1.Sz. Kézikönyv Áruforgalomra Megnyitott Állomások Listája

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1.Sz. Kézikönyv Áruforgalomra Megnyitott Állomások Listája 1.sz. Kézikönyv Áruforgalomra megnyitott állomások listája 2021-07-01-től 28. sz. módosítással A módosítás sor- jóváhagyásának érvényességének száma száma kelte kezdete - MC51859/2008. 2008.11.20. 2009. 01. 01. 1. MC16149/2009. 2009.05.20. 2009.06.01. 2. MC29136/2009. 2009.10.08. 2009.12.01. 3. 9015/2010. 2010.03.19. 2010.04.01. 4. 16238/2010. 2010.06.22. 2010.07.01. 5. 29583/2010. 2010.12.11. 2011.01.01. 6. 3949/2011. 2011.01.31. 2011.02.01. 7. 10012/2011. 2011.03.31. 2011.04.01. 8. 17625/2011. 2011.06.27. 2011.08.01. 9. 27331/2011. 2011.11.03. 2011.12.11. 10. 11093/2012. 2012.06.21. 2012.07.01. 11. 18516/2012. 2012.11.08. 2012.12.09. 12. 10428/2013. 2013.06.27. 2013.07.01. 13. ÜK/251/2013. 2013.10.28. 2013.12.15. 14. ÜK/1053/2014. 2014.05.30. 2014.06.01. 15. VK/1860/2014. 2014.11.25. 2014.12.14. 16. RK/917/2015. 2015.06.10. 2015.07.01. 17. RK/1572/2015. 2015.12.13 2015.11.16 18. RK/956/2016. 2016.07.01 2016.06.14 19. RV/1548/2016. 2016.11.23. 2016.12.11 20. RV/911/2017. 2017.06.14. 2017.07.01 2 21. RV/1568/2017. 2017.11.16. 2017.12.09 22. RV/1020/2018 2018.06.06. 2018.07.01 23. RV/1645/2018 2018.11.20. 2018.12.09. 24. ÜT/1154/2019 2019.06.25. 2019.07.01. 25. ÜT/1961/2019 2019.12.03. 2019.12.15. 26. ÜT/737/2020 2020.06.12. 2020.07.01. 27. ÜT/1184/2020 2020.11.26. 2020.12.13. 28. ÜT/668/2021 2021.06.21. 2021.07.21. 3 TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés ............................................................................................................................. 5 A lista rovatai ......................................................................................................................... 5 Szolgáltatási helyek és elérhetőségeik, alfabetikus sorrendben ............................................ 9 Állomáslista ..........................................................................................................................11 4 Bevezetés Az „Áruforgalomra megnyitott állomások listája (továbbiakban: állomáslista) tartalmazza azoknak az állomásoknak a felsorolását, amelyek közforgalmú vagy bérelt rakodóterületén, illetve onnan kiszolgált saját célú vasúti pályahálózaton a Rail Cargo Hungaria Zrt. (továbbiak- ban: RCH) - az állomáslistában jelölt feltételekkel - végzi − kocsimegrendelés alapján üres kocsi kiállítását, − küldemények átvételét, illetve kiszolgáltatását. Az RCH külön megállapodás alapján az állomáslistában nem szereplő más rakodásra alkal- mas állomáson, megálló-rakodóhelyen vagy nyíltvonalon is vállalja üres kocsi kiállítását, kül- demény átvételét, illetve kiszolgáltatását. Iparvágányon vagy saját célú vasúti pályahálózaton csak az RCH-val kötött érvényes ISzSz (Iparvágány Szolgáltatási Szerződés) alapján, illetve a Használóval kötött közös szolgáltatási szerződéssel (vagy a Használó befogadó nyilatkozattal) rendelkező ügyfél adhat fel külde- ményt, vagy érkezhet részére. A határátmenetek adatait, illetve az ezeken keresztüli fuvarozásokra vonatkozó korlátozásokat az Egységes nemzetközi árufuvarozási kilométer-mutató – Szolgáltatási és rakodóhelyek lis- tája (DIUM) tartalmazza. (Az RCH honlapján hozzáférhető.) A magyarországi vasúti pályahálózaton rendelkezésre álló vasúti járműmérleggel kapcsolatos adatokat a hatályos Hálózati Üzletszabályzat 3.8.5.2 melléklete tartalmazza. Hozzáférhető a Vasúti Pályakapacitás-elosztó Kft. honlapján (www.vpe.hu). A lista rovatai Az RCH az állomáslista 2. rovatában szereplő állomásra vonatkozóan − betűkkel jelzi, hogy mely feltételekkel vállalja üres kocsi kiállítását, küldemény átvé- telét, kiszolgáltatását, − a szolgáltatási hely megnevezésével közli azt a helyet, ahol a küldeménnyel kapcso- latos szolgáltatásokat nyújtja, Az 1. rovat: Állomás statisztikai száma Az állomás azonosításához szükséges kódszám. A 2. rovat: Állomás neve Állomások betűsoros felsorolása. Az állomás neve mellett piktogram jelzi, hogy az állomá- son magasfeszültségű felsővezeték van. A 3. rovat: Állomás jele Az üres kocsi kiállítására, illetve a küldemény átvételére, kiszolgáltatására vonatkozó fel- tételek. 