Thesis for Submission

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Thesis for Submission FROM LAṄKĀ TO LĀN NĀ: REGIONAL BHIKKHUNĪ IDENTITY AND TRANSNATIONAL BUDDHIST NETWORKS A Thesis Presented to the Faculty of the Graduate School of Cornell University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Asian Studies by Claire Poggi Elliot August 2020 © 2020 Claire Poggi Elliot ABSTRACT In 1996 the first public ordination of Theravāda bhikkhunī took place in India, spurring the creation of the first new lineage of female Theravāda monastics in a millennium. Despite debates about their legitimacy, this new lineage spread quickly within Sri Lanka, and then to Thailand in 2001. Because ordaining women remains illegal in Thailand, new bhikkhunī fly to Sri Lanka for their upasampadā ritual, resulting in a strong and continuing international network. This does not mean, however, that the bhikkhunī movement is a homogeneous or entirely harmonious one. Using data gathered from ethnographic fieldwork, interviews, and publications by bhikkhunī in Sri Lanka and Thailand, I look specifically at how one of the largest Thai bhikkhunī communities, Nirotharam, centered in Chiang Mai, navigates their local and trans-local contexts. These bhikkhunī localize their practice in northern-Thai forms of Buddhist monasticism. This gains Nirotharam support from local northern monks, who use their patronage of the bhikkhunī as a form of criticism against the central Thai Sangha, though the women themselves vocally support the central Thai Sangha. This careful mediation between local and national support is further complicated by the Thai bhikkhunī's dependence on Sri Lankan monastics for ordinations. Nirotharam bhikkhunī are in constant communication with, and under surveillance by, Sri Lankan monastics thanks to modern technological developments. This novel extended relationship between a fraternity and its ordination source has altered both the Thai bhikkhunī’s and the Sri Lankan Monastics practices, beliefs, and narratives. This thesis argues that the Nirotharam fraternity identity is produced through that process of constant negotiation with their local, national, and transnational contexts. Furthermore, on a local, national, and trans-local level, Nirotharam has substantially altered their network in turn. This work explores what it means to be a monastic, the role of lineage, the self-conscious struggle to define the term “Theravāda,” and how regional Buddhist projects may develop differently as a result of local specificities. %i BIOGRAPHICAL SKETCH Claire Elliot was born in Philadelphia, Pennsylvania. She first became interested in Thailand and Thai Buddhism when she lived in Bangkok for a year as a Rotary Youth Exchange Student. Claire graduated with her Bachelor of Arts from the University of Pennsylvania in 2017, majoring in Religious Studies, and minoring in Architectural History. She then spent another year living in Southeast Asia, teaching English in a small elementary school in Na Hua Bo, Sakon Nakhon, Thailand, until she began working as a Fulbright English Teaching Assistant in Pekan, Pehang, Malaysia. Claire will graduate from Cornell in 2020, with an MA in Asian Studies, focusing on South and Southeast Asia. %ii ACKNOWLEDGMENTS As with all such works, this thesis was only possible thanks to abundant support from my advisors, friends, family and university. The list of people I will thank here is long, and still too short, as I have benefited from many kind words and favors. I would like to thank my advisor, the incomparable Anne Blackburn, who introduced me to Sri Lankan studies, and who inspires me with her precise and subtle thinking. I would also like to thank my other committee member, Tamara Loos, who always made time for me, and who asked questions which cut to the core of the project. I am grateful to Justin McDaniel, who read proposals and drafts of this thesis, and who has always supported me on my academic journey, pushing me to think bigger. I would like to thank the Mario Einaudi Center for International Studies, and Cornell’s Southeast Asia Program (SEAP) for the travel funds to complete my fieldwork. My language teachers, Bandara Herath and Ngampit Jagacinski taught me the language skills necessary to complete my interviews, and helped me to conceptualize my project from a more Lankan or Thai perspective. I am grateful to Catherine Appert, who advised me on multi-sited ethnographic theories and helped me prepare for field work, and to Julia Cassaniti, who advised me on how to approach my interviews, and shared with me some notes on Wat Tham Thong. I would like to thank Martin Seeger, who Skyped with me to discuss obscure bhikkhun$ rituals, Louis Gabaude, who helped clarify some points regarding “ordination” and translations, and Daniel Boucher, who frequently made himself available to discuss specific forest monastic practices. Orn, Kittipong, Bruno, and Anna all supported me emotionally, and gave me key advice on