Guide Des Vallees Occitanes De La Province De Cuneo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guide Des Vallees Occitanes De La Province De Cuneo guide des vallées occitanes de la province de Cuneo NUOVO, DA SEMPRE. La ligne verte délimite la partie du territoire qui est de compétence de l’A.T.L. du Cuneese. INDEX L’Occitanie page 3 Bienvenus dans les vallées occitanes de la Province de Cuneo ! »4 L’Occitanie à pied »5 VALLÉES PÔ, BRONDA, INFERNOTTO »6 Les noms du Mont Viso » 7 Du Mombracco au Buco di Viso » 8 À la découverte de la haute vallée » 9 Peintres en route » 10 Foi religieuse et légendes » 11 VAL VARAITA »12 Artisanat “solaire” » 13 Sous le Col de l’Agnel » 14 Casteldelfino et le bois de l’Alevé » 15 Poésies et rubans colorés » 16 Lys et dauphins » 17 Mistà et danse » 18 Les sons de la vallée » 19 VAL MAIRA »20 Une anglaise à Dronero » 21 Grands maîtres » 22 Les ciciu du Saint » 24 Musées de vallée » 26 Dans le village de Matteo Olivero » 27 Manger d’oc » 28 Un “espace”tout occitan » 29 VALLE GRANA »32 Fromage Castelmagno » 33 Sanctuaire de Castelmagno » 34 Novè »36 Fêtes à Coumboscuro » 37 Sur les traces de Pietro » 38 Caraglio: soie, musique et art » 39 VALLE STURA »42 Musées d’altitude » 43 Vinadio en mouvement » 44 Frontières de beurre » 45 Mémoires des Alpes en guerre » 46 Les merveilles de Pedona » 47 Parcours littéraires et légendes » 48 VALLE GESSO page 52 L’ours et le seigle » 53 Mémoires royales à Valdieri et Entracque » 54 Sur les traces des loups et des gypaètes » 57 Le Parlate, théâtre d’oc » 58 Gastronomie de vallée » 59 Histoire de bergers migrants » 60 VAL VERMENAGNA »62 Les Forts de Tende » 63 Ubi stabant cathari »64 Pinocchio à Vernante » 65 Le génie de Nòto et Jòrs »66 Paille poésie paroles » 67 VALLÉES AUX PIEDS DE LA BISALTA »68 Stations botaniques » 69 La chartreuse dans les bois » 70 Collection photographique au Parc » 71 Hommes illustres à Peveragno » 72 Musique nouvelle avec les Gai Saber »73 VALLÉES DU KYÉ »74 Présentation » 74 Itinéraire partisan » 75 Montagnes trouées et métiers d’antan » 76 L’art de Giovanni Mazzucco » 77 Civilisation et goûts de l’alpage » 78 BRIGASCO »80 Un sanctuaire du néolithique » 81 Forêts et villages archaïques » 82 Paradis des spéléologues et des botanistes » 83 Adresses Utiles »84 CRÉDITS Rédaction des textes : Introduction, Valli Po, Bronda, Infernotto,Valle Varaita,Valle Maira, Valle Gesso par Leda Zocchi (Ass. Arealpina);Valle Stura,Valle Grana,Valle Vermenagna, Valli della Bisalta,Valli del Kyè,Valli del Brigasco par Fredo Valla (Ass. Arealpina) Matériel photographique : A.T.L. del Cuneese, C.M.Valli Po, Bronda, Infernotto, C.M.Valle Varaita, C.M.Valle Maira, C.M.Valle Stura, C.M.Valli Monregalesi, C.M. Alta Val Tanaro, Ass. Culturale Il Marcovaldo, Chambra d’Oc, Coumboscuro Centre Prouvençal, Espaci Occitan, Parco Naturale Alpi Marittime, Parco Naturale Alta Valle Pesio e Tanaro,Terme di Vinadio, Tiziana Aimar, Elisa Bono, Massimiliano Fantino, Roberto Gaborin, Laura Martinelli, Daniela Salvestrin, Marco Toniolo Projet graphique : Madisonadv - Cuneo - www.madisonadv.it Impression : TEC Arti Grafiche - Fossano - www.tec-artigrafiche.it Traduction : Europa 92 - [email protected] 2 3 L’Occitanie L’Occitanie est un des plus vastes espaces linguistiques européens. Elle s’étend sur trois états, Italie, France, Espagne, avec une superficie d’environ 200.000 km2 et une population qui dépasse les 10 millions d’habitants. En Italie,outre que dans les Vallées Occitanes Piémontaises des provinces de Cuneo et Turin,on trouve des communautés occitanes en Ligurie,à Triora et à Olivetta San Michele. On trouve une île linguistique occitane d’ancienne émigration en Calabre, à Guardia Piemontese. Le nom Occitanie est très ancien: il remonte au moins au XIVème siècle, il est cité dans différents documents. Au Moyen-Âge la poésie des troubadours donna lustre à la langue d’oc, qui eut prestige même hors de son territoire : en Galicie, Catalogne, Italie, Allemagne, Hongrie. Dante Alighieri, par exemple, l’estima beaucoup : dans le « Convivio » (I, 13) il raconte du « précieux parler de Provence » et dans la Divine Comédie (Purgatoire, chant XXVI) il emploie l’occitan pour faire parler le troubadour Arnaud Daniel, défini « le meilleur forgeron du parler maternel ». En époque moderne, le poète