Manual De Natación Sincronizada 2005 – 2009

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Manual De Natación Sincronizada 2005 – 2009 REAL FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE NATACIÓN MANUAL DE NATACIÓN SINCRONIZADA 2005 – 2009 01-05-2007 TABLA DE CONTENIDOS Sección I Información General para Jueces La evaluación de jueces 1 Procedimientos para los Jueces evaluadores de natación 2 sincronizada FINA Selección de jueces 2 Pasos recomendados para llegar a ser un juez Nivel I- básico 4 Nivel II- intermedio 5 Nivel III- avanzado 6 Lista fina de jueces de natación sincronizada 6 Procesos para la lista de jueces fina Lista de jueces fina de natación sincronizada 7 Sección II Figuras Juzgar figuras Guías para juzgar las figuras 8 Criterios para juzgar figuras 10 Principios básicos para juzgar figuras 11 Escala ampliada de puntuación para figuras 12 Identificar dificultad en las figuras 14 Grupo de figuras fina 2005-2009 19 Análisis de las Posiciones Básicas 34 Análisis de las Movimientos Básicos 42 Análisis de las figuras fina Categoría I 52 Categoría II 65 Categoría III 71 Categoría IV 93 Sección III Rutinas Guías para la música de competición 102 No juzgado, pero Orientaciones y reglas para la presentación de rutinas 103 Guías para el bañador de rutinas 103 Guías referentes a la apariencia general de una competidora 104 Preocupaciones por la música 104 Rutinas Libres Reglas de puntuación de rutinas libres Mérito técnico 106 Impresión artística 106 Escala ampliada de puntuación para rutinas 107 Introducción al juicio de rutinas libres por Judith S. Mcgowan. 111 Juzgar rutinas libres por Dawn Bean 117 Juzgar merito técnico 117 Juzgar la ejecución 121 Juzgando la sincronización 121 Juzgando la dificultad 122 Juzgar la impresión artística 127 Juzgar la coreografía 127 Juzgar la interpretación de la música y el uso de la música 132 Juzgar modo de presentación 135 Escala de calidad de ejecución 137 Escala guía para terminología de calidad de altura 137 Evaluando la ejecución 138 Evaluando la sincronización 139 Evaluando la dificultad 140 Evaluando la coreografía 141 Evaluando la interpretación de la música 142 Evaluación del modo de presentación 143 Puntuar una rutina libre por Ana María Lobo 144 Juzgando la rutina libre combinada por Diane Van der Pol 148 Penalizaciones en rutina libre combinada 148 Factores adicionales específicos para Considerar al Juzgar 149 Juicio general 150 Merito técnico 150 Impresión artística 152 Juzgar rutinas 154 Merito técnico 155 Impresión artística 159 Rutinas Técnicas Reglas de puntuación de rutinas técnicas 163 Estipulaciones generales 164 Solo – Marie Claude Besaçon, Christieane Brener-Froemel y Inger Lindholm 164 Dúo – Marina Roshina 165 Equipo – Hortensia Graupera 166 Penalizaciones 168 Equipo - Elementos requeridos 169 Solo - Elementos requeridos 183 Dúo - Elementos requeridos 190 Glosario de términos para rutinas 192 Sección IV Guías para el juez arbitro 195 Sección V Temas médicos en la natación sincronizada por Doctor M. Mountjoy 1. Lesiones musculo esqueléticas 198 Trauma 198 Problemas de inestabilidad del hombro 198 Síndrome rotuliano femoral 199 Dolor lumbar 199 2. Temas médicos 200 Hipoxia 200 Desordenes alimenticios 200 Triada de la atleta femenina 201 Deficiencia de hierro 202 Otitis externa y dermatitis 202 Temas control anti doping 202 Sección VI Guía para una conducta apropiada en las competiciones 203 PRESENTACION Y SALUDOS La edición en inglés del Manual de Natación sincronizada para Puntuadores, Entrenadores y Árbitros comienza con una salutación de Mustapha Larfaoui, presidente de la FINA. En dicha salutación el sr. Larfaoui destaca el rápido progreso de la natación sincronizada en los últimos años: la aparición de la Rutina libre combinada, el gran éxito de la sincro en la Olimpiada de Atenas, la aprobación del nuevo programa por el que se separan las rutinas técnicas y las libres y la creación en 2006 del nuevo Trofeo FINA de natación sincronizada. Remarca la importancia de una buena formación para todas las personas implicadas en esta modalidad deportiva y agradece la creación de la nueva edición de este manual para facilitar la formación antes mencionada. Se agradece el trabajo del Comité Técnico (TSSC) en este sentido. En el Prólogo que firman la Presidenta; Ulla Lucenius, y la Secretaria Honoraria; Virginia Jasontek, del TSSC se recuerda la historia del Manual desde su primera publicación en 1993, bajo la guía de Judith McGowan hasta nuestros días, en la que es considerado una útil referencia para jueces, entrenadores y nadadoras, que reciben la misma información, orientaciones e interpretación de las reglas FINA. En el agradecimiento a las distintas personas que han colaborado en la presente edición destacamos la referencia a nuestras compañeras Hortensia Graupera y Mª José Bilbao. Cristóbal López, Hortensia Graupera, Juana Stewart, Rosa Guijarro Manual de Natación Sincronizada FINA - Sección I SECCION I Información General para Jueces 1. La evaluación de jueces 1. Se espera que los jueces de la FINA asistan y sean evaluados en