A Catalan Christmas Written by Dalene Heck

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Catalan Christmas Written by Dalene Heck A CATALAN CHRISTMAS WRITTEN BY DALENE HECK 1 Written by Dalene Heck Dalene is the chief storyteller behind HeckticTravels.com - an award-winning travel blog that has taken her to over 50 countries around the globe from her home country of Canada. Her love a air with Costa Brava started in 2015 and keeps drawing her back, and she often refers to Girona as her “second home”. © 2018 Patronat de Turisme Costa Brava Girona 2 HAVE YOURSELF A CRAPPY LITTLE CHRISTMAS Every December, as a North American The impossibility of the whole premise, upon child, I celebrated a fat man in a red suit refl ection, made me quite embarrassed fl ying across the world in a reindeer- to have believed it until that late age. I pulled sleigh. Eventually, he would shimmy imagine people in far fl ung corners of the his chubby body down a narrow chimney to globe hearing of Santa for the fi rst time and deliver presents. Because he supposedly wondering, “You believe WHAT?” It must all replicated this process millions of times seem so very strange. over in a twenty-four hour time span, Santa Claus’ journey defi es all concepts of time Catalan Christmas traditions have been and space. written about countless times, and often with the same judgment. To an outsider, they can Yet it seemed completely plausible and seem incredibly bizarre, yet given my own normal for me until roughly the age of twelve, absurd childhood beliefs, who am I to judge? when, in the few days up to the much-hyped Sure, there may be a lot more poop involved event, I stumbled upon a present my parents (yes, you read that right), but in general, had purchased but later passed o as one the customs are no stranger than the idea from that fat man named Santa. Like many of a fl ying reindeer named Rudolph leading kids that came before me and after, my Santa’s sleigh through the sky by the light of childhood unraveled. Honestly, I don’t know his magically-glowing nose. how any of us ever trusted our parents again. My only visits to Catalonia have been during the spring and summer, so I have not yet experienced a Catalan Christmas. But after reading several accounts of some o beat-sounding traditions, I couldn’t help but ask for clarifi cation from my local friends during my last visit. Each time they met my queries with laughter and full accounts of it all. While they acknowledged that their customs are somewhat exceptional, they clearly did so with pride, for each one is utterly and uniquely Catalan. 3 TIÓ DE NADAL It starts with a defecating piece of wood named Tió. Tió is an adorable little log propped up with legs so that it resembles a small, seated animal. He has a friendly face and wears a red and black hat similar to a barretina (a traditional hat worn by men living in rural areas). While it’s possible to buy decorated Tiós at many stores leading up to the Christmas season, they are also sometimes passed down through generations. For most of the month of December, children are required to care for Tió, bringing him treats and goodies to fatten him up. A blanket discretely covers Tió’s lower end until Christmas Eve or Christmas Day, under which Mom and Dad will place the presents. Tió, by all accounts, is super cute as far as logs go. But this doesn’t stop anyone from beating him with a stick while singing a song that instructs him to poop presents. "Caga tió, “Shit, log, caga torró, shit nougats, avellanes i mató, hazelnuts and mató cheese, si no cagues bé if you don't shit well, et daré un cop de bastó. I'll hit you with a stick, caga tió!" shit, log!” After the singing and beating, someone lifts the blanket to reveal what is underneath. Often there is an array of presents, candies or nuts, as the song instructs, which are shared among those gathered for a Christmas celebration. 