provençal Frédéric Mistral (1830 -1914) a obtenu le Prix Nobel pour la littérature (1904) pour son oeuvre en occitan. Bienvenus dans les Vallées Occitanes de la Province de Cuneo! Nous nous trouvons sur l’extrême bord oriental de l’Occitanie, territoire linguistique qui se trouve en grande partie dans le sud de la France et qui s’étend jusqu’à la petite vallée d’Aran en Catalogne (Espagne).Ici chez nous, l’Occitanie, avec ses treize vallées dans le territoire piémontais, avec son paysage âpre de montagne, se diversifie du reste du territoire occitan. En arrivant de la plaine du Pô, les vallées s’ouvrent en éventail vers l’ouest : la couronne des sommets fermant l’horizon se teint d’un rose pâle aux premières lueurs du matin et disparaît en contre-jour dans le ciel du soir. Pendant longtemps, les vallées sont restées peu accessibles et elles ont développé des spécificités,aussi bien dans la langue que dans les traditions. Mais ceux qui pensent à ces lieux comme à des mondes isolés se trompent : les sentiers et les routes ont sans cesse été parcourus,depuis le Moyen-Âge, d’un versant à l’autre, aussi bien sur le territoire aujourd’hui italien, que sur le territoire français.La preuve en est la langue d’oc qui unit ces gens,le legs artistique des peintres qui y ont opéré, les métiers itinérants qui portaient les gens de la mer Méditerranée à la montagne, d’une vallée à l’autre, des montagnes à la plaine du Pô et au-delà. Les montagnes demandent un pas lent et constant pour monter vers le sommet. Il faut cette même patience pour découvrir, dans les villages, dans les faubourgs, dans les petites vallées latérales, les beautés de ce territoire qui demande d’être parcouru sans être pressé,avec un regard attentif et un pas silencieux afin d’apprécier la nature du lieu et les signes des hommes qui ont essayé d’y vivre. Les treize vallées conservent un patrimoine de beautés naturelles et géologiques, de phénomènes karstiques, de flore et de faune, de culture architecturale,musicale,littéraire,de traditions culinaires.Malheureusement, à cause du dépeuplement vécu depuis la fin de la deuxième guerre 4 5 mondiale, le maintien de ces richesses est confié à un nombre bien trop exigu de personnes. Souvent les prés laissent la place au maquis, les chevreuils et les sangliers reprennent pour eux les terrains destinés aux jardins potagers. Une nouvelle conscience du respect et de la tutelle, aussi bien de l’environnement que des traditions, a fait en sorte que des parcs naturels ont été constitués et des musées du territoire ont été édifiés pour conserver la mémoire de ce qui a été et réaffirmer que la montagne est une richesse que nous ne devons pas laisser nous échapper (Infos: www.chambradoc.it/cmgv/progettocmgv.page). L’Occitanie à pied En septembre 2008 un parcours de 60 étapes a été inauguré,appelé Occitania a pè. Le départ est à Vinadio dans la Valle Stura et l’arrivée à Vielha dans la Vallée d’Aran. L’itinéraire franchit les Alpes et les Pyrénées, il se déploie entre collines et vallées, il traverse des localités historiques et transmet l’émotion de la poésie des troubadours et d’une langue qui est patrimoine de l’humanité (Infos: www.chambradoc.it/LeAdesioni.page). Le drapeau de l’Occitanie Vallées Pô, Bronda, Infernotto La Valle Pô est une des plus courtes vallées occitanes. Placée au centre de l’éventail formé de façon idéale par ces vallées, en quelques dizaines de kilomètres on atteint 3841 m d’altitude avec la cime du Mont Viso qui domine l’horizon vers ouest. On trouve ici la partie la plus haute du « Parco del Po » sur le territoire de Cuneo. Il a été édifié pour protéger les sources du Pô, la flore et la faune caractéristiques de l’espace alpin, mais aussi du milieu humide, qui avec les tourbières caractérisent certains de ces hauts plateaux. Déjà, à une époque reculée, la vallée a connu des habitats, dont il reste encore les gravures rupestres qui nous parlent d’hommes et de femmes en prière vers le soleil, la lune, les étoiles. Certaines des plus significatives se trouvent sur le Mombracco, montagne à la forme arrondie caractéristique, qui ferme la vallée dans la partie la plus basse. On peut voir d’autres témoignages (coupelles) sur le versant opposé de la vallée à Bric Lombatera. De nombreux sites nous parlent de la civilisation paysanne et pastorale,des