Le Pays De Bray #1 - Normandie

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Pays De Bray #1 - Normandie Le Pays de Bray #1 - Normandie - FORGES-LES-EAUX - GOURNAY-EN-BRAY - LONDINIÈRES - NEUFCHÂTEL-EN-BRAY - #LaNormandieImpressionnante Syndicat d’Initiative de Londinières 1 seine-maritime-tourisme.com Bienvenue en Pays de Bray ! Welcome to Pays de Bray ! Van harte welkom in le Pays de Bray! Entre Rouen et Amiens, proche de Dieppe, le Pays de Bray offre à voir des richesses affirmées et parfois moins soupçonnées. Il dévoile des paysages verdoyants, des richesses naturelles rares, un patrimoine architectural varié, sans oublier des gourmandises à n’en plus finir ! Ce guide vous est offert. Il vous permettra de préparer votre séjour. Located between Rouen and Amiens, the Pays de Bray (Bray area) has plenty to see, some of it well-known, some unsuspected. This is an area with lush green countryside, unusual landscapes, a range of different heritage buildings and, of course, an unending supply of gourmet food! This is a free guide, designed to help you plan your stay. Le Pays de Bray ligt tussen Amiens en Rouen, en heeft een enorme rijkdom aan bekende en minder bekende bezienswaardigheden. Je kan hier genieten van prachtige landschappen, van zeldzame rijkdom van de natuur, van een zeer gevarieerd architecturaal patrimonium, en niet te vergeten, van de talrijke streeklekkernijen ! Deze gids word je gratis aangeboden, en zal je begeleiden om je verblijf voor te bereiden. 2 Sommaire Summary Samenvatting Esprit de Pays Traditions Tradities........................................................................................4 Bain de nature Out and about Een duik in de natuur................................................14 Patrimoine et culture Heritage and culture Patrimonium en cultuur......................................28 Découvrir et s’amuser Explore and have fun Ontdek en heb plezier.............................................48 Envie de bouger Get moving Wil je verhuizen.................................................................61 Saveurs du terroir Local fare Heerlijke lokale producten.................................77 Restaurants Restaurants Restaurants.........................................................................86 Hébergements Accommodation Accommodatie..................................................................94 Informations Information Informatie............................................................................124 3 Esprit de pays Grumesnil PAYS DE BRAY, MON AMOUR Situé entre terre et mer, à 120 kilomètres de la région parisienne et 50 kilomètres de Dieppe, le Pays de Bray s’est fait connaître par sa singularité géologique : la boutonnière. Eaux, bocages, et vallons... Ce sont autant de ressources qui ont fait sa réputation. Le Pays de Bray ne demeure pas inconnu aux yeux des amoureux de la gastronomie. C’est entre ses collines que le fromage de l’amour, le Neufchâtel, a été créé des centaines d’années auparavant. « La prairie s’allonge sous un bourrelet de collines basses pour se rattacher par derrière aux pâturages du Pays de Bray, tandis que, du côté de l’est, la plaine, montant doucement, va s’élargissant et étale à perte de vue ses blondes pièces de blé ». GUSTAVE FLAUBERT Emma de Bovary, 1857. 4 PAYS DE BRAY, MON AMOUR Le Pays de Bray is about 120 kilometers from Paris and 50 kilometers from Dieppe. The « buttonhole shaped » Pays de Bray owes its originality to a geological accident which gives this hilly aspect, contrasting with the monotonous stretches of the neighbouring tableland. Come and discover this magnificient landscape. Le Pays de Bray has also got an outstanding gastronomical reputation. The « Neufchâtel cheese » the lover cheese, originates from here, it appeared hundreds years before. PAYS DE BRAY, MON AMOUR Gelegen op 120 km van de Parijse regio en 50 kilometer van Dieppe, heeft le Pays de Bray zijn reputatie opgebouwd door zijn geologische bijzonderheid : “la boutonnière”, het knoopsgat. Vijvers, bocages en valleien… het zijn maar een aantal van die dingen die bijdragen tot deze reputatie. Le Pays de Bray blijft ook geen onbekende voor de liefhebbers van gastronomie. Honderden jaren geleden werd hier, tussen zijn heuvels, de kaas van de liefde, de Neufchâtelkaas, gecreëerd. « The meadowlands extend beneath the low rolling hills until they meld into the distant Pays de Bray pasturelands, while to the East, the plain rises gently and broadens out into golden fields of wheat that stretch as far as the eye can see ». GUSTAVE FLAUBERT Emma de Bovary, 1857. « Het weiland strekt zich uit tussen de golven van de heuvel s om zich aan de achterkant vast te hechten aan de graslanden van le Pays de Bray, terwijl aan de oostkant, de licht omhoog glijdende akkers alsmaar breder worden en hun ontelbare gouden tarwepercelen ten toon spreiden ». GUSTAVE FLAUBERT Emma de Bovary, 1857. 