the practical aspects of completing this thesis. I am grateful to Cornell’s SEAP, SAP, and the nascent Buddhist Studies group for making Cornell such an intellectually productive %iii space to learn and talk about Buddhism, and South and Southeast Asia. Ayako Itoh, Nicola Delia, Olivier de Bernon, and Todd Perreira all took the time to help me find documents which were important to my research, and which I could not find in the usual manner. Cornell’s matchless Gregory Green helped me find many English and Thai-language documents, books, and articles, becoming even more vital to my research as COVID-19 restricted normal library access. Daphne Weber and Tyler Lehrer, who have both completed MA theses focused on some of the same bhikkhun$ communities, helped me organize my thoughts and ideas every step of the way. They, along with Susanne Mrozik introduced me to members of various bhikkhun$ communities, helping me make the most of my short time in the field. I would like to thank all the bhikkhun$ and bhikkhu who opened their monasteries to me and took time out of their busy days to speak with me. Bhikkhun$ Dhammananda and Wimalajothi Thero both advised my generously, and gave me books to help in my research. Bikkhun$ Nanthayani, Bhikkhun$ Vijithananda, and Bhikkhun$ Dhammananda also fed me, offered to host me overnight, and made themselves available to me over the phone and over Skype, even after I had returned to the US. They, along with Bhikkhun$ Dhammacari and many other here un-named bhikkhun$ are the backbone of this project. They inspire me with their friendship, kindness, and commitment to their ascetic practice. %iv TABLE OF CONTENTS Abstract i Biographical Sketch ii Acknowledgments iii Table of Contents v Style Notes vi Introduction 1 Terms of Interest 16 “Ordination” 16 Bhikkhun$ versus “Nun” 18 Therav&da versus Mah&y&na 20 Thammayut versus Mahanikai 21 Nik&ya versus Fraternity 22 Sorority versus Fraternity 23 Sangha 24 Lineage 24 Thai Bhikkhu versus Thai Bhikkhun$ 25 Chapter One: The Local Context 27 Biography of Nanthayani 30 Reform and Critique 52 Nirotharam’s Active Role 63 Chapter Two: Training and Networks 71 2008 Bhikkhuni Ordination 74 S&ma'er$ and Sikkham&n& 75 Training 77 Education and Examinations 78 Vu((h&na Sammuti 84 Exams in Sri Lanka 91 Co-operatives and Contracts 98 Conclusion 106 Thai Language Bibliography 117 English Language Bibliography 117 Appendix 126 Appendix 1: Relocalization Oppositional Fields 126 Appendix 2: Table of Tamnan Bhikkhun$ 127 Appendix 3: The ‘ordination hall’ at the Sakyadhita Training and Meditation Center 128 Appendix 4: An Email from Dhammacari to Nanthayani 129 Appendix 5: Cooperative Agreement 130 %v STYLE NOTES In this thesis, I discuss many Thai and Sri Lankan monastics who move between their native languages, English, and P&li. My northern Thai Bhikkhun$ informants, who are the primary focus of this thesis, rely heavily on P&li and following their lead, I also employ the P&li terms instead of the Thai ones, writing Theravāda, and bhikkhunī, rather than therawat (เถรวาท) and phiksuni (ภกษณ). Occasionally, when words are most commonly used in Thai, I will prefer the Thai transliteration, such as Thammayut (ธรรมยต) and Mahanikai (มหานกาย) rather than the Pāli Dhammayuttika Nikāya and Mahā Nikāya. I write Pāli terms with diacritics for clarity and romanize Thai terms using the Royal Thai General Style, except when some other spelling is common. I make an effort to include the Thai spelling of Thai words next to their first use, to reduce any further confusion. My use of Sinhala is limited to names, all of which already have standard transliterations. Foreign language words are italicized and defined at their first use and then italicized on their first use in each subsequent sub-chapter, or for added emphasis. %vi INTRODUCTION Since 1996, the Theravāda Buddhist world has been swept up with the newly revived bhikkhunī (fully ordained Buddhist nun) community. The new ordination lineage spread from Sri Lanka to Thailand, Taiwan, India, and over ten other countries, with bhikkhun$ growing rapidly in number, and becoming the subject of interest and debate at the highest levels of government and monastic orders.1 The validity of the ordinations has become a hotly contested topic. Many argue that it is impossible to revive the Therav&da bhikkhunī lineage, maintaining that without a full quorum of ordained Therav&da bhikkhunī and a pavattini (a senior bhikkhunī who has been ordained for at least 12 years and acts as preceptor to grant the ordination), all new ordinations are invalid. Within the community of people who accept the bhikkhun$ ordinations as legitimate, however, the debate has shifted from “Can they be ordained?” to “Who can be ordained?” Since the first wave of ordinations in Thailand, spanning from about 2001 to 2008, a new series of rituals and bureaucratic steps of increasing formality has emerged as monastics negotiate who is an appropriate candidate for full ordination.