cuatro competiciones de una lista de competiciones determinadas en un periodo de cuatro años consecutivos. Las federaciones con jueces en la lista FINA deben darles oportunidades para actuar en competiciones donde podrán ser observados y evaluados por miembros de la TSSC. Al menos una de estas competiciones deberá ser fuera de su país. El proceso de evaluación incluirá: -Evaluación estadística. -Observación por miembros de la TSSC Se promoverá a los jueces según sus evaluaciones. Para ser promovido de ―G‖ a ―B‖ o de ―B‖ a ―A‖, o mantener la categoría ―A‖ o ―B‖ un juez debe tener un mínimo de cuatro (4) evaluaciones generales MUY BUENA o BUENA y cuatro (4) evaluaciones MUY BUENA o BUENA en ―bias‖ (no favorecer a las nadadoras de su propio país o perjudicar a las nadadoras de un país rival) durante un periodo de cuatro años. Las evaluaciones deberán ser de cuatro competiciones diferentes, y, al menos, dos de ellas de evaluadores de un país diferente al del propio juez. 2. De las cuatro evaluaciones requeridas para la promoción, solo una puede ser como juez en prácticas. Para Campeonatos del mundo junior, Campeonatos del mundo, Copa FINA y el Torneo para clasificación olímpica, las federaciones deberán enviar solicitudes para ser Jueces en prácticas a la Secretaria Honoraria de la TSSC de FINA. Las solicitudes no deberán llegar más tarde de 60 días antes de la competición. En general se permite tener un juez en prácticas por cada competición, y al país anfitrión se le permite presentar a dos jueces en prácticas. En los Juegos Olímpicos no se permite la actuación de jueces en prácticas. 3. Las evaluaciones estadísticas e informes se revisan y archivan en los expedientes individuales de los jueces por el evaluador de FINA. (a) Cada informe se incluye en el Expediente del juez, para ser tenido en cuenta para la permanencia o promoción en las categorías ―A‖ o ―B‖. (b) El informe sirve además como base de análisis de valoración del juez con la intención expresa de mejorar los niveles de arbitraje internacionales. (c) Los informes de evaluación se usarán por la TSSC para seleccionar jueces para campeonatos mundiales y juegos olímpicos. (d) Los informes también se pueden usar para promociones o degradaciones de la lista de jueces FINA. 4. El observador, siguiendo su mejor criterio, determinará la exactitud de cada juez al evaluar las rutinas y figuras según el criterio establecido en el Manual. Los factores adicionales que se consideran en la evaluación incluyen: -Uso de la escala de puntuaciones -Independencia de opinión -Nivel de concentración -Evidencia de predisposición (bias) -Puntualidad y rapidez en presentar la puntuación -Habilidad para tomar decisiones -Impresión general 1 Manual de Natación Sincronizada FINA - Sección I 5. Las federaciones que organicen competiciones de la FINA tienen que cooperar completamente con los observadores de la TSSC. La federación debe tener un programa de ordenador para realizar un análisis de los jueces. 6. Cuando un observador de FINA no esté presente en una competición se le debe facilitar a la Secretaria Honoraria de la TSSC un juego completo de resultados antes de 30 días del fin de la competición. Cuando sea posible se asignará a un evaluador para completar la evaluación de jueces teniendo en cuenta la información recibida. 7. Los informes de las observaciones deben ser suministradas al miembro de la TSSC un periodo de 30 días después de la competición. 8. Se recomienda que el observador tenga una reunión con los jueces evaluados durante o al final de la competición, para comentar La actuación. 9. FINA proveerá a cada federación una lista de sus jueces FINA. 2. Procedimientos para los Jueces evaluadores de natación sincronizada FINA 1. La lista de jueces evaluadores FINA estará compuesta de las siguientes personas: -Miembros de la actual TSSC que hayan sido jueces ―A‖ -Miembros de anteriores TSSC que tengan o hayan tenido categoría ―A‖ -Jueces ―A‖ que hayan tenido dicha categoría durante, al menos, dos años, y hayan sido nominados por sus federaciones. 2. Las federaciones anfitrionas de una competición en la cual estén presentes 3 o más federaciones, invitarán, a expensas de la federación organizadora, a un evaluador FINA. Se requiere a las federaciones notificar a la Oficina permanente de FINA del nombre y fechas de la competición y el nombre del evaluador invitado. 3. Solo miembros de la actual TSSC podrán ser elegidos como observadores en competiciones de FINA y Campeonatos continentales. 3. Selección de jueces 1. La selección de jueces para Juegos Olímpicos , Campeonatos del mundo y otras competiciones certificadas incluyen las siguientes consideraciones: (a) Categoría de la lista FINA (b) Actividad arbitral reciente (c) Distribución por zonas geográficas 2. Para Campeonatos del mundo y Juegos Olímpicos solo pueden seleccionarse jueces FINA ―A‖. Cada federación puede proponer los nombres de, como máximo, tres jueces FINA ―A‖ a la consideración de la TSSC. 3. Para pruebas de calificación para Juegos Olímpicos, cada federación puede enviar un máximo de dos jueces ―A‖ o ―B‖.