4 CAGANER Not all traditions are so di erent from what I grew up with. In early December my mother arranged her nativity scene characters with care beneath a wooden manger my father constructed. As children, we learned that the nativity scene was important for making us aware that the holiday season was about more than Santa Claus and the gifts he brought. It reminded us that Christmas had a much deeper meaning and purpose. Catalan homes during the Christmas season may also display a nativity scene, but on a larger scale. Instead of just the manger, it often depicts the entire city of Bethlehem. The central characters remain the same, with the exception of one additional fi gure not common in other parts of the world. Somewhere within the display, usually tucked in the corner, is a small peasant statue, also wearing a traditional barretina. He squats with his pants dropped around his ankles and his bare backside exposed. A small brown coil sits on the base of the fi gure. (Clearly, the pooping references don’t stop with Tió.) 5 The Catalan custom of placing a The options are considerable. I visited a shop caganer (pooping peasant fi gurine) called El Caganer in Torroella de Montgrí, to in the nativity scene is centuries old, meet the owner, Marc Alos Pla, and discuss dating back to the 18th, and it is placed his family’s business of making traditional in the nativity scene as a token of good caganers. The largest producer in Catalonia (and the only one to sell it in stores beyond luck and joy for the year ahead. Poop, his own storefront), Marc took over from his an essential element of natural fertilizer, mother, a ceramist, who had purchased the symbolizes the hope for prosperity. business 25 years prior. Every fi gurine is hand-painted in a small workshop above the Hundreds of years later, some aspects of store. He took me upstairs, put a paintbrush the tradition have evolved, but it is more in my hand, and told me about his business popular than ever. Children love it because while I decorated my very own fi sherman. often it becomes a game for them to fi nd the caganer in the scene and then re-hide it for others. Adults love it because it has expanded beyond a traditional peasant. They can make a political statement by choosing a government leader, or state their allegiance to a particular sports team by purchasing a caganer replica of their favorite player. Some might even proclaim their love for Star Wars by placing an R2D2 character that poops a screw instead of a brown coil. The shop used to only produce traditional fi gures, and then in 2003, against the advice of his family, Marc created his fi rst political fi gures just for the humor of it. The political production was a huge success, and the variety of statues o ered has continued to grow since with sales increasing every year. U.S. Presidents Obama and Trump are top sellers, there are entire collections that people purchase to cherish, and the shop even takes requests and produces custom orders. Caganer used to be sold only at Christmas but are now available year round. They have evolved from a simple nativity fi gurine into a unique souvenir for tourists. Back at the nativity scene, several traditional fi gurines are also available in caganer form. Pooping three wise men and even an angel can grace an otherwise orderly display. All characters appear to be fair game “except for Mary, Joseph, and Jesus,” Marc told me. “Some things have to remain sacred.” 7 HOW TO EXPERIENCE YOUR OWN CATALAN CHRISTMAS In Christmas markets across Costa Brava, all sorts of Tiós, caganers and other nativity scene fi gures can be found. Also, some 30 shops in Barcelona specifi cally carry caganer year round. For the widest variety, head to this website, and start your own collection. Pick up an Angela Merkel, an Angry Bird, a simple photographer, or even have a custom one made of your own! And yes, there is even a caganer Santa Claus to fuse all of the traditions. OTHER TRADITIONS Live nativity scenes can also be found in some medieval towns (although the caganers wear fake bottoms -- I assume no one could be convinced to stand for hours with their pants down in the middle of winter). Els Pastorets (the little shepherds) is a Christmas theatre play about the birth of Jesus and the fi ght between good and evil. Girona hosts some of the best presentations in the area, and their schedule can be found here. Because Santa Claus doesn’t stop in Costa Brava, the Three Wise Men do instead. They arrive on the night of January 5th in each town with an amazing parade. In Catalonia, it is the most special night of the year!.
Recommended publications
  • Advent at Home 2020 We Wait for Jesus
    We Wait for Jeus Advent 2020 to Epiphany 2021 At Home Worship Guide Advent to Epiphany At Home 2020 November 29, 2020 through January 6, 2021 Written by Talashia Keim Yoder Edited by Shana Peachey Boshart and Wil LaVeist Designed by Caleb Gingerich This material may be reproduced and adapted by Mennonite Church Canada and Mennonite Church USA congregations free of charge. If making changes, please add an explanatory note to acknowledge adaptations and credit those who made the changes. We would love to hear how you are using this material, and we are interested in your suggestions for making it more useful and accessible. Contact: Shana Peachey Boshart, Denominational Minister for Faith Formation, Mennonite Church USA 574-523-3070 [email protected] MennoniteUSA.org/FF © Talashia Keim Yoder and Mennonite Church USA Page 2 CONTENTS 4 Introduction 6 The Advent Wreath 8 Advent Week 1, November 29: Hope 10 Advent Week 2, December 6: Peace 13 Advent Week 3, December 13: Joy 15 Advent Week 4, December 20: Love 17 Christmas Day, December 25: Jesus 19 Christmas Week 2, January 3, 2021 21 Epiphany Day, January 6, 2021 Page 3 ADVENT AT HOME 2020 WE WAIT FOR JESUS Introducing Advent What is Advent? • The word “Advent” comes from the Latin word adventus, which means “coming” or “visit.” In the season with this name, we keep in mind both “advents” of Christ: the first in Bethlehem and the second yet to come. • A time to remember we need a Savior. Without divine help, we are unable to live in peace with God, ourselves or each other.
    [Show full text]
  • Unidade Didáctica
    UNIDADE DIDÁCTICA Xa veñen os ACTIVIDADES Ímoslles escribir a carta aos Reis Magos. Viches Que che parece se adornamos un pouco que modelo máis bonito? Podes completalo a carta? Pódela pintar ou decorala con escribindo, pintando ou pegando os regalos cartolina, papeis de cores, sementes, que lles vas pedir. Bótalle un ollo ao catálogo purpurina etc. Aos Reis Magos seguro de agasallos en galego, xa verás que ideas tan que lles vai facer moita ilusión! boas! A túa profesora ou profesor vai debuxar unha árbore xigante e pegala na clase ou no corredor. Axúdalle a deco- rala cos debuxos da ficha de adornos. Primeiro píntaos, logo recórtaos e, por último, pégaos na árbore. Velaquí tedes unha panxoliña que aparece no Quiquirikí, un traballo da Asociación de Gaiteiros Galegos. Es- coitádea e tentade compoñer outras estrofas co mesmo esquema para lles cantar aos paxes reais cando vaian recoller as vosas cartas aos Reis Magos. Recoñeces algún dos instrumentos que soan? Cales? Atrevédesvos a acompañar a vosa canción con algún son? OS PITIÑOS, OS GATIÑOS, BUSCABAN UNHA ESTRELA BUSCABAN UNHA ESTRELA E CANDO A ATOPARON E CANDO A ATOPARON LAI LA RA LAI LA RA LA, LAI LA RA LAI LA RA LA, BAILARON CON ELA. BAILARON CON ELA. A QUEN QUERES TI ALUMEAR? A QUEN QUERES TI ALUMEAR? (BIS) (BIS) AO NENO QUE XA NACEU AO NENO QUE XA NACEU NESTA NOITE DE NADAL. NESTA NOITE DE NADAL. (BIS) (BIS) ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................
    [Show full text]
  • Oscar Rey Tajes @Xenolito
    Life in the Pyrénées Orientales Extreme Snow Sports Discover the region 20% off FrenchLife ski hire in Les Angles! CIC & CCI Améliorez votre Anglais What'sOn & Test your French events around the region December n°202008/9January 2 Can't find a PO Life ? Edito ... Print out your name and address clearly and send to PO Life (address below) with cheque for 30€, for one year's Coucou ! subscription made payable to Anglophone-direct or see p30 Sommaire Oh I know that magazine editors should be serious and sober 4Walktheregion but it IS nearly Christmas and I’ve been saving up my favourite DidYouKnow? joke for a special occasion – so here it is! Lac de la Balmette What did the frog order from the Perpignan fast food restaurant? 6 FrenchLife French flies and a croak!! Yo ho ho! Advice on setting up a business This month we take you up into the mountains of the P-O – you don’t 8 need to be an expert skier or an extreme sports buff to sip hot wine and Festival &traditions taste sweet mountain air on a café trottoir in the winter sunshine. There Caganer, Caga tio, are some great snow shoe walks, superb scenery, excellent family skiing Jour des Rois (guaranteed by snow cannons just in case) and all the ingredients that you 10 What'son? need for a fabulous alpine holiday. Our pick of events Wishing you a Happy, Healthy and Lucky Christmas season here in around the region our beautiful region 12 Our Foodanddrink Bon Nadal i Feliç any Nou English Restaurant & wine (Merry Christmas and Speaking Services reviews directory has now moved Happy New Year in Catalan) to the back pages.
