Study Guide Written by Robert Hamilton and Qi Zhang (Manchester Metropolitan University)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Study Guide Written by Robert Hamilton and Qi Zhang (Manchester Metropolitan University) Study Guide written by Robert Hamilton and Qi Zhang (Manchester Metropolitan University) Projector: Community Languages in collaboration with Routes into is supported by: Languages North West (COLT) st st / INTRODUCTION This study guide is relevant to GCSE and equivalent level Mandarin. GCSE LEVEL TOPICS: School life, daily routine and social conventions (courtship, village life). Themes include: personal relationships, love, death rituals, customs and traditions, and the Culture Revolution. PLOT: Set in rural China before the Cultural Revolution, a young city dweller returns home for the funeral of his father. As he and his elderly mother make preparations, the story of his parents’ courtship emerges. A heartfelt reflection upon love, family, culture and change. / CREDITS Director Zhang, Yimou Country China Year 2000 Length 100 mins Genre Family Drama Script Bao Shi Music San Bao Photography Hou Yong Cast Zhang Ziyi (Zhao Di, Young), Sun Honglei (Luo Yusheng), Zheng Hao (Luo Changyu), (Zhao Di, Old) Zhao Yulian. 2 / BEFORE THE FILM Pre-viewing activities / Director 1. Decide whether the following statements are True False a b c d e 3 2. Can you find a synonym for the word / Synopsis 3. Decide whether the following statements are True False a b c d 4 4. Look at the two posters and answer the questions a. Group work: examine the poster layouts and spot the difference b. Look at the Chinese poster & translate the title of the film. What do you notice? 5 c. Group work: Can you find other examples of where the Chinese poster differs from the English? 6 / DURING THE FILM While-viewing activities 5. Write down as many Chinese words that you hear from the film 6. (A-F) Put the following photos (A-F) in order according to the film A B C D E F 7 7. (1-6) (A-F) Link the statements (1-6) with the related pictures (A-F) a. b. c. d. e. f. 8. Use the following words to describe the seasons in the film: 8 9. Can you think of any other words? 9 / AFTER THE FILM Post-viewing activities 10. Look at the picture carefully and answer the following questions: a. Who is in the picture? b. Why is it in black and white? c. What is the poster on the wall and why might it be significant? 10 11. Translate the list of words (below) into Chinese, then use them to describe the four characters: loving independent kind helpful respectful caring daring obedient mean inconsiderable kind to animals brave generous problematic Zhao Di Luo Yusheng Luo Changyu Grandmother 11 12. Group work: read the following statements (1-6) about the film and try to find the same information in the critique MISSING SCAN 1. This film received many rewards at different film festivals. 2. The film employs the technique called montage. 3. The memory of the parents’ love story was represented in colour, which forms a contrast with the presence shown in black and white. 4. The director set the story in a small village, which is difficult to periodise the film. 5. The film depicts beautiful rural landscapes, which makes the love story colourful and joyful. 13. If you had the opportunity to meet the director, Yimou ZHANG, what questions would you like to ask him? Please make a list of the questions that you would ask: 12 Filmography Zhang Yimou ‘Red Sorghum’ (Hong Gao Liang), 1987 ‘Ju Dou’, 1990 ‘Raise the Red Lantern’ (Da Hong Denglong Gao Gao Gua), 1991 ‘The Story of Qiu Ju’ (Qiu Ju Da Guansi), 1992 ‘To Live’ (Huo Zhe), 1994 ‘Shanghai Triad’ (Yao A Yao, Yao Dao Waipo Qiao), 1995 ‘Not One Less’ (Yi Ge Ye Buneng Shao), 1999 ‘Happy Times’ (Xingfu Shiguang), 2000 ‘Hero’ (Ying Xiong), 2002 ‘House of the Flying Daggers’ (Shi Mian Mai Fu), 2004 ‘Curse of the Golden Dragon’ (Man Cheng Jin Dai Huang Jin Jia), 2006 Chinese Films of Interest ‘Goddess’ (Shengnu), Wu Yonggang, 1935 ‘Street Angel’ (Malu tianshi), Yuan Muzhi, 1937 ‘Spring in a