Recommended publications
  • Duros $3 the Guacamole $8 Chips and Queso $9 Hot Chicken and Queso $12 Chips and Salsa $5 Fried Taquitos $11 Cheesesteak Hot
    STUFF TO SHARE Duros $3 Puffed wheat chicharrones,Valentina hot sauce, ranch powder, lime The Guacamole $8 Avocado, serrano, cilantro, lime, chips Chips and Queso $9 Real cheddar and pepper jack cheese with tortilla chips - add chorizo for $2 Hot Chicken and Queso $12 Spicy fried chicken and tortilla chips with real cheddar and pepper jack queso Chips and Salsa $5 Charred tomato salsa served with house-made tortilla chips Fried Taquitos $11 Order of 4: Stuffed with chipotle smoked beef or salsa roja chicken. Topped with charred tomato salsa, tomatillo habanero salsa, crema and Queso Fresco TACOS 1 FOR $3.50 · 3 FOR $10 We grind the corn for our tortillas in-house, and lovingly make everything from scratch. Cheesesteak 44 Farms beef, Queso Oaxaca, house-pickled vegetables Hot Chicken Spicy fried chicken, chorizo collard greens, pickles Pork Belly Crispy pork belly, salsa borracha, avocado, Queso Fresco, pickled jalapeños Cochinita Pibil Black Hill pork, Queso Fresco, habanero salsa, pickled onion Blackened Gulf Shrimp Valentina hot sauce slaw, Tajín butter Rajas con Queso Grilled poblano and red bell peppers, Queso Oaxaca, charred tomato salsa SWEETS Churros $9 Tossed in cinnamon and sugar, served with bourbon cajeta Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. Please let your server know if you have a food allergy. BOURBON 1792 Small Batch $9 Hudson Four Grain $16 93.7º, Bardstown, KY 92º, Gardiner, NY Angel’s Envy $12 Jefferson’s Very Old Very Small Batch $15 86.6º, Louisville, KY 82.3º, Crestwood, KY Baker’s 7 year $12 Jim Beam 4 year $8 107º, Clermont, KY 80º, Clermont, KY Basil Hayden’s 8 year $10 Jim Beam Black $9 80º, Clermont, KY 80º, Clermont, KY Booker’s $17 J.W.
    [Show full text]
  • Frijoles Refritos ...$6.70 G $8.75 Guacamole ...$8.70 G $12.00 Chihuahua ...$7.95 G $9.95 Chihuahu
    TA CO LA ND IA Aperitivos Frijoles Refritos . $6.70 G $8.75 Quesadillas (orden de 2) . $5.95 Refried Beans Order of two cheese flour tortilla quesadillas Guacamole . $8.70 G $12.00 Coctel de Camarones estilo México . $9.95 Fresh Hass avocados mash with tomatoes, onions, cilantro Shrimp cocktail with our special sauce, onions, cilantro, Chihuahua . $7.95 G $9.95 avocado and chips Tortilla Chips with melted cheese Surtido Loco . $15.95 Chihuahua Especial . $9.75 G $12.95 Sampler with flautas, chicken quesadillas, jalapeño poppers, guacamole, refried beans and chips Tortilla chips with refried beans, cheese and chorizo Chihuahua Supreme . $12.50 Combinada de Refrito y Guacamole . $7.75 Refried beans and guacamole with chips Tortilla chips with refried beans, sour cream, cheese, and guacamole. Your choice of chicken, chorizo or beef Orden de Palitos de Queso . $6.95 Sincronizada . $8.95 Mozzarella sticks Flour tortilla with melted cheese & choice of chicken, pork, Tamal de Maíz con carne de cerdo . $3.75 beef or shrimp Pork Commeal Tamal Queso Fundido . $9.95 Ensalada de Pulpo . $15.95 Melted cheese with chips or our special version with garlic and mushrooms Chile Relleno . $5.95 Fiesta Mexicana . $10.50 Sampler cheese quesadilla, flauta, salad, refried beans, Cocktail Camarones . $9.95 guacamole, chips and sour cream Orden de Alitas con celery y salsa de blue Pico de Gallo . $9.75 cheese . $8.95 Avocado, onion, cilantro, tomato and chips Mild hot wings served with celery and blue cheese sauce Sopas Caldo a la Mexicana . $5.95 Savory broth with chicken, avocado, onion, tomato and cilantro Sopa de Tortilla .