Recommended publications
  • “We Love Our Nuns”: Affective Dimensions of the Sri Lankan Bhikkhunī Revival
    Journal of Buddhist Ethics ISSN 1076-9005 http://blogs.dickinson.edu/buddhistethics/ Volume 21, 2014 “We Love Our Nuns”: Affective Dimensions of the Sri Lankan Bhikkhunī Revival Susanne Mrozik Mount Holyoke College Copyright Notice: Digital copies of this work may be made and distributed provided no change is made and no alteration is made to the content. Reproduction in any other format, with the exception of a single copy for private study, requires the written permission of the author. All en- quiries to: [email protected]. “We Love Our Nuns”: Affective Dimensions of the Sri Lankan Bhikkhunī Revival Susanne Mrozik1 Abstract In this paper I examine lay responses to the Sri Lankan bhikkhunī revival of the late 1990s. Drawing on ethnographic research conducted between 2010 and 2012, I argue that laity have very different concerns than do the scholars, activists, government officials, and monastic authorities engaged in public debate over the scriptural validity of the controversial revival. The primary concern of laity is whether or not they can get their religious needs met at their local bhikkhunī temple, not whether or not the bhikkhunī revival conforms to Theravāda monastic regulations (vinaya). Taking a rural farming village as a case study, I focus particular attention on the affective ties between laity and nuns, demonstrating that laity in this village express their support for the bhikkhunī revival in the language of love (Sinhala: ādayara, ādare). I analyze what laity mean by the word “love” in the context of lay- 1 Department of Religion, Mount Holyoke College. [email protected] 58 Mrozik, We Love our Nuns nun relationships, and what this can tell us about the larger dynamics of the Sri Lankan bhikkhunī revival.
    [Show full text]
  • Book (2) (All) Guide to Life Maýgalà Literature Class Second and Third Grade Maýgalà Examination
    Guide to life: Maýgala Literature Class Second and Third Grade Maýgala Examination CONTENTS 1. Author’s preface ------------------------------------------------- 2 2. Maýgalà is the guide of life ------------------------------------ 4 3. Maýgalà in Pàli and poetry -------------------------------------- 6 4. Maýgalà examples for second and third level--------------- 8 5. The nature and guideline of 38 Maýgalas ----------------- 26 6. Primary Mangala model essays ------------------------------- 36 7. Model essays for middle and higher forms --------------- 37 8. Extracts from "Introduction To Maýgalà" ------------------- 43 9. Selections of 38 Maýgalas explanations ---------------------- 47 10. Serial numbers of the Maýgalà ------------------------------ 109 11. Analysis of Maýgalà -------------------------------------------- 110 12. The presented text method of examination of Maýgala ---- 114 13. Old questions for second grade examination --------------- 131 14. Old third grade questions ------------------------------------ 136 15. Answers to the second grade old questions -------------- 141 16. Third great old questions and answers --------------------- 152 17. The lllustrated history of Buddha --------------------------- 206 18. Proverbs to write essays ------------------------------------- 231 19. Great abilities of Maýgalà ------------------------------------ 234 Book (2) (all) Guide To Life Maýgalà literature class Second and Third Grade Maýgalà Examination Written by Lay-Ein-Su Ashin Vicittasàra Translated by U Han Htay, B.A Advisor,
    [Show full text]
  • Buddhism Illuminated: Manuscript Art from Southeast Asia London: the British Library, 2018