5 Rovat üres Az állomás szolgáltatási hely. Az állomáson az RCH rendeléskezelési személyzettel rendelkezik és bármely ügyfél részére vállalja kocsirakományú küldemény fuvarozásá- hoz kapcsolódóan üres kocsi kiállítását, küldemény átvételét, kiszolgáltatását. - „A” Az állomáson az RCH rendeléskezelési személyzetet biztosít, ezen az állomáson csak érvényes rakodási engedéllyel (iparvágányhasználó, rakhelybérlő, külön rakodási megállapodással stb.) rendelkező ügyfelek részére vállalja kocsirakományú küldemé- nyek fuvarozásához kapcsolódóan üres kocsi kiállítását, küldemény átvételét, kiszol- gáltatását. Ha „A” jelű állomásra rakodási engedéllyel nem rendelkező címzett/átvevő részére érkezik küldemény, az RCH a 2. sz. Kézikönyv 6.3.2. pont b) bekezdésében meghatározottak szerint jár el. „R” Az állomáson az RCH rendeléskezelési személyzettel nem rendelkezik, de bármely ügyfél részére vállalja kocsirakományú küldemények fuvarozásához kapcsolódóan üres kocsi kiállítását, küldemény átvételét, kiszolgáltatását. „A R” Az állomáson az RCH rendeléskezelési személyzettel nem rendelkezik, ezen az állo- máson csak érvényes rakodási engedéllyel (iparvágányhasználó, rakhelybérlő, külön rakodási megállapodással stb.) rendelkező ügyfelek részére vállalja kocsirakományú küldemények fuvarozásához kapcsolódóan üres kocsi kiállítását, küldemény átvételét, kiszolgáltatását. Ha „AR” jelű állomásra rakodási engedéllyel nem rendelkező cím- zett/átvevő részére érkezik küldemény, az RCH a 2. sz. Kézikönyv 6.3.2. pont b) be- kezdésében meghatározottak szerint jár el. „K” Az állomáson az RCH rendeléskezelési személyzettel nem rendelkezik és csak a ki- szolgálásra kötött külön megállapodás alapján vállalja kocsirakományú küldemények fuvarozásához kapcsolódóan üres kocsi kiállítását, küldemény átvételét, kiszolgáltatá- sát. Ha „K” jelű állomásra rakodási engedéllyel nem rendelkező címzett/átvevő részére érkezik küldemény, az RCH a 2. sz. Kézikönyv 6.3.2. pont b) bekezdésében meghatá- rozottak szerint jár el. A 4. rovat: Díjszabási állomás A „K” jelű állomás díjszabási állomásának statisztikai száma, valamint neve. Az RCH a „K” jelű állomáson átvett, kiszolgáltatott küldemény esetében a díjszabási távolságot a 4. rovatban feltüntetett díjszabási állomás alapulvételével állapítja meg. 6 Az 5. rovat: Szolgáltatási hely RCH az 5. rovatban feltüntetett szolgáltatási helyen (Rendeléskezelési Szolgáltatási Köz- pontban) a 2. rovatban megnevezett állomáson átvett, illetve kiszolgáltatott küldeménnyel kapcsolatban az alábbi szolgáltatásokkal áll az ügyfelek rendelkezésére: - betekintés biztosítása az Üzletszabályzatba, az Árufuvarozási kézikönyvekbe, va- lamint az Árudíjszabásba; - tájékoztatás rakodóhelyeket kiszolgáló vonatok/menetek közlekedési idejéről; - 1 - kocsimegrendelések átvétele, visszaigazolása, kocsi-lemondások fogadása; 7 - a rakodás befejezéséről adott értesítés (kijelentés) fogadása . - fuvarozáshoz szükséges nyomtatványok árusítása; - fuvarlevél garnitúra, a fuvarlevél- és kocsijegyzék adatait tartalmazó Adatlap/Adat- lapok átvétele; - fuvarlevél-másodpéldányok átadása, megküldése a feladónak; - fuvarozási akadálynál a jogosult utasításának átvétele; - utólagos rendelkezések átvétele; - kiszolgáltatási akadálynál a jogosult utasításának átvétele; - a fuvarlevél kiváltásának biztosítása, illetve a címzett/átvevő megbízása alapján a fuvarlevél kiváltás elvégzése, a kiváltott fuvarlevél példányok megbízás szerinti át- adása eljuttatása a címzett/átvevő részére; - vámeljárás lefolytatásához szükséges fuvarlevél-példányok átadása; - a feladó/címzett/átvevő értesítésének fogadása az átvétel helyére kiállított üres ko- csival, valamit a kiszolgáltatási helyre kiállított küldeménnyel kapcsolatos hiányos- ságról, hiányról, sérülésről; - kárjegyzőkönyv készítése átadása a jogosult részére; - tájékoztatás „K” jelű állomások kiszolgálására vonatkozó megállapodás lehetősé- geiről, általános feltételeiről. A szolgáltatási helyen az előbbiekben felsoroltakon kívül más, a fuvarozással kapcso- latos kérdésekben is felvilágosítást nyújt. A 6. rovat: Kiszolgáló állomás A 2. rovatban szereplő állomáshoz tartozó rakodóhelyeket kiszolgáló (kocsi beállítá- sát/kihúzását végző) meneteket, kiszolgáló vonatokat indító állomás megnevezése. A 2. sz. Kézikönyvben előírt, a kiszolgáló állomáson elvégzendő feladatokat az RCH ezen az állomáson végzi el. Ha a kiszolgáló állomás egyben szolgáltatási hely is, akkor a fuvarlevél-garnitúrát a szolgáltatási helyen kell átadni az RCH részére. A fuvarlevél- garnitúra kiszolgáló állomáson való átadásának részleteiről (időpont, pontos cím stb.) a feladónak előzetesen egyeztetnie kell a szolgáltatási hellyel. 7 Rail Cargo Hungaria Zrt. Területi Üzemeltetési Központjai és az elérhetőségek Cím: 3526 Miskolc, Szemere út 26. Területi Üzemeltetési Központ Kelet Telefon: +36 46 358 402 Telefax: +36 46 358 402 Miskolc E-mail cím: rchun_tuk_kelet_uzemelte- tesi_kozpont@ railcargo.com Cím: 9700 Szombathely, Széll Kálmán u. 2. Területi Üzemeltetési Központ Nyugat Telefon: +36 94 312 436 Telefax: +36 94 312 436 Szombathely E-mail cím: [email protected] Cím: 4625 Záhony, Európa tér 7. Területi Üzemeltetési Központ Záhony Telefon: +36 45 425 325 Telefax: +36 45 425 160 Záhony E-mail cím: [email protected] Területi Értékesítési vezetők elérhetőségei Cím: 3530 Miskolc, Szemere u. 26. Területi Értékesítési vezető Telefon: +36 1 514 1321 Miskolc Telefax: +36 46 358 456 Mobil: +36 30 922 6701 E-mail: [email protected] Cím: 4024 Debrecen, Piac u. 18. Területi Értékesítési
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • River Capacity Improvement and Partial Floodplain Reactivation Along the Middle-Tisza SCENARIO ANALYSIS of INTERVENTION OPTIONS
    Integrated Flood Risk Analysis and Management Methodologies River capacity improvement and partial floodplain reactivation along the Middle-Tisza SCENARIO ANALYSIS OF INTERVENTION OPTIONS Date February 2007 Report Number T22-07-01 Revision Number 1_3_P01 Deliverable Number: D22.2 Actual submission date: February 2007 Task Leader HEURAqua / VITUKI FLOODsite is co-funded by the European Community Sixth Framework Programme for European Research and Technological Development (2002-2006) FLOODsite is an Integrated Project in the Global Change and Eco-systems Sub-Priority Start date March 2004, duration 5 Years Document Dissemination Level PU Public PU PP Restricted to other programme participants (including the Commission Services) RE Restricted to a group specified by the consortium (including the Commission Services) CO Confidential, only for members of the consortium (including the Commission Services) Co-ordinator: HR Wallingford, UK Project Contract No: GOCE-CT-2004-505420 Project website: www.floodsite.net River capacity – Scenario analysis D22.2 Contract No:GOCE-CT-2004-505420 DOCUMENT INFORMATION River capacity improvement and partial floodplain reactivation along Title the Middle-Tisza – Scenario analysis of intervention options Lead Author Sándor Tóth (HEURAqua) Contributors Dr. Sándor Kovács (Middle-Tisza DEWD, Szolnok, HU) Distribution Public Document Reference T22-07-01 DOCUMENT HISTORY Date Revision Prepared by Organisation Approved by Notes 23/01/07 1.0 S. Toth HEURAqua 15/02/07 1.1 S. Kovacs M-T DEWD Sub-contractor 04/03/07 1.2 S. Toth HEURAqua 22/05/09 1_3_P01 J Rance HR Formatting for Wallingford publication ACKNOWLEDGEMENT The work described in this publication was supported by the European Community’s Sixth Framework Programme through the grant to the budget of the Integrated Project FLOODsite, Contract GOCE-CT- 2004-505420.
    [Show full text]
  • A Belvízkárok És a Települések Területi Tervezésének Minősége Közötti Összefüggés Értékelése Jász-Nagykun-Szolnok Megyében
    A belvízkárok és a települések területi tervezésének minősége közötti összefüggés értékelése Jász-Nagykun-Szolnok Megyében Evaulation of the correlation between the damages caused by pluvial floods and quality of spatial planning in the settlements in Jász-Nagykun-Szolnok County 1. kép forrás: idokep.hu . a Közép-Tisza-vidéki Vízügyi Igazgatóság megbízásából készítette Gutman József településrendezési igazságügyi szakértő 2019. március 10. TARTALOMJEGYZÉK 1 A belvíz fogalma, keletkezése, belvízkárok, védekezés 3. oldal 2 A megyei belvízkárok adatai, értékelése 7. oldal 3 A települések területi tervezésének rendszere 14. oldal 4 A településrendezési tervezés belvízzel összefüggő gyakorlata 19. oldal 5 A településrendezési tervezés szerepe, hatékonysága a belvíz elleni 33. oldal védekezésben 6 A tervezési minőség javításának lehetőségei 36. oldal Összefoglalás 37. oldal 1. melléklet 38. oldal 2. melléklet 41. oldal 2 / 43 Célkitűzés Magyarország jelentős részét alkotják az egykor szabályozatlan folyók által kialakított, topográfiai szempontból közel sík, lefolyástalan területek, ahol időről időre kialakul – és esetenként jelentős károkat okoz – a belvíznek nevezett jelenség. E tanulmány célja annak vizsgálata, hogy a belvíz által általánosan veszélyeztetett Jász- Nagykun-Szolnok Megye településeinek területi tervezési gyakorlatában hogyan jelenik meg a belvíz elleni védekezés, illetve a településrendezési tervezés minőségének javításával fokozható-e a belvíz elleni védekezés hatékonysága. 1 A belvíz fogalma, keletkezése, belvízkárok, védekezés
    [Show full text]
  • A Szolnoki Kistérség Integrált Területfejlesztési, Vidékfejlesztési És Környezetgazdálkodási Programja
    A munka a Magyar Terület- és Regionális Fejlesztési Hivatal szakmai irányításával az Országos Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Főigazgatóság megbízásából készült a "Megvalósítási terv a Tisza-völgyi árapasztó rendszer (ártér-reaktiválás szabályozott vízkivezetéssel) I. ütemére valamint a kapcsolódó kistérségekben az életfeltételeket javító földhasználati és fejlesztési program" tender keretében A SZOLNOKI KISTÉRSÉG INTEGRÁLT TERÜLETFEJLESZTÉSI, VIDÉKFEJLESZTÉSI ÉS KÖRNYEZETGAZDÁLKODÁSI PROGRAMJA HELYZETFELTÁRÁS - KONCEPCIÓ – OPERATÍV PROGRAM VÁTI Magyar Regionális Fejlesztési és Urbanisztikai Közhasznú Társaság 1016 Budapest, Gellérthegy u. 30-32. MTA RKK ATI 5000 Szolnok, Kossuth u. 12/a. VIZITERV Consult Kft. 1149 Budapest, Kövér Lajos u. 13. Budapest, 2005. május A Szolnoki kistérség integrált területfejlesztési, vidékfejlesztési és környezetgazdálkodási programja _________________________________________________________________________________________________________________ A SZOLNOKI KISTÉRSÉG INTEGRÁLT TERÜLETFEJLESZTÉSI, VIDÉKFEJLESZTÉSI ÉS KÖRNYEZETGAZDÁLKODÁSI KONCEPCIÓJA EGYEZTETÉSI ANYAG A munka az Országos Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Főigazgatóság megbízása keretében, a Magyar Terület- és Regionális Fejlesztési Hivatal szakmai irányításával készült a VÁTI Kht. Térségi Tervezési Irodáján MTRFH témafelelőse: Csóka Judit Kistérségi kapcsolattartó: Molnár László VÁTI Kht. témafelelőse: Lányiné Fogarasi Kornélia MTA RKK ATI témafelelőse: Szoboszlai Zsolt VÁTI Kht. szakértői: Czene Zsolt Dálnokiné
    [Show full text]
  • River Capacity Improvement and Partial Flood- Plain Reactivation Along the Middle-Tisza SCENARIO ANALYSIS of INTERVENTION OPTIONS
    id13302000 pdfMachine by Broadgun Software - a great PDF writer! - a great PDF creator! - http://www.pdfmachine.com http://www.broadgun.com Integrated Flood Risk Analysis and Management Methodologies River capacity improvement and partial flood- plain reactivation along the Middle-Tisza SCENARIO ANALYSIS OF INTERVENTION OPTIONS Date February 2007 Report Number T22-2007-02 Revision Number 1_0_Pn Task Leader Partner Partner 21 Partner 07 FLOODsite is co-funded by the European Community Sixth Framework Programme for European Research and Technological Development (2002-2006) FLOODsite is an Integrated Project in the Global Change and Eco-systems Sub-Priority Start date March 2004, duration 5 Years Document Dissemination Level PU Public PP Restricted to other programme participants (including the Commission Services) RE Restricted to a group specified by the consortium (including the Commission Services) CO Confidential, only for members of the consortium (including the Commission Services) Co-ordinator: HR Wallingford, UK Project Contract No: GOCE-CT-2004-505420 Project website: www.floodsite.net DOCUMENT INFORMATION Theme 4 – Task 22 – Action 4 – Case Study River Tisza Title River capacity improvement and partial floodplain reactivation – along the Middle-Tisza Scenario analysis of intervention options Lead Author Sándor Tóth (HEURAqua) Contributors Dr. Sándor Kovács (Middle-Tisza DEWD, Szolnok, HU) Distribution Public Document Reference DOCUMENT HISTORY Date Revision Prepared by Organisation Approved by Notes 23/01/07 1.0 S. Toth HEURAqua 15.02.07 1.1 S. Kovacs M-T DEWD Sub-contractor 04.03.07 1.2 S. Toth HEURAqua DISCLAIMER This report is a contribution to research generally and third parties should not rely on it in specific ap- plications without first checking its suitability.
    [Show full text]
  • Tanyáink Sorsa Az Alföld Szívében Pillanatfelvétel a Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Tanyavilág Állapotáról
    44 Acta Medicina et Sociologica – Vol 8., 2017 Tanyáink sorsa az Alföld szívében Pillanatfelvétel a Jász-Nagykun-Szolnok megyei tanyavilág állapotáról Szarvák Tibor1, Nagyné Varga Ilona2 1Nemzeti Közszolgálati Egyetem 2Jász-Nagykun-Szolnok Megye Esély Szociális Közalapítványa Absztrakt. A Vidékfejlesztési Minisztérium pályázatának támogatásával a Gál Ferenc Főiskola 2015-ben, a Jász-Nagykun-Szolno k Megye Esély Szociális Közalapítványa Regionális Szellemi Forrásközpont szakmai menedzselésével végezte el a megye komplex tanyás külterületek átfogó feltérképezését. A múlt ismerete és az elmozdulások rögzítésének igénye tette a 2015-ben elkészített tanyafelmérést szociografikussá. A külterületek közel 80%-ának felmérése minden településére kiterjed; fejlesztésben részt vevő járások száma: 9 db. A projekt további általános ,,célcsoportja” kb.2500 db tanya; kb. 5600 fő állandó tanyasi lakos. Kulcsfogalmak: vidékfejlesztés, tanya, társadalmi egyenlőtlenségek, területi különbségek, közösségfejlesztés Abstract With the supportation of the competition of the rural development ministry and with the managing of the Ferenc Gál Collage Jasz-Nagykun-Szolnok county ,,Chance” Social Public Foundation Human Source Center completed the complex maping of the so- caled cottage based district in 2015. The knowledge of the past and the recording of the developments made this survey socio-graphical. The 80 % of the rural areas expanded to every settlement. Numbers of settlements in the development: 9. The further target group of the project is about 2500 cottages and approximately 5600 permanent cottage residents. Acta Medicina et Sociologica – Vol 8., 2017 45 Keywords: rural development, farm, social inequalities, territorial differences, community development DOI: 10.19055/ams.2017.8/25/4 Bevezetés Napjaink fontos folyamatára mutatott rá a téma egyik közismert kutatója, Duró Annamária: 2003-ban megjelent tanulmányának alcíme (,,kifelé és befelé”) hűen tükrözi a tanyák életével kapcsolatos duális értékpárt (Duró A., 2003.).