    [Show full text]
  • Soup at the Distinguished Table in Mexico City, 1830-1920
    SOUP AT THE DISTINGUISHED TABLE IN MEXICO CITY, 1830-1920 Nanosh Lucas A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS May 2017 Committee: Amílcar Challú, Committee Co-Chair Franciso Cabanillas, Committee Co-Chair Amy Robinson Timothy Messer-Kruse © 2017 Nanosh Jacob Isadore Joshua Lucas All Rights Reserved iii ABSTRACT Amílcar Challú, Committee Co-Chair Francisco Cabanillas, Committee Co-Chair This thesis uses soup discourse as a vehicle to explore dimensions of class and hierarchies of taste in Mexican cookbooks and newspapers from 1830-1920. It contrasts soups with classic European roots, such as sopa de pan (bread soup), with New World soups, such as sopa de tortilla (tortilla soup) and chilaquiles (toasted tortillas in a soupy sauce made from chiles). I adopt a multi-disciplinary approach, combining quantitative methods in the digital humanities with qualitative techniques in history and literature. To produce this analysis, I draw from Pierre Bourdieu’s work on distinction and social capital, Max Weber’s ideas about modernization and rationalization, and Charles Tilly’s notions of categorical inequality. Results demonstrate that soup plays a part in a complex drama of inclusion and exclusion as people socially construct themselves in print and culinary practice. Elites attempted to define respectable soups by what ingredients they used, and how they prepared, served, and consumed soup. Yet, at the same time, certain soups seemed to defy hierarchical categorization, and that is where this story begins. iv To Lisa and Isadora Lucas. Thank you for your sacrifices.
    [Show full text]
  • Salads Ceviches
    Lunch ME NU TO SHARE Guacamole and Salsa 150 Fresh Guacamole, Pico de Gallo Salsa, Tortilla Chips, Duros, Red Radish, Fresh Panela Cheese Wrap Cheese Quesadilla 160 Mozzarella Cheese, Lettuce, Flour Tortilla, Guacamole, Pico de Gallo, Sour Cream, Roasted Spring Onion Add Protein: Chicken, Shrimp or Flank Steak, Extra Charge Nachos 200 Corn Chips, Refried Beans, Guacamole, Pico de Gallo Salsa, Sour Cream, Pickle Jalapeño, Cheddar and Mozzarella Cheese Add Protein: Chicken, Shrimp or Flank Steak, Extra Charge SALADS Fresh Market Salad 190 Mixed Greens, Roasted Pineapple, Strawberry, Grapes, Apple, Cranberry, Goat Cheese, Sherry Vinaigrette. Iceberg Salad 210 Iceberg Lettuce, Boiled Egg, Bacon, Fresh Vegetables, Ranch Dressing Caesar Salad 235 Anchovies Dressing, Parmesan Cheese, Croutons CEVICHES Traditional Ceviche 240 White Fish, Tomato, Onion, Cilantro, Cucumber, Avocado) Black Ceviche 240 Sea Bass, Black Lime and Chili Dressing, Cucumber, Pickle Onion Prices in MXN Pesos 10% discount for members Delivery or takeout service $ 60 pesos To place order email [email protected] or call 6241056400 Subject to 15% gratuity and 16% tax. We receive cash, credit card or signature. Lunch ME NU MAINS Spaghetti and Green Vegetables 190 Broccoli, Spinach, Zucchini, Parmesan Cheese Catch of the Day 310 Seared Catch Filet, Fresh Tomato and Cucumber Salad, Tzatziki Dressing Choice of Ajillo, Capers and Butter or Blackned Preparation BURGERS & SANDWICHES Beef Sliders 210 Soft Roll Buns, Beef Patties, Lettuce, American Cheese, Caramelized Onions, Secret Sauce with Bacon Classic Burger 240 Soft Buns, Beef Burger, Lettuce, Tomato, Grilled Onion, American Cheese,Secret Sauce Chicken Wings and Boneless 250 Chicken Wings and Boneless, Buffalo or BBQ, Ranch Dressing, Lettuce, Crudité Option of Onion Rings or Sweet Potato Fries.