    [Show full text]
  • City Decorations
    CITY DECORATIONS CHRISTMAS TREE Here, in Catalonia, on Christmas’ Eve people hang lots of decorations on their Christmas tree and in their houses. But we don’t decorate as much as other countries like United States or other European Countries. PESSEBRE “El pessebre” is especially important. It is the scene of Jesus’ birth in the stable of Bethlehem with figures representing different symbols. El “pessebre” is built in houses and it is made by little figures and a house made of wood and people put rivers and other buildings or objects. The city Council makes a big “pessebre” made with big figures; and theatres or communities make “el pessebre vivent” that is the same but with real people representing it. The basic characters are: · Baby Jesus: It is the most representative figure in the “Pessebre”. · Mary: Jesus’ mother. · Joseph: Maria’s husband. · Donkey and mule: they provide heat to the baby Jesus. · The Angel who is announcing the birth of Jesus. · The star that guides the three Magic Kings to the stable. · The Three Kings, coming from the East, are those who bring gold, incense and myrrh to the infant Jesus. And the most traditional character of the Catalan “Pessebre” is el “Caganer”, that is a hidden person making a poo. A new thing added more recently is the “Pixaner” that is like “Caganer” but making a pee. STREETS In the street few days before Christmas, the city hall hangs Christmas lights between buildings, on some trees and in shopping centres. A traditional thing that cities make every year is the St.
    [Show full text]
  • It's Time to La Posada!
    Inside the Moon Santa Visits Island A2 Enchanted Auction A2 Surfrider Benefit A13 Fishing A18 Issue 660 The Island Free The voiceMoon of The Island since 1996 December 8 2016 Weekly FREE Around The Island By Dale Rankin It's Time to La Posada! The Island is a coiled spring as of this writing, waiting with what passes for anticipation on our little sandbar for Cold Front Christmas (the third of the year) to come busting in over the Laguna and blow the north side of our palm trees flat for a couple of days. But if the Weather Wonks get it right the 42nd version of the La Posada Lighted Boat Parades will go off Friday and Saturday under cloudy skies with ten mile per hour winds, moderate temperatures and less than a ten percent chance of rain. That passes for Chamber of Commerce Weather this time of year. By Friday Island weather should regress to the Island Weather Mean and by Saturday the wind will lay down and temperatures will fluctuate between 50 and 70 degrees. That sounds about like last year with maybe a bit less wind. The number of boats in the Saturday Hats off at La Posada Kick-off The Origin of the Lighted Boat parade, traditionally the larger of the By Brent Rourk go to the United States Marine’s Toys two, has been down the last few years Where else but our Island can you for Tots program. Within a couple of Parade as more people have opted for deck find such a large group of generous weeks, Marines will dispense toys to Editor’s Note: The 42nd version of By Mary Spolans parties rather than making the rounds people dedicated to giving and hundreds of children in the Coastal the La Posada Lighted Boat Parade Way back in the foggy ruins of in lighted boats.
    [Show full text]
  • Nadala at the Fundació Joan Miró Photography in the Foyer
    Nadala at the Fundació Joan Miró Photography in the Foyer Joan Miró and the Nativity Figures Installation and photographic selection by Josep Mañà 23/11/2017 — 07/01/2018 Opening: 22 November 2017, 6 pm Press release The Fundació Joan Miró presents Joan Miró and the Nativity Figures, an installation by Josep Mañà reflecting the admiration that Joan Miró had for this popular art iconography. For the 2017 Christmas installation, Mañà has recreated a traditional Nativity scene reproducing a wide range of landscapes in the Foyer of the Foundation, in homage to Miró’s close relationship with nature and the land. Taking place from 23 November 2017 to 8 January 2018, the installation will be accompanied by a new photographic selection from the Joaquim Gomis Fonds that aims to highlight the great affection Miró felt for the artistic expressions of popular culture. Barcelona, 21 November 2017. ‘Popular art always moves me. It doesn’t cheat or play tricks. It goes straight to the point. It is amazing and so full of possibilities!’ ‘Look at the Nativity figures that are sold at Christmas markets. You can still see the fingerprints in the clay.’ (Joan Miró) The Nativity figures, or pastorets as they are called in Mallorca, were an integral part of Miró’s childhood, when the traditional Christmas market, or Saint Lucia’s Fair, used to occupy the Plaça Sant Jaume, close to his birthplace at Passatge del Crèdit. Years later, in Son Abrines, his studio in Palma de Mallorca, he kept a collection of them in a vitrine that he solemnly called his ‘Pinacotheque’, next to other of his favourite samples of popular craft, such as the Mallorcan clay whistles.
    [Show full text]
  • Package 'Christmas'
    Package ‘christmas’ December 13, 2019 Type Package Title Generation of Christmas Cards Version 1.0.0 Depends R (>= 3.4) Imports animation (>= 2.6), grDevices, graphics, stats, methods Author Jose Barrera-Gomez Maintainer Jose Barrera-Gomez <[email protected]> Description Generates a number of Christmas cards, most of them being ani- mated. The name of each card includes the year in which it was created. License GPL-2 URL https://sites.google.com/view/josebarrera/ Encoding UTF-8 LazyData true RoxygenNote 6.1.1 NeedsCompilation no Repository CRAN Date/Publication 2019-12-13 14:30:02 UTC R topics documented: christmas . .2 xmas2008tree . .2 xmas2009caganer . .3 xmas2010text . .4 xmas2011health . .4 xmas2012snowkoch . .5 xmas2013neon . .6 xmas2014snowman . .7 xmas2015flag . .7 xmas2016epi . .8 1 2 xmas2008tree xmas2017trees . .9 xmas2018galton . 10 xmas2019regression . 11 Index 12 christmas christmas: A package for creating a number of Christmas cards. Description This is a collection of Christmas cards, mostly of them being animated. The name of each card includes the year in which it was created. Author(s) Jose Barrera-Gomez <[email protected]> xmas2008tree Christmas card 2008. Description Christmas card 2008: a random Christmas tree. Usage xmas2008tree(year = 2009, language = c("english", "spanish", "catalan"), seed = NULL) Arguments year Year to be printed. Default is 2009. language Language to be used in the card. One of c("english","spanish","catalan"). Default is "english". seed Seed for reproducibility of the card. Default is NULL (no seed). Value A Christmas card plot including a random tree. Author(s) Jose Barrera-Gomez. xmas2009caganer 3 Examples xmas2008tree() xmas2008tree(year = 2020, language = "catalan") xmas2008tree(year = 2020, language = "spanish", seed = 666) xmas2009caganer Christmas card 2009.
    [Show full text]
  • Rotecnaworld Number Twenty One 2014 Summary
    ROTECNAWORLD NUMBER TWENTY ONE 2014 SUMMARY TECHNOLOGY PANELS FOR PEN DIVISIONS FUTURENEWS EU PIG PRODUCTION TO INCREASE IN 2015 PIGPRODUCTIONIN... THE COLOMBIAN PIG SECTOR GROWS IN PRODUCTION, CONSUMPTION & PRICES ROTECNANEWS LETTERFROMTHEEDITOR 2014, A YEAR OF The Russian veto has been the thorn in the side of European producers and the pig CONSOLIDATION industry in 2014. Strategic agricultural sectors, like pig farming or fruit and vegetable growing, have been immersed in an agricultural crisis, not one that is not really agricultural, but rather the effects of a political conflict that has spread to those who GLOBALPIG least expected it. The professionalisation of the sector, the modernisation and technification of pig Gener Romeu Rotecna's President farms and good production figures have not been enough to make this as good a PORK EXPORTS TO year as expected. Exports have fallen, as have the sales prices, and this has spread a RUSSIA FALL 89% feeling of uncertainty in the sector about the coming months. Despite this, at the productive level, the sector is at a good moment and prepared to take on new ROTECNA WORLD 21 challenges with the aim of producing more and better. So, we must face 2015 with SCAN ME ROTECNA DECEMBER 2014 optimism! WITH YOUR SMARTPHONE EDITION: ROTECNA, S.A.- POL. IND. NAU-3, In our field of business, EuroTier last November showed us that, at Rotecna, we are DOWNLOAD ANY 25310 AGRAMUNT (LLEIDA) SPAIN doing things well. The novelties we presented at the fair generated a very good APPS for reader DIRECTOR: QR CODE & view GENER ROMEU response from our clients and the farmers who came to see them.
    [Show full text]
  • Magazin Der Katholischen Pfarrgemeinde St. Georg Heiden Georg
    Foto | © Alwin Gasser / PIXELIO Dünengras im Wind | Foto: Jürgen Damen (pfarrbriefservice.de) Ausgabe 2/2014 | November - März | kostenlos Magazin der Katholischen Pfarrgemeinde St. Georg Heiden GEORG Ein Leben lang unterwegs Unterwegs zum östlichsten Caganer und Santons - die etwas - Eine Sinti-Frau erzählt | 5 Zipfel der EU | 12 anderen Krippenfiguren | 28 2 Editorial Liebe Leserin, lieber Leser, Sie halten die zweite Ausgabe unseres Pfarrmagazins GEORG in Händen. Wir freuen uns über so viel Resonanz und po- Stimmen zum GEORG sitives Echo auf die Erstausgabe. Nach Sehr großes Lob an das der Auswertung aller von Ihnen vergebe- ganze Redaktionsteam. Bitte nen Schulnoten bei unserer kleinen Umfra- macht weiter so! Danke! ge ist die Durchschnittsnote 1,6 herausge- Das Magazin ist sehr Thomas B. kommen, also noch etwas besser als ein gut gelungen und schön „gut“. Für uns Ansporn, weiterzumachen Was hat das Deckblatt mit gestaltet mitUte R.vielen Infos! und Ihnen weiterhin ein informatives und St. Georg zu tun? ansprechendes Magazin zu bieten. Heringilde B. - Einige Stimmen zum GEORG haben wir an Eine Idee: Ein neues Lied aus unsere PINNWAND geheftet. dem neuen Gotteslob vor Als etwas gewöhnungsbedürftig wird das stellen oder empfehlen.Barbara P. Layout des neuen Magazins wahrgenom- men – für manchen Leser war es neben Alles super – weiter so!!! der Prospektflut am Wochenende nicht so Giesela K. aus Oelde leicht als Pfarrmagazin zu erkennen. Das versuchen wir zukünftig bei der Verteilung Ich bin begeistert. Deck-/Titelblatt wenig zu berücksichtigen. Schön – nach langer Zeit aussagekräftig; Papierqualität Gleichzeitig danken wir für gute Verbesse- etwas Neues, Schwungvolles, zu hochwertig, Recyclingpapier rungsvorschläge, die wir gern annehmen das auch kirchendistanzierte und kein Hochglanzpapier wären und umzusetzen versuchen.
    [Show full text]
  • Santa Claus in Latin America
    Santa Claus In Latin America Unpaintable and septifragal Rogers depolarising almost anon, though Templeton birk his platyhelminths metring. Unofficious animateWilmar horse-collars and delude vulgarly no osteomalacia as grade daydreamsDudley misshaping evocatively inside-out after Bradly and enfilading dethroning depravedly. ceaselessly, quite globate. Meier is Closes in a trademark of the united states of christmas trips in huge international experience the family and children and glory of He does it is found acceptance there is the night before. It off the caribbean nation is christmas meal paired with so if so. There is special in the virgin mary, santa claus in latin america. Nobody sees santa claus latin america are some of the advertiser and as a traveller experiencing life its origin of ours man wearing santa claus in puebla itself is the celebration of. People get happy birthday gift buying luxury items delivered or latin santa claus in america is santa claus in spain have local government positions in latin santa leaves the city! Día de los tome, santa claus in mexico and. Eve to latin santa claus in america and latin america! So he wanted to. Enter a cozy fireplace since then families, or clay plate on a religious, or in exchange gifts to your day is called santa claus in latin santa america the. José antonio mendoza garcía, santa claus in santa latin america! This latin america is a cardinal virtue and spain, carmen sesin is santa claus in latin america and special presents at church. Different latin santa claus in america and tax compliance while every morning.