    [Show full text]
  • Alapító Okirat Módosításokkal Egységes Szerkezetbe Foglalva
    Okirat száma: KSZ-2/866/23/2019. Alapító okirat módosításokkal egységes szerkezetbe foglalva Az államháztartásról szóló 2011. évi CXCV. törvény 8/A. §-a alapján a Jász-Nagykun- Szolnok Megyei Kormányhivatal alapító okiratát a következők szerint adom ki: 1. A költségvetési szerv megnevezése, székhelye, telephelye 1.1. A költségvetési szerv 1.1.1. megnevezése: Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Kormányhivatal 1.1.2. rövidített neve: JNSZMKH 1.2. A költségvetési szerv idegen nyelvű megnevezése 1.2.1. angol nyelven: Government Office of Jász-Nagykun-Szolnok County 1.2.2. német nyelven: Das Regierungsamt im Komitat Jász-Nagykun-Szolnok 1.2.3. francia nyelven: Office Gouvernemental du Département Jász-Nagykun-Szolnok 1.3. A költségvetési szerv 1.3.1. székhelye: 5000 Szolnok, Kossuth Lajos út 2. 1.3.2. telephelyei: telephely megnevezése telephely címe 1. Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Kormányhivatal telephelyei 1.1. 5000 Szolnok, Ady Endre út 35-37. 1.2. 5000 Szolnok, Hősök tere 6. 1.3. 5000 Szolnok, Kossuth Lajos út 6-8. 1.4. 5000 Szolnok, Kossuth tér 5/A. 1.5. 5000 Szolnok, Mikszáth Kálmán utca 3-5. 1.6. 5000 Szolnok, Ostor utca 1. 1.7. 5000 Szolnok, Verseghy út 9. 1.8. 5000 Szolnok, József Attila út 34. 1.9. 5000 Szolnok, Verseghy park 2. Jászapáti Járási Hivatal 5130 Jászapáti, Dr. Szlovencsák Imre út 2. 2.1. 5137 Jászkisér, Fő út 7-2. 2.2. 5130 Jászapáti, Juhász Máté utca 2-4. 2.3. 5055 Jászladány, Hősök tere 6. 2.4. 5136 Jászszentandrás, Rákóczi út 94. 2.5. 5143 Jánoshida, Fő utca 28. 2.6. 5054 Jászalsószentgyörgy, Fő út 53/A.
    [Show full text]
  • MENETRENDI UTASÍTÁS a 2020/2021. Menetrendi Évre
    MÁV Magyar Államvasutak Zrt. MENETRENDI UTASÍTÁS a 2020/2021. menetrendi évre ……/2020/MAV Módosítások előjegyzése Iktatószám Tárgy Érvényes Átvezette 2. Tartalomjegyzék 1. Az utasítás hatálya ...................................................................................... 7 1.1. Területi hatály ......................................................................................................... 7 1.2. Időbeli hatály .......................................................................................................... 7 1.3. Személyi hatály ....................................................................................................... 7 2. Menetrendi átállással kapcsolatos rendelkezések .................................. 7 2.1. Vezetői ügyeleti szolgálat ellátása a menetrendváltások időszakában .................. 7 2.1.1. Ügyeleti szolgálat az éves menetrendváltás időszakában ............................... 7 2.1.2. Ügyeleti szolgálat a téli menetrendi időszakról a nyári menetrendi időszakra való átállás időszakában .............................................................................................. 8 2.1.3. Ügyeleti szolgálat a nyári menetrendi időszakról a téli menetrendi időszakra való visszaállás időszakában ........................................................................................ 8 2.2. Vágányzárak az éves menetrendváltás időszakában .............................................. 8 3. Üzleti és forgalmi vonatnemek .................................................................. 9 4.
    [Show full text]
  • Hungarian Name Per 1877 Or Onliine 1882 Gazetteer District
    Hungarian District (jaras) County Current County Current Name per German Yiddish pre-Trianon (megye) pre- or equivalent District/Okres Current Other Names (if 1877 or onliine Current Name Name (if Name (if Synogogue (can use 1882 Trianon (can (e.g. Kraj (Serbian okrug) Country available) 1882 available) available) Gazetteer) use 1882 Administrative Gazetteer Gazetteer) District Slovakia) Borsod-Abaúj- Abaujvár Füzéri Abauj-Torna Abaújvár Hungary Rozgony Zemplén Borsod-Abaúj- Beret Abauj-Torna Beret Szikszó Zemplén Hungary Szikszó Vyšný Lánc, Felsõ-Láncz Cserehát Abauj-Torna Vyšný Lánec Slovakia Nagy-Ida Košický Košice okolie Vysny Lanec Borsod-Abaúj- Gönc Gönc Abauj-Torna Gönc Zemplén Hungary Gönc Free Royal Kashau Kassa Town Abauj-Torna Košice Košický Košice Slovakia Kaschau Kassa Borsod-Abaúj- Léh Szikszó Abauj-Torna Léh Zemplén Hungary Szikszó Metzenseife Meczenzéf Cserehát Abauj-Torna Medzev Košický Košice okolieSlovakia n not listed Miszloka Kassa Abauj-Torna Myslava Košický Košice Slovakia Rozgony Nagy-Ida Kassa Abauj-Torna Veľká Ida Košický Košice okolie Slovakia Großeidau Grosseidau Nagy-Ida Szádelõ Torna Abauj-Torna Zádiel Košický Košice Slovakia Szántó Gönc Abauj-Torna Abaújszántó Borsod-Abaúj- Hungary Santov Zamthon, Szent- Szántó Zemplén tó, Zamptó, Zamthow, Zamtox, Abaúj- Szántó Moldava Nad Moldau an Mildova- Slovakia Szepsi Cserehát Abauj-Torna Bodvou Košický Košice okolie der Bodwa Sepshi Szepsi Borsod-Abaúj- Szikszó Szikszó Abauj-Torna Szikszó Hungary Sikso Zemplén Szikszó Szina Kassa Abauj-Torna Seňa Košický Košice okolie Slovakia Schena Shenye Abaújszina Szina Borsod-Abauj- Szinpetri Torna Abauj-Torna Szinpetri Zemplen Hungary Torna Borsod-Abaúj- Hungary Zsujta Füzér Abauj-Torna Zsujta Zemplén Gönc Borsod-Abaúj- Szántó Encs Szikszó Abauj-Torna Encs Hungary Entsh Zemplén Gyulafehérvár, Gyula- Apoulon, Gyula- Fehérvár Local Govt.
    [Show full text]
  • 1.Sz. Kézikönyv Szolgáltatási És Kiszolgáló
    1.sz. Kézikönyv Szolgáltatási és kiszolgáló helyek listája 2016-12-11-től 19.sz. módosítással A módosítás A módosítás jóváhagyásának érvényességének (hatósági) jóváhagyásának sorszáma érvényességének kezdete sorszáma száma kelte száma kelte kezdete - MC51859/2008. 2008.11.20. 2009. 01. 01. Jóváhagyás XI – 2005. 2006. 01. 01. 6/552/15/2005.GKM 12. 1. MC16149/2009. 2009.05.20. 2009.06.01. 15. 2. MC29136/2009. 2009.10.08. 2009.12.01. 3. 9015/2010. 2010.03.19. 2010.04.01. 4. 16238/2010. 2010.06.22. 2010.07.01. 5. 29583/2010. 2010.12.11. 2011.01.01. 6. 3949/2011. 2011.01.31. 2011.02.01. 7. 10012/2011. 2011.03.31. 2011.04.01. 8. 17625/2011. 2011.06.27. 2011.08.01. 9. 27331/2011. 2011.11.03. 2011.12.11. 10. 11093/2012. 2012.06.21. 2012.07.01. 11. 18516/2012. 2012.11.08. 2012.12.09. 12. 10428/2013. 2013.06.27. 2013.07.01. 13. ÜK/251/2013. 2013.10.28. 2013.12.15. 14. ÜK/1053/2014. 2014.05.30. 2014.06.01. 15. VK/1860/2014. 2014.11.25. 2014.12.14. RK/917/2015. 16. 2015.06.10. 2015.07.01. 17. RK/1572/2015. 2015.12.13 2015.11.16 18. RK/956/2016. 2016.07.01 2016.06.14 19. RV/1548/2016. 2016.11.23. 2016.12.11 Bevezetés A Szolgáltatási és rakodóhelyek listája (továbbiakban: állomáslista) tartalmazza azoknak az állomásoknak a felsorolását, amelyek közforgalmú vagy bérelt rakodóterületén, illetve onnan kiszolgált a saját célú vasúti pályahálózaton a Rail Cargo Hungaria Zrt.
    [Show full text]
  • MUTATÓ Vezseny Községi Önkormányzat Képviselő-Testületének 2015. Február 12-Én Megtartott Nyílt Testületi Ülésér
    MUTATÓ Vezseny Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 2015. február 12-én megtartott nyílt testületi üléséről Tárgy: Hat. – Rend. száma: Vezseny Községi Önkormányzat Képviselő-testülete 2015. február 12-i nyílt ülése napirendjeinek jóváhagyására 3/2015.(II.12.)Kt.sz. az önkormányzat 2014. évi költségvetésének módosításáról 1/2015.(II.19.)önk.rend. a Szolnok-Abony-Szajol-Rákóczifalva Települési Szilárd hulladéklerakói Rekultivációjának Önkormányzati Társulása Társulási Megállapodás módosításáról 4/2015.(II.12.)Kt.sz. Vezseny község településrendezési tervmódosítás véleményezési eljárás során beérkezett vélemények elfogadásáról. 5/2015.(II.12.)Kt.sz. Vezseny község belterületén falusias lakóterületén tetőhajlásszög módosítására vonatkozó környezeti vizsgálatáról 6/2015.(II.12.)Ktsz. A Szolnoki Kistérség Többcélú Társulása által biztosított személyes gondoskodást nyújtó ellátásokról, azok igénybevételéről, valamint az ellátások térítési díjainak megállapításáról 7/2015.(II.12.)Kt.sz. A települési támogatásról és az egyéb szociális ellátásokról 2/2015.(II.19.)önk.rend. Vezseny Község Önkormányzata Szervezeti és Működési Szabályzatáról szóló 5/2013. (IV.25.) önkormányzati rendeletének módosításáról 3/2015.(II.19.)önk.rend. Az általános iskola alsó tagozatának helyben biztosításáról 8/2015.(II.12.)Kt.sz. Vezseny Községi Önkormányzat 2015. évi költségvetéséről 4/2015.(II.19.)önk.rend. 2 JEGYZŐKÖNYV Készült: Vezseny Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 2015. február 12-én megtartott nyílt üléséről Az ülés helye: Községháza Vezseny, Templom u. 1. Az ülés vezetője: Szabó Ferenc polgármester Jelen vannak: Kálmán Dezsőné Kondor István Péter Károly képviselők Az üléstől távolmaradt: Ács László képviselő Az ülésen meghívottként jelen van: Balláné Berecz Enikő aljegyző Kormosné Lukács Katalin gazdálkodási főelőadó Strack Flórián tagintézmény vezető Szabó Ferenc köszönti a testületi ülés résztvevőit. Jelenléti ív alapján megállapítja, hogy a testületi ülés határozatképes.
    [Show full text]
  • Bƾnmegelƅzés, Áldozatsegítés, Iłúságvédelem Jász-Nagykun
    Molnár Edina – Bozorádi János – Márkus Erika: B ƾnmegel ƅzés, áldozatsegítés, i ł úságvédelem Jász-Nagykun-Szolnok megyében Molnár Edina – Bozorádi János – Márkus Erika Bƾnmegel ƅzés, áldozatsegítés, ił úságvédelem Jász-Nagykun-Szolnok megyében Molnár, Edina – Bozorádi, János – Márkus, Erika: Crime Preven Ɵ on, Vic Ɵ m Support, Youth Defence in Jász-Nagykun-Szolnok County In 2003 the Hungarian Parliament emphasised the importance of preven Ɵ on by the elabora Ɵ on, the discussion and the adop Ɵ on of the Na Ɵ onal Crime Preven Ɵ on Strategy. The priori Ɵ es of the strategy are as follows: the reduc Ɵ on of child crime and juvenile delinquency, the increase in the safety of ci Ɵ es, the preven Ɵ on of domes Ɵ c violence and vic Ɵ m support and the preven Ɵ on of repeat vic Ɵ miza Ɵ on. In order to achieve these goals, the County’s ins Ɵ tu Ɵ ons have to be able to achieve an e ī ec Ɵ ve collabora Ɵ on. Crime preven Ɵ on is primarily not a police task, but rather the responsibility of social ins Ɵ tu Ɵ ons, child and youth welfare ins Ɵ tu Ɵ ons, and last but not least the poten Ɵ al vic Ɵ m’s own responsibility. Keywords: crime preven Ɵ on, vic Ɵ m defence, vic Ɵ m support, domes Ɵ c violence, social solidarity, social work ÁTTEKINT ÉS 1. B ðNME GELÒZÉ S É S TçRSADA LOMPO LITIKA A prevenció fontosságát Magyarország Ország- A rendszerváltást követ ƅen a b ƾnözésben, mint gy ƾlése már 2003-ban hangsúlyozta a Társa- társadalmi tömegjelenségben bekövetkeze Ʃ dalmi b ƾnmegel ƅzés nemze Ɵ stratégiájának ki- mennyiségi és min ƅségi változások egyre na- dolgozásával, megvitatásával és elfogadásával.
    [Show full text]