Nordhausen

ROLAND AM RATHAUS Roland at the town hall Roland a la mairie statua di Roland sul municipio Roland bij het stadhuis

Nordhausen i +49 (0) 36 31 - 69 67 97 www.nordhausen.de Besuchen Sie Nordhausen am – in Thüringen ganz oben.

ARCHITEKTONISCHE KOSTBARKEITEN IM JUGENDSTIL: KUNSTHAUS MEYENBURG MIT GARTEN Gems of Art Nouveau: Meyenburg Art Museum and Garden tresors architecturaux de l’art nouveau: maison de l’art Meyenburg et son jardin Capolavori architettonici in stile liberty: il Kunsthaus Meyenburg con giardino Architectonische juweeltjes in Jugendstil: “Kunsthaus Meyenburg” met tuin

Nordhausen, die tausendjährige Nordhausen (population 44,000) Nordhausen est une ville millé- Stadt mit 44.000 Einwohnern, ist is ’s gateway to the Harz. naire de 44.000 habitants; c’est das Thüringer Tor zum Harz. It has a history going back one thousand la porte thuringeoise du Harz. Die neue Stadtmitte, die herrliche Umge- years and a charm all of its own. There is a Le nouveau centre ville, des environs bung, das breite Freizeitangebot, die Vielfalt new town centre, beautiful local scenery, enchanteurs, de larges possibilités de loisirs, an Kunst und Kultur verleihen der Stadt plenty of art and culture and a wide choice of richesse culturelle et artistique confèrent à la Nordhauseneinen besonderen Charme. things to do. ville un charme particulier. Visit Nordhausen in the Harz – at the top of Thuringia Visitez Nordhausen dans le Harz – Tout en haut en Thuringe. Visitate Nordhausen ai piedi dell’Harz, nella Turingia settentrionale. Bezoek Nordhausen bij de Harz – in Thüringen aan de top.

FACHWERKHÄUSER DER Half-timbered buildings in the old quarter maisons a colombages de la vieille ville Case a graticcio nel centro storico VakwerkHuizen in het oude centrum

Altstadt von Nordhausen THE OLD QUARTER VIEILLE VILLE DE NORDHAUSEN CENTRO STORICO DI NORDHAUSEN HISTORISCH CENTRUM VAN NORDHAUSEN

Nordhausen, città millenaria con Nordhausen, de duizendjarige 44.000 abitanti, è la porta della stad met 44.000 inwoners, is de Turingia verso la zona montuosa dell’Harz. poort van Thüringen tot de Harz. Il nuovo centro cittadino, gli splendidi din- Door het nieuwe stadscentrum, de fantasti- torni, l’ampia offerta di attività per il tempo sche omgeving, het ruime aanbod aan recre- libero, le ricchezze artistiche e culturali con- atiemogelijkheden en de vele mogelijkheden feriscono alla città un fascino particolare. op het gebied van kunst en cultuur heeft deze stad z’n bijzondere charme gekregen. 3 Entdecken Sie Geschichte auf Schritt und Tritt.

DOM ZUM HEILIGEN KREUZ NORDHÄUSER DOPPELKORN Cathedral of the Holy Cross cathedrale de la ste Nordhausen Doppelkorn Nordhäuser Doppelkorn croix Duomo di santa croce Dom “zum Heiligen Acquavite di Nordhausen Nordhäuser jenever Kreuz”

Nicht nur in der historischen Kirche beherbergt auch die Kopie des Stadt begegnet man auf Schritt Gemäldes „Auferstehung des Lazarus“ von und Tritt Geschichte. Da sind die markanten Lucas Cranach d. J. aus dem Jahre 1558. Kirchen: Der Dom „Zum Heiligen Kreuz“ Um diese beiden Kirchen liegt die Altstadt und die Blasii-Kirche geben der Stadt ihr mit ihren Cafes, Geschäften und Galerien, unverwechselbares Profil. die zum Einkaufen, Bummeln und Genießen Der Dom entstand aus dem Damenstift, das einladen. Nicht weit davon entfernt befindet Königin Mathilde 961 gegründet hat. sich der neue Rathausplatz und gleich Besonders sehenswert sind die romanische gegenüber auf dem Petersberg die sonnigen Krypta aus dem 12. Jahrhundert, das hand- Nordhäuser Terrassengärten, von denen geschnitzte Chorgestühl aus dem 15. Jahr- man einen faszinierenden Blick über die hundert und die Stifterfiguren im Chor der Stadt hat. Kirche. Der „Nordhäuser Doppelkorn“ hat die Stadt berühmt gemacht. Er wird hier seit Genera- Nicht weit entfernt – mitten in der Stadt – tionen gebrannt und auf seinen Spuren steht die Blasii-Kirche mit den markanten lässt sich erlebnisreich die Stadt entdecken. schiefen Türmen. Beeindruckend ist die In der Nordhäuser Traditionsbrennerei, lebt Renaissance-Kanzel von 1592. Die gotische die Tradition fort. 4 S t r a ß e n c a f é Discover history at every turn Découvrez l’histoire à chaque pas Scoprite la storia a ogni passo. Ontdek de geschiedenis op elke plek.