    doi: 10.14456/jms.2018.27 ISBN 978 0 7123 5206 2. Book Review: San San May and Jana Igunma. Buddhism Illuminated: Manuscript Art from Southeast Asia London: The British Library, 2018. 272 pages. Bonnie Pacala Brereton Email: [email protected] This stunning book is superb in every way. Immediately obvious is the quality of the photographs of the British Library’s extensive collections; equally remarkable is the amount of information about the objects in the collections and how they relate to local histories, teachings, sacred sites and legends. Then there is the writing — clear and succinct, free from academic jargon and egoistic agendas. The authors state in the preface that through this book they wished to honor Dr. Henry Ginsburg, who worked for the British Library for 30 years, building up one of the finest collections of Thai illustrated manuscripts in the world before his untimely death in 2007. Dr. Ginsburg would surely be delighted at this magnificent way of paying tribute. The authors, San San May and Jana Ignunma, hold curatorial positions at the British Library, and thus are in close contact with the material they write about. In organizing a book that aims to highlight items in a museum’s or library’s collection, authors are faced with many choices. Should it be organized by date, theme, medium, provenance etc.? Here they have chosen to examine the items in terms of their relationship to the essential aspects of Theravada Buddhism as practiced in mainland Southeast Asia: the components of the Three Gems (the Buddha, Dhamma, and Sangha) and the concepts of Kamma (cause and effect) and Punna (merit).
    [Show full text]
  • Buddhist Revivalist Movements Comparing Zen Buddhism and the Thai Forest Movement Buddhist Revivalist Movements Alan Robert Lopez Buddhist Revivalist Movements
    Alan Robert Lopez Buddhist Revivalist Movements Comparing Zen Buddhism and the Thai Forest Movement Buddhist Revivalist Movements Alan Robert Lopez Buddhist Revivalist Movements Comparing Zen Buddhism and the Thai Forest Movement Alan Robert Lopez Chiang Mai , Thailand ISBN 978-1-137-54349-3 ISBN 978-1-137-54086-7 (eBook) DOI 10.1057/978-1-137-54086-7 Library of Congress Control Number: 2016956808 © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2016 This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifi cally the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfi lms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specifi c statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use. The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or the editors give a warranty, express or implied, with respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made. Cover image © Nickolay Khoroshkov / Alamy Stock Photo Printed on acid-free paper This Palgrave Macmillan imprint is published by Springer Nature The registered company is Nature America Inc.
    [Show full text]
  • Mahayana Buddhism: the Doctrinal Foundations, Second Edition
    9780203428474_4_001.qxd 16/6/08 11:55 AM Page 1 1 Introduction Buddhism: doctrinal diversity and (relative) moral unity There is a Tibetan saying that just as every valley has its own language so every teacher has his own doctrine. This is an exaggeration on both counts, but it does indicate the diversity to be found within Buddhism and the important role of a teacher in mediating a received tradition and adapting it to the needs, the personal transformation, of the pupil. This divers- ity prevents, or strongly hinders, generalization about Buddhism as a whole. Nevertheless it is a diversity which Mahayana Buddhists have rather gloried in, seen not as a scandal but as something to be proud of, indicating a richness and multifaceted ability to aid the spiritual quest of all sentient, and not just human, beings. It is important to emphasize this lack of unanimity at the outset. We are dealing with a religion with some 2,500 years of doctrinal development in an environment where scho- lastic precision and subtlety was at a premium. There are no Buddhist popes, no creeds, and, although there were councils in the early years, no attempts to impose uniformity of doctrine over the entire monastic, let alone lay, establishment. Buddhism spread widely across Central, South, South-East, and East Asia. It played an important role in aiding the cultural and spiritual development of nomads and tribesmen, but it also encountered peoples already very culturally and spiritually developed, most notably those of China, where it interacted with the indigenous civilization, modifying its doctrine and behaviour in the process.
