A Gyenesdiási Híradó 2013 Márciusi Száma

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Gyenesdiási Híradó 2013 Márciusi Száma GYENESDIÁSI HÍRADÓ Gyenesdiás Nagyközség Önkormányzatának ingyenes kiadványa 2013. március XXIV. évfolyam, 3. szám Megjelenik: március 22-én Programajánlat Keresztutunk végén öröm vár ránk! Március 23-án, szombaton 9 órától Húsvéti készülődés, játszóház és babavarázs vásár a Községházán és a Pásztorházban, illetve az udvaron március 23-án Zala Megyei Természetjárók Találkozója, 13 órakor a Padkő kilátó-Jakabfi pihenőhely helyszínen ünnepélyes emlékoszlop avatás (lásd 7. o.) március 23-án Lepke teljesítménytúra. 15-, 25-, és 40 km-es távokon. (lásd 7. o.) március 24-én a Nők a Balatonért Egyesület Keszthelyi Csoportja és a Forrásvíz Természetbarát Egyesület Víz napi Balcsi partija a Diási Játékstrandon, 15.00 órától (lásd 7. o.) március 29-én, Nagypénteken 15 órakor a Diási emlékparkban Keresztút-járás lesz Keresztút a Diási Emlékparkban, még az azóta elhunyt Vértesaljai János (A húsvéti-liturgiákat lásd a 3. oldalon.) diakónussal együtt, 2012-ben A keresztút az a másfél kilométeres templomot a Golgotán, a 320-as években. útszakasz, amelyen Jézus a keresztet hordozta. Később felállított néhány emléktáblát is a Ez az út a Templom jobb oldalán álló keresztút egyes helyein. Antónia-vártól haladt Jeruzsálem utcáin a A 15. században már 12 márványtábla nyugati városkapun át fel a Golgotára. vagy emlékmű állt a keresztút mentén Egy régi hagyomány szerint Mária, Jézus Jeruzsálemben. édesanyja gyakran végigjárta ezt az utat Fia Ezeket stációknak, vagy állomásoknak feltámadása után, hogy így megemlékezzen nevezték. A zarándokok megálltak az szenvedéséről. Néhány hű tanítvány emlékművek előtt, s egy kis szünetet kíséretében, lassan és elgondolkodva ment tartottak az úton, hogy imádkozzanak és az utolsó vacsora termétől az Antónia- gondolkodjanak az eseményről, amely a felirat várhoz, onnan tovább a keresztúton fel a szerint ott történt. Az 1600-as években alakult Rendkívüli időjárási körülmények miatt az Golgotára és a sírbolthoz. Azután visszatértek ki a keresztút végleges formája a 14 stációval. iskolai-községi 1848-49-es megemlékezésün- „ abba a terembe, ahol együtt szoktak lenni. A ferences P. Antonio Daza volt az első, aki ket az iskolában tartottuk, mindössze koszo- Mindnyájan egy szívvel s lélekkel állhatatosan leírta a stáció történetét a lelkigyakorlatos rúzni mentünk át az óvodakertbe. (képünkön imádkoztak Jézus anyjával, Máriával együtt.” könyvében. (folyt. a 3. oldalon) a huszárok az emlékműnél) A műsort a 6. Euszébiosz és Szent Ambrus püspökök a osztályosok adták – felkészítő: Egyedné Bakó 4. században leírták, hogy Szent Ilona, Nagy Informationen für Unsere deutschprachigen Ildikó –, ünnepi beszédet mondott Góth Imre Konstantin császár anyja, hogyan kerestette Einwohner auf Seite 12, 14. tanár, önkormányzati képviselő. meg Jézus keresztjét és építtette fel az első 2013. március - 2 - Gyenesdiási Híradó Gergely-nap az iskolában A Községháza előtt is lobog a székely zászló február 26-a óta. Mi gyenesdiásiak is részt vettünk a székely szolidaritási rendezvényen, Keszthelyen „Szent Gergely doktornak, híres tanítónknak az ő napján” március 10-én. A Gyenes Néptánc Együttes - kezdetű dallal