    [Show full text]
  • Duros $4 Chips and Salsa $5 the Guacamole $10 Chips and Queso $9 Chip and Dip Trio $11 Honky Tonk Nachos $12 Fried Chicken Taqui
    STUFF TO SHARE Duros $4 Puffed wheat chicharrones,Valentina hot sauce, ranch powder, lime Chips and Salsa $5 Charred tomato salsa served with house-made tortilla chips The Guacamole $10 Avocado, serrano, cilantro, lime, chips Chips and Queso $9 Real cheddar and pepper jack cheese with tortilla chips. Add fried hot chicken for $3. Chip and Dip Trio $11 Tortilla chips with queso, charred tomato salsa and cilantro ranch Honky Tonk Nachos $12 Tortilla chips topped with queso, pickled red onions, pickled jalepeños, Queso Fresco and a side of charred tomato salsa. Served with your choice of cochinita pibil or smoked chipotle beef. Fried Chicken Taquitos $11 Four salsa roja chicken taquitos with charred tomato salsa, tomatillo salsa, crema Queso Fresco Valentina Jalepeño Poppers $12 Fried jalepeños stuffed with Valentina cream cheese and served with cilantro ranch TACOS 1 FOR $3.50 · 3 FOR $10 We grind the corn for our tortillas in-house, and lovingly make everything from scratch. Flour tortillas are available upon request. Cheesesteak 44 Farms beef, Queso Oaxaca, house-pickled vegetables Hot Chicken Spicy fried chicken, braised collard greens, pickles Grilled Elote Grilled corn, cotija cheese, pickled red onions, pickled jalepenos, Tajín Cochinita Pibil Black Hill pork, Queso Fresco, tomatillo salsa, pickled onion Smoked Chipotle Beef Smoked and braised chipotle beef, white onion, cilantro, lime SWEETS Churros $9 Tossed in cinnamon and sugar, served with bourbon cajeta Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. Please let your server know if you have a food allergy. BOURBON 1792 Small Batch $10 Hudson Baby Bourbon $15 93.7º, Bardstown, KY 92º, Gardiner, NY A.D.
    [Show full text]
  • Elaboración De Un Manual De Implantación Del Sistema De Análisis De Riesgos Y Puntos Críticos De Control (Haccp) En La Industria De La Panificación En El Salvador”
    UNIVERSIDAD DE EL SALVADOR FACULTAD DE INGENIERÍA Y ARQUITECTURA ESCUELA DE INGENIERÍA QUÍMICA “ELABORACIÓN DE UN MANUAL DE IMPLANTACIÓN DEL SISTEMA DE ANÁLISIS DE RIESGOS Y PUNTOS CRÍTICOS DE CONTROL (HACCP) EN LA INDUSTRIA DE LA PANIFICACIÓN EN EL SALVADOR”. PRESENTADO POR: JAIR EDGARDO HERRERA REYNA JOSE ISRAEL MARROQUIN REYES PARA OPTAR AL TITULO DE INGENIERO QUIMICO CIUDAD UNIVERSITARIA, JULIO DE 2003 UNIVERSIDAD DE EL SALVADOR RECTORA: DRA. MARÍA ISABEL RODRÍGUEZ SECRETARIA GENERAL: LICDA. LIDIA MARGARITA MUÑOZ VELA FACULTAD DE INGENIERIA Y ARQUITECTURA DECANO: ING. ALVARO ANTONIO AGUILAR ORANTES SECRETARIO: ING. SAÚL ALFONSO GRANADOS ESCUELA DE INGENIERIA QUIMICA DIRECTORA: ING. EUGENIA SALVADORA GÁMERO RODRÍGUEZ UNIVERSIDAD DE EL SALVADOR FACULTAD DE INGENIERIA Y ARQUITECTURA ESCUELA DE INGENIERÍA QUMICA TRABAJO DE GRADUACIÓN PREVIO A LA OPCIÓN AL GRADO DE: INGENIERO QUIMICO TÍTULO: “ELABORACIÓN DE UN MANUAL DE IMPLANTACIÓN DEL SISTEMA DE ANÁLISIS DE RIESGOS Y PUNTOS CRÍTICOS DE CONTROL (HACCP) EN LA INDUSTRIA DE LA PANIFICACIÓN EN EL SALVADOR”. PRESENTADO POR: JAIR EDGARDO HERRERA REYNA JOSE ISRAEL MARROQUIN REYES TRABAJO DE GRADUACIÓN APROBADO POR: DOCENTE DIRECTOR: ING. TANIA TORRES RIVERA DOCENTE DIRECTOR: LIC. ANA ISABEL PEREIRA DE RUIZ SAN SALVADOR, JULIO DE 2003 TRABAJO DE GRADUACIÓN APROBADO POR: DOCENTES DIRECTORES: ING. TANIA TORRES RIVERA LIC. ANA ISABEL PEREIRA DE RUIZ Agradecimientos Generales Agradecer con palabras por las cosas importantes siempre es difícil, sobre todo porque esas cosas que se convierten en determinantes y definitivas en la vida, van atadas a las manos de muchas personas cuando se tiene la suerte de contar con familia y amigos verdaderos. Al tener en nuestras manos el producto final de este esfuerzo tanto propio como de cada una de nuestras personas cercanas, queremos agradecer mas allá de la simple formalidad a todos aquellos que pusieron parte de sí, para que pudiésemos aprender que los logros en la vida tienen un sabor mas dulce cuando son de muchos, que cuando son de uno solo.