    [Show full text]
  • Commemoration of the Founder of Amarapura Nikaya
    Most venerable Welitara Sri Gnanawimalatissa Maha Thera Commemoration of the Founder of Amarapura Nikaya Message from Agga Maha Panditha Davuldena Gnanissara Maha Message from Agga Maha Panditha, the Most Venerable Kotugoda Dham- Thera - the Uththareethara Mahanayake of the Sri Lanka Amarapura mawasa Anunayake Thero - the Chairman of the Sri Lanka Amarapura Maha Sangha Sabha Maha Sangha Sabha The history that great service to the Buddha Sasana, a The commemo- Sasana of the Most Venerable Welitara Sri any country new monopoly had sprung up and so many ration of great Gnanawimalatissa Thera was showing shines brightly divisions had become apparent. When Theras who had proper directions to the Sinhala, Buddhist from the great threats became apparent, and the Vinaya passed away after people of the Low Country, who had lost deeds of the illus- regulations and the Dhamma regulations doing so much for their way among the Catholic missionaries trious characters were being blatently disregarded, the Most the upliftment of and the so-called up-country high caste that were born in Venerable Dhamarajadhirajaguru Welitara the Sambuddha Sinhala Buddhists. that country. Sri Gnanawimalatissa Maha Thera, a stu- Sasana of Sri Commemorating the Most Venerable Among such dent of the Sangharaja Maha Thero, spear- Lanka is a valuable Welitara Sri Gnanawimalatissa Maha admirable char- headed the movement to clean up the example for the Thero for his yeoman services of peo- acters is the Sasana. Because of the steps he fearlessly monks, laymen, plizing the Buddha Sasana and demo- Most Venerable Dhamarajadhirajaguru took disregarding the threats to his life and the young and the old living in today's soci- cratically distributing the Dhamma to Welitara Sri Gnanawialatissa Maha Thera, limb, a new generation of Sangha was ety.
    [Show full text]
  • Family Matters in Indian Buddhist Monasticisms'
    H-Buddhism Ohnuma on Clarke, 'Family Matters in Indian Buddhist Monasticisms' Review published on Thursday, September 18, 2014 Shayne Neil Clarke. Family Matters in Indian Buddhist Monasticisms. Honolulu: University of Hawai'i Press, 2014. xiii + 275 pp. $52.00 (cloth), ISBN 978-0-8248-3647-4. Reviewed by Reiko Ohnuma (Dartmouth University) Published on H-Buddhism (September, 2014) Commissioned by Daniel A. Arnold In recent decades—thanks in large part to the voluminous and influential work of Gregory Schopen—scholarship in South Asian Buddhist studies has paid more and more attention to the social history of Indian Buddhism, or Buddhism as lived and practiced “on the ground” in India.[1] Shayne Clarke’s cleverly titled Family Matters in Indian Buddhist Monasticisms—a substantially revised version of his 2006 PhD dissertation (written under Schopen’s supervision)[2]—makes a major contribution to this trend and establishes definitively that family did indeed matter, far more than has previously been supposed, to Buddhist monks and nuns in premodern India. Exemplifying the meticulous, multilingual scholarship, the careful argumentation, and the copious footnotes of his mentor, Clarke marshals an impressive body of evidence from all six complete texts of the vinaya[3] (with some support provided by epigraphical evidence), to argue that the common scholarly perception of the Buddhist monk or nun as one who has severed all familial ties is simply “not supported by the preponderance of our premodern evidence” (p. 3). In chapter 1, “The Rhinoceros in the Room: Monks and Nuns and Their Families,” Clarke first demonstrates the pervasiveness of the common scholarly misperception of an anti-familial monastic through a brief review of early, later, and contemporary scholarly sources.
    [Show full text]
  • Buddhism and Responses to Disability, Mental Disorders and Deafness in Asia
    Buddhism and Responses to Disability, Mental Disorders and Deafness in Asia. A bibliography of historical and modern texts with introduction and partial annotation, and some echoes in Western countries. [This annotated bibliography of 220 items suggests the range and major themes of how Buddhism and people influenced by Buddhism have responded to disability in Asia through two millennia, with cultural background. Titles of the materials may be skimmed through in an hour, or the titles and annotations read in a day. The works listed might take half a year to find and read.] M. Miles (compiler and annotator) West Midlands, UK. November 2013 Available at: http://www.independentliving.org/miles2014a and http://cirrie.buffalo.edu/bibliography/buddhism/index.php Some terms used in this bibliography Buddhist terms and people. Buddhism, Bouddhisme, Buddhismus, suffering, compassion, caring response, loving kindness, dharma, dukkha, evil, heaven, hell, ignorance, impermanence, kamma, karma, karuna, metta, noble truths, eightfold path, rebirth, reincarnation, soul, spirit, spirituality, transcendent, self, attachment, clinging, delusion, grasping, buddha, bodhisatta, nirvana; bhikkhu, bhikksu, bhikkhuni, samgha, sangha, monastery, refuge, sutra, sutta, bonze, friar, biwa hoshi, priest, monk, nun, alms, begging; healing, therapy, mindfulness, meditation, Gautama, Gotama, Maitreya, Shakyamuni, Siddhartha, Tathagata, Amida, Amita, Amitabha, Atisha, Avalokiteshvara, Guanyin, Kannon, Kuan-yin, Kukai, Samantabhadra, Santideva, Asoka, Bhaddiya, Khujjuttara,
    [Show full text]
  • “Siam's Borān Buddhism” from the Reign of Rāmā I (1782-1809 CE.)
