2016 Produits La ferme de rue de l’Aubrac - Paris 12e Saint-Hippolyte Cour Saint-Émilion Dijon-Lachambeaudie Logement Le foyer de www.marche-pays-aveyron.fr la Cité des Fleurs et l'Oustal 1 LES HALLES DE L'AVEYRON_Mise en page 1 26/03/15 14:10 Page1 Edito Chers Aveyronnais d'ici et d'Ailleurs, Le 17ème Marché des Pays de l'Aveyron à Paris Bercy, vous accueille sous le signe des marques initiées par le Conseil Départemental de l'Aveyron et son Président Jean-Claude Luche. La marque « Aveyron Vivre Vrai » dédiée aux services et aux activités culturelles et touristiques, et la marque « Fabriqué en Aveyron » qui rassemble nombre de productions et d'entreprises aveyronnaises. La convergence des « Aveyronnais d'ici et d'Ailleurs » marquée du sigle des deux AA, et la marque « Marché des Pays de l'Aveyron » participe au développement de nos marchés, dans plusieurs villes de France. Après Paris, ce sont Toulouse, Béziers et maintenant Montpellier qui organisent les Marchés des Pays de l'Aveyron. Des marques de fabrique et d'entraide économique dont nous sommes particulièrement fiers et qui sont la reconnaissance du travail de la grande famille aveyronnaise. Une façon de dire et d'affirmer, chers visiteurs, en ces périodes de doutes et de crise, que non seulement vos achats sont nos emplois, mais surtout que les aveyronnais affichent à travers ces Marques, des valeurs humaines, une convivialité et une manière de vivre, que nous sommes heureux de partager avec vous.
    [Show full text]
  • UE) No 1151 /2012 Du Parlement Européen Et Du Conseil Relatif Aux Systèmes De Qualité Applicables Aux Produits Agricoles Et Aux Denrées Alimentaires (2017/C 361/09)
    C 361/42 FR Journal officiel de l'Union européenne 25.10.2017 AUTRES ACTES COMMISSION EUROPÉENNE Publication d’une demande de modification en application de l’article 50, paragraphe 2, point a), du règlement (UE) no 1151 /2012 du Parlement européen et du Conseil relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires (2017/C 361/09) La présente publication confère un droit d’opposition conformément à l’article 51 du règlement (UE) no 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil (1). DEMANDE D’APPROBATION D’UNE MODIFICATION NON MINEURE CONCERNANT LE CAHIER DES CHARGES D’UNE APPELLATION D’ORIGINE PROTÉGÉE OU D’UNE INDICATION GÉOGRAPHIQUE PROTÉGÉE Demande d’approbation d’une modification conformément à l’article 53, paragraphe 2, premier alinéa, du règlement (UE) no 1151/2012 «LAGUIOLE» No UE: PDO-FR-0120-AM05 — 5.4.2017 AOP ( X ) IGP ( ) 1. Groupement demandeur et intérêt légitime Syndicat de défense et de gestion du Fromage de Laguiole Route de Chaudes-Aigues 12210 Laguiole FRANCE Tél. +33 565444751 Fax +33 565444757 Courriel: [email protected] Le groupement est composé de producteurs et de transformateurs de «Laguiole» et, est, à ce titre, légitime à propo­ ser la demande de modification. 2. État membre ou pays tiers France 3. Rubrique du cahier des charges faisant l’objet de la/des modification(s) — Dénomination du produit — Description du produit — Aire géographique — Preuve de l’origine — Méthode de production — Lien — Étiquetage — Autres: contrôle 4. Type de modification(s) — Modification du cahier des charges d’une AOP/IGP enregistrée ne pouvant être considérée comme mineure au sens de l’article 53, paragraphe 2, troisième alinéa, du règlement (UE) no 1151/2012 (1) JO L 343 du 14.12.2012, p.
    [Show full text]
  • Préfëte De L'aveyron
    PRÉFTE DE L'AVEYRON RECEPISSE DE DECLARATION DONNANT ACCORD POUR COMMENCEMENT DES TRAVAUX MISE EN UVRE DE LA 6 ME TRANCHE DE TRAVAUX DU PLAN PLURIANNUEL DE GESTION DU BASSIN- VERSANT DE L‘ARGENCE : TRAVAUX AGRICOLES COMMUNE DE ARGENCES-EN-AUBRAC DOSSIER N° 12-2020-00088 La préfète de 'AVEYRON Cheva ier de a Légion d'honneur VU e code de 'environnement, et notamment es artic es L. .1101, L. .1101 2 L. .1103 et R. .1101 2 R. .11053 5 VU e schéma directeur d'aménagement et de gestion des eau6 7SDA8E9 5 VU e dossier de déc aration déposé au titre de 'artic e L. .1103 du code de 'environnement considéré comp et en date du 01 avri .0.0, présenté par e S ndicat Mixte d‘am*nagement et de gestion d. Parc Nat.rel R*gional de l‘A.1rac , enregistré sous e n< 12-2020-00088 et re atif 2 a réa isation des travau6 de a mise en =uvre de a 3 ème tranche de travau6 du P an p uriannue de gestion du bassin0versant de 'Argence : travau6 agrico es 5 donne r*c*piss* d. d*p3t de sa d*claration a. p*titionnaire s.ivant : S ndicat Mixte d‘am*nagement et de gestion d. Parc Nat.rel R*gional de l‘A.1rac place d‘A.1rac 12570 Saint-Ch*l -d‘A.1rac concernant a réa isation des travau6 de mise en 8.vre de la 69me tranche de trava.x d. Plan pl.riann.el de gestion d. 1assin-versant de l‘Argence s.r L‘Argence vive et ses affl.ents comm.ne d‘Argences-en-A.1rac (Alp.ech, La Terrisse).
    [Show full text]
  • Randonnée À Alpuech, Sur L'aubrac
    Randonnée à Alpuech, sur l'Aubrac http://www.randozone.com/topos/randonnee/10461/randonnee-a-alpuech-sur-l-aubrac Avertissement : Les itinéraires proposés sur Randozone le sont à titre gratuit. Leur but n'est pas de remplacer une carte ou une boussole. Ils ne sont pas là, non plus, pour remplacer les topos guide du marché mais pour vous donner une idée de ce que vous allez rencontrer. Des erreurs ou omissions peuvent exister et aucune garantie quand à l'exactitude des données ne peut être donnée. Sachez faire preuve de discernement. Consultez plusieurs sources pour recouper les informations. Carte et boussole restent indispensables. La montagne est un espace dangereux qui doit être abordé avec prudence, respect et bon sens. Pays : Europe, France Accés Massif : Massif Central Région : Aubrac Le village d'Alpuech se trouve après celui de Laguiole, il faut prendre la direction de Saint Flour puis Lacalm. Zone : Alpuech Objectif : Plateau Itinéraire Altitude : 1006 m Se garer sur la place du village d'Alpuech, là où il y a une fontaine et prendre la rue goudronnée Type : Randonnée en face en direction du panneau Vitrac. Marcher durant quelques dizaines de mètres et prendre à droite. Difficulté : 1 Passer devant le cimetière, continuer de marcher sur la route puis au carrefour prendre à gauche en longeant un bâtiment agricole. Informations générales Arrivé à la Croix du Cayre, grande croix en pierre sur la gauche, prendre à droite la draille Cartographie : IGN 2437 E (chemin emprunté par les troupeaux de vaches d'Aubrac lors des transhumances). Laguiole Quitter la draille au croisement, et continuer de marcher dans le chemin de cailloux sur la droite.
    [Show full text]
  • Semaine Européenne Des Races Locales Des Massifs - Seram Saint-Flour, Cantal Du 16 Au 25 Septembre 2016
    SEMAINE EUROPÉENNE DES RACES LOCALES DES MASSIFS - SERAM Saint-Flour, Cantal du 16 au 25 septembre 2016 LES ÉLEVEURS À LA RENCONTRE DES CONSOMMATEURS ! CONCOURS NATIONAL SALERS - 16, 17 et 18 septembre CONCOURS NATIONAL AUBRAC - 23, 24 et 25 septembre Le catalogue de l’évènement SERAM - 2016 - SAINT FLOUR La SERAM : Semaine Européenne des RAces locales des Massifs Sommaire Les mots Lionel DUFFAYET, Président du Groupe Salers Evolution ............................................ p.5 Henry PEYRAC, Président de l’UPRA Aubrac .............................................................. p.7 Jean Luc CHAUVEL, Président du CORAM .................................................................. p.8 Laurent WAUQUIEZ, Président de la Région Auvergne-Rhône-Alpes ......................... p.11 Vincent DESCOEUR, Président du Département du Cantal ........................................ p.13 Alain MARLEIX, Député du Cantal .............................................................................. p.15 Pierre JARLIER, Maire de St Flour et Président de la Communauté de communes .... p.17 Jean-François BESSON, Directeur du Lycée Agricole Louis Mallet .............................. p.19 Programme de la SERAM ............................................................................................ p.23 Le Village CORAM ....................................................................................................... p.25 Les principaux lieux de la manifestation .................................................................... p.30 Le
    [Show full text]