5 Mauquenchy Esprit de pays - UN PAYSAGE FAÇONNÉ PAR L’EAU Né il y a plusieurs millions d’an- migration entre les vallées de la visiteurs un panorama aux cou- nées, le Pays de Bray a été fa- Seine et de la Somme. leurs changeantes suivant le fil çonné par le travail de l’eau. Son Délimité par les plateaux voisins des saisons. paysage inversé résulte de mou- du Pays de Caux et de Picardie, En Pays de Bray, les terres agri- vements géologiques anciens le Pays de Bray est bordé par coles côtoient de nombreux et de phénomènes d’érosion qui les cuestas. En déclinant, ces co- bocages, prairies humides, ma- ont entraîné la formation d’une teaux particulièrement abrupts récages, tourbières et pelouses cuvette vallonnée. Sa forme géo- au sud-ouest, vers Rouen, et calcicoles pour former un pay- logique toute particulière lui vaut au nord-est, vers Abbeville, se sage aux multiples facettes. Sur le nom de « Boutonnière ». transforment en « terrasses » ce territoire préservé, les visi- Les paysages verdoyants gorgés et laissent la place aux cultures. teurs devront parfois ouvrir le d’eau s’étirent sur 80 kilomètres Sur une terre riche en argile, les bon œil pour découvrir des tré- et reçoivent la visite d’espèces prairies et vergers se sont rapi- sors cachés. d’oiseaux dans un couloir de dement multipliés et offrent aux - TERRE GORGÉE DE RICHESSES En filigrane, au creux du Pays de Bray, l’eau se fraie discrètement plusieurs chemins et irrigue généreuse- ment les terres. Le sol, imperméabilisé par l’argile empêche souvent l’eau de s’infiltrer. Résultat : autour de nous, un réseau d’eau dense mais discret. Le Pays de Bray n’a donc pas volé son nom. Le terme « Bray », en ancien français, désigne des terrains humides et boueux. Quatre rivières prennent leur source ici : la Béthune, le Thérain, l’Epte et l’Andelle. La Varenne et l’Eaulne encadrent quant à elles la boutonnière. ZOOM SUR... - LES EAUX FERRUGINEUSES Les eaux chargées de fer de Forges-les-Eaux pourraient bien être à l’origine de la naissance de Louis XIV. En effet, mariés depuis 18 ans, Anne d’Autriche et Louis XIII peinent à donner un héritier à la couronne lorsqu’ils viennent en cure à Forges en 1633. Ils s’abreuvent d’une eau dont on vante les vertus thérapeutiques. En 1638 naît le Roi-Soleil puis Philippe de France, deux ans plus tard. La réputation de la ville thermale est faite et d’illustres visiteurs se succèdent. Parmi eux, Mademoiselle de Montpensier, surnommée la Grande Mademoiselle, nièce de Louis XIII, qui amène avec elle la Cour et la haute bourgeoisie en Pays de Bray, ou encore Voltaire et Marivaux. Eaux ferrugineuses - Forges-les-Eaux. 6 L’Eaulne, à Londinières - A LUSH LANDSCAPE - A COUNTRYSIDE SCULPTED BY WATER Flowing discreetly across the low-lying parts of the The Pays de Bray arose several million years ago Pays de Bray, rivers provide excellent irrigation. The and has since been shaped by water. Its inverted soil is relatively impermeable because of the layer geology, from hills to vales, has resulted from an- of clay and often prevents water from infiltrating, cient geological upheavals and erosion that have resulting in a dense but imperceptible water system. created a hilly basin. Its unusual shape has given it In fact, the area fully deserves its name, since the the nickname of “buttonhole“ (“boutonnière“). Green Celtic term ”bray” means ”wet and muddy land”. The landscapes engorged with water extend for 80 kilo- region is also the source of four rivers: the Bethune, metres (50 miles) and are temporary home to spe- the Therain, the Epte and the Andelle. The Varenne cies of migratory birds in the corridor between the and