    The Dhammakāyānussati-kathā: A Trace of “Siam's Borān Buddhism” from the Reign of Rāmā I (1782-1809 CE.) Woramat Malasart A thesis submitted for the degree of Master of Arts Of the University of Otago, Dunedin New Zealand June 4, 2019 Abstract The Dhammakāya text genre appears in manuscripts, inscriptions, and printed texts found in Central Thailand, Northern Thailand, and Cambodia. Texts belonging to this genre share the same core Pāli verses, and date back to the Ayutthaya period. In this thesis, I transliterate, translate, contextualise and analyse the Dhammakāyānussati-kathā, “Words on the Recollec- tion of the Body of Dhammas,” which was part of the Suat Mon Plae, a collection of Bud- dhist chanting rituals compiled during the 1st reign (1782-1809), using a historical-critical approach to the text. The Dhammakāyānussati-kathā consists of verses composed in Pāli fol- lowed by the Thai translation, using a traditional method called yok sab. The first three parts of the Dhammakāyānussati-kathā share the core Pāli verses of the Dhammakāya text genre, but the final section, which praises the Buddha‟s physical body, is different. The Pāli vers- es describe the Buddha‟s auspicious marks including radiance, hair, height, etc., verses that are also found in the Golden Manuscript Braḥ Dhammakāya, a text that can be dated to the 1st reign. Today, the Dhammakāyānussati-kathā is not well-known in Central Thailand, but its similar texts are still used in Northern Thailand and Cambodia during buddhābhiṣeka and the ritual of installing the Buddha‟s heart into a Buddha statute and chedī.
    [Show full text]
  • Bridging Worlds: Buddhist Women's Voices Across Generations
    BRIDGING WORLDS Buddhist Women’s Voices Across Generations EDITED BY Karma Lekshe Tsomo First Edition: Yuan Chuan Press 2004 Second Edition: Sakyadhita 2018 Copyright © 2018 Karma Lekshe Tsomo All rights reserved No part of this book may not be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, or by any information storage or retreival system, without the prior written permission from the publisher, except in the case of brief quotations. Cover Illustration, "Woman on Bridge" © 1982 Shig Hiu Wan. All rights reserved. "Buddha" calligraphy ©1978 Il Ta Sunim. All rights reserved. Chapter Illustrations © 2012 Dr. Helen H. Hu. All rights reserved. Book design and layout by Lillian Barnes Bridging Worlds Buddhist Women’s Voices Across Generations EDITED BY Karma Lekshe Tsomo 7th Sakyadhita International Conference on Buddhist Women With a Message from His Holiness the XIVth Dalai Lama SAKYADHITA | HONOLULU, HAWAI‘I iv | Bridging Worlds Contents | v CONTENTS MESSAGE His Holiness the XIVth Dalai Lama xi ACKNOWLEDGMENTS xiii INTRODUCTION 1 Karma Lekshe Tsomo UNDERSTANDING BUDDHIST WOMEN AROUND THE WORLD Thus Have I Heard: The Emerging Female Voice in Buddhism Tenzin Palmo 21 Sakyadhita: Empowering the Daughters of the Buddha Thea Mohr 27 Buddhist Women of Bhutan Tenzin Dadon (Sonam Wangmo) 43 Buddhist Laywomen of Nepal Nivedita Kumari Mishra 45 Himalayan Buddhist Nuns Pacha Lobzang Chhodon 59 Great Women Practitioners of Buddhadharma: Inspiration in Modern Times Sherab Sangmo 63 Buddhist Nuns of Vietnam Thich Nu Dien Van Hue 67 A Survey of the Bhikkhunī Saṅgha in Vietnam Thich Nu Dong Anh (Nguyen Thi Kim Loan) 71 Nuns of the Mendicant Tradition in Vietnam Thich Nu Tri Lien (Nguyen Thi Tuyet) 77 vi | Bridging Worlds UNDERSTANDING BUDDHIST WOMEN OF TAIWAN Buddhist Women in Taiwan Chuandao Shih 85 A Perspective on Buddhist Women in Taiwan Yikong Shi 91 The Inspiration ofVen.
