Acta Linguistica Lithuanica
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Acta Linguistica Lithuanica Acta Linguistica Lithuanica LXXI Vilnius 2014 Vyriausioji redaktorė / editor-in-chief Grasilda Blažienė (Lietuvių kalbos institutas) redakcinė koLegija / editoriaL board Pietro Umberto Dini (università di Pisa) Jolanta Gelumbeckaitė (universität frankfurt am Main) Tomáš Hoskovec (Masarykova univerzita) Brian D. Joseph (the state university of ohio) Laima Kalėdienė (Lietuvių kalbos institutas) Николай Казанский (Российская академия наук, Институт лингвистических исследований, Санкт-Петербург) Götz Keydana (universität göttingen) Asta Leskauskaitė (Lietuvių kalbos institutas) Daniel Petit (École normale supérieure, Paris) Pēteris Vanags (Latvijas universitāte, stoсkholms universitet) redakcijos sekretorė / assistant to the editor Dalia Kačinaitė-Vrubliauskienė (Lietuvių kalbos institutas) sudarė / coMPiLed by Grasilda Blažienė (Lietuvių kalbos institutas) ŽurnaLo rengiMą ir Leidybą finansaVo Lietuvos mokslo taryba (sutarties nr. Lit-7-48). issn 1648-4444 © Lietuvių kalbos institutas, Vilnius, 2014 turinys / contents straiPsniai / articLes Michail Tarelka, Sergejus Temčinas Lithuanian incantation in arabic script from a tatar Manuscript....... 11 Lietuviškas užkalbėjimas, užrašytas arabiškais rašmenimis totorių rankraštyje Rolandas Kregždys kristijono donelaičio veikalų skolintinė leksika: polonizmai........... 23 Lexical borrowings in the Works by kristijonas donelaitis: Polonisms Janina Švambarytė-Valužienė Mato slančiausko rankraštinis Žodynelis = Iš enciklopedijos. 1903 ...... 64 The Dictionary = From Encyclopaedia. 1903 – the Manuscript dictionary of Matas slančiauskas Santeri Junttila naujausias senovės baltų ir finų kalbų kontaktų tyrimų penkiasdešimtmetis 102 the Latest fifty years of studies into the Prehistoric contacts between baltic and finnic Harald Bichlmeier, Václav Blažek elbe – zu den Quellen eines hydronyms . 125 elbė: apie vieno hidronimo ištakas Laimutis Bilkis dėl kai kurių lietuvių vandenvardžių kilmės (ii) . 147 regarding the origins of some Lithuanian hydronyms (ii) Aurelija Gritėnienė augalinės kilmės asmen vardžiai šiuolai kinėje lietuvių vaikų prozoje..... 158 anthroponyms of Plant origin in contemporary Lithuanian Prose for children Rytis Ambrazevičius, Asta Leskauskaitė cues for consonant Voicing: its assimilation in Word juncture........ 172 Priebalsių balsingumo požymiai. jų asimiliacija žodžių sandūroje Rima Bakšienė Vakarų aukštaičių kauniškių dvigarsiai: kiekybės santykiai . 193 the diphthongs of West highlanders in kaunas area: Quantitative ratio Janina Švambarytė-Valužienė kalbinio punkto gyvavimo situacija: XX a. vidurys – XXi a. pradžia .... 215 the Vitality of Language Points: Middle of the 20th – beginning of the 21st century acta Linguistica Lithuanica LXXI 5 Vitalija Karaciejūtė Varėnos šnektos daiktavardžio giminės kategorija................... 229 the category of gender of noun in Varėna sub-dialect Rita Miliūnaitė naujieji kontaminaciniai dariniai lietuvių kalboje................... 246 new blendings in the Lithuanian Language Grasilda Blažienė dar apie Prahos rankraštinį vokiečių–lietuvių kalbų žodyną . 265 More on the Prague Manuscript german–Lithuanian dictionary Birutė Triškaitė ar frydrichas Vilhelmas hakas – vadinamojo Prahos rankraštinio žodyno autorius?........................................... 292 is friedrich Wilhelm haack the author of the so-called Prague Manuscript dictionary? Ilja Lemeškin rankraštinis frydrichui Wilhelmui hakui pri ski riamas vokiečių–lietuvių kalbų žodynas Čekijoje ...................................... 318 Manuscript german–Lithuanian dictionary credited to friedrich-Wilhelm haack in the czech republic ĮŽVaLgos / insights Zigmas Zinkevičius Lietuvių kalbotyros bolševikmečiu keistenybės. keli atsiminimų epizodai 345 Ona Kažukauskaitė dėl „Lietuvos vietovardžių žodyno turtinimo“..................... 349 recenzijos / reVieWs Jonas Palionis evalda jakaitienė. Leksikologija . 355 Aldona Paulauskienė Latviešu valodas gramatika . 364 Mirosław Jankowiak XXI a. pradžios lietuvių tarmės: geolingvistinis ir sociolingvistinis tyrimas: žemėlapiai ir jų komentarai. sudarytojos danguolė Mikulėnienė, Violeta Meiliūnaitė . 392 nurodymai autoriams.................................... 399 guidelines for contributors . 