és játékkal a Gergely-járást elevenítették fel az iskola tanulói - Ertl Zsófi a, és a Gyenesdiási Népdalkör – mások mellett Divinyi Dalma, Gál Emese, Hefl er Flóra, Szabó Flóra Tüttő Viola, Horváth Luca, Szabó - fellépett a Fő téren felállított színpadon. Boglárka, Vértesaljai Ágoston, Hannos Gábor, Fodor Mátyás, Krasznai Zsolt, Krasznai Alsó képünkön a Salve Regina Kórussal Marcell, Németh Péter, Németh Nikolett, Tombor Ernő, Giber Martin, Gombár Kata, Dongó együtt a Gyenesdiási Népdalkör a Székely Zsófi a, Varga Boglárka, Töreky Míra, Cuppon Panna, Tóth-Kovács Diána (felső képünkön) Himnuszt és a Boldogasszony Anyánkat - az ünnepélyes megnyitón. A népszokás a tanulók verbuválását, a tanító részére némi élelmi- énekli szer - kolbász, szalonna, tojás - és esetleg pénz gyűjtését szolgálta. Az ünnepséget Gál Lajos polgármester köszöntötte és nyitotta meg. Alsó képünkön a Csicseri Énekegyüttes a Községházán tartott bemutatón. Gyenesdiásra látogatott a Madéfalváról érkezett herendi delegáció A márciusban szokatlan téli időjárási viszontagságokat leküzdve, szerencsésen megérkeztek Herendre a város 23 éve tartó testvértelepüléséről, Madéfalváról a március 15-i megemlékezésre érkező vendégek. Előzetes megállapodás szerint a szolidaritás jegyében ellátogattak hozzánk Gyenesdiásra is, március 16-án szombaton. Ragyogó napsütésben fogadták a J&A Kerá- miaház udvarán a házigazdák, Pék András, Julika és Flórián Kristóf, valamint Szalóky Szilvia a Turisztikai Egyesület elnöke a kül- döttséget, majd a Községházán Gál Lajos és Szalóky Jenő polgármesterek köszöntötték a herendi testvértelepülésről érkezőket és a A települést vetítéssel bemutatta Gál A Torony csárdában elfogyasztott remek madéfalvi vendégeket. Köztük Vajai László Lajos jelenlegi polgármesterünk, Szalóky ebéd után a Szoborpark, a gyenesi strand, herendi polgármestert, Szentes Antal Hargita Jenő előző polgármesterterünk pedig a kikötő megtekintése következett, majd a Megyei Tanácsost, Szőcs László madéfalvi turisztikai modellünkről, az egyesület Darnay pincében borozgatás. Visszatérve alpolgármestert. (Szentes Csaba polgármes- munkájáról, a civil összefogásról tartott a Községházára vidám nótázással várták a ter harmadik kislányuk születése miatt nem előadást. Ezt sajtótájékoztató követte, Gyenesdiási Dalárda dalosai és családtagjaik tudott a küldöttségben részt venni), Varjúné majd a vendégek megtekintették a Pásztor- a vendégeket az általuk és a Nyugdíjasklub Herczeg Zsuzsát a Bakony-Hargita Baráti házat, a kiállítást, a szakköri termeket és a hölgytagjai által elkészített süteményekkel. Kör elnökét. turisztikai irodát. (folyt. a 3. oldalon) Gyenesdiási Híradó - 3 - 2013. március Keresztút ... folytatás az 1. oldalról Húsvéti ünnepi liturgiák Elmélkedéseit az evangéliumi elbeszélésekre és hiteles egyházi hagyományokra építette. március 28. Nagycsütörtök Balatongyörök mise 16 óra 15 perc A keresztút tisztelete és gyakorlata Vonyarc mise 18 óra ezután egyre jobban elterjedt a keresztény Diás mise 19:óra 45 perc országokban. Mivel a legtöbb hívőnek sohasem volt alkalma a Szentföldre zarándokolni, a nyugati városokban is március 29. Nagypéntek Balatongyörök szertartás 16 óra 15 perc kezdtek építeni keresztutakat a jeruzsálemi Vonyarc szertartás 18 óra mintájára. A