    [Show full text]
  • Buddhism in Myanmar a Short History by Roger Bischoff © 1996 Contents  Preface  1
    Buddhism in Myanmar A Short History by Roger Bischoff © 1996 Contents Preface 1. Earliest Contacts with Buddhism 2. Buddhism in the Mon and Pyu Kingdoms 3. Theravada Buddhism Comes to Pagan 4. Pagan: Flowering and Decline 5. Shan Rule 6. The Myanmar Build an Empire 7. The Eighteenth and Nineteenth Centuries Notes Bibliography Preface Myanmar, or Burma as the nation has been known throughout history, is one of the major countries following Theravada Buddhism. In recent years Myanmar has attained special eminence as the host for the Sixth Buddhist Council, held in Yangon (Rangoon) between 1954 and 1956, and as the source from which two of the major systems of Vipassana meditation have emanated out into the greater world: the tradition springing from the Venerable Mahasi Sayadaw of Thathana Yeiktha and that springing from Sayagyi U Ba Khin of the International Meditation Centre. This booklet is intended to offer a short history of Buddhism in Myanmar from its origins through the country's loss of independence to Great Britain in the late nineteenth century. I have not dealt with more recent history as this has already been well documented. To write an account of the development of a religion in any country is a delicate and demanding undertaking and one will never be quite satisfied with the result. This booklet does not pretend to be an academic work shedding new light on the subject. It is designed, rather, to provide the interested non-academic reader with a brief overview of the subject. The booklet has been written for the Buddhist Publication Society to complete its series of Wheel titles on the history of the Sasana in the main Theravada Buddhist countries.
    [Show full text]
  • The Bhikkhunī-Ordination Controversy in Thailand
    JIABS Journal of the International Association of Buddhist Studies Volume 29 Number 1 2006 (2008) The Journal of the International Association of Buddhist Studies (ISSN 0193-600XX) is the organ of the International Association of Buddhist Studies, Inc. It welcomes scholarly contributions pertaining to all facets of Buddhist Studies. EDITORIAL BOARD JIABS is published twice yearly, in the summer and winter. KELLNER Birgit Manuscripts should preferably be sub- KRASSER Helmut mitted as e-mail attachments to: Joint Editors [email protected] as one single file, complete with footnotes and references, BUSWELL Robert in two different formats: in PDF-format, and in Rich-Text-Format (RTF) or Open- CHEN Jinhua Document-Format (created e.g. by Open COLLINS Steven Office). COX Collet GÓMEZ Luis O. Address books for review to: HARRISON Paul JIABS Editors, Institut für Kultur - und Geistesgeschichte Asiens, Prinz-Eugen- VON HINÜBER Oskar Strasse 8-10, AT-1040 Wien, AUSTRIA JACKSON Roger JAINI Padmanabh S. Address subscription orders and dues, KATSURA Shōryū changes of address, and UO business correspondence K Li-ying (including advertising orders) to: LOPEZ, Jr. Donald S. Dr Jérôme Ducor, IABS Treasurer MACDONALD Alexander Dept of Oriental Languages and Cultures SCHERRER-SCHAUB Cristina Anthropole SEYFORT RUEGG David University of Lausanne CH-1015 Lausanne, Switzerland SHARF Robert email: [email protected] STEINKELLNER Ernst Web: www.iabsinfo.net TILLEMANS Tom Fax: +41 21 692 30 45 ZÜRCHER Erik Subscriptions to JIABS are USD 40 per year for individuals and USD 70 per year for libraries and other institutions. For informations on membership in IABS, see back cover.
    [Show full text]