    [Show full text]
  • Seniors in Home Loan P
    In This Issue: December 2016 Platter Patter p. 2 Vol. 7 Issue 12 Senior Dining Locations p. 2 Question of Month Seniors in Home Loan p. 4 Program Winter Safety Tips p. 4 TOUCH Health Highlight p. 6 “ It Means So Much To Stay In Touch” Resource Spotlight p. 6 Holiday Food p. 7 Safety Tips LaVerne Aisenbrey: Living in Purr -fect Harmony Cold Weather Foods p. 7 Reducing Holiday p. 8 by Jean McShane Stress Joker’s Corner p. 10 Upon entering LaVerne Aisenbrey’s house in Plymouth, Recipe p. 10 you will be warmly greeted by LaVerne and her cat, Kayla. Unusual Christmas p. 12 Traditions Looking around, you will notice Activity Calendar p. 14 there are two pianos in her liv- ing room, with a cross hanging Plymouth Menu p. 15 on the wall over one of the pi- anos. Pictures of her two Dining Menu p. 16 grandchildren and two ceramic cats she made were on the cof- Special Days in fee table. Blue ribbons she December won at the county fair are in her Eat a Red 1st china cabinet. Apple Day Roof Over Your 3rd LaVerne grew up on a farm in Head Day North Dakota. Her family grew Bathtub Party Day 5th wheat, also had chickens, milk cows, horses, and pigs. While Brownie Day 8th growing up, her family only Ding -a-Ling Day 12th spoke German at home. She and her family members drove Roast Chestnuts Day 14th a horse cart filled with milk and Go Caroling Day 20th eggs to the general store for sale and trade.
    [Show full text]
  • A Quel Pays Correspondent Ces Traditions De Noël ?
    A quel pays correspondent ces traditions de Noël ? Pays 1 :…………………………. Dans ce pays les cadeaux de Noël sont donnés la veille de Noël par le Père Noël ou l’enfant Jésus selon les croyances. Ceux qui ont une cheminée y brûlent un tronc d’olivier ou de châtaigner et trouvent leurs cadeaux dans les chaussures qu’ils apposent en face. Il est fréquent de retrouver une crèche dans les foyers, à laquelle les parents ajoutent au dernier moment la figurine du petit Jésus pour surprendre les enfants. Que trouve-t-on au menu ? Beaucoup de morue et le « Bolo Rei », gâteau de fruits confits ! Pays 2 :…………………………. En décembre, les habitants de ce pays s’envoient de jolies cartes de vœux bien décorées qu’ils suspendent dans leurs maisons jusqu’au mois de janvier. Une autre tradition est celle des crackers de Noël, gros bonbons de papier brillant cachant des petits cadeaux et une couronne, que l’on « craque » au moment du repas. La tendance du sapin de Noël que nous connaissons et que l’on retrouve dans les maisons a été initiée par le prince- consort Albert, empruntée de son pays d’origine qui est… l’Allemagne ! Pays 3 :………………………….. Bienvenue aux pays des meilleurs marchés de Noël ! Ce pays possède plusieurs traditions uniques liées à Noël, à commencer par la multitude de calendriers de l’Avent que l’on trouve dans les foyers. Dans le sud-est du pays, les enfants demandent des cadeaux au Christkind, une petite fille que l’on retrouve symbolisée dans les parades. La Saint-Nicholas, le 6 décembre, est aussi une occasion d’offrir des cadeaux aux petits.
    [Show full text]