guerres de religion qui n’ont pas épargné la vallée Pô, de la dévotion religieuse qui a laissé des niches votives, des chapelles et des lieux de culte dans les points les plus beaux de la vallée, comme le Sanctuaire de San Chiaffredo. Dans la Vallée Pô le monachisme médiéval a deux sites remarquables, à Staffarda et à Rifreddo. L’histoire a marqué ces lieux même plus récemment,dans la Valle Infernotto et dans la haute Valle Pô la guerre partisane a commencé immédiatement après le 8 septembre 1943. Certains sentiers que l’on parcourt encore aujourd’hui ont été utilisés par les partisans, et encore auparavant par les caravanes du sel, les émigrants, les pèlerins et des ciseleurs de pierres. 6 7 Les noms du Mont Viso Le Mont Viso a toujours suscité chez les gens qui l’ont admiré de loin et de près une certaine crainte révérencielle, si bien que les anciens croyaient que c’était la montagne la plus haute du monde.
Recommended publications
  • Publication of an Application for Approval of a Minor Amendment in Accordance with the Second Subparagraph of Article 53(2)
    30.8.2016 EN Official Journal of the European Union C 315/3 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application for approval of a minor amendment in accordance with the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (2016/C 315/03) The European Commission has approved this minor amendment in accordance with the third subparagraph of Article 6(2) of Commission Delegated Regulation (EU) No 664/2014 (1). APPLICATION FOR APPROVAL OF A MINOR AMENDMENT Application for approval of a minor amendment in accordance with the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (2) ‘BRA’ EU No: PDO-IT-02128 — 18.3.2016 PDO ( X ) PGI ( ) TSG ( ) 1. Applicant group and legitimate interest Consorzio di Tutela del Formaggio BRA DOP (association for the protection of ‘Bra’ PDO cheese) Via Silvio Pellico 10 10022 Carmagnola (TO) ITALIA Tel. +39 0110565985. Fax +39 0110565989. Email: [email protected] The Consorzio di Tutela del Formaggio BRA DOP is entitled to submit an amendment application pursuant to Article 13(1) of Ministry of Agricultural, Food and Forestry Policy Decree No 12511 of 14 October 2013. 2. Member State or Third Country Italy 3. Heading in the product specification affected by the amendment(s) — Product description — Proof of origin — Production method — Link — Labelling — Other [to be specified] 4. Type of amendment(s) — Amendment to the product specification of a registered PDO or PGI to be qualified as minor in accordance with the third subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012, that requires no amend­ ment to the published single document.
    [Show full text]
  • Pag Chr Prova
    Granda bike tour DE VICOFORTE Granda À MONDOVÌ 1 ET ROCCAFORTE DÉPART Au coeur des vallées de Mondovì, le ha- Vicoforte (512 m) meau caractéristique de Prea (838 m) et ARRIVÉE bike tour après 3 km de dure côte le Sanctuaire de Roccaforte (570 m) Qui est convaincu qu’une des façons les Sant’Anna, exemple de baroque français de plus valables pour connaître le dépar- 1763 (1098 m) méritent le détour. Du Sanc- LONGUEUR tement de Cuneo est de l’explorer en tuaire de Vicoforte, en parcourant à gauche km 34,000 bicyclette aura l’occasion d’apprécier un le périple de la Basilique, puis viale Marconi, on DÉNIVELÉ produit qui l’enthousiasmera pour le se dirige vers Fiamenga, puis à Mondovì le m 600 long de la “Via delle Cappelle” (route des cha- grand éventail d’offres disponibles. Sur ALTITUDE MAXIMUM la selle d’un vélo de route on peut jouir pelles). On suit la direction de Via dell’Annun- ziata sur la côte pour San Lorenzo, vers Mona- m 650 d’une perspective tout à fait différente. stero Vasco. La direction maintenant est DIFFICULTÉ Cette splendide partie du nord de l’Italie Montaldo, dans la Val Corsaglia et après case Moyenne-Difficile n’est pas plate: d’où les panoramas mer- Giacobba, 4 km de côte, à droite par Via La- veilleux et c’est pour cela que l’on re- rone Balun-Luva. On dépasse les Bertolini commande une préparation psychophy- Soprani, à gauche et après 1 km à droite. On sique adéquate. Deux sorties par semai- continue ensuite à gauche Via Unie en descen- ne avec quelques côtes seront certaine- te, on arrive ainsi Via Alma qui se parcourra en contournant Madonna della Neve.
    [Show full text]
  • Presepiingranda.It
    NATALE AVVISO2015 SACRO IL PRESEPE TRA ARTE, FEDE E TRADIZIONE Itinerari natalizi a Cuneo e Provincia INGRESSO LIBERO SCOPRI TUTTI I PRESEPI SU WWW.presepiingranda.it a partecipazione di ognuno al servizio di tutti è l’intento principale di Presepi in Granda un progetto Lnato nel Natale 2005 per promuovere e diffondere il messaggio, la passione e la tradizione del presepe a Cuneo e Provincia. Presepi in Granda è un’iniziativa libera e aperta a tutti, contattaci per informarti: [email protected] · +39 328 2637000. FARIGLIANO ALBA 22/11 - 6/01 SAN PIETRO DEL GALLO 13/12 - 6/01 GARESSIO 25/12 - 31/01 BANDITO DI BRA 23/12 - 6/01 SAVIGLIANO 25/12 - 6/01 ISASCA 23/12 - 6/01 BORGO S. DALMAZZO 24/12 - 31/01 SCARNAFIGI 13/12 - 27/12 MELLE 8/12 - 10/01 BOVES 24/12 - 31/01 TARANTASCA 13/12 - 6/01 MONDOVÌ 20/12 - 31/01 BRA 13/12 - 6/01 TETTI DI DRONERO 13/12 - 6/01 PIANFEI 25/12 - 17/01 BUSCA 20/12 - 10/01 VALDIERI 19/12 - 31/01 RACCONIGI 12/12 - 10/01 CASTELLAR di BOVES 6/12 - 10/01 VERDUNO 8/12 - 24/01 RICCA S. ROCCO CHERASCA 8/12 - 17/01 CAVALLERMAGGIORE 26/12 - 10/01 VERGNE 8/12 - 10/01 RUFFIA 22/12 - 6/01 CUNEO SANTA CHIARA 5/12 - 17/01 VERNANTE 20/12 - 6/01 SAMPEYRE 24/12 - 31/01 CUNEO SAN PAOLO 24/12 - 24/01 VILLANOVA SOLARO 20/12 - 31/01 SAN BERNARDO DI CERVASCA 13/12 - 17/01 DIANO D’ALBA 26/12 - 17/01 CARMAGNOLA 13/12 - 31/01 SAN GIACOMO DI BOVES 25/12 - 6/01 ENTRACQUE 20/12 - 10/01 VIGONE 24/12 - 6/01 SANFRÈ 6/12 - 10/01 25/12 - 10/01 Si declina ogni responsabilità da eventuali variazioni di aperture e orari dei singoli presepi.
    [Show full text]
  • Cuneo Come Porta Transfrontaliera Verso La Francia Meridionale”
    Le relazioni tra il Piemonte e la Francia sono sempre stata strettissime. Oggi però si sta aprendo una fase nuova, di vera e propria integrazione del modello di sviluppo. -),!./ Questo studio di fattibilità, commissionato dal Comune di Cuneo, nell’ambito del Programma innovativo S.I.S.Te.M.A. Centro Nord, fi nanziato dal Ministero delle Infrastrutture e in ./6!2! coerenza con il Piano Strategico Cuneo 2020, analizza le opportunità e i rischi collegati alle 4/2)./ sfi de dell’integrazione. Il raddoppio del traforo al Col di Tenda, in particolare, risulta essere un fattore decisivo, se Cuneo come porta transfrontaliera :! accompagnato da misure adeguate, affi nché Cuneo come porta transfrontaliera Cuneo e il suo territorio possano orientare il verso la Francia meridionale verso la Francia meridionale proprio sviluppo in una logica di innovazione STUDIO DI FATTIBILITA e sostenibilità. Il Ministero delle Infrastrutture, con il !34) coordinamento dell’Arch. Gaetano Fontana, capo dipartimento per il coordinamento dello sviluppo del territorio, il personale e i servizi '%./6!' generali, ha lanciato da anni modalità innovative della gestione delle complessità territoriali. #5.%/ In particolare S.I.S.Te.M.A. (Sviluppo integrato 3!6/.!/.!! Sistemi Territoriali Multi Azioni), coordinato dal responsabile unico del procedimento Arch. Francesco Giacobone, sta coinvolgendo una serie di territori-bersaglio nei quali si articola il Documento attuativo del sistema infrastrutturale e territoriale italiano. Programma Innovativo Il Comune di Cuneo, impegnato in una S.I.S.Te.M.A. radicale opera di miglioramento territoriale Cuneo come porta e infrastrutturale, è stato selezionato come .)#% transfrontaliera tra il sistema piattaforma territoriale trasfrontaliera oggetto territoriale del Piemonte del fi nanziamento che ha permesso l’attuazione meridionale, il territorio dell’idea-programma.
    [Show full text]
  • Cinque Passi Tra Basso Piemonte E Francia Sampeyre È Un Ridente Paesino Della Valle Varaita in Provincia Di Cuneo Scelto Da
    Cinque passi tra Basso Piemonte e Francia Sampeyre è un ridente paesino della Valle Varaita in provincia di Cuneo scelto da noi come punto di partenza per accompagnarvi in questo tour in moto tra gli spettacolari passi delle Alpi: Colle di Sampeyre, Colle Fauniera, Col de Larche, Col de Vars e Colle Agnello al confine fra Basso Piemonte e la Francia. Questa è una zona non molto frequentata da motociclisti che preferiscono la confusione dei valichi dell'alta Lombardia, Veneto e Trentino, straordinari per i panorami mozzafiato che sanno regalare, ma vi consigliamo di seguire questi percorsi attraverso le Alpi Marittime e vi renderete conto di avere trovato un altro paradiso per motociclisti. Da Sampeyre seguite le indicazioni per Sodani, Goria, Elva e Colle di Sampeyre per poi salire, superando 7 tornanti, ai 2.284 metri di quota del colle dove potrete ammirare una veduta grandiosa sul Monviso e su tutte le Alpi circostanti. In un prossimo percorso parleremo dell'adiacente "Orrido di Elva", una stretta e sinuosa strada scavata nella roccia che lascia sempre affascinati tutti quelli che l'hanno percorsa. Scendiamo poi in direzione di Ponte di Marmora per poi iniziare la salita verso il Colle dei Morti, chiamato anche Colle Fauniera, che ci porterà a raggiungere i 2.481 m. di altezza seguendo una strada stretta e non molto in buone condizioni, ma la bellezza dell'ambiente circostante è tale da farci dimenticare tutto. La discesa dal Colle dei Morti ci porta diritto a Demonte da cui deviamo a destra sulla statale 21 seguendo le indicazioni per Vinadio, Pontebernardo e, appena superata Argentera, ecco davanti a noi i tornanti del Colle della Maddalena o Col de Larche come lo chiamano i francesi.
    [Show full text]
  • Senza Titolo
    Criteri stima di gravità e fattibilità Le stelle * indicano da 1= minimo a 6= massimo il grado di fattibilità e gravità (degrado ambientale) dei siti censiti. La valutazione della fattibilità (indice che rappresenta la possibilità di bonificare il sito) è stata effettuata seguendo i seguenti criteri: 1) Possibilità e/o impegno da parte degli enti locali 2) Raggiungibilità da parte di automezzi (presenza di strade sterrate) per effettuare lavori di bonifica 3) Possibile sostegno percepito da interviste con abitanti del luogo 4) Possibilità di riconvertire e/o riutilizzare le strutture edificate Per quanto concerne la valutazione della gravità: 1) Grado di abbandono 2) Pericoli per la sicurezza degli escursionisti e dei cittadini 3) Impatto visivo 4) Presenza di materiali inquinanti 5) Possibilità di progetti che contemplino la riqualifica anziché la bonifica 6) Siti in parchi naturali o in zone di pregio naturalistico. Pro Natura - Censimento impianti abbandonati Piemonte – Mountain Wilderness Scheda 1 Vandalino Torre Pellice (TO) Località: Monte Vandalino –Sea di Torre (Valle Pellice) Accesso: da Torre Pellice o dalla Valle di Angrogna Comune: Torre Pellice Tipologia impianti: seggiovia(tipo gabbiotti, smantellata, restano solo i tralicci) e skilift Strutture presenti: Stazioni di partenza e di arrivo, tralicci dell’impianto di arroccamento, gabbiotto di partenza di un piccolo skilift. La stazione di partenza è ora in fase di ristrutturazione, ad uso residenziale. Contesto, altitudine ed esposizione: la stazione di partenza è nei pressi della Provinciale; l’arrivo e il piccolo skilift sono situati sulla dorsale tra la valle principale e la valle di Angrogna ad una quota di circa 1200 metri.
    [Show full text]
  • MONASTÈRE DE SAORGE Le Couvent Des Franciscains Observantins Réformés Est L’Un Des Derniers Encore Conservés Dans Le Haut Pays Niçois
    www.tourisme.monuments-nationaux.fr MONASTÈRE DE SAORGE Le couvent des Franciscains observantins réformés est l’un des derniers encore conservés dans le haut pays niçois. Le bourg de Saorge surplombe les gorges de la Roya. L’église du ACCÈS couvent des Franciscains fondé en 1633, est de style baroque ; le réfectoire conserve une décoration peinte du XVIIe siècle, et le cloître est orné de fresques du XVIIIe siècle illustrant la vie de Saint François d’Assise. Le Monastère conserve un ensemble intéressant de neuf cadrans solaires des XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles. L’église présente l’un des plus anciens chemins de croix peints sur toile des Alpes-Maritimes. Depuis 2011, un jardin potager “bio”, aménagé en terrasse, est ouvert à la visite. ACCUEIL Horaires d’ouverture sous réserve de modifications. Ouvert De juin à septembre : de 10h à 12h30 et de 14h30 à 18h30 Axe Turin / Nice, en bordure de la D 6204 Du 1er octobre au 31 octobre et du 1er février au 30 avril : À 33 km au nord de Vintimille de 10h à 12h30 et de 14h30 à 17h30 De Nice : A8 et E74 jusqu’à Vintimille, Fermé Col de Tende-Breil, puis D6204 Du 1er novembre au 31 janvier 1er mai RENSEIGNEMENTS MONASTÈRE DE SAORGE SERVICES 06540 Saorge tél. : (33) (0)4 93 04 55 55 Possibilité de repos pendant la visite fax : (33) (0)4 93 04 52 37 Toilettes [email protected] Traversée de Saorge impossible en voiture www.monastere-saorge.fr Parking pour autocars 600 m (le car accède au parking par l’entrée nord du village), une partie du chemin en forte pente SUD EST PROVENCE-ALPES-CÔTE
    [Show full text]
  • VALLÉE TANARO VALLÉES PESIO Et COLLA VALLÉE VERMENAGNA
    VALLÉE TANARO MONDOVÌ et les VALLÉES MONREGALESI VALLÉES PESIO et COLLA VALLÉE VERMENAGNA Ormea - ph. G. Mignone Piazza Maggiore - Mondovì - ph. G. Gamberini Chartreuse de Pesio - ph. R. Croci À Mondovì et dans ses vallées, il y en a pour tous les goûts : situées Sans doute la plus connue des touristes, la vallée Vermenagna, entre les Alpes et les Langhe, elles sont ponctuées d’églises et de À quelques km de Cuneo, les vallées Pesio et Colla, accessibles aussi e notamment la partie haute, offre des paysages soignés et des forêts chapelles médiévales, riches en belles fresques du XV s., même le plus en vélo électrique, présentent des prairies verdoyantes et des forêts vertes, qui offrent une atmosphère chaleureuse et accueillante tout au petit bourg possède d’importantes églises paroissiales baroques, dont ombragées, mais aussi des sites riches en histoire plongés dans la Sa position géographique, entre les Langhe, la Ligurie et le Monregalese, long de l’année. Ce territoire est habité depuis l’époque romaine grâce à beaucoup ont été conçues par l’architecte local Francesco Gallo. nature. Habitée dès l’ère protohistorique, cette zone était organisée au confère à la vallée Tanaro une grande variété de paysages et d’influences la présence du col du mont Cornio (ou Col de Tende), facile à emprunter Moyen-âge en petits centres fortifiés avec des enceintes et des châteaux : culturelles. Les événements historiques du passé ont laissé des traces par les marchands et les voyageurs. sur les éperons rocheux, des ruines dominent encore les villages. La du passage de marcheurs et marchands, comme en témoigne le pont MONDOVÌ C’est une ville aux âmes multiples : une balade dans le Jusqu’au début du XVI e s., cette zone faisait partie du petit mais puissant dévotion des habitants et l’influence de la magnifique chartreuse de romain de Bagnasco.
    [Show full text]
  • La Via Del Sale 2008.Pdf
    La via del sale 2008:Limone 2007 17-06-2008 10:24 Pagina 1 LLAA VVIIAA DDEELL SSAALLEE La via del sale 2008:Limone 2007 17-06-2008 10:24 Pagina 2 LA VIA DEL SALE (E DEI BRIGANTI) renga ha quindi almeno 800 anni e può considerarsi una delle più antiche vie del sale. Il nome stesso di Colle delle Selle Vecchie è probabilmente la deformazio - el cuore delle Alpi Liguri, lungo il crinale che separa la pianura dal mare, ne dal francese di Col des Sels Vieils (colle dei vecchi sali) oppure Col des Sels, si sviluppa uno dei tracciati della «Via del Sale», così chiamata per il pre - le vieil (il vecchio colle dei sali). Nzioso minerale trasportato per secoli a dorso di mulo attraverso questi Dalla strada si diramavano numerose vie secondarie, sentieri e scorciatoie, che monti. Perché «Via del Sale»? Va ricordato che il sale, elemento base dell’ali - servivano a deviare i carichi di sale verso le varie destinazioni. La stessa strada mentazione umana e animale, è stato nei secoli più prezioso dell’oro, tanto che era percorsa da numerosi contrabbandieri, povera gente che cercava di trarre le piste del sale hanno costituito le grandi strade commerciali dell’antichità, in Eu - qualche guadagno per il sostentamento della famiglia commerciando clande - ropa come in Asia e in Africa. stinamente la preziosa materia prima. Le gole, i crocevia, gli anfratti, che si tro - Anche a Limone Piemonte il commercio di questa materia prima ha assunto vano numerosi lungo tutto il percorso, erano propizi ai numerosi agguati dei bri - grande importanza per via della posizione geografica del Piemonte, circondato ganti che depredavano del carico i mulattieri: sul Colle dei Signori, dietro l’at - per una metà dalle Alpi e senza alcuno sbocco verso il mare dall’altra.
    [Show full text]
  • Maira Stradale Botte
    Pontechianale Serro Maddalena Saluzzo Castello Gambasca Martiniana Maurin Borga Pagno Caldane Bianchi S.Anna Villar Dragoniere Casteldelfino Becetto Brodello Ve 1882 Belllino Sampeyre Masueira Torrete M.Maniglia Rore Isasca www.locandamistral.com •3177 )(Colle Bicocca Frassino 2637 Pratolungo Brossasco Brec de )( Torr Colle Maurin S.Annna ente Varaita Chambeyron Melle Piasco •3411 )( Colle di Sampeyre S.Maurizio S.Antonio Chiosso Venasca Elva Serre Valmala Cerreto Chesta Rossana Rocca Cucchiales Provenzale Eremo Bersia Lemma S.Michele Prazzo Stroppo Busca M.Sautron Chiappera Bedale Camoglieres •3166 Ussolo Ponte Maira Torrente Maira Macra Lottulo Prazzo ra Ponte Marmora ai Acceglio Bassura San Damiano Macra M M.Soubeyran te S.Giuseppe Locanda n 2701 Celle di Macra Roccabruna re )( MISTRAL Maddalena Albareto Villar San r Pas.della Cavalla o Costanzo T Morra Combamala DRONERO Marmora Cartignano Canosio Chialvetta Reinero M.Oronaye Paglieres Tetti •3100 S.Margherita Pratorotondo Pratavecchia Villata Viviere Tolosano Allardo 1997 Preit Colle della Maddalena Montemale P.della Gardetta )( Pas.Peroni )( S.Lorenzo Pradleves S.Giorgio )( Grangie a Castelmagno n M.VentasusoGite MTB Argenterdalla a Col Osero Cavaliggi Caraglio ra •2701 na e G Rua Bernardo Locanda Mistral S.Magno Campomolino e Gra nt Colle Colle Torrent rre 01 Xc Experience )( Valgrana To San Bernardo Margherita d’Eschiele Chiappi 02 bassa valle )( Chiotti Monterosso 03 Dragon Bike Bersezio Frise Grana 04 Colli Birrone, Melle, Ciabra 05 Strada dei Cannoni Figliere S.Anna 06 Rocca
    [Show full text]
  • Deliberazione Della Giunta Regionale 27 Maggio 2019, N. 35-9084 LR 18