Rathausbrunnen TOWN HALL FOUNTAIN FONTAINE DE L’HÔTEL DE VILLE FONTANA DEL MUNICIPIO FONTEIN BIJ HET STADHUIS

RATHAUSSPLATZ BEI NACHT Evening on town hall square place de l’hotel de ville la nuit Piazza del municipio di notte Stadhuisplein ‘s nachts KUNSTHAUS MEYENBURG Die 1907 im historischen Stil erbaute Villa mit Aussichtsturm und großem Stauden- Anfassen und Ausprobieren ist hier aus- garten ist Sitz der „Ilsetraut Glock-Grabe drücklich erlaubt. Die in Nordhausen produ- Kunststiftung“ und der städtischen Kunst- zierte große Fernmeldeanlage aus DDR- KZ-GEDENKSTÄTTE MITTELBAU-DORA sammlung. Zeiten kann man in Betrieb setzen oder Die Gedenkstätte erinnert an die über Die ständige Ausstellung gibt mit – zum Teil Filme im historischen Kinosaal zum Laufen 20.000 Menschen, die im KZ ermordet wur- handsignierten – Originalgrafiken einen bringen. den. „Mittelbau-Dora“ war das letzte von Überblick über das Kunstschaffen im 19. den Nationalsozialisten gegründete KZ- und 20. Jahrhundert in Europa. Es werden STADTTHEATER Hauptlager. Es wurde als Außenlager des KZ Werke unterschiedlicher Techniken und Keine Selbstverständlichkeit: Nordhausen Buchenwald im August 1943 eingerichtet. Genres wichtiger zeitgenössischer Künstler – leistet sich ein eigenes Drei-Sparten-Theater. Die Häftlinge wurden gezwungen, riesige wie Barlach, Warhol, Slevogt, Max Ernst, Im Herbst 1917 standen hier zum ersten Mal Stollen im Kohnstein-Massiv zu einer unter- Miró und Immendorf – gezeigt. Schauspieler auf der Bühne. Neben dem irdischen Raketenfabrik auszubauen und die klassischen Repertoire finden sich im sogenannten „Wunderwaffen“ V1 und V2 MUSEUM TABAKSPEICHER Spielplan des eleganten Hauses immer wie- herzustellen. Die ehemaligen Produktions- Das Gebäude des Tabakspeichers entstand der Aufsehen erregende Stücke und stollen sind heute den Besuchern geöffnet. im 18. Jahrhundert. Seit 1994 ist es Museum Uraufführungen. Die Mitarbeiter der Gedenkstätte unterbrei- mit Ausstellungen zu Handwerk, Gewerbe, Der neue Platz vor dem Theater ist ein ten pädagogische Angebote; eine Doku- Industrie und Archäologie. In den beiden beliebter Ort für Freiluft-Aufführungen der mentationsstelle und eine Bibliothek sollen Fachwerkgebäuden sind die wirtschaftlichen Bühne, für „Italienische Nächte“, für den zur Auseinandersetzung mit der NS- Wurzeln Nordhausens dokumentiert. Kinder-Zirkus, Jazzkonzerte oder Feste. Vergangenheit anregen. 5 Finden Sie die Markenzeichen der Stadt.

RÜDIGSDORFER SCHWEIZ – ORCHIDEEN IM HARZ In unmittelbarer Umgebung von Nordhau- sen befindet sich die europaweit einmalige Gipskarstlandschaft der „Rüdigsdorfer Schweiz“. Sie genießt aufgrund ihrer hervorragenden Naturausstattung und Artenvielfalt weltwei- te Bedeutung. Der Wechsel von genutztem Grünland, Hecken, Magerrasen und Wald- flächen auf kleinster Fläche bietet den unterschiedlichen Arten von Flora und Fauna, zum Beispiel Fledermäusen und Orchideen, und vielen vom Aussterben bedrohten Pflanzen und Tieren Lebensraum.

Anfang Juni findet jedes Jahr das traditio- nelle Rolandsfest statt. Es ist das bedeu- tendste Fest der Stadt. Der „Roland“ wird für drei Tage „lebendig“ und liest gemein- sam mit Brockenhexe und zwei weiteren „Nordhäuser Originalen“ den Bürgern und Politikern die Leviten. Ganz Nordhausen ist auf den Beinen, um drei Tage lang zu feiern. 2004 ist Nordhausen Gastgeber der Landes- gartenschau Thüringen. Unter dem Motto „Die neue Mitte“ entführt das Freiluft-Erei- gnis mitten in der Stadt die Gäste in die bunte Welt der Pflanzen. Wunderschöne Gärten, imposante Terrassengärten und idylli- sche Spazierwege entlang der historischen Stadtmauer laden zum Bummeln ein. An 163 Tagen wird die Landesgartenschau mit Themengärten, 12 wechselnden Blumen- schauen und einem faszinierenden Unterhal- tungs- und Kulturprogramm die Besucher begeistern.

GARTEN DES KUNSTHAUSES MEYENBURG Meyenburg Museum Garden jardin de la maison de l’art Meyenburg Giardino del Kunsthaus Meyenburg Tuin van het Kunsthaus Meyenburg

HARZER SCHMALSPURBAHN In Nordhausen startet der „Quirl“, der mit 132 km Streckenlänge die längste Schmal- spurbahn ist. Mit gemütlichen 25 km/h und auf einer Spurbreite von einem Meter geht es bis hinauf zum . 17 Dampfloko- motiven aus den 50er Jahren und acht histo- rische Dampfloks stehen für die Personen- beförderung bereit. Ab 2004 kann man auch mit der Nordhäuser Straßenbahn auf dem Gleisnetz des „Quirl“ direkt von Nordhausen bis in den Harz reisen. Das Gesicht Nordhausens ist geprägt durch viele Treppen und Brunnen. Besonders ein- drucksvoll, nicht nur für Geschichts-Liebha- ber: Der historische Rundwanderweg entlang der Altstadt-Mauer. Harzer Schmalspurbahn HARZ NARROW-GAUGE RAILWAY PETIT TRAIN DU HARZ IL TRENINO A SCARTAMENTO RIDOTTO DELL’HARZ 6 HARZER SMALSPOORTREINTJE Look for the town’s hallmarks Trouvez le symbole de la ville. Scoprite le caratteristiche peculiari della città. Vind de karakteristieke plekjes van de stad.

MEYENBURG ART MUSEUM The villa, built in 1907 in historical style, has a viewing tower and a large herbaceous gar- den. It is home to the municipal art collec- tion and the headquarters of the Ilsetraut Glock-Grabe Art Foundation. The permanent exhibition of original prints – some signed – provides an insight into European art in the 19th and 20th centuries. Works on display show the various tech- niques and styles of major contemporary artists, including Barlach, Warhol, Slevogt, Max Ernst, Miró and Immendorf.

TOBACCO WAREHOUSE MUSEUM The tobacco warehouse was built in the 18th century. Since 1994 it has been a museum comprising two timber-framed buildings with exhibitions documenting Nordhausen’s commercial history. Trades and crafts are illustrated, as are industry and archaeology. With visitors encouraged to try things out for themselves, this is very definitely a hands-on experience. Old, East German-era telephone equipment produced in Nordhausen can still be operated and films can still be shown in the historical screening room.

MUNICIPAL THEATRE Surprisingly perhaps for a town of its size, Nordhausen has its own triple-genre the- atre, where actors first trod the boards back in autumn 1917. The programme at this fine theatre includes the classical repertoire and also plays and premieres that provoke plen- ty of critical discussion. DIE BLASII-KIRCHE Church of St. Blasius eglise St Blasii La chiesa di S. Biagio De Blasii-kerk

There are reminders of the past painting "The Raising of Lazarus" by Lucas wherever you look, especially in Cranach the Younger. the historical part of town, where two strik- These two churches are at the hub of ing churches – the Cathedral of the Holy Nordhausen’s old quarter, which has a Cross and the Church of St. Blasius – are wealth of cafés, shops and galleries, perfect unmistakable features on the skyline. for a spot of browsing, shopping and gen- In the cathedral, a development from the erally unwinding. A stone’s throw away is nunnery church founded by Queen Mathilde the new town hall square and, on the in 961, the 12th-century Romanesque crypt, Petersberg opposite, Nordhausen’s sunny the handcarved 15th-century choir stalls and terraced gardens with their delightful views the figures of the founders in the chancel are of the town. especially worth seeing. Doppelkorn, a widely known rye schnapps, is a local product that has been distilled here for kleines Kunsthaus SMALL MUSEUM Not far away, and also in the heart of the generations. The Doppelkorn tradition lives PETITE MAISON PICCOLA KUNSTHAUS town, is the Church of St. Blasius, a Gothic on in Nordhausen’s historical distillery. KLEIN KUNSTHUIS church with strikingly uneven towers. It has Looking around for places with Doppelkorn a particularly impressive Renaissance pulpit connections is an interesting way to discover dating from 1592 and a copy of the 1558 the town. 7 Erfahren Sie lebendige Tradition.

TRADITIONELLES ROLANDSFEST TRADITIONSBRENNEREI Traditional Roland Festival Fête de roland Historical distillery distilerie La tradizionale festa di Roland traditioneel Rolands-feest traditionnelle Antica distilleria traditionele stokerij

The new square in front of the HARZ NARROW-GAUGE RAILWAY provides a habitat for a great diversity of theatre is a popular venue for flora and fauna, including bats, orchids and Nordhausen is the start of the "Quirl", the open-air stage performances, "Italian many plants and animals threatened with longest narrow-gauge railway (132 km), soirées", a children’s circus, jazz concerts and extinction. with trains that climb the Brocken peak at a other festivities. The traditional Roland Festival, an annual leisurely 25 km/h up a metre-wide track. event held in early June, is Nordhausen’s Passenger services are provided by 17 steam MITTELBAU DORA CONCENTRATION biggest celebration. Roland, the symbol of locomotives from the 1950s and eight his- CAMP MEMORIAL municipal authority, "comes to life" for three torical steam engines. days and – together with the Brocken witch The site is a memorial to the more than From 2004, the town’s trams will also run on and two other Nordhausen folkloric figures – 20,000 people who died in Mittelbau Dora. the "Quirl" network, taking visitors straight "reads the riot act" to the town’s citizens and It was the last of the National Socialists’ from Nordhausen into the Harz. politicians. Throughout the three days of the large-scale concentration camps to be built Nordhausen has many fountains and sets of festival, the whole of Nordhausen is in festive and was established in August 1943 as a steps that are enjoyable discoveries for visi- mood. satellite camp of Buchenwald. Prisoners here tors. The rather impressive walk around the Nordhausen is hosting the 2004 Thuringia were forced to convert vast tunnels in the old town walls is also something for every- Regional Garden Show, an open-air event Kohnstein massif into an underground rock- one, not just serious history fans. whose theme is Die neue Mitte (The new et factory and to produce the V1 and V2 centre). Visitors to the town centre will find "vengeance weapons". The tunnels where RÜDIGSDORF SWITZERLAND – themselves surrounded by a wonderful the rockets were built are now a memorial ORCHIDS IN THE HARZ world of plants and flowers, with beautiful open to visitors. Staff now offer an educa- Just outside Nordhausen is an area known gardens, stunning terraced gardens and tion programme, and a documentary exhibi- as Rüdigsdorf Switzerland, Europe’s only prettily decorated town wall walkways, all tion and library encourage reflection about gypsum karst landscape, whose outstanding perfect for a stroll. ’s Nazi past. natural features and diversity of species are Lasting 163 days, the Regional Garden of global significance. The existence of man- Show offers themed gardens, 12 different aged grassland, hedgerows, nutrient-poor flower shows and an exciting programme of grassland and forest in such a compact area culture and entertainment. 8 Experience living traditions Vivez des traditions bien vivantes. Venite a conoscere tradizioni ancora vive. Ervaar de levendige traditie.

L’exposition permanente donne un aperçu grâce à des dessins originaux signés de l’art graphique au 19e et 20e siècles en Europe. Des oeuvres d’artistes contemporains reconnus, de différents genres et reposant sur différentes techniques sont exposées: Barlach, Warhol, Slevogt, Max Ernst, Miró et Immendorf.

MUSEE „TABAKSPEICHER“ Ce bâtiment date du 18e s. C’est un musée depuis 1994 où sont reconsttuées des expo- sitions sur l’artisanat, l’industrie, l’archéologi- ie. Ces bâtiments à colombages renferment toute l’histoire économique de la ville. Ici, vous avez le droit d’essayer et de touch- er. Les installations de télécommunication qui était produites sous le régime de la RDA à Nordhausen peuvent être remises en route ; des fiims peuvent être projetés dans une salle de cinéma historique.

THEATRE MUNICIPAL Ca n’est pas une évidence: Nordhausen s’est offert son propre théâtre. A l’automne 1917 des comédiens jouèrent pour la première fois. En plus d’un répertoire classique, cette élégante maison propose régulièrement des NORDHÄUSER WEIHNACHTSMARKT pièces qui suscitent l’engouement ou des Nordhausen Christmas market Marché de Noël de premières. Nordhäusen Mercatino di Natale di Nordhausen Nordhäuser La nouvelle place du théâtre est un lieu kerstmarkt apprécié pour les représentations en plein air, pour les «nuits italiennes», le cirque pour enfants, les concerts de jazz ou les fêtes. Vous ferez des rencontres his- Le „Nordhäuser Doppelkorn“ a fait la toriques à chaque pas et ce, pas célébrité de la ville. Cet alcool est fabriqué ici LE CAMP DE CONCENTRATION seulement dans la vieille ville. Vous y trou- depuis des générations et vous pourrez MITTELBAU-DORA verez d’importantes églises: la cathédrale de découvrir la ville en marchant sue ses traces. Le mémorial est dédié au plus de 20.000 vic- la Ste croix, l’église St Blasii donnent à la ville La tradition est encore bien présente. times qui ont trouvé la mort ici. „Mittelbau- une image incomparable. Dora“ fut le dernier des camps importants à La cathédrale a été fondée par la reine MAISON DES ARTS MEYENBURG être construit par les Nazis Il fut utilisé à par- Mathilde en 961. A ne pas manquer: la crypte Cette villa construite en 1907 dans un style tir d’aout 1943 comme camp secondaire de romane du 12e s., les bancs du chœur sculp- historique possède une tour et un jardin et est Buchenwald. tés à la main (15e s.) et les figurines dans le le siège de la fondation artistique „Ilsetraut chœur de l’église. Glock-Grabe Kunststiftung“; elle abrite égale- ment, les collections d’art de la ville. Non loin de là – au centre ville – s’élève l’église St Blasii-Kirche avec ses imposantes tours penchées. Le cabinet renaissance datant de 1592 est très impressionnant. L’église gothique abrite la copie du tableau «la résurrection de St Lazare» de Lucas Cranach de 1558. Autour de ces 2 églises s’étend la vieille ville avec ses cafés, commerces et galleries, qui invitent aux achats et à la flânerie. A 2 pas se trouve la nouvelle place de l’hôtel de ville et juste en face, sur le Petersberg, les jardins en terrasse ensoleillés de Nordhäusen, d’où on peut profiter d’une vue fascinante sur la ville.

Theater THEATRE THÉÂTRE TEATRO THEATER 9 Verpassen Sie nicht die Landesgartenschau.

Les prisonniers étaient obligés de construire une fabrique sous ter- raine de missiles et de produire «l’arme mag- ique», les fameux V1 et V2. Les lieux de leur production sont aujourd’hui ouverts au public. Les employés du mémorial proposent des activités pédagogiques; il existe aussi une bibliothèque qui devrait permettre de réflêchir sur les agissements des nationaux- socialistes.

LE PETIT TRAIN DU HARZ A Nordhausen le „Quirl“ débute son par- cours. Il s’agit du plus long trajet en petit train de toute l’Allemagne: 132 km. A quelques 25 km/h et sur des voies d’un mètre de large vous atteindrez le Brocken grâce à 17 trains à vapeur des années 50 qui n’attendent que de vous transporter. A partir de 2004 le tramway sera même relié directement au parcours du „Quirl“ poirreli- er Nordhausen au Harz. Escaliers et fontaines caractérisent également Nordhausen. A con- seiller – et pas seulement pour les amateurs d’histoire – une balade historique le long des murs d’enceinte de la ville.

LA SUISSE DE RÜDIGSDORF – LE PAYS DES ORCHIDEES A proximité deNordhausen se trouvent les carrières de gypse les plus importantes d’Europe, celles de la Suisse de Rüdigsdorf. Cette région naturelle privillégiée jouit d’une célébrité mondiale. L’alternance entre verts paysages, haies, herbes rases et forêts permet à nombre d’espèces animales et florales de s’y BLUMENBEET AUF DER LANDESGARTENSCHAU épanouir: chauves souris, orchidées et beau- Flowerbed at the Regional Garden Show par terre de fleurs à coup d’espèces menacées de disparition. l’exposition horticole Aiuola fiorita all’Esposizione regionale di floricoltura Début juin de chaque année se déroule la Bloemperk op de “Landesgartenschau” fête traditionnelle de Roland. C’est la plus importante fête de la ville. Roland revit durant 3 jours et fait la morale en compag- nie de la sorcière du Brocken et de 2 autres La storia si incontra a ogni passo e a svagarsi. Poco lontano si trova il munici- originaux de Nordhäusen à tous les habitants non solo nel centro storico. Qui ci pio nuovo e proprio di fronte, sulla collina et les hommes politiques. Tout Nordhausen sono le imponenti chiese: il duomo „di Petersberg, i soleggiati giardini a terrazza di fait la fête pendant 3 jours. Santa Croce“ e la chiesa di S. Biagio che Nordhausen, dai quali si gode un’incante- En 2004 Nordhausen reçoit l’exposition hor- danno alla città il suo aspetto incon- vole vista sulla città. ticole de Thuringe. Avecle slogan «le nou- fondibile. L’„acquavite di Nordhausen“ ha reso famosa veau milieu» cet événement a ucoeurde la Il duomo trae origine dalla chiesa fatta costru- la località. Viene distillata qui da generazioni ville fait tout pour emmener le visiteur dans ire della regina Matilde nel 961. Di particolare e seguirne le tracce è un modo originale per le monde des plantes et des fleurs. Parcs pregio sono la cripta romanica del 12° secolo, scoprire la città. Nell’antica distilleria di Nord- magnifiques, imposants jardins en terrasses gli stalli intagliati a mano del 15° secolo e le hausen la tradizione continua. et promenade idyllique le long du mur d’en- figure dei fondatori nel coro della chiesa. ceinte invitent au shopping. KUNSTHAUS MEYENBURG Cette exposition durera 163 jours avec des Poco distante – nel centro cittadino – sorge La villa, costruita nel 1907 in stile liberty con jardins à thèmes, 12 portraits floraux la chiesa di S. Biagio con le possenti torri torre panoramica e un grande giardino di changeants et des programmes d’animation inclinate. Straordinario è il pulpito rinasci- piante perenni, è sede della „Fondazione culturelle qui raviront les visiteurs. mentale del 1592. Nella chiesa gotica si trova anche una copia del dipinto per le arti Ilsetraut Glock-Grabe“ e della „Risurrezione di Lazzaro“ di Lucas Cranach collezione d’arte cittadina. il giovane del 1558. Con le sue opere d’arte grafica – in parte fir- Attorno a queste due chiese si estende il mate a mano – l’esposizione permanente centro storico con caffè, negozi e gallerie offre una panoramica sull’espressione arti- che invitano a fare shopping, a passeggiare stica del 19° e del 20° secolo in Europa. 10 Don’t miss the Regional Garden Show Ne ratez pas l’exposition horticole! Non perdete l’Esposizione regionale di floricoltura. Mis de “Landesgartenschau” niet.

Oper „Lodoiska“ THE OPERA „LODOISKA“ OPÉRA „LODOISKA“ OPERA „LODOISKA“ OPERA „LODOISKA“ fabbricare le cosiddette „Wunderwaffen“ („armi portentose“) V1 e V2. Queste gallerie sono oggi aperte al pubblico. All’interno dell’ex lager si trovano un centro di documentazione e una biblioteca che offrono spunti pedagogici per confrontarsi con il passato del nazionalsocialismo.