Eaulne rivers surround the “buttonhole“. Seine and Somme valleys. Flanked by the neighbouring Caux and Picardy pla- teaus along its width, the Pays de Bray is bordered by ridges known as ”cuestas”. These relatively steep ZOOM ON... hillsides to the southwest towards Rouen and to the - IRON RICH WATERS northeast towards Abbeville, become cropland “ter- The iron-rich waters of Forges-les-Eaux could races“. The rich clay soil quickly gave rise to pastures very well be the reason for the birth of Louis and orchards, offering visitors a rainbow panorama XIV. After 18 years of marriage, Anne of Austria that changes with the seasons. and Louis XIII had despaired of producing an In the Pays de Bray, open farmland coexists with heir when they came to Forges in 1633 to ”take high-banked lanes and hedgerows, wetlands, mar- the waters” and enjoy the therapeutic benefits shes, peat bogs and chalk grasslands, forming an for which it was famous. The Sun King was born ever-changing landscape. In such unspoilt surroun- in 1638, followed by Philippe de France two years dings, it is not always easy to spot the area’s hidden later. The spa town’s reputation was assured treasures. and many famous people came here. Including Mademoiselle de Montpensier, renamed « la Grande Mademoiselle » Louis XIII’s niece, who brought the court and the bourgeoisie to the Pays de Bray, long before Voltaire or Marivaux. 7 Esprit de pays - EEN LANDSCHAP GEVORMD DOOR HET WATER Le Pays de Bray is miljoenen jaren geleden ontstaan, gevormd door de werking van het water. Zijn ongewoon landschap is het resultaat van oude geologische verschuivingen en het erosiefenomeen, die beide aan de basis liggen van het ontstaan van deze heuvelachtige vallei.
Recommended publications
  • LE MONT SAUVEUR (Identifiant National : 230000785)
    Date d'édition : 27/10/2020 https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/230000785 LE MONT SAUVEUR (Identifiant national : 230000785) (ZNIEFF Continentale de type 1) (Identifiant régional : 83010023) La citation de référence de cette fiche doit se faire comme suite : SAVINI J-R, .- 230000785, LE MONT SAUVEUR. - INPN, SPN-MNHN Paris, 8P. https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/230000785.pdf Région en charge de la zone : Haute-Normandie Rédacteur(s) :SAVINI J-R Centroïde calculé : 540079°-2504052° Dates de validation régionale et nationale Date de premier avis CSRPN : 18/01/2011 Date actuelle d'avis CSRPN : 08/09/2020 Date de première diffusion INPN : 23/10/2020 Date de dernière diffusion INPN : 23/10/2020 1. DESCRIPTION ............................................................................................................................... 2 2. CRITERES D'INTERET DE LA ZONE ........................................................................................... 3 3. CRITERES DE DELIMITATION DE LA ZONE .............................................................................. 3 4. FACTEUR INFLUENCANT L'EVOLUTION DE LA ZONE ............................................................. 3 5. BILAN DES CONNAISSANCES - EFFORTS DES PROSPECTIONS ........................................... 4 6. HABITATS ...................................................................................................................................... 4 7. ESPECES ......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Les « Panorama » Du Département De La Seine-Maritime
    Les « Panorama » du Département de la Seine-Maritime Depuis plusieurs années, la presse et la presse institutionnelle assiste à un éclatement des usages de l’information. Si les magazines de collectivité conservent une bonne image et un bon taux de pénétration dans les foyers, le profil des lecteurs a largement évolué. Certains délaissant le papier pour des moyens de communication et d’information plus instantanés, plus connectés, obligeant l’ensemble du métier à s’adapter à ces nouveaux usages de consommation de l’information. Si le Département s’est largement déployé sur les réseaux sociaux, il a aussi repensé une partie de la politique éditoriale pour le print, en misant sur de nouveaux modèles de publication plus ciblés et ponctuels (souvent annuels). Après la création d’une nouvelle maquette de magazine en 2015 et la définition d’une nouvelle charte graphique plus identifiable, cette dernière a été déployée sur de nouveaux supports plus ciblés vers certains publics, tout en faisant le lien avec nos nouveaux supports digitaux pour en assurer la promotion. Le Concept Le panorama est un document destiné à tous les nouveaux habitants de la Seine-Maritime. Chaque année, début juin, le Département de la Seine-Maritime les reçoit au Parc de Clères pour leur présenter le territoire, ses atouts touristiques et l’ensemble des services proposés aux habitants de la Seine-Maritime. L’idée Le document « Panorama » a été conçu comme un objet de communication en deux documents rassemblés par un papier kraft aux couleurs du Département de la Seine-Maritime. - Le premier document présente d’une façon originale la collectivité départementale et le territoire.
    [Show full text]
  • The Avenue Verte London to Paris in Seine-Maritime
    Amsterdam 5h Londres 3h30 Bruxelles 3h Bonn 5h Lille 2h30 Luxembourg 4h Beauvais 1h Reims 2h45 Paris 1h30 Rennes 2h30 Tours 3h The Avenue Verte London to Paris in Seine-Maritime Outstanding seine-maritime-tourisme.com Normandy seine-maritime-tourisme.com / 1 The Avenue Verte London to Paris 4 Focus on Seine-Maritime's section of the Avenue Verte 5 History of the Paris-Dieppe railway line 6 Organise your trip 7 Legend 8 The Region of Dieppe 9 The Pays de Bray 23 Seine-Maritime by bike 42 2 / seine-maritime-tourisme.com Welcome to Seine-Maritime’s section of the Avenue Verte London to Paris Find out in this guide our selection of favourite places and travel tips on what to see and do along the way for a genuine eco-friendly holiday, with your family or friends by foot, bike or roller skates, but no car. Ideal with children, the long stretches of greenways of the Avenue Verte London to Paris in Seine-Maritime are also accessible to people with reduced mobility. seine-maritime-tourisme.com / 3 The Avenue Verte London to Paris It is in Seine-Maritime, along the former railway track, which used to link Dieppe and Paris, that this cycle route project was born. That stretch is thus the longest greenway and provides the most services: Cyclists Welcome accredited accommodation, places to stop for a break, restaurants, places to visit, etc. Since its opening in 2012, the Avenue Valley (Normandy). The second option is Verte London to Paris links two of the more direct and is the one presented greatest European capitals.
    [Show full text]
  • Carte Des Vélorouteset Voies Vertes
    les Offices de Tourisme. de ces d’hébergements, contactez possibilités la liste Pour connaître communes dans les traversées. différentes Vélo », existent « Accueil de la démarche D’autres hébergements, non référencés dans le cadre ou vitrines ont sur leurs devantures les prestataires Sur le terrain, • et dans les documents touristiques Sur Internet estle logo « accolé • Vélo ? Accueil un prestataire Comment repérer de De bénéficier : transfert de services aux cyclistes adaptés • et conseils : informations De bénéficier attentionné d’un accueil • sécurisé, kit de : abri à vélos De disposer d’équipements adaptés • : cyclotouriste pour le Vélo » c’est la garantit « Accueil Choisir un établissement ou en séjour. qu’ils soient itinérants à vélo, touristes aux besoins leurs conditions d’accueil des sensibilisés et ont adapté touristiques labellisés ont été Tourisme, tous les prestataires ou personnels des gestionnaires de visites Offices de sites de de vélo, Maritime, qu’ils soient hébergeurs, loueurs/réparateurs de Seine- vertes et voies Situés à moins de 5 km des véloroutes cyclables. le long des itinéraires auprès des cyclistes et des un accueil services Vélo » qui garantit de qualité « Accueil nationale de Seine-Maritime déploie la marque Le Département Linking quaint fishing villages to seaside resorts along the Alabaster Coast, this Vélo. le logo Accueil le panneau ou la vitrophanie représentant des équipements labellisés. » à côté AV des vélos,... lavage et accessoires, de vélos et séchage du linge, location bagages, lavage ...) utiles météo, (circuits, réparation… 180-km-long (111 miles) challenging cycle route consists of small sign-posted roads La Véloroute du Littoral / Alabaster Coast Cycle Route that wind through the impressive chalk cliffs and greens valleys.