    REGIONE PIEMONTE BU26 27/06/2019 Deliberazione della Giunta Regionale 27 maggio 2019, n. 35-9084 L.R. 18/2017 - approvazione dello schema di Accordo di programma tra la Regione Piemonte e il Comune di Frabosa Soprana per la realizzazione dell'intervento di "Potenziamento dell'impianto di innevamento programmato della stazione sciistica di Frabosa Soprana". Spesa regionale Euro 800.000,00. A relazione dell'Assessore Parigi: Premesso che: con l’art. 13 della legge regionale 22 novembre 2017, n. 18 “Assestamento di bilancio di previsione finanziario 2017/2019 e disposizioni finanziarie”, è stato istituito presso Finpiemonte S.p.A. un fondo di € 24.500.000,00 destinato al sostegno di investimenti relativi a progetti di sviluppo turistico dei territori montani tramite: - Accordi di programma, da stipularsi tra la Regione Piemonte e gli Enti locali ai sensi dell’art. 34 del D.Lgs 267/00 e s.m.i. e della D.G.R. n. 27 – 23223 del 24/11/1997 modificata con D.G.R. n. 1 – 7327 del 03.08.2018; - concessione di garanzie su finanziamenti da parte di imprese private; la Giunta regionale, con deliberazione n. 48 – 6154 del 15 dicembre 2017, come da ultimo modificata con D.G.R. 22 febbraio 2019, n. 26-8452, ha approvato i criteri per la sottoscrizione di Accordi di programma volti al sostegno di interventi per la creazione ed il potenziamento del turismo montano invernale ed estivo riconoscendo prioritari gli interventi relativi ai seguenti ambiti: - investimenti inerenti l’innevamento programmato; - investimenti inerenti gli impianti di risalita; - altri investimenti inerenti il potenziamento e la rivitalizzazione del turismo montano sia invernale sia estivo.
    [Show full text]
  • All a Plessi Sottodimensionati
    Allegato A - Plessi in deroga A.S. 2020 - 2021 Piano dimensionamento rete scolastica - Plessi siti in Comuni marginali e montani da mantenere in deroga ENTE PROVINCIA DI CUNEO Allegato a Deliberazione Consiglio n. del DATI A.S. 2019/20 PUNTI DI EROGAZIONE DEL SERVIZIO DA MANTENERE IN DEROGA motivazione cod MIUR Comune sede cod MIUR Grado Comune sede (comune Istituto Tipo e denominazone Indirizzo istituto istituto plesso plesso Denominazione Indirizzo plesso plesso n. marginale/monta autonomo istituto autonomo autonomo autonomo scolastico scolastico plesso scolastico scolastico scolastico alunni no) montano/alternanza CNIC81000D I.C. di Robilante Piazza della Pace, 8 Robilante CNEE81005Q Primaria di Entracque Via A. Barale 2 Entracque 31 con Valdieri Piazza della Resistenza montano/alternanza CNIC81000D I.C. di Robilante Piazza della Pace, 8 Robilante CNEE81006R Primaria di Valdieri Valdieri 24 1 con Entracque CNIC80300A I.C. L. Romano Via Peano, 6 Demonte CNAA803039 Infanzia di Vinadio Via Trocello 10 Vinadio 15 montano CNIC80300A I.C. L. Romano Via Peano, 7 Demonte CNEE80305L Primaria di Vinadio/Aisone Via trocello, 12 Vinadio 31 montano Via Rocca de'Baldi, Secondaria n allievi in aumento dopo CNIC847004 I.C. Borgo San Giuseppe Cuneo CNMM847026 di Castelletto Stura Via Cuneo, 2 Castelletto Stura 24 15 di I grado accorp a Cuneo P.zza Battaglione montano CNIC82800P I.C. G. Giolitti Dronero CNEE828051 Primaria di Prazzo Via Nazionale 22 Prazzo 12 Alpini alta marginalità P.zza Battaglione S.Damiano CNIC82800P I.C. G. Giolitti Dronero CNEE828062 Primaria di S.Damiano Macra Via A. Beltricco 5 22 montano Alpini Macra P.zza Battaglione Secondaria CNIC82800P Giovanni Giolitti Dronero CNMM82802R di Stroppo Fraz.
    [Show full text]