TRENINO A SCARTAMENTO RIDOTTO DELL’HARZ A Nordhausen inizia il percorso del „Quirl“, la ferrovia a scartamento ridotto che coi suoi 132 km è la più lunga del genere. A una velocità di 25 km/h e su rotaie di 1 metro si arriva fino sul monte Brocken. 17 locomo- tive a vapore degli anni ´50 e 8 locomotori storici a vapore sono a disposizione per il trasporto persone. Dal 2004 si potrà raggiungere anche l’Harz direttamente da Nordhausen con il tram cit- tadino che circolerà sui binari del „Quirl“. Nordhausen è caratterizzata da molte scale e fontane. Particolarmente interessante, non solo per gli appassionati di storia, è il giro a piedi lungo le antiche mura cittadine.

LA SVIZZERA DI RÜDIGSDORF – ORCHIDEE NELL’HARZ Nelle immediate vicinanze di Nordhausen si trova un paesaggio carsico di terreno ges- soso unico in Europa detto „Svizzera di Rüdigsdorf“. Le eccezionali caratteristiche naturali e la va- THEATER NORDHAUSEN rietà di specie hanno conferito a questa zona Nordhausen Theatre Théâtre Nordhausen Teatro di un’importanza internazionale. L’alternarsi di aree coltivate, siepi, prati magri e boschi su Nordhausen Theater Nordhausen una superficie ridotta offre un habitat natu- rale alle più diverse specie di flora e fauna, dalle orchidee ai pipistrelli, e a molte piante e animali in via di estinzione. Sono presenti lavori di generi diversi e realiz- tocca tre generi: teatro musicale, di prosa e zati con tecniche differenti da importanti balletto. Gli attori calcarono per la prima Ogni anno, all’inizio di giugno, si tiene la artisti contemporanei quali Barlach, Warhol, volta le scene di quest’elegante teatro nel- tradizionale Festa di Roland, la più significa- Slevogt, Max Ernst, Miró e Immendorf. l’autunno del 1917. Oltre al repertorio clas- tiva della città. Il „Roland“ torna a vivere per sico sono in cartellone lavori che hanno tre giorni e insieme alle streghe del Brocken MUSEO DEL DEPOSITO TABACCHI sempre molta risonanza e prime. e ad altri due „personaggi di Nordhausen“ La nuova piazza antistante il teatro è molto fa una ramanzina ai cittadini e ai politici. L’edificio del deposito tabacchi risale al 18° apprezzata per rappresentazioni all’aperto, Tutta Nordhausen è in fermento per i tre secolo. Dal 1994 è sede del Museo dell’arti- „Notti italiane“, per gli spettacoli del circo giorni di festeggiamenti. gianato, del commercio, dell’industria e del- dei bambini, per concerti jazz o feste. Nel 2004 Nordhausen ospiterà nel centro l’archeologia. In entrambi gli edifici a gratic- città l’Esposizione regionale di floricoltura cio sono documentate le origini economiche della Turingia. All’insegna del motto „Il EX CAMPO DI CONCENTRAMENTO di Nordhausen. nuovo centro“ l’evento all’aperto trascinerà MITTELBAU-DORA Qui è permesso toccare e provare. Si può far gli ospiti nel mondo variopinto delle piante. funzionare il grande impianto di telecomu- Qui si ricordano le oltre 20.000 persone Meravigliosi giardini, imponenti giardini a nicazioni fabbricato a Nordhausen ai tempi uccise nel campo di concentramento. terrazza e idiallici percorsi lungo le antiche della DDR oppure proiettare un film nella „Mittelbau-Dora“ fu l’ultimo lager costruito mura cittadine inviteranno a fare piacevoli storica sala cinematografica. dai nazisti. Fu allestito nell’agosto del 1943 passeggiate. come reparto esterno di quello di Buchen- Per 163 giorni l’esposizione entusiasmerà i TEATRO CITTADINO wald. I detenuti erano costretti a scavare visitatori con giardini a tema, 12 mostre di Non è cosa ovvia, ma Nordhausen può per- enormi gallerie nel massiccio del Kohnstein fiori che si alterneranno e un allettante pro- mettersi un teatro con un programma che per una fabbrica sotterranea di missili, e a gramma culturale e di intrattenimenti. 11 Lassen Sie sich von den Menschen und der Umgebung begeistern.

Het nieuwe plein voor het theater is een geliefde plek voor openluchtvoorstellingen, voor „Italiaanse nachten“, voor het kinder- circus, jazzconcerten of feesten.

CONCENTRATIEKAMP MITTELBAU-DORA Hier worden de 20.000 mensen herdacht die in het concentratiekamp zijn vermoord. „Mittelbau-Dora“ was het laatste grote kamp dat door de nationaal-socialisten was gebouwd. Het werd in augustus 1943 in- gericht als een nevenvestiging van het kamp Buchenwald. De gevangenen werden ge- dwongen reusachtige mijngangen in het Kohnstein-Massief te verbouwen tot een ondergrondse raketfabriek en de zogenaamde “wonderwapens“ V1 en V2 te produceren. De vroegere productiemijnen zijn tegenwoordig MUSEUM TABAKSPEICHER toegankelijk voor publiek. Tobacco Warehouse Museum Museetabakspeicher Museo del De medewerkers van het herdenkingsoord kunnen voor verantwoord lesmateriaal zorgen; deposito tabacchi Museum tabak- een documentatiecentrum en een bibliotheek speicher KUNSTHUIS MEYENBURG moeten aanzetten tot intensieve discussies In deze villa, in 1907 in historische stijl over het nazi-verleden. gebouwd, met uitzichttoren en grote heester- tuin is de „Ilsetraut Glock-Grabe Kunststif- tung“, een kunststichting gevestigd, en de HARZER SCHMALSPURBAHN Niet alleen in de historische bin- “städtische Kunstsammlung“, de stedelijke Vanaf Nordhausen vertrekt de „Quirl“; met nenstad kom je de overal de kunstcollectie. een lengte van 132 km is dit de langste geschiedenis tegen. Zo zijn er de opvallende De permanente tentoonstelling biedt met – smalspoortrein. In een lekker rustig tempo kerken: de dom „Zum Heiligen Kreuz“ en deels gesigneerde – originele grafische van 25 km per uur en op een spoor dat de Blasii-Kerk maken deze stad zo bijzonder. werken een overzicht over de artistieke pro- maar één meter breed is, rijdt het treintje de De dom kwam voort uit het sticht voor adel- ductie in de 19e en 20e eeuw in Europa. Te “Brocken” omhoog. Voor het vervoer van lijke dames dat koningin Mathilde 961 had zien zijn werken waarbij diverse technieken reizigers staan 17 stoomlocomotieven uit de opgericht. Zeker de moeite waard om te zijn gebruikt en genres van belangrijke heden- jaren 50 en acht historische stoomloco- gaan bekijken zijn de Romaanse crypte uit daagse kunstenaars, zoals Barlach, Warhol, motieven gereed. de 12e eeuw, handgesneden koorbanken Slevogt, Max Ernst, Miró en Immendorf. Vanaf 2004 is het mogelijk om met de uit de 15e eeuw en de stichterfiguren in het Nordhäuser tram op de rails van de „Quirl“ koor van de kerk. direct van Nordhausen naar de Harz reizen. Niet ver hiervandaan, midden in de stad, MUSEUM TABAKSPEICHER Het gezicht van Nordhausen wordt geken- staat de Blasii-Kerk met z’n markante scheve De “Tabakspeicher”, het tabakpakhuis, werd merkt door vele trappen en fonteinen. Erg torens. Indrukwekkend is de renaissance- in de 18e eeuw gebouwd. Sinds 1994 is het indrukwekkend, niet alleen voor geschiedenis- kansel uit 1592. In de gotische kerk bevindt een museum met exposities over ambacht, liefhebbers: de historische route langs de muur zich ook de kopie van het schilderij nijverheid, industrie en archeologie. In beide van de oude stad. „Opwekking van Lazarus“ van Lucas vakwerkgebouwen komt de economische Cranach d. j. uit 1558. geschiedenis van Nordhausen aan de bezoek- Rond deze beide kerken ligt de oude stad er voorbij. RÜDIGSDORFER SCHWEIZ – met z’n cafés, winkels en galerietjes waar je Vastpakken en uitproberen is uitdrukkelijk ORCHIDEEËN IN DE HARZ kunt winkelen, rondslenteren en genieten. toegestaan. Het is mogelijk de in Nordhau- Vlakbij Nordhausen ligt het voor Europa Niet zo ver daarvandaan ligt het nieuwe sen gebouwde grote radiozendinstallatie uit unieke karstgebied van de „Rüdigsdorfer raadhuisplein en er tegenover op de Peters- de DDR-tijd aan te zetten of in de his- Schweiz“. berg liggen de zonnige terras-tuinen, van torische bioscoopzaal films te draaien. Dit staat wereldwijd hoog in aanzien van- waaruit je een schitterend uitzicht hebt op wege zijn geweldige natuur en diversiteit de stad. aan soorten. Door de afwisseling van wei- De „Nordhäuser Doppelkorn“ (jenever) heeft STADSTHEATER deland, heggen, heidegrond en stukken bos de stad beroemd gemaakt. Deze wordt hier Het is niet zo vanzelfsprekend dat Nordhausen op slechts een kleine oppervlakte treft men al generaties lang gestookt en in de sporen zich een eigen theater met toneel, opera en er de meest verschillende dier- en planten- ervan kun je de stad op een avontuurlijke ballet kan veroorloven. In de herfst van 1917 soorten aan, bijvoorbeeld vleermuizen en manier leren kennen. In de “Traditions- stonden hier voor het eerst acteurs op het orchideeën, maar ook veel planten en dieren brennerei”, de stokerij in Nordhausen, leeft podium. Naast het klassieke repertoire staan er die met uitsterven worden bedreigd. deze traditie voort. in dit chique theater ook steeds opzienbarende stukken en premières op het programma. 12 Meet local people, enjoy the surroundings Faîtes vous choyer par les habitants et le paysage LasciateVi stupire dalla gente e dai dintorni. Laat je verrassen door de mensen en de omgeving.

Elk jaar begin juni vindt het traditionele Rolands-feest plaats: het belangrijkste feest in Nordhausen. De „Roland“ komt drie dagen lang tot „leven“ en leest samen met de Brocken-heks en nog twee andere „Nordhäuser Originale“, typische persoon- lijkheden uit Nordhorn, de burgers en politi- ci de les. Heel Nordhausen is op de been om drie dagen lang feest te vieren. In 2004 organiseert Nordhausen de “Landesgartenschau Thüringen“. Onder het motto „Die neue Mitte“, het nieuwe mid- den, neemt dit openluchtevenement mid- den in de stad de gasten mee naar de bonte wereld van de planten. Prachtige tuinen, indrukwekkende terrastuinen en idyllische paadjes langs de historische stadsmuur lenen zich uitstekend voor een ontspannen wandelingetje. Gedurende 163 dagen zal de “Landesgar- tenschau” de bezoekers verrassen met the- matuinen, 12 steeds wisselende bloemenex- posities en een geweldig amusements- en cultuurprogramma.

HECKENGÄRTEN Hedged gardens jardin en haies Giardini heggentuinen

13 Wir freuen uns auf Sie! We look forward to your visit! Nous nous réjouissons de votre visite! Vi aspettiamo! Wij hopen u spoedig te zien! .

STADTINFORMATION Markt 1 Internet: www.nordhausen.de Öffnungszeiten: D-99734 Nordhausen www.tiscover.de/nordhausen Montag bis Freitag: 10.00 bis 18.00 Uhr Samstag und Sonntag: 10.00 bis 14.00 Uhr Tel. + 49 (0) 36 31 - 69 67 97 e-mail: [email protected] Fax + 49 (0) 36 31 - 69 67 99

Übernachtungen | Stadtführungen | Ausflüge in die Umgebung | Führungen in den Museen | Verkauf von Souvenirs und Eintrittskarten | Organisation des Aufenthaltsprogrammes für unsere Gäste Accommodation | Guided tours | Excursions | Guided museum tours | Souvenir and ticket sales | Organisation of visitor itineraries Nuitées | Visites guidées | Excursions dans la région | Visites de musées | Vente de souvenirs et de billets de spectacle | Organisation du programme du séjour pour nos hôtes pernottamenti | visite guidate della città | escursioni nei dintorni | visite gui- date nei musei | vendita di souvenir e di biglietti d’ingresso | organizzazione di soggiorni per i nostri ospiti Overnachtingen | rondleidingen | excursies in de omgeving | rondleidingen in musea | verkoop van souvenirs en toegangskaartjes | organisatie van het programma tijdens verblijf

Verkehrsanbindung Travel information Moyens d’accès Come si arriva Bereikbaarheid H

AUTOBAHN AUTOBAHNS AUTOROUTE A 38 im Bau A 38 under construction A 38 en travaux BUNDESSTRASSEN MAJOR ROADS NATIONALES B 4 B 4 B 4 B 80 B 80 B 80 B 243 B 243 B 243 EISENBAHN RAIL CHEMIN DE FER Leipzig/ – Nordhausen – Leipzig/Halle – Nordhausen – Leipzig/Halle – Nordhausen – Kassel/Göttingen Kassel/Göttingen Kassel/Göttingen Nordhausen – Sondershausen – Erfurt Nordhausen – Sondershausen – Erfurt Nordhausen – Sondershausen – Erfurt Erfurt – Nordhausen – Ellrich – Erfurt – Nordhausen – Ellrich – Erfurt – Nordhausen – Ellrich – Northeim/Göttingen Northeim/Göttingen Northeim/Göttingen Nordhausen – Wernigerrode Nordhausen – Nordhausen – Wernigerrode FLUGZEUG AIR AVION Flughafen Erfurt-Bindersleben Erfurt-Bindersleben airport Aéroport Erfurt-Bindersleben 14 AUTOSTRADA AUTOSNELWEG A 38 in costruzione A 38 in aanleg STRADE STATALI BUNDESSTRASSEN (RIJKSWEGEN) B 4 B 4 B 80 B 80 B 243 B 243 TRENO TREIN Lipsia/Halle – Nordhausen – Leipzig/Halle – Nordhausen – Kassel/Göttingen Kassel/Göttingen Nordhausen – Sondershausen – Erfurt Nordhausen – Sondershausen – Erfurt Erfurt – Nordhausen – Ellrich – Erfurt – Nordhausen – Ellrich – Northeim/Göttingen Northeim/Göttingen Nordhausen – Wernigerrode Nordhausen – Wernigerrode AEREO VLIEGTUIG Aeroporto di Erfurt-Bindersleben Luchthaven Erfurt-Bindersleben 15 NORDHAUSEN-INFORMATION Markt 1 Internet: www.nordhausen.de D-99734 Nordhausen e-mail: [email protected] Tel. + 49 (0) 36 31 - 69 67 97 Fax + 49 (0) 36 31 - 69 67 99 u

N o r d h a u s e n

Parkplatz (Pkw+Bus) Bibliothek Kirche Tiefgarage Taxi Tourist-Information Museum Denkmal Park and Ride Aussichtspunkt

Toilette Post Turm Brunnen Bus mit Halt Theater Polizei Parkhaus Mühle Straßenbahn mit Halt

IMPRESSUM Herausgeber: Verein Städtetourismus in Thüringen e.V., Johannisstraße 23, 07745 Jena | Gestaltung und Gesamtherstellung: Gudman Design, Weimar Druck: Weimardruck | Fotos: Archiv der Stadt Nordhausen