    [Show full text]
  • Le Grand Circuit Du Neufchâtel
    LA SEINE-MARITIME (76) Le grand circuit du Neufchâtel Un itinéraire affiné en Seine-Maritime Sur la base de 4 boucles cyclables déjà aménagées, cet itinéraire au départ du château de Mesnières-en-Bray forme une grande boucle. Découvrez sur ces petites LA SEINE-MARITIME routes de campagne les paysages de la Boutonnière du Pays de Bray qui font l’AOP SUR UN PLATEAU Neuchâtel. Un balisage spécial fromage accompagnera vos visites à la rencontre des producteurs de fromage pour découvrir les différentes étapes de sa fabrication. distance durée estimée niveau 67km 6h00 Paysages normands 32 SITES FROMAGERS 1 SARL Levêque 5 Aux glaces du Pays de Bray Hôtel-Restaurant La Paix 44, rue de Grémonval 48 Rue des Potiers BULLY 76270 15 rue de Neufchâtel BAILLEUL NEUVILLE 76660 Fromages : Tome des Bauges AOP FORGES-LES-EAUX 76440 Horaires d’ouverture au public - Vente : du Horaires d’ouverture au public - Vente : ven. Fromages : Neufchâtel lun. au ven. 7h-13h et le sam. 7h-10h30 17h-19h et le sam. 10h-12h et 14h-19h Horaires d’ouverture au public : tous les jours Jalonnement Vélo & - Pas de visite - Visite : sur rdv Fromages en Seine- Sofhôtel Maritime 2 Céline et Nicolas VILLIERS 6 La Ferme de Hyaumet 57 rue du Maréchal Lelerc 359, rue de la Croix Colos 2448, le Hyaumet DAMPIERRE-EN-BRAY FORGES-LES-EAUX 76440 BEAUSSAULT 76870 76220 Fromages : Neufchâtel Horaires d’ouverture au public - Vente : tous Horaires d’ouverture au public - Vente : le Horaires d’ouverture au public : tous les jours les jours le matin - Visite : sur rdv sam.
    [Show full text]
  • La Seine-Maritime
    LA SEINE-MARITIME (76) Le grand circuit du Neufchâtel Un itinéraire affiné en Seine-Maritime Sur la base de 4 boucles cyclables déjà aménagées, cet itinéraire au départ du château de Mesnières-en-Bray forme une grande boucle. Découvrez sur ces petites LA SEINE-MARITIME routes de campagne les paysages de la Boutonnière du Pays de Bray qui font l’AOP SUR UN PLATEAU Neuchâtel. Un balisage spécial fromage accompagnera vos visites à la rencontre des producteurs de fromage pour découvrir les différentes étapes de sa fabrication. distance durée estimée niveau 67km 6h00 Dégustation de fromages 32 SITES FROMAGERS locaux ©SMA-V.Rustuel 1 SARL Levêque 5 Aux glaces du Pays de Bray Hôtel-Restaurant La Paix 44, rue de Grémonval 48 Rue des Potiers BULLY 76270 15 rue de Neufchâtel BAILLEUL NEUVILLE 76660 Fromages : Tome des Bauges AOP FORGES-LES-EAUX 76440 Horaires d’ouverture au public - Vente : du Horaires d’ouverture au public - Vente : ven. Fromages : Neufchâtel lun. au ven. 7h-13h et le sam. 7h-10h30 17h-19h et le sam. 10h-12h et 14h-19h Horaires d’ouverture au public : tous les jours - Pas de visite - Visite : sur rdv Sofhôtel 2 Céline et Nicolas VILLIERS 6 La Ferme de Hyaumet 57 rue du Maréchal Lelerc 359, rue de la Croix Colos 2448, le Hyaumet DAMPIERRE-EN-BRAY FORGES-LES-EAUX 76440 Neufchâtel en BEAUSSAULT 76870 76220 Fromages : Neufchâtel Bray Horaires d’ouverture au public - Vente : tous Horaires d’ouverture au public - Vente : le Horaires d’ouverture au public : tous les jours ©Ledoux les jours le matin - Visite : sur rdv sam.