szabadtéri keresztutakon minden Diás szertartás 19:óra 45 perc állomást egy-egy kis kápolna vagy emlékmű jelzett a megfelelő felirattal. A legnépesebb március 30. Nagyszombat Balatongyörök mise 16 óra 15 perc zarándokhelyeken, mint Lourdes-ban Vonyarc mise 18 óra és Fatimában, ember nagyságú szobrok Diás 19:óra 45 perc ábrázolják az egyes stációk történetét. Ma már minden katolikus templomban van egy március 31. Húsvét vasárnap Balatongyörök igeliturgia 8 óra 15 perc megszentelt keresztút. Az állomásokat 14 Diás mise 8 óra 15 perc megszámozott kép, festmény vagy dombormű jelzi. Ezeket a stációkat a római rituáléban Vonyarc mise 10 óra előírt szertartással áldják meg. Gyenes igeliturgia 10 óra A keresztúthoz nincsenek előírva Vashegy mise 11 óra 45 perc meghatározott imák. A századok folyamán kialakult és jóváhagyott gyakorlat szerint április 1. Húsvét hétfő Balatongyörök mise 8 óra 15 perc mégis ajánlatos a következő módot követni. Diás igeliturgia 8 óra 15 perc -Először felindítjuk a tökéletes bánatot. Vonyarc igeliturgia 10 óra -Minden stáció előtt térdet hajtunk s Gyenes mise 10 óra így mondjuk: imádunk Téged Krisztus, Vashegy igeliturgia 11 óra 45 perc Áldunk Téged, mert Szent Kereszted által megváltottad a világot. -Néhány percig szemléljük minden információk sokasága és tennivalóink kapnak terheik, keresztjeik elhordozásához. egyes stáció képét és elgondolkodunk az sokszínűsége eltelít, megterhel bennünket. Csatlakozzunk hozzájuk! eseményről, ami ott történik. -Köszönjük, van elég dolgunk, időhiánnyal -Egy-egy stáció végén elimádkozunk küzdünk! Az idei évben is a nagyheti készülődésben egy Miatyánkot és Üdvözlégyet. Az egész -Ááá, semmi hatása nincs az életemre! stb. ismét lesz rá módunk, hogy bekapcsolódjunk keresztút végén ugyanezt imádkozzuk a pápa Pedig ha a keresztútjárásnak nem közösségeink keresztútjárásába. szándékaira, aki Krisztus földi helytartója. lennének lelki gyümölcsei, akkor bizony Vonyarcon a szerdai napon 16.30-kor lesz a Ezzel kifejezzük az Egyházzal való megszűnt volna egyházközségünkben is ez a kezdés. Találkozás a fénykereszt dombjának közösségünket és hűségünket. hagyomány. Nem így történik. Vannak hívek, lábánál. Diáson Nagypénteken 15 órakor Röviden lejegyezve ez a keresztút története. akik a diási vagy a vonyarci fénykeresztnél kezdünk a templommal szemben levő Életünk során sokféle utat bejárunk, mégis, szépen kialakított stációkat járják végig, és emlékparkban. Krisztusnak ez az útja napjainkban kicsit vannak, akik a templomok falain elhelyezett Áldott, kegyelmekben gazdag húsvéti idegennek tűnik számunkra. Miért van ez képek előtt imádkoznak. ünnepet kívánunk! így? A válasz sokféle lehet. Ők már tanúságot tudnak tenni arról a Folly Eszter katekéta -Nem is hallottunk róla, hogy van ilyen is! Az tapasztalatukról, hogy milyen nagy erőt Madéfalváról ... folytatás a 2. oldalról elnökének, Kovács Judit irodavezetőnek, Belenta Réka és Szirmai Katalin munkatár- Meghívó Kedves Barátaink! Támogatóink! saknak az iroda bemutatását, Finta Mayának a fotózást, Vargáné Marikának és munka- Szeretettel meghívjuk Örömteli napot töltöttünk együtt. Nagy társainkat a fi nom ételeket, Rádi családnak Önt és kedves családját
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Mit Deutsch- Sprachigen Seiten!
    Mit deutsch- sprachigen Művészeti tábort rendeztünk Nívós sporttornák sorozata Seiten! 8. oldal 9. oldal 2020.Vonyarcvashegyi szeptember 17. XXIV. évfolyam 9. szám Hírmondó Mozgalmas,sikeres nyarat zártunk! körök, és a közönség tagjai élvezettel vettek részt a táncházakban. Egervári- Darics Dóra fotói jól érzékeltetik azt a hangulatot, mely jellemezte a ren- dezvénysorozat 4 napját. Utolsó este, Az idei évben, augusztus 27-30 kö- vasárnap a „Köszönjük Magyarország” zött első alkalommal rendeztük meg a program támogatásával Horváth Béla és VonyArts Folkpart 4 napos rendezvény- cigányzenekara szórakoztatta a publiku- sorozatot. A Pásztorhóra, a Góbé és a mot, fellépett Takáts Dániel nagybőgős Tindia zenekarok tagjai minden nap és két gitáros társa, a Les Pommes de délelőtt és délután oktatták a résztvevő- Terres zenekar. A záróakkord nagyon- ket, akik Tapolcáról, Pápáról, Nagyka- nagyon kellemes hangulatban telt, a nizsáról és Budapestről érkeztek, hogy Canarro zenekar szintén a „Köszönjük elsajátítsák a hangszer- illeve tánctudást. Magyarország!” programnak köszönhe- Nagyon jó élmény volt látni, ahogy tően andalító muzsikával búcsúztatta a megéledt a művelődési ház és környéke, fesztivált és a közönséget. ahol az egyik teremben a bőgő- és brá- A sikert az is mutatja, hogy a résztve- csaoktatás, a nagyteremben a táncokta- vők úgy köszöntek el, hogy találkozunk tás, a füvön a furulya és a koboztanítás jövőre Vonyarcvashegyen! Ennek érde- zajlott, s a hegedűsök már csak az iskola kében már be is adtuk a jövő évi pá- két termében kaptak helyet. Közel ötven lyázatot, megcélozva, hogy 2021-ben résztvevője volt az oktatási programnak, 100 tanítvánnyal, még több koncerttel s ezúton is köszönet a Nemzeti Kultu- és még nagyobb közönséggel zárjuk az rális Alap Halmos Béla programjának a augusztust, megnyújtva ezzel is a turisz- támogatásért! tikai szezont a településen.
    [Show full text]
  • Name WGS 84 N Lat WGS 84 E Long Ajkai Járás 47
    Name WGS_84_N_lat WGS_84_E_long Ajkai járás 47,08977 17,5633705 Aszódi járás 47,6572095 19,506845 Bácsalmási járás 46,1016845 19,2746725 Bajai járás 46,144966 18,98134 Baktalórántházai járás 47,997593 22,03918 Balassagyarmati járás 47,95444 19,3931895 Balatonalmádi járás 47,067533 18,081114 Balatonfüredi járás 46,9379025 17,789345 Balmazújvárosi járás 47,634879 21,1297045 Barcsi járás 46,0340735 17,4897955 Bátonyterenyei járás 47,974967 19,8835895 Békéscsabai járás 46,636079 21,0109135 Békési járás 46,8158345 21,083356 Bélapátfalvai járás 48,10081 20,4338965 Berettyóújfalui járás 47,1275445 21,535025 Bicskei járás 47,4433305 18,562015 Bólyi járás 45,976662 18,4880365 Bonyhádi járás 46,388331 18,4999625 Budakeszi járás 47,524318 18,8285065 Ceglédi járás 47,2016365 19,8027585 Celldömölki járás 47,261801 17,1318455 Cigándi járás 48,299919 21,868877 Csengeri járás 47,829944 22,6121035 Csongrádi járás 46,6744795 20,087307 Csornai járás 47,579068 17,254225 Csurgói járás 46,2866425 17,1124045 Dabasi járás 47,16817 19,345356 Debreceni járás 47,541705 21,678487 Derecskei járás 47,351717 21,7252735 Devecseri járás 47,151367 17,363224 Dombóvári járás 46,4611005 18,1758365 Dunakeszi járás 47,63944 19,167898 Dunaújvárosi járás 47,005085 18,8221625 Edelényi járás 48,4185025 20,7686725 Egri járás 47,9079595 20,3417015 Encsi járás 48,408948 21,076689 Enyingi járás 46,898708 18,319098 Érdi járás 47,3802185 18,8798185 Esztergomi járás 47,6936865 18,673096 Fehérgyarmati járás 48,0018075 22,655044 Fonyódi járás 46,6709265 17,6772745 Füzesabonyi járás 47,691332
    [Show full text]
  • Data to the Hungarian Mayfly (Ephemeroptera) Fauna Arising from Collectings of Larvae
    FOLIA HISTORICO NATURALIA MUSEI MATRAENSIS 1998–99 23: 157–170 Data to the Hungarian mayfly (Ephemeroptera) fauna arising from collectings of larvae TIBOR KOVÁCS–ANDRÁS AMBRUS–KÁROLY BÁNKUTI ABSTRACT: (Data to the Hungarian mayfly (Ephemeroptera) fauna arising from collectings of larvae) – This paper provides 764 data of 39 species from 270 sampling places from 04. 08. 1994 to 28. 11. 1998. Choroterpes picteti is new to Hungary. This publication presents 764 data of 39 mayfly species larvae. The collectings were made from 270 localities from 04. 08. 1994 to 28. 11. 1998. Some groups are processed only in part: Siphlonurus, Baetis, Rhithrogena, Ecdyonurus, Electrogena, Caenis. The data from River Rába (from 07. 05. 1997), River Tisza (from 02. 04. 1997) and Mátra Mountains (from 09. 02. 1995) are absent from this work. These data will be found in following papers. As for information about the areas investigated methods of collecting and presentation of data see KOVÁCS et al. (1998). The collected materia was preserved in 70% ethanol and is deposited in the Mátra Museum at Gyöngyös. Considering the most meaningful home works with a view to the faunistic (UJHELYI, 1966, 1979; ERDELICS, 1968; ANDRIKOVICS, 1988a, 1988b, 1991; SZIRÁKI, 1995, 1998a, b; KOVÁCS et al., 1998) the occurring of the following rare species deserve empha- sizing: Choroterpes picteti – is new to Hungary; Metreletus balcanicus, Siphlonurus lacus- tris, Ametropus fragilis, Baetis scambus, Baetis vardarensis, Raptobaetopus tenellus, Centroptilum pennulatum, Cloeon simile, Ecdyonurus insignis, Heptagenia coerulans, Leptophlebia marginata, Paraleptophlebia werneri, Ephemera glaucops, Ephoron virgo, Palingenia longicauda, Ephemerella notata, Torleya major. We are grateful to ADAM GŁAZACZOW and TOMÁŠ SOLDÁN for their help.
    [Show full text]
  • Erdőtűzvédelmi Terve Mellékletek
    ZALA MEGYE ERDŐTŰZVÉDELMI TERVE MELLÉKLETEK 1 1. Jogszabályok és nyomtatványok 1.1. Az erdőtüzek megelőzésére és oltására vonatkozó jogszabályok 1.2. Nyomtatvány az „Alkalomszerű tűzveszélyes tevékenység bejelentésére” 2. Zala megye községeinek erdőtűzvédelmi besorolása 3. Címlisták, adatlapok 3.1. Megyei katasztrófavédelemi igazgatóság és a tűzoltóságok címlistája 3.2. Erdészeti és természetvédelemi, vízügyi hatóságok cím, telefon 3.3. Zala megyei települések – polgármesteri hivatalok címlistája 3.4. Erdőtűzvédelmi terv készítésre kötelezett erdőgazdálkodók 3.5. Egyszerűsített erdőtűzvédelmi terv készítésre kötelezett gazdálkodók 3.6. Víznyerőhelyek adatlapjai 3.7. Honvédségi egységek erdőtűzoltáshoz igény bevehető eszközeinek adatlapjai 4. MGSzH Erdészeti Igazgatóságok illetékességi területe a megyében (térkép) 5. A Balaton-felvidéki Nemzeti Park kezelésben lévő védett területek a megyében (térkép) 6. A megyei áttekintő térkép az erdőterületek erdőtűz-veszélyességi besorolásával 7. Kiemelten veszélyeztetett erdőterületek erdőtűzvédelmi tervei 2 1. Jogszabályok és nyomtatványok 1.1. Az erdőtüzek megelőzésére és oltására vonatkozó jogszabályok EU erdőtűzre vonatkozó jogforrásai · 2158/92 EGK rendelet a közösség erdeinek tűzvédelméről · 308/97/EK a 2158/92 rendelet módosításáról · 1727/99 EK rendelet a 2158/92 EGK rendelet egyes részletes szabályairól · 1615/89 EGK az európai erdészeti információs és kommunikációs rendszer létrehozásáról · 1100/98/EK rendelet 1615/89 EGK rendelet módosításáról · 804/94/EK rendelet a 2158/92 EGK rendelet az erdőtűz információs rendszerekre történő alkal- mazásának bizonyos részletes szabályairól · 1257/1999/EK rendelet az Európai Orientációs és Garanciaalapból (EMOGA) nyújtandó vidékfej- lesztési támogatásról, valamint egyes rendeletek módosításáról illetve hatályon kívül helyezéséről · 1783/2003 EK rendelet a 1257/1999/EK rendelet módosításáról · 2152/2003/EK rendelet a közösségen belüli erdők és környezeti kölcsönhatások megfigyeléséről (Forest Focus) · 1737/2006/EGK rendeletben (2006.
    [Show full text]
  • ZNET Telekom Zrt. 6. Sz. Melléklet, Szolgáltatási Terület
    ZNET Telekom Zrt. Általános Szerződési Feltételek 6. sz. Melléklet, Szolgáltatási terület A ZNET Telekom Zrt. Szolgáltatásainak földrajzi elérhetősége: Ábrahámhegy Balogunyom Csonkahegyhát Gadács Acsád Bálványos Csopak Galambok Ágfalva Bánfa Csököly Garé Agyagosszergény Bánokszentgyörgy Csömödér Gasztony Ajka Baranyahídvég Csörnyeföld Gellénháza Alsómocsolád Bárdudvarnok Csörötnek Gelse Alsóörs Basal Csurgó Gelsesziget Alsópáhok Batyk Csurgónagymarton Gencsapáti Alsórajk Bázakerettye Dabronc Gerde Alsószentmárton Bazsi Dalmand Gerényes Alsóújlak Becsehely Debrecen Gersekarát Andrásfa Becsvölgye Dencsháza Gige Apácatorna Bejcgyertyános Devecser Gombosszeg Apátistvánfalva Belezna Dobri Gölle Árpás Bérbaltavár Dobronhegy Görcsöny Áta Beremend Dombóvár Görgeteg Attala Berzence Döbröce Gyalóka Babarcszőlős Biatorbágy Döbrököz Gyanógeregye Bábonymegyer Bisse Dörgicse Gyékényes Babosdöbréte Bocfölde Drávaiványi Gyenesdiás Badacsonytomaj Bocska Drávapalkonya Gyepükaján Badacsonytördemic Boda Drávasztára Gyód Bagod Bodonhely Dunaszeg Gyóró Bágyogszovát Bogád Dunaszentpál Győr Bak Bogdása Ebergőc Győrszemere Bakonya Boncodfölde Egerág Győrújbarát Baksa Borsfa Egervölgy Győrvár Baktüttös Borszörcsök Egyed Gyugy Balatonakarattya Botykapeterd Egyházasfalu Gyulaj Balatonalmádi Bőny Egyházasharaszti Gyulakeszi Balatonberény Bucsuta Egyházasrádóc Hács Balatonboglár Budaörs Érd Hagyárosbörönd Balatonederics Budapest Eszteregnye Harasztifalu Balatonfenyves Buzsák Etyek Harka Balatonföldvár Bük Felpéc Harkány Balatonfüred Büssü Felsőegerszeg Hedrehely Balatongyörök
    [Show full text]
  • Vízbázisvédelem
    Zalamegye1:Layout 1 9/24/07 10:47 AM Page 1 VÍZBÁZISVÉDELEM ZALA MEGYE Zalamegye1:Layout 1 9/24/07 10:47 AM Page 2 Zalamegye1:Layout 1 9/24/07 10:47 AM Page 3 VÍZBÁZISVÉDELEM ZALA MEGYE Zalamegye1:Layout 1 9/24/07 10:47 AM Page 4 Vízbázisok és védelmük Víz a föld alatt, víz a föld alól • A felszín alatti vizek szemünk elôl rejtve lé tez - nek, mozognak, gyarapodnak, fogynak, Akárhová megyünk az országban, több és külön- szennye zôdnek. Az említett folyamatok lassan bözô fajta víz van a terepfelszín alatt, mint gon- játszódnak le, mert a felszín alatti vizek mozgá- dolnánk. Valamikor minden portán ott volt a sa is lassú, ezért a következményeket is csak gémeskút vagy a kerekes kút. A bennük látszó víz- hosszú idô elteltével tapasztaljuk. tükör a talajvíz felszíne az adott helyen. Ha • A felszín alatti víztömegbôl csak óriási költséggel, mélyebbre fúrunk, tapasztaljuk, hogy a vízrekesz- hosszú idô alatt távolíthatóak el a szennye - tô rétegek alatt szintén vizet találunk, ez a réteg- zôanyagok és akkor sem teljes mértékben. víz. A víztartó rétegek általában homok anyagúak, szemcsések. A szemcsék közötti pórusokban nagy Mi veszélyezteti az ivóvizünket ? mennyiségû víz van. A Bakonyban kirándulva gondoljunk arra, hogy Ember és víz kapcsolata a legtöbbször nem válik a ezeknek a hegységeknek a kôzetei repedezettek és felszín alatti víz javára. Csak egy kicsit kell körül- ezek a repedések vízzel vannak telve. Ez a karszt víz. néznünk és akár közvetlen közelünkben több A patakok, folyók által lerakott durvaszemû olyan tevékenységgel, vagy tevékenységek nyo mai - kavicsrétegek mintegy megszûrik a folyóvizet. Az val lehet találkozni, ami veszélyezteti a felszín alat- itt tárolt vizet partiszûrésû víznek nevezzük.
    [Show full text]
  • A Gyenesdiási Híradó 2015 Júliusi Száma
    GYENESDIÁSI HÍRADÓ Gyenesdiás Nagyközség Önkormányzatának ingyenes kiadványa 2015. július XXVI. évfolyam, 7. szám Megjelenik: július 24-én Idén is megtartotta a Klubkönyvtár a szokásos kosárfonó hétvégét. Bognárné Piroska szakmai vezetésével, sokan megismerkedhettek a kosárfonás fortélyaival, a gyakorlottabbak pedig újabb technikákat tanulhattak. (A képen az utolsó nap résztvevői) Programajánló Július 25-én, szombaton Jubileumi 15. és úszóverseny, továbbá speed tollas és Kristóf napi hagyományőrző nap az idén Mazsival spinning edzés lesz 25 éves J&A Kerámiaháznál Augusztus 8-án, szombaton Jubileumi Július 25-26. MRSZ Strandröplabda „A” ünnepség a 25 éves Karám büfénél kategóriás OB verseny (Gyenesi Lidóstrand) Július 29-én, szerdán 20 órától, Augusztus 12-én, szerdán 20 órakor, a Községházi esték koncertsorozat keretében Községházi esték keretében, Könnyű a Varázshangok Együttes –Kalandozás nyári muzsika a filmzene világában koncertje, illetve augusztus 15-én, szombaton 6-11 óráig, ekkor lesz Lichtenwaller Zoltán EGYESÜLETI HORGÁSZVERSENY. festőművész-művésztanár kiállításának Nevezni a verseny megkezdése előtt fél megnyitója órával az alsógyenesi tanyán lehet. Diós Fesztivál – Bihardiószegen Július 31-én, pénteken Strandok Nevezési díj felnőtteknek 1000 Ft, ifjúsági Településünk 50 fős küldöttsége utazott a éjszakája a Diási Játékstrandon 500 Ft. (Gyermekek a horgászat szabályai romániai kisvárosba – amely a határhoz Augusztus 1. és 29. Holdfénytúra a szerint nem horgászhatnak csónakból) közel fekszik, még nem Erdély, tájegységileg Természet Háza szervezésében augusztus 16-án, vasárnap FESTETICS Partiumnak mondják, magyarul „Részek” Augusztus 1-én, szombaton 18.00 órától, VÁGTA, a Nemzeti Vágta előfutama néven illetik. Néptáncosok, népdalkörösök, IV. Erős emberek versenye Gyenesdiáson a Faludi-síkon dalárdások és a gyenesi négyes, valamint (Helszín: Balaton Beach-Kossuth L. augusztus 19-én, szerdán reggel 8 órától, a süteménysütő nyugdíjasaink öregbítették utca 6.
    [Show full text]
  • Zalaszentgrót Edited By: József Sámel
    Zalaszentgrót Edited by: József Sámel Written and photographed by: József Sámel Cover design, typography, fragmentation: Szilárd Kerkai Published by the Government of the city celebrating the 25th anniversary of declaration to town 8790 Zalaszentgrót, Dózsa st. 1. Responsible publisher: József Császár mayor 2 Zalaszentgrót 3 Zalaszentgrót 2009 4 Mayor's prologue Dear Reader! I welcome you as a mayor of a city, which has got the rank of being a town in the country 100th time for 25 years. This volume is about our settlement, the illustrious past and the present, so about everything in which our future is rooted. Our city can be rightly proud of its history and present. Beautiful natural features, many unique values and peacefulness give a real rank to our settlement in Zala- valley, the centre of the region. The locals do not even realize these, but in the eyes of outsider tourists, there are many treasures hidden in the landscape. Just like a walk in the city. Zalaszentgrót is not a huge town, but we can find many sights and art relics here. Without being exhaustive, the Batthyány Castle, the Stone Bridge, the “Romtorony” in Kisszentgrót, the 250-year-old Roman Catholic Church, the Little Castle and its museums are all represent value. But we can mention as well the privileges given by nature: fishing, hunting, hiking and wine friendship. They are all jewels of Zalaszentgrót. Just like the spa, of which pools offer real recreation. The water is a unique value; it is proven by the fact, that the nationally famous and popular NaturAqua mineral water is bottled here.
    [Show full text]
  • Fekvő 0104 Gasztroenterológia Progresszivitás: 2 (Aktív)
    Szolgáltató adatlapja 1 / 12 Szolgáltató neve: Kanizsai Dorottya Kórház Szolgáltató címe: 8800 Nagykanizsa Szekeres J. 2-8.
    [Show full text]
  • Magyarország Közigazgatási Helynévkönyve, 2014. Január 1
    Magyarország közigazgatási helynévkönyve 2014. január 1. Gazetteer of Hungary 1st January, 2014 Központi Statisztikai Hivatal Hungarian Central Statistical Office Budapest, 2014 © Központi Statisztikai Hivatal, 2014 © Hungarian Central Statistical Office, 2014 ISSN 1217-2952 Felelős szerkesztő – Responsible editor: Waffenschmidt Jánosné főosztályvezető – head of department További információ – Contact person: Nagy Ferenc Andrásné szerkesztő – editor (tel: 345-6366, e-mail: [email protected]) Internet: http://www.ksh.hu [email protected] 345-6789 (telefon), 345-6788 (fax) Borítóterv – Cover design: Nyomdai kivitelezés – Printed by: Xerox Magyarország Kft. – Táskaszám: 2014.076 TARTALOM ÚTMUTATÓ A KÖTET HASZNÁLATÁHOZ ............................................................................................................... 5 KÓDJEGYZÉK ..................................................................................................................................................................... 11 I. ÖSSZEFOGLALÓ ADATOK 1. A helységek száma a helység jogállása szerint ............................................................................................................................................................ 21 2. A főváros és a megyék területe, lakónépessége és a lakások száma ........................................................................................................................... 22 3. A települési önkormányzatok főbb adatai ..................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Zala Megye Statisztikai Évkönyve, 2014
    Központi Statisztikai Hivatal Győri főosztálya Zala megye statisztikai évkönyve 2014 Győr, 2015 © Központi Statisztikai Hivatal, 2015 ISSN 0133 – 9524 Készült: a KSH Győri főosztályán, a szakstatisztikai főosztályok közreműködésével Felelős kiadó Tájékoztatási osztályvezető Nyitrai József főosztályvezető Kása Katalin Tartalomszerkesztők Grafikonok Cseh Mónika, Fancsali József, Kása Katalin Weisz Tamás Kramarics Tiborné, László Dóra, Nagyné Takács Tünde, Novák Zoltán, Tördelőszerkesztő Szekeres Jánosné, Vass Anikó Simonné Horváth Gabriella További információ: Kása Katalin Telefon: (+36-96) 502-423, E-mail: [email protected] Megvásárolható, megrendelhető: KSH Győri főosztályának KSH Információszolgálat (osztály) Zalaegerszegi osztályán 1024 Budapest, Keleti Károly u. 5–7. Cím: 8900 Zalaegerszeg, Gasparich u. 18/A Telefon: (+36-1) 345-6789, Telefon: (+36-92) 313-780 Fax: (+36-1) 345-6788 E-mail: [email protected] Internet: http://www.ksh.hu Borítóterv: Lounge Design Kft. Nyomdai kivitelezés: Xerox Magyarország Kft. – 2015.122 * Internetes melléklet Elérhető: www.ksh.hu/polc Ehhez szükséges az egyszeri ingyenes regisztráció, illetve az alábbi kötetazonosító aktiválása, melynek eredményeként a melléklet felkerül az Ön felhasználói polcára, ahonnan bármikor elérheti azt. <<Kötetazonosító>> Fejezetek jegyzéke 1. NÉHÁNY FONTOSABB ORSZÁGOS ADAT ........................................................... 5 2. ÖSSZEHASONLÍTÓ MEGYEI ÉS REGIONÁLIS ADATOK ......................................... 11 3. A FONTOSABB ADATOK IDŐSORAI ..................................................................
    [Show full text]