Brochuresunodyssey.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Summary The brand La marque / Die Marke / La marca / Il marchio : 3-5 The client satisfaction La satisfaction client / Die Kundenzufriedenheit / La satisfacción del cliente / La soddisfazione del cliente : 6-7 Our range Notre gamme / Unser Angebot / Nuestra gama / La nostra gamma 8-9 - Sun Odyssey 349 10-17 - Sun Odyssey 380 - NEW 18-25 - Sun Odyssey 410 26-31 - Sun Odyssey 440 32-37 - Sun Odyssey 490 38-45 True sailing boat since 60 years Des bateaux marins depuis 60 ans / Wahre Segelyacht seit 60 Jahren / Embarcaciones marinas desde 60 años / Barche a vela marine da 60 anni 46-49 A proven technology Une technologie éprouvée / Bewährte Technik / Tecnología probada / Tecnologia collaudata 50-53 Atmosphere Atmosphères / Ambiente / Ambiente / Atmosfera 54-57 Customisation Personnalisation / Personalisierung / Personalización / Personalizzazione 58-61 2 The Sun Odyssey range confirms the success of sailboats with true Jeanneau features : Elegance, inventiveness and security. Onboard the comfort is served by a timeless design, performance is achieved without effort, and above all, safety at sea is guaranteed. Ideal for your family cruises. Live moments of pure happiness! FR La gamme Sun Odyssey D Die Sun Odyssey Reihe ES La línea Odyssey Sun I La gamma Sun Odyssey confirme la réussite de bestätigt den Erfolg von confirma el éxito de veleros conferma il successo delle voiliers aux qualités typique- Segelbooten mit typischen Jeanneau con características barche a vela dalle tipiche ment Jeanneau : élégance, Qualitäten von Jeanneau : auténticas : caratteristiche Jeanneau : inventivité et sécurité. Eleganz, Einfallsreichtum La elegancia, la inventiva eleganza, inventiva e Le confort à bord est servi und Sicherheit. y la seguridad. A bordo de sicurezza. Il confort a bordo par un design intemporel, les Der Komfort an Bord wird la comodidad se sirve de è assicurato da un design performances sont atteintes serviert durch ein zeitloses un diseño atemporal, senza tempo, le performance sans effort, et surtout, la Design, die Leistung wird el rendimiento se consigue sono ottenute senza sforzo sécurité en mer est garantie, mühelos erreicht und vor sin esfuerzo y, sobre todo, e, soprattutto, la sicurezza in idéal pour vos croisières en allem ist die Sicherheit auf la seguridad en el mar está mare è garantita. L’ideale per famille. Vivez des instants de See garantiert, ideal für Ihre garantizada. Ideal para sus le vostre crociere in famiglia. pur bonheur ! Kreuzfahrten mit der Familie. cruceros en familia. ¡ Vivir Vivrete momenti di felicità Lebe Momente des reinen momento de pura felicidad ! pura ! Glücks ! SUN ODYSSEY 3 4 A famous shipyard: your guarantee to happiness on the water! Un grand chantier : la garantie de votre bonheur sur l’eau ! Eine große Werft : die Skipper glücklich macht ! Un gran astillero : ¡la garantía de su felicidad sobre el agua ! Un grande cantiere : la garanzia della vostra soddisfazione in mare ! At Jeanneau, we know that delivering excellent boats is only the beginning ; excellent customer service must follow. When you purchase a Jeanneau, you become part of our family. FR Chez Jeanneau, nous savons que la livraison ES En Jeanneau, sabemos que la entrega de un d’un superbe bateau n’est que le commen- magnífico barco es tan sólo el principio ; la cement ; l’excellence du service à la clientèle excelencia del servicio de atención a clientes doit suivre. En achetant un Jeanneau, vous debe seguir. Al comprar un Jeanneau, Usted devenez membre d’une grande famille. entra en el seno de una gran familia. D Für uns von Jeanneau ist die Auslieferung I Noi di Jeanneau, sappiamo che la consegna einer tollen Yacht der Auftakt zu einer di una bellissima barca è solo l’inizio; deve langjährigen Kundenbeziehung, die seguire poi l’eccellenza del servizio post vorbildlichen Service erfordert. Sie selbst vendita. Acquistando una Jeanneau, diventate werden mit dem Kauf einer Jeanneau Mitglied membri di una grande famiglia. einer großen Eignerfamilie. SUN ODYSSEY 5 Our client’s satisfaction comes first The Jeanneau experience is unique. No other builder can offer the same level of cutting-edge design, superior finish, performance and customer satisfaction - all in a competitively priced package. FR L’expérience Jeanneau est unique. Aucun autre constructeur naval ne peut offrir le même niveau de haute-technologie, de qualité de finition, de performance et de satisfaction de la clientèle - le tout à un prix hautement compétitif. D Die Erfahrung von Jeanneau ist einzigartig. Kein anderer Hersteller befindet sich auf der gleichen Ebene des inovativen Designs, des überlegenen Finish, der Leistung und Kundenzufriedenheit - alles in einem wettbewerbsfähigen Paket. ES La experiencia Jeanneau es única. Ningún otro constructor puede ofrecer el mismo nivel de diseño de vanguardia, acabado superior, rendimiento y la satisfacción del cliente - todo ello a precios competitivos. I L’esperienza Jeanneau è unica. Nessun altro costruttore navale offre lo stesso livello di tecnologia avanzata, di qualità delle finiture, di performance e di soddis- fazione del cliente – il tutto a un prezzo fortemente competitivo. 