    [Show full text]
  • 1 the EDICT of PÎTRES, CAROLINGIAN DEFENCE AGAINST the VIKINGS, and the ORIGINS of the MEDIEVAL CASTLE by Simon Maclean READ 8
    1 THE EDICT OF PÎTRES, CAROLINGIAN DEFENCE AGAINST THE VIKINGS, AND THE ORIGINS OF THE MEDIEVAL CASTLE By Simon MacLean READ 8 FEBRUARY 2019 ABSTRACT: The castle is one of the most characteristic features of the Western European landscape in the Middle Ages, dominating social and political order from the eleventh century onwards. The origins of the castle are generally assigned to the ninth and tenth centuries, and the standard story begins with the defensive fortifications established against the Vikings during the reign of the West Frankish king Charles the Bald (843–77). In this article I argue that there are serious problems with this origin story, by re-evaluating some of the key sources on which it rests – particularly the Edict of Pîtres (864). I seek to demonstrate that my analysis of this source has important implications for how we think about the relationship between fortifications and the state in the Carolingian Empire; and by extension the evolution of the castle in north-western Europe between the ninth and twelfth centuries. 1. Introduction The Edict of Pîtres of 25 July 864 is one of the most celebrated of the 350 or so capitularies promulgated by the kings and emperors of the Carolingian dynasty. The Carolingians ruled the Frankish kingdoms which dominated Western Europe during the eighth and ninth centuries, and the capitularies were their characteristic form of legislation – a heterogeneous genre, but broadly speaking recognisable as records of royal proclamations divided into chapters, often expressed in a legislative or exhortatory voice.1 The Edict was issued by one of the most enthusiastic Carolingian legislators: Charles the Bald, who ruled the West Frankish kingdom (approximately equivalent to modern France) between 843 and 877.
    [Show full text]
  • I. Rappel Des Enjeux Et Objectifs Du SDAASP* 3
    I. Rappel des enjeux et objectifs du SDAASP* 3 II. Méthode d’élaboration du diagnostic 7 III. Analyse socio-démographique 13 IV. Analyse de l’armature urbaine et de l’accessibilité aux pôles de services 23 V. Diagnostic stratégique par grands domaines de services 30 1. Services du quotidien 31 2. Services de santé 38 3. Services publics, sociaux et de l’emploi 48 4. Services à la personne 76 5. Transports 88 6. Numérique 97 7. Services de mutualisation / accès au droit 106 VI. Enjeux transversaux et priorisation des enjeux 115 Annexes 119 * Schéma Départemental d'Amélioration de l'Accessibilité des Services au Public 2 I – Rappel des objectifs du SDAASP* * Schéma Départemental d'Amélioration de l'Accessibilité des Services au Public 3 Les objectifs du SDAASP* Objectifs généraux du SDAASP* : Améliorer et faciliter… L’usage et l’accessibilité des services au public Réduire… Les zones en déficit d’accessibilité aux services Mobiliser… Les leviers d’action (ce sur quoi on peut agir) : Etat, Département, intercommunalités, communes opérateurs de services, associations, habitants… S’appuyer… Sur les pratiques et besoins des habitant.e.s Favoriser… Les réponses mutualisées, la coopération… Services… Services marchands et non marchands. Santé, services publics, numérique, déplacements, commerces de proximité, services en direction des publics en situation de fragilité, etc… Accessibilité… Accès à l’information, couverture territoriale, transports, services dématérialisés, amplitude horaire et plages d’ouverture, qualité d’accueil, coût… *
    [Show full text]
  • Communauté De Communes Lyons Andelle
    #12 09 | 2018 09 infolio Communauté de Communes Lyons Andelle Territoire en croissance démographique, la Communauté territoire a été fortement impacté, ces dernières de Communes Lyons Andelle se caractérise par une années, par les pertes d’emplois. L’accompagnement population relativement âgée et faiblement diplômée. des transitions industrielle et agricole y est donc Ainsi, ce territoire fait face à trois grands enjeux socio- essentiel. Dans le même temps, la CC Lyons Andelle démographiques : doit continuer à développer ses emplois tertiaires, en – renforcer son attractivité, déjà importante auprès favorisant notamment ceux qui sont liés à sa des retraités, à toutes les catégories de population croissance démographique, au vieillissement de sa (jeunes, familles, actifs, etc.) ; population et à son potentiel touristique. – renforcer son offre de formation pour accroître le Le développement des outils numériques pourrait niveau de qualification de sa population et maintenir constituer un levier d’attractivité pour la population les jeunes sur son territoire ; et pour les entreprises. Dynamiques territoriales – accompagner le vieillissement de sa population, Le développement des modes alternatifs à la voiture notamment en adaptant son parc de logements. est un enjeu fort pour ce territoire, sans gare à moins Un des enjeux essentiels de la CC Lyons Andelle de 5 km, et où les déplacements s’effectuent en concerne sa structure économique. Avec 51 % de ses grande partie en voiture occupée par une seule emplois dépendant de la sphère productive,
    [Show full text]
  • Synthèse Des Assises De La Santé 29 Octobre 2019 Du Pays De Bray 2019
    Contrat Local de Santé Synthèse des Assises de la Santé 29 octobre 2019 2019/2021 Contrat Local de Santé PAYS DE BRAY SOMMAIRE 3 4 5 SOMMAIRE MOT DE L’ARS MOT DU PETR 6 12 20 DISCOURS DÉMOGRAPHIE ACCÈS AUX SOINS ET D’INTRODUCTION MÉDICALE AUX DROITS AUX ASSISES DE LA SANTÉ 26 32 37 SANTÉ MENTALE & SANTÉ SIGNATURE DU BIEN-ÊTRE ENVIRONNEMENTALE CONTRAT LOCAL DE SANTÉ 38 40 41 GLOSSAIRE REMERCIEMENTS PARTENAIRES MOT DE L’ARS L’Agence Régionale de Santé de Normandie signe, avec les collectivités territoriales, des contrats locaux de santé (CLS) dont l’objectif est de réduire les inégalités territoriales et sociales de santé. Ce contrat vise à mettre en cohérence les initiatives et les démarches locales de santé, avec les priorités déclinées au sein du Projet Régional de Santé adopté en juillet 2018. Le CLS permet d’apporter de meilleures réponses aux besoins de santé de la population en y associant le plus grand nombre d’acteurs, et de poser un diagnostic partagé sur les enjeux de santé publique. Pour l’Agence Régionale de Santé de Normandie, ce dispositif permet de prendre en compte plusieurs enjeux : • mettre en cohérence le projet régional (PRS) de l’Agence avec les politiques de santé menées par les collectivités ; • mutualiser les moyens pour répondre à un besoin local de santé ; • consolider par contrat les partenariats locaux et inscrire la démarche dans la durée. Le territoire du Pays de Bray est l’un des territoires prioritaires de la Région. Il dispose de véritables atouts et de professionnels dynamiques et investis.