    [Show full text]
  • Panadería Mexicana: Formas Con Sabor
    Panadería mexicana: formas con sabor Cristina Barros y Marco Buenrostro El libro Masa y poder pudo ser escrito por un panadero mexicano. Bien dice Ángel del Campo Micrós que a cada pan lo “bautizamos como si se tratara de un animal doméstico o una plaga”. En fin, sólo en México hacemos un pan de muertos, ¡que golosamente lo devoran los vivos! Llega el trigo lama la atención la enorme variedad de panes que existen en nuestro país; con certeza no la iguala otra nación en el mundo. La panadería surge con la llegada de los españoles, que trajeron el trigo; nunca imaginaron que los trabajadores de los amasijos mexicanos iban a convertir en arcilla Lla masa hecha de harina de trigo para crear infinidad de formas, e iban a echar también al vuelo su imaginación al nombrar a cada uno. Desde la época prehispánica la producción alfarera fue de gran calidad. Se usa- ron distintas calidades de barros; se lograron piezas delgadas, otras bellamente decoradas con rayado, pastillaje, mezclas de barros distintos, pinturas... En la época prehispánica se elaboraban además muy distintos tamales; los hacían en forma de saetas, de flores, enrollaban masa de colores, maíz y frijol, por ejemplo, y al cortarlos daban la apariencia de caracoles. Tamales de muy diversas formas como ofrenda a los dioses; las tortillas y otras preparaciones de masa de maíz eran también muy variadas. Con semilla de amaranto reventado y miel de maguey, se hacían las más complejas formas. Por ejemplo, el dios Huitzilopochtli se construía de tamaño natural con esta pasta llamada tzoalli; sus dientes eran granos de maíz; sus ojos, turquesas.
    [Show full text]
  • Lunch Menu (Pdf)
    Lunch ME NU LUNCH FAVORITES Guacamole and Salsa 160 Fresh Guacamole, Pico de Gallo Salsa, Tortilla Chips, Duros, Red Radish, Fresh Panela Cheese Wrap Quesadilla 160 Mozzarella Cheese, Lettuce, Flour Tortilla, Guacamole, Pico de Gallo, Sour Cream, Roasted Spring Onion Club Nachos Corn Chips, Refried Beans, Guacamole, Pico de Gallo Salsa, 200 Sour Cream, Pickle Jalapeño, Cheddar and Mozzarella Cheese Chicken Wings and Boneless Chicken Wings and Boneless, Buffalo or BBQ, Ranch Dressing, Lettuce, Crudité 270 Add Protein: Chicken $70 Shrimp $120 Flank Steak $145 BURGERS & SANDWICHES Beef Sliders 210 Caramelized Onions, Lettuce, American Cheese, Secret Sauce with Bacon, French Fries Classic Burger 225 Lettuce, Tomato, Grilled Onion, American Cheese, Secret Sauce, French Fries Chicken Sandwich 240 Whole Wheat Bread, Fried Egg, Avocado, Tomato, Alfalfa Sprouts, Bacon, French Fries Pork Belly Pepito (Sandwich) 290 Homemade Ciabatta, Roasted Pork Belly, Dijon Dressing, Lettuce, Tomato, Avocado, French Potatoes Option of: Onion Rings, Sweet Potato Fries, Wedge Fries. Extra charge. Prices in MXN Pesos 10% discount for members Delivery or takeout service $ 60 pesos To place order email [email protected] or call 6241056400 Subject to 15% gratuity and 16% tax. We receive cash, credit card or signature. Lunch ME NU SALADS Fresh Market Salad 190 Mixed Greens, Roasted Pineapple, Strawberry, Grapes, Apple, Cranberry, Goat Cheese, Sherry Vinaigrette. Iceberg Salad 220 Iceberg Lettuce, Boiled Egg, Bacon, Fresh Vegetables, Ranch Dressing
    [Show full text]
  • Zinfandelis Café 6 Corporate Drive Shelton CT, 06484 203.954.9221
    MENÚ Zinfandelis Café 6 Corporate Drive Shelton CT, 06484 203.954.9221 Sopitas / Soupy Yawarlukru/Yahuarlocro $12 - Nuestra tradicional Yawarlukru con sangre, aguacate, tomate, y cebolla - Our traditional soup with meat, and entrails served with fried blood, avocado, tomato, and onions - Los Duros / Hard Hitters Chugchucara $15 - Fritada, mote con chicharrón, empanada, papa, plátano, canguil, tostado, y cuero reventado - Fried pork, white corn, pork rinds, empanada, potatoes, plantain, popcorn, fried pork skin - Tripa Mishqui $12 - Tripa mishqui con papas, mote y salsa de maní - Tripe, potato, white corn with peanut butter sauce Las Menestras de La Hueca $12 - Carne o pollo asado con arroz, y menestra de lenteja - Grilled steak or chicken, served with rice, and lentil stew Chuleta con Hueso $12 - Chuleta con hueso con arroz, y menestra de lenteja - Pork chop served with rice, and lentil stew La Familia Mote / The Mote Family Taita Mote $8 - Mote, chicharrón, tostado, fritada, maduro, papa, y picadillo - White corn, pork rinds, fried corn, fried pork, sweet plantains, potatoes, and beans - Guagua Mote $5 - Mote, chicharrón, tostado y picadillo - White corn, pork rinds, friend corn, and beans La Hueca dónde se come con sabor MENÚ Zinfandelis Café 6 Corporate Drive Shelton CT, 06484 203.954.9221 Los Callejeros / Street Food Chancrosa $7 - Papas fritas, salchichas, lechuga, tomates, cebolla, con mayonesa y salsa de tomate en bolsa - French fries, hotdogs, lettuce, tomato, onions serviced with mayonnaise and ketchup in a bag Salchipapa $7
    [Show full text]
  • Mexican Restaurant Two to Three Weeks out Anchorage. Avilibility Is Subject to Change
    Mexican Restaurant two to three weeks out Anchorage. Avilibility is subject to change. To request a pricing order guide for your area click on the "Request a Quote Link" Item Description Qty 42743201653 12/14 EM ACHIOTE ROJO EN PASTA 90478217494 8/1.5 JARRITOS MANGO 42743202004 10/2 CANAVERAL AZUCAR MORENA 68226001923 1/50 Ibs HYDRATED LIME CAL 01203 PLASTIC FILM 01211 El Mex Dump Bin 42743231711 6//6 lbs 12 oz EM WHITE HOMINY 42743231728 12/29 lbs 12 oz EM WHITE HOMINY 4243231742 12/30 oz EM WHOLE PERUANO BEANS 4243231780 6/6 lb 12 oz Em WHOLE PINTO BEANS 4243231797 12/29 oz EM WHOLE PINTO BEANS 4243231803 12/15 oz EM WHOLE PINTO BEANS 4273231810 12/15 ozEM WHOLE BLACK BEANS 4273231858 12/15 oz EM GARBANZO BEANS 42743232032 6/6 lbs 6 oz EM WH PEELED TOMATO 42743231964 24/ 15 oz EM MIX VEGETABLES 42743231971 24/15 oz EM WHOLE KERNEL CORN 42743231957 24/15 oz EM GREEN PEAS 42743232626 12/1 lbs 13.5 oz EM MENUDO 42743232633 12/1 bls 13.5 oz EM POZOLE 427433507 12/26 oz EM WHOLE JALAPENO 4274231414 12/26 oz EM WHOLE JALAPENO 42743231421 12/12 oz EM WHOLE JAPENO 42743231384 6/6 lbs 4 oz EM SLICED JALAPENO 42743231445 12/28 oz EM SLICED JALAPENO 42743231452 12/13 oz EM SLICED JALAPENO 42743231469 24/7.7 oz EM SLICED JALPENo 4274324234 6/6 Lb 2 oz EM NACHO PEPPERS 4274324237 24/7.5 oz EM CHIPOTLE PEPPER 42743232001 6/6 lbs 4 oz EM WHOLE TOMATILLO 42743232025 6/6 lbs 4 oz EM GROUND TOMATILLO 42743231360 12/28 oz EM NACHO PEPPER 42743231377 12/13.4 oz EM NACHO Pepper 42743231995 6/6 lbs 4 oz EM CHIPOTLE PEPPER 42743231568 12/12 oz EM GUERTOS CHILES 42743231988 12/27 oz EM WHOLE TOMATILLO 42743231551 12/2 EM GUERITOS 42743231575 12/13.4 oz EM NACHO Pepper Mexican Restaurant two to three weeks out Anchorage.
    [Show full text]
  • 59¢ $2.99 $14.99 2 99¢ $2.99
    JUNE 26, 27 AND 28 30 PK BOTTLES F EA O +TAX +CRV 4 R 99¢ LB. $14.99 RADISHES OR GREEN ONIONS $2.99 NATURAL LIGHT OR RABANOS O CEBOLLITAS BEEF SHOULDER CLOD STEAK NATURDAYS BISTEC DE ESPALDILLA DE RES L B $1.79 2 S 99¢ LB. SWEET PINEAPPLE BONELESS PORK PIÑA DULCE CUSHION MEAT MACIZA DE PUERCO EA +TAX +CRV $2.99 24-PK BOTTLES ARROWHEAD 12-PK CANS/BOTTLES MOUNTAIN SPRING WATER 24/.5LT TAX +CRV $23.99 EA. TAX +CRV EA. $6.99 LIMIT 2, OVER LIMIT $27.99 LIMIT 2, OVER LIMIT $9.99 CORONA, OR MODELO BUDWEISER, BUD LIGHT OR MONTEJO F EA. O +TAX EA. 2R $3 +CRV +TAX $7.99 +CRV “NEW ITEM” BABE AVSTORSKE AMBER WINE 4PK/250ML 59¢ LB. LAGER OR CANS CHICKEN LEG QUARTERS CHORNE DARK LAGER 12% ABV 500 ML 10 LB. BAG EA. PIERNA Y MUSLO DE POLLO $4.99+TAX BOLSA 10LB 79¢ EA. GALLO DEL MONTE WINE 1.5LT KETCHUP 24 OZ ASSORTED FLAVORS EA. EA. +TAX +TAX $2.99 $2.99 +CRV L EXTRA S. PELLEGRINO B LIQUID DETERGENT SPARKLING WATER 2 S 99¢ 175 OZ 8PK/11.1OZ BRAEBURN APPLES MANZANAS BRAEBURN JUNE 2020 PRICES EFFECTIVE 800 E. LUGONIA AVE.REDLANDS, CA 92374 (909)307-2600 WED THU FRI SAT SUN MON TUE *WE RESERVE THE RIGHT TO LIMIT QUANTITIES* *WHILE SUPPLIES LAST* 24 25 26 27 28 29 30 GROCERY F O 2 R $3 EL SUPER LIDER MICHELADA CUP F +TAX F EA EA O +CRV 2 O $3 $1.29 +TAX $5.99 +TAX 2 R $7 $9.99 R JUBILEE 7-UP PALMEX AWESOME MAXWELL PAPER TOWELS ASSORTED VARIETIES DUROS DE HARINA REGULAR BLEACH HOUSE COFFEE 25.6-30OZ 6PK 12PK CANS 6 PCS 96 OZ OR YUBAN 25-31OZ EA.
    [Show full text]
  • Epasta Maker Recipes Frecettes Pour La Machine À Pâtes Erecetas De La
    Shield_White_2013 Pasta maker Version 1.1 – 25 October 2013 Machine à pâtes Pasta recipes maker Viva collection e f E US only: États-Unis seulement fabriqué pour: Sólo en los Estados Unidos fabricado por: Manufactured for: Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifestyle; Una división de A Division of Philips Electronics North America Une division de Philips Electronics Philips Electronics North America Corporation; Corporation; P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 North America Corporation P.O. Casilla 10313, Stamford, CT 06904 P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 Canada only Sólo en Canadá fabricado para: Philips Canada: Philips Electronics Ltd. Canada seulement: Electronics Ltd 281 Hillmount Road Canada: Philips Électronique Ltée 281 Hillmount Road, Markham, ON L6C2S3 Markham, ON L6C 2S3 281 Hillmount Road Markham, ON L6C 2S3 Para solicitor asistencia, comuníquese al: For assistance visit our website at: -Colombia: 01-800-700-7445 www.philips.com/support or call:1-866-309-8817 Pour obtenir de l’aide, visitez notre -Costa Rica: 0800-507-7445 site web: www.philips.support ou appelez -República Dominicana: 1-800-751-2673 PHILIPS and Philips Shield are Registered le 1-866-309-8817 -Ecuador: 1-800-10-1045 Trademarks of Koninklijke Philips N.V. -El Salvador: 800-6024 PHILIPS et le blazon Philips sont des marques de -Guatemala: 1-800-299-0007 © Copyright 2016. All rights reserved. No parts commerce deposes de Koninklijke Philips N.V. -Honduras: 8002-791-9273 of this book may be reproduced, stored in a -Mexico: 01800504 6200 database of retrieval system, or published, in any © Copyright 2016.
    [Show full text]