6 Over 150 distributors worldwide Jeanneau has an established and professional distributor network in 50 countries, experienced and regularly trained on the Jeanneau product line and new models. Each of these distributors is prepared to advise our clients and provide them with the exemplary service they should expect from a major boat builder. FR Plus de 150 distributeurs à D Mehr als 150 Händler ES Más de 150 distribuidores I Più di 150 distributori in tutto travers le monde dans plus aus weltweit - Jeanneau en el mundo en más de 50 il mondo in oltre 50 paesi. de 50 pays. Jeanneau pos- bestizt ein gut etabliertes países. Jeanneau posee una Jeanneau possiede una rete sède un réseau bien établi Netzwerk von professio- sólida red de distribuidores ben costituita di distribu- de distributeurs profession- nellen Händlern. Sie sind profesionales. Todos cuentan tori professionali. Sono tutti nels. Ils sont tous expérimen- alle erfahren und werden con una gran experiencia esperti e regolarmente for- tés et régulièrement formés regelmäßig ausgebildet über y regularmente reciben mati sui prodotti Jeanneau sur les produits Jeanneau et neue Jeanneau Produkte formación sobre los e i nuovi modelli. Inoltre, les nouveaux modèles. De und die neuen Modelle. productos Jeanneau y los ognuno di loro è pronto a plus, chacun d’entre eux est Jeder von Ihnen ist bereit nuevos modelos. Además, consigliare i nostri clienti prêt à conseiller nos clients unsere Kunden zu beraten cada uno de ellos posee la e a fornire loro il servizio et à leur fournir le service und Ihnen vorbildlich den aptitud de asesorar a nues- esemplare che hanno diritto exemplaire qu’ils sont en Service zu bieten den Sie tros clientes y de suminis- di aspettarsi da un grande droit d’attendre d’un grand von einer großen Werft mit trarles el servicio ejemplar cantiere navale. constructeur naval. Recht erwarten. que están en su derecho de esperar de un gran astillero. No other builder can offer the same level of customer satisfaction More than 100 000 Plus de 100 000 bateaux Mehr als 100 000 Boote ¡Más de 100 000 barcos Più di 100 000 barche Jeanneau boats sailing Jeanneau naviguent sur von Jeanneau segeln überall Jeanneau navegan en todos Jeanneau navigano in tutto worldwide! toutes les mers du monde ! auf der Welt ! los mares del mundo ! il mondo ! SUN ODYSSEY 7 Sun Odyssey 349 Sun Odyssey 380 NEW Sun Odyssey 410 Sun Odyssey 440 SN DSSE Sun Odyssey 490 8 Our range Notre gamme / Unser Angebot / Nuestra gama / La nostra gamma Elegance is the hallmark of Jeanneau sailboats. Designed by renowned naval architects, they feature all the qualities of great cruising yachts: pure, clean lines, excellent performance and comfortable handling, and a bright and spacious interior. Every detail has been carefully studied to bring our customers satisfaction and ensure their safety at sea. FR L’élégance est la marque de fabrique des ES La elegancia es la marca de las embarca- voiliers Jeanneau. Signés par de grands ciones de vela Jeanneau. Diseñadas por architectes, ils offrent toutes les qualités grandes arquitectos, todas ellas ofrecen d’excellents bateaux de croisière : design aux excelentes cualidades de embarcaciones de lignes pures, performance et confort en mer, crucero: diseño de líneas puras, rendimiento aménagements spacieux et lumineux. Tout est y comodidad en la mar, amplia y luminosa étudié pour le plaisir et la sécurité. distribución interior. Todo está diseñado para el disfrute y la seguridad. D Eleganz ist das Markenzeichen der Segelboote von Jeanneau. Sie werden von I L’eleganza è il marchio di fabbrica delle großartigen Konstrukteuren entworfen und barche a vela Jeanneau. Firmate da grandi bieten alle Qualitäten von exzellenten architetti, presentano tutte le doti richieste Kreuzern: Design mit klaren Linien, Leistung a delle eccellenti barche da crociera: design und Komfort auf hoher See, geräumige und dalle linee sobrie, performance e confort in helle Innenräume. Alles ist dem Vergnügen mare, spazi ampi e luminosi. Tutto è studiato und der Sicherheit untergeordnet. per garantire piacevolezza e sicurezza. SUN ODYSSEY 9 10 349 SUN ODYSSEY 11 12 349 SUN ODYSSEY 13 Functional Chart table Table à carte fonctionnelle Funktionskartentisch Mesa de cartas funcional Tavolo da carteggio funzionale Well-equipped kitchen for cruising Cuisine bien équipée pour la croisière Gut ausgestattete Küche für die