    [Show full text]
  • La Boutonnière Du Pays De Bray
    LE PAYS DE BRAY ET LE TERRITOIRE ENTRE CAUX ET VEXIN LA BOUTONNIÈRE DU PAYS DE BRAY SITUATION La boutonnière du pays de Bray, échancrure en forme d’amande parsemée de petits reliefs, constitue une entité géographique qui se prolonge au sud en Picardie. Elle s’étire entre Beauvais et Dieppe dans une orientation nord-est/sud-ouest, sur 60 km de long environ dont 40 km en Haute-Normandie, pour 2 à 20 km au plus de large. En creux par rapport aux plateaux voisins, elle est entourée par le plateau picard, le pays de Lyons, le pays de Caux et le Petit Caux. Véritable château d’eau de la Seine-Maritime, la boutonnière est à l’origine de très nombreuses sources, qui se rejoignant, forment les vallées de l’Epte et de l’Andelle au sud-ouest vers la Seine, la vallée du Thérain au sud vers l’Oise et la vallée de la Béthune au nord en direction de la Manche. CARacTÉRISTIQUES PAYSAGÈRES Habitat dispersé Côte de Bray Lignes boisées Prairies Pentes cultivées Prés-vergers autour continues des fermes Vue de la Boutonnière de Bray depuis la Ferté-Saint-Samson. Un paysage composé et extrêmement varié. (2009) Une exception géologique et géomorphologique, source de - au sud-ouest, les «Terrasses du Bray», versants à pente très douce, diversité paysagère situés à 100-120 mètres d’altitude. Ces terrasses sont ponctuées Par leurs particularités géologiques et géomorphologiques évo- autour d’Argueil par des monts crayeux, (Ferté Saint-Samson, Si- qués dans la partie «fondements de paysages», le territoire de la gy-en-Bray), paysage typique de buttes en larges dômes, boutonnière forment un ensemble unique et clos, dont les limites cultivées ou boisées, qui dominent un paysage de cultures sont définies par une cuesta festonnée et dont les horizons boisés en grandes parcelles sur de faibles ondulations du relief, sont perceptibles en tout point depuis l’intérieur de la bouton- - de part et d’autre, «les côtes de Bray», secteur de coteaux et de nière.
    [Show full text]
  • Palmarès 2019
    Palmarès 2019 Fête du Fromage – Concours de produits fermiers – Neufchâtel en Bray Dimanche 15 septembre 2019 Neufchâtel AOP Briquettes et carrés 100 g jeunes (x participants) : • 1er prix : GAEC Fouque (Massy) • 2ème prix : Etienne THILLARD (Nesle-Hodeng) • 3ème prix : EARL Thillard Jacky (Mortemer) • 4ème : EARL du Bois Hâtrel (Neuville Ferrières) • 5ème : EARL Houlé (Flamets-Frétils) • 6ème ex aequo : EARL Monnier (Neufchâtel-en-Bray) • 6ème ex aequo : Nicolas VILLIERS (Beaussault) • 8ème : GAEC Genty (Richemont) • 9ème ex aequo : GAEC du Sureau (Neufbosc) • 9ème ex aequo : GAEC Brianchon (Nesle-Hodeng) • 11ème : Domaine de Merval – LPA du Pays de Bray (Brémontier-Merval) • 12ème : GAEC La Vallée Haute (Graval) Double bonde 200 g jeunes : • 1er prix : Etienne THILLARD (Nesle-Hodeng) • 2ème prix ex aequo : Nicolas VILLIERS (Beaussault) • 2ème prix ex aequo : GAEC Genty (Richemont) • 2ème prix ex aequo : EARL Monnier (Neufchâtel-en-Bray) • 5ème : GAEC Fouque (Massy) • 6ème : EARL Houlé (Flamets-Frétils) • 7ème : EARL Thillard Jacky (Mortemer) • 8ème ex aequo : Domaine de Merval – LPA du Pays de Bray (Brémontier-Merval) • 8ème ex aequo : GAEC La Vallée Haute (Graval) • 10ème : EARL du Bois Hâtrel (Neuville-Ferrières) Cœurs 200 g jeunes : • 1er prix : Domaine de Merval – LPA du Pays de Bray (Brémontier-Merval) • 2ème prix : GAEC Fouque (Massy) • 3ème prix : EARL Thillard Jacky (Mortemer) • 4ème : EARL Monnier (Neufchâtel-en-Bray) • 5ème : GAEC du Sureau (Neufbosc) 1 • 6ème : Etienne THILLARD (Nesle-Hodeng) • 7ème : Nicolas VILLIERS (Beaussault)
    [Show full text]