400 6 acta Linguistica Lithuanica LXXI Malonūs acta Linguistica Lithuanica skaitytojai ir autoriai, džiugu, kad gausėja ir įvairėja žurnalo autorių būrys, kad jame savo straipsnius noriai skelbia kitų šalių ling vistai, kad jis yra skaitomas ir tampa parankine knyga ne vienam iš mūsų. Lituanistams ir baltistams tikrai daug medžiagos apmąs- tymams suteiks Michailo tarelkos ir sergejaus temčino straipsnis „Lithuanian incantation in arabic script from a tatar manuscript“ („Lietuviškas užkalbėjimas, užrašytas ara- biškais rašmenimis totorių rankraštyje“), kuriame aptariamas unikalus lietuvių kalba arabiškais rašmenimis rašytas rankraš- tinis tekstas, neseniai rastas buvusios Lietuvos didžiosios kunigaikštystės žemėse gyvenančių totorių XiX a. pabaigo- je – XX a. pradžioje rašytame chamaile (maldaknygėje). straipsnis primygtinai parodo, kad rankraštynų gelmėse sly- pi daug mūsų kalbos turtų. Mokslininkų reikalas jų ieškoti, juos rasti, o suradus skelbti. suomis santeri junttila straips- nyje „naujausias senovės baltų ir finų kalbų kontaktų tyrimų penkiasdešimtmetis“ nauju žvilgsniu žvelgia į baltų ir finų kalbų kontaktus, parodydamas, kad lingvistika turi gręžtis į archeologiją priešistorinių kontaktų kontekste. jaunosios kar- tos vokiečių indoeuropeistas ir onomastas, aktyvus aLL au- torius haraldas bichlmeieris drauge su garsiu čekų lingvistu Václavu blažeku straipsnyje „elbe – zu den Quellen eines hydronyms“ („elbė: apie vieno hidronimo ištakas“) aptaria žodžių darybos sunkumus ir įvertina įvairius etimologinius bandymus atsižvelgdami į semantinę tipologiją. acta Linguistica Lithuanica LXXI 7 siekdami tarptautiškumo lietuvių mokslininkai savo straipsnius žurnale pradeda publikuoti ir anglų kalba. Visų autorių straipsniai, įžvalgos ir recenzijos tikrai yra svarbūs mūsų mokslo šiandienai ir rytdienai. Žurnalo redakcinė kolegija ypač norėtų atkreipti skaity- tojų dėmesį į du autorius: akademiką profesorių zigmą zin- kevičių ir profesorių joną Palionį, kuriedu neseniai atšventė labai gražias sukaktuves. redakcinė kolegija, nuoširdžiai svei- kindama sukaktuvininkus, labai džiaugiasi, kad garbūs ko- legos savo neblėstančia energija ir išmintimi patys pasveikino žurnalo skaitytojus šiame numeryje publikuojamais tekstais – įžvalga ir recenzija. nuoširdžiai laukdama autorių tyrimų išraiškų straipsniais vyriausioji redaktorė Grasilda Blažienė Straipsniai Articles MichaiL tareLka center for belarusian culture, Language and Literature researches of the national academy of sciences of belarus fields of research: oriental and slavic studies. sergejus teMČinas institute of Lithuanian Language fields of research: slavic and baltic studies. Lithuanian incantation in arabic scriPt froM a tatar ManuscriPt Lietuviškas užkalbėjimas, užrašytas arabiškais rašmenimis totorių rankraštyje ANNOTATION the article presents the first ever known Lithuanian manuscript text written in arabic script by tatars of the former grand duchy of Lithuania. the text was recently identified in a cha- mail written in late 19th–early 20th century and now kept in a private collection in Minsk. the manuscript was previously in use in the town(s) of Pastavy and perhaps Myadzyel in belarus, in close vicinity of the Lithuanian border. the Lithuanian text is a short incantation against snake bites. the authors publish it in Latin transliteration (along with a photo of the corre- sponding manuscript fragment) and propose its interpretation based on textually similar Lithua- nian folklore incantations against snake bites. the Lithuanian incantation known from the unique tatar manuscript must have originated more or less in the same region of eastern Lithuania/western belarus (somewhere between the settlements of dysna, tverečius, Mielagė - nai, adutiškis in Lithuania, and Pastavy in belarus) where, in all probability, it was later writ- ten down by tatars using the arabic script. keyWords: Lithuanian tatars, manuscripts, Lithuanian language, folklore, incan- tations. EsMiniai ŽodŽiai: Lietuvos totoriai, rankraščiai, lietuvių kalba, tautosaka, užkalbėjimai. straipsniai / articles 11 MichaiL tareLka, sergejus teMČinas ANOTACIJA Šiame straipsnyje aptariamas pirmasis žinomas arabiškais rašmenimis užrašytas tekstas. jį užrašė Lietuvos didžiosios kunigaikštystės totoriai. neseniai tekstas buvo aptiktas XiX a. pa- baigos – XX a. pradžios chamaile, šiuo metu saugomame privačioje kolekcijoje Minske. ran- kraštis anksčiau buvo naudojamas Pastovio arba Medilo miestų regione baltarusijoje, esančiuo- se visai netoli Lietuvos sienos. Lietuviškas tekstas – tai trumpas užkalbėjimas nuo gyvatės įgėlimo. autoriai tekstą užrašė lotyniškais rašmenimis (kartu pateikdami atitinkamą rankraščio fragmento kopiją) bei pasiūlė jo interpretaciją, paremtą panašiais lietuvių liaudies užkalbėjimais. Lietuviškas užkalbėjimas totoriškame rankraštyje greičiausiai bus kilęs iš beveik to paties Lie- tuvos rytų ir baltarusijos vakarų regiono (maždaug tarp dysnos, tverečiaus, Mielagėnų, adu- tiškio gyvenviečių Lietuvoje ir Pastovio gyvenvietės baltarusijoje), kur vėliau jį ir užrašė toto- riai, naudodami arabiškus rašmenis. introductory reMarks the manuscript heritage created by tatars of the former grand duchy of Lithua- nia (nowadays belarus, Lithuania, and the eastern Polish region of Podlasze) has been object