Small Town’ (Xiaocheng zhi chun), Fei Mu, 1948 ‘Red Detachment of Women’ (Hongse niangzijun), Xie Jin, 1961 ‘Stage Sisters’ (Wutai jiemei0, Xie Jin, 1965 ‘One and Eight’ (Yige he bage), Zhang Junzhao, 1984 ‘Yellow Earth’ (Huang tudi), Chen Kaige, 1984 ‘Farewell My Concubine’ (Bawang bieji), Chen Kaige, 1993 ‘Pickpocket’ (Xiao Wu), Jia Zhangke, 1998 ‘Platform’ (Zhantai), Jia Zhangke, 2000 13 Bibliography Books C. Berry, Perspectives on Chinese Cinema, BFI, 1991 M. Berry, Jia Zhangke’s ‘Hometown Trilogy’, BFI, 2005 R Chow, Primative Passions: Visuality, Sexuality, Ethnography and Contemporary Chinese Cinema, Columbia UP, 1995 P. Clark, Chinese Cinema: Culture and Politics since 1949, Cambridge UP, 1989 S. Cornelius, New Chinese Cinema, Wallflower, 2002 J. Fenby, The Penguin History of Modern China, Allen Lane, 2008 J. Leyla, Dianying: An Account of Films and Film Audiences in China, MIT Press, 1972 Lu, Sheldon H (eds), Transnational Chinese Cinemas, Hawaii UP, 1997 D J Marion, The Chinese Filmography, Jefferson, 1997 K-K Tam and W Dissayake, New Chinese Cinema, Oxford UP, 1998 Yingjin Zhang, Chinese national Cinema, Routledge, 2004 Yingjin Zhang, Screening China, Michigan UP, 2002 N. Zhen, Memoirs from the Beijing Film Academy, Duke UP, 2002 Links http://www.sonypictures.com/classics/theroadhome/ http://wwwmediacircus.net/roadhome.html http://www.archive.sensesofcinema.com/contents/00/8/roadhome.html http://www.archive.sensesofcinema.com/directors/.../zhang.html http://dianying.com/en/person/ZhangYimou http://www.china.orgcn/english/features/film http://www.cornerhouse.org/education/projector 14 Mandarin Study Guide was produced for Cornerhouse (part of Projector: Community Languages) and written by Robert Hamilton, Senior Lecturer – Film and Media Studies ([email protected]) and Qi Zhang, Lecturer in Chinese ([email protected]) from Manchester Metropolitan University. Download this study guide from: http://www.cornerhouse.org/resources/ In partnership with: Supported by: st st Cornerhouse funders: 15.
Recommended publications
  • After the Livestock Revolution Free-Grazing Ducks and Influenza Uncertainties in South China
    ARTICLE After the livestock revolution Free-grazing ducks and influenza uncertainties in South China Lyle Fearnley Abstract Since the 1970s, virologists have pointed to South China as a hypothetical ‘epicenter’ of influenza pandemics. In particular, several key studies highlighted the farming practice of ‘free-grazing’ ducks (fangyang) as the crucial ecological factor driving the emergence of new flu viruses. Following the emergence of highly pathogenic avian influenza viruses in 1997 and 2004, free-grazing ducks became a primary target of biosecurity interventions from global health agencies and China’s national government. This article compares the global health ‘problematization’ of free-grazing ducks as a pandemic threat with the manner in which duck farmers around Poyang Lake, China, engage with the dangers of disease in their flocks. Showing how both global health experts and duck farmers configure the uncertainty of disease against ideal modes of ordering the relations among species, I conclude by examining how these two problematizations interact in ways that mutually intensify – rather than moderate – uncertainty. Keywords pandemics, influenza, agrarian change, multispecies, human-animal relations, uncertainty Medicine Anthropology Theory 5 (3): 72–98; https://doi.org/10.17157/mat.5.3.378. © Lyle Fearnley, 2018. Published under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. Medicine Anthropology Theory 73 Out in the rice fields and waterways that surround China’s enormous Poyang Lake, located in southern Jiangxi Province, ducks are a common sight. The lowland environment of the lake region, filled with canals and small ponds, is certainly suitable for the husbandry of waterfowl. Provincial planning reports from the 1980s called for the lake region to be developed as a ‘production base’ for commercial waterfowl (Studies on Poyang Lake Editorial Committee 1988).
    [Show full text]
  • Gender and the Family in Contemporary Chinese-Language Film Remakes
    Gender and the family in contemporary Chinese-language film remakes Sarah Woodland BBusMan., BA (Hons) A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy at The University of Queensland in 2016 School of Languages and Cultures 1 Abstract This thesis argues that cinematic remakes in the Chinese cultural context are a far more complex phenomenon than adaptive translation between disparate cultures. While early work conducted on French cinema and recent work on Chinese-language remakes by scholars including Li, Chan and Wang focused primarily on issues of intercultural difference, this thesis looks not only at remaking across cultures, but also at intracultural remakes. In doing so, it moves beyond questions of cultural politics, taking full advantage of the unique opportunity provided by remakes to compare and contrast two versions of the same narrative, and investigates more broadly at the many reasons why changes between a source film and remake might occur. Using gender as a lens through which these changes can be observed, this thesis conducts a comparative analysis of two pairs of intercultural and two pairs of intracultural films, each chapter highlighting a different dimension of remakes, and illustrating how changes in gender representations can be reflective not just of differences in attitudes towards gender across cultures, but also of broader concerns relating to culture, genre, auteurism, politics and temporality. The thesis endeavours to investigate the complexities of remaking processes in a Chinese-language cinematic context, with a view to exploring the ways in which remakes might reflect different perspectives on Chinese society more broadly, through their ability to compel the viewer to reflect not only on the past, by virtue of the relationship with a source text, but also on the present, through the way in which the remake reshapes this text to address its audience.
    [Show full text]
  • Western Criticism, Labelling Practice and Self-Orientalised East Asian Films
    Travelling Films: Western Criticism, Labelling Practice and Self-Orientalised East Asian Films Goldsmiths College University of London PhD thesis (Cultural Studies) Ji Yeon Lee Abstract This thesis analyses western criticism, labelling practices and the politics of European international film festivals. In particular, this thesis focuses on the impact of western criticism on East Asian films as they attempt to travel to the west and when they travel back to their home countries. This thesis draws on the critical arguments by Edward Said's Orientalism: Western Conceptions of the Orient (1978) and self-Orientalism, as articulated by Rey Chow, which is developed upon Mary Louise Pratt's conceptual tools such as 'contact zone' and 'autoethnography'. This thesis deals with three East Asian directors: Kitano Takeshi (Japanese director), Zhang Yimou (Chinese director) and 1m Kwon-Taek (Korean director). Dealing with Japanese, Chinese and Korean cinema is designed to show different historical and cultural configurations in which each cinema draws western attention. This thesis also illuminates different ways each cinema is appropriated and articulated in the west. This thesis scrutinises how three directors from the region have responded to this Orientalist discourse and investigates the unequal power relationship that controls the international circulation of films. Each director's response largely depends on the particular national and historical contexts of each country and each national cinema. The processes that characterise films' travelling are interrelated: the western conception of Japanese, Chinese or Korean cinema draws upon western Orientalism, but is at the same time corroborated by directors' responses. Through self-Orientalism, these directors, as 'Orientals', participate in forming and confirming the premises of western Orientalism.
    [Show full text]
  • 10883-APG-Portland Place School-Strive Year 9 V4.Indd
    STRIVE YEAR 9 WHY? FOSTER YOUR PASSION STRETCH AND ENTHUSIASM YOUR FOR THE SUBJECTS LEARNING YOU LOVE IN FUN OUTSIDE THE AND EXCITING CLASSROOM. WAYS. BEGIN THINKING AND EXPERIMENTING DEVELOP WITH DIFFERENT STRATEGIES FOR WAYS OF INDEPENDENT LEARNING. LEARNING WHICH WILL BE ESSENTIAL FOR SUCCESS. Portland Place | Strive | Year 9 | Why? 3 We will give you recommendations based on what you can: STRIVE READ WATCH At Portland Place we want to provide you with the opportunity to: CONTENTS • Excite and broaden your mind on your favourite topics and subjects. ART 6 Stretch your learning far beyond the classroom. • COMPUTER SCIENCE 7 • Empower you to set your own learning direction. DRAMA 8 • Inspire and motivate you. DESIGN TECHNOLOGY 9 We want to provide you with the opportunity to explore topics ENGLISH 10 and issues further, to develop a sense of questioning and GEOGRAPHY 11 curiosity. When we are curious, we see things differently, making HISTORY WWI 12 connections and experiencing moments of insight and meaning — all of which provide the foundation for rich and satisfying HISTORY WWII 13 life experiences. HISTORY HOLOCAUST 14 This booklet outlines The Strive Programme, allowing you to HISTORY THE COLD WAR 14 harness your curiosity and deepen your interest and engagement HISTORY CIVIL RIGHTS 15 of a particular subject through closer study. Each subject has MATHEMATICS 16 suggestions about things you can,WATCH, READ, LISTEN, SEE LISTEN SEE MATHS & ARTS 17 AND DO to foster your passion and enthusiasm for the subjects you love and develop strategies for independent learning. The MUSIC 18 - 19 tasks are designed to be done at your pace and in your own time.
    [Show full text]
  • Honorary Doctor of Letters Mr ZHANG Yimou
    Honorary Doctor of Letters Mr ZHANG Yimou Citation written and delivered by Professor LEE Chin-chuan Pro-Chancellor: Mr Zhang Yimou is one of the best-known and widely respected Chinese film directors. In 1987, he directed his first film, Red Sorghum, which proved an instant success, winning 12 coveted prizes both inside and outside China. Since then, almost every film he has directed has won critical acclaim, making Zhang the ‘‘best story-telling director’’ in China. Born in 1950 into a family labelled one of the ‘‘Five Black Categories’’, Zhang Yimou grew up in an environment of recrimination and discrimination. Upon finishing junior high school, he was sent to work in a Shaanxi village and later transferred to a cotton mill. Going through the tumult of the Cultural Revolution during his youth made him realize how insignificant an individual could be. At 18, without his family knowing, he sneaked into town and sold blood for five months in order to raise enough money to buy his first used camera. This experience later strengthened his determination to ‘‘overcome adversity and fight for his destiny’’. He believes that success only comes through hard work, persistence and self-confidence, while a person’s worth can only be proved by rising to the occasion. The Cultural Revolution ended in 1976 and two years later Zhang applied for the Beijing Film Academy. By then he was already 27 and without the prerequisite academic qualifications. He was almost rejected. By winning a petition to the Ministry of Culture, he was admitted to the Department of Cinematography and joined Chen Kaige, Tian Zhuangzhuang, and Zhang Junzhao, who would later establish the core of China’s Fifth Generation film directors.
    [Show full text]
  • Perspectives in Flux
    Perspectives in Flux Red Sorghum and Ju Dou's Reception as a Reflection of the Times Paisley Singh Professor Smith 2/28/2013 East Asian Studies Thesis Seminar Singh 1 Abstract With historical and critical approach, this thesis examined how the general Chinese reception of director Zhang Yimou’s Red Sorghum and Ju Dou is reflective of the social conditions at the time of these films’ release. Both films hold very similar diegeses and as such, each generated similar forms of filmic interpretation within the academic world. Film scholars such as Rey Chow and Sheldon Lu have critiqued these films as especially critical of female marginalization and the Oedipus complex present within Chinese society. Additionally, the national allegorical framing of both films, a common pattern within Chinese literary and filmic traditions, has thoroughly been explored within the Chinese film discipline. Furthermore, both films have been subjected to accusations of Self-Orientalization and Occidentalism. The similarity between both films is undeniable and therefore comparable in reference to the social conditions present in China and the changing structures within the Chinese film industry during the late 1980s and early 1990s. Although Red Sorghum and Ju Dou are analogous, each received almost opposite reception from the general Chinese public. China's social and economic reform, film censorship, as well as the government’s intervention and regulation of the Chinese film industry had a heavy impact upon each film’s reception. Equally important is the incidence of specific events such as the implementation of the Open Door policy in the 1980s and 1989 Tiananmen Square Massacre.
    [Show full text]
  • WORLD CINEMA Streaming Video Collection
    WORLD CINEMA Streaming Video Collection More than 485 classic and contemporary feature films from Africa, Asia, Europe, Latin America, the Caribbean, the Middle East, and the United States. This unique collection includes the best of the silent • Unlimited access from any location— era, groundbreaking international directors, American on campus or off and European masterpieces from the mid-20th century, • Easily embed videos into Canvas, award-winning contemporary films from Global Lens, Blackboard, Moodle, or other CMS and films from Africa and the African diaspora from ArtMattan Productions. The collection shines a light • Public performance rights and no on the history of cinema while also providing a glimpse copyright infringement worries into the cultures and issues of countries around the • Includes masterpieces and award world—making it useful beyond film studies departments winners directed by: by bringing value to programs in area studies, political science, history, world languages, and more. Fritz Lang Ousmane Sembène All foreign language films Georges Méliès Federico Fellini are accompanied by English Jean Renoir Roberto Rossellini subtitles. Using Films On Luis Buñuel Zhang Yimou Demand’s Custom Segment Akira Kurosawa King Hu tool, faculty and students Yasujiro Ozu Glauber Rocha may create customized segments of specific Sergei Eisenstein Yilmaz Güney scenes from a film, which Alfred Hitchcock Satyajit Ray can be embedded, shared, Ida Lupino …and many more! and saved. Some World Cinema titles contain mature themes or content; viewer discretion is advised. CALL: (800) 322-8755 [email protected] FREE TRIAL: www.Infobase.com/Trial FAX: (646) 349-9687 www.Films.com • www.Infobase.com 0517 More than 485 feature films from around the globe.
    [Show full text]
  • List of Action Films of the 2010S - Wikipedia, the Free Encyclopedia
    List of action films of the 2010s - Wikipedia, the free encyclopedia http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_action_films_of_the_2010s List of action films of the 2010s From Wikipedia, the free encyclopedia This is an incomplete list, which may never be able to satisfy particular standards for completeness. You can help by expanding it (//en.wikipedia.org /w/index.php?title=List_of_action_films_of_the_2010s&action=edit) with reliably sourced entries. This is chronological list of action films originally released in the 2010s. Often there may be considerable overlap particularly between action and other genres (including, horror, comedy, and science fiction films); the list should attempt to document films which are more closely related to action, even if it bends genres. Title Director Cast Country Sub-Genre/Notes 2010 13 Assassins Takashi Miike Koji Yakusho, Takayuki Yamada, Yusuke Iseya Martial Arts[1] 14 Blades Daniel Lee Donnie Yen, Vicky Zhao, Wu Chun Martial Arts[2] The A-Team Joe Carnahan Liam Neeson, Bradley Cooper, Quinton Jackson [3] Alien vs Ninja Seiji Chiba Masanori Mimoto, Mika Hijii, Shuji Kashiwabara [4][5] Bad Blood Dennis Law Simon Yam, Bernice Liu, Andy On [6] Sorapong Chatree, Supaksorn Chaimongkol, Kiattisak Bangkok Knockout Panna Rittikrai, Morakot Kaewthanee [7] Udomnak Blades of Blood Lee Joon-ik Cha Seung-won, Hwang Jung-min, Baek Sung-hyun [8] The Book of Eli Albert Hughes, Allen Hughes Denzel Washington, Gary Oldman, Mila Kunis [9] The Bounty Hunter Andy Tennant Jennifer Aniston, Gerard Butler, Giovanni Perez Action comedy[10] The Butcher, the Chef and the Wuershan Masanobu Ando, Kitty Zhang, You Benchang [11] Swordsman Centurion Neil Marshall Michael Fassbender, Olga Kurylenko, Dominic West [12] City Under Siege Benny Chan [13] The Crazies Breck Eisner Timothy Olyphant, Radha Mitchell, Danielle Panabaker Action thriller[14] Date Night Shawn Levy Steve Carell, Tina Fey, Mark Wahlberg Action comedy[15] The Expendables Sylvester Stallone Sylvester Stallone, Jason Statham, Jet Li [16] Faster George Tillman, Jr.
    [Show full text]
  • The Generational Pedigree of Chinese Directors and The
    Scientific and Social Research Research Article The Generational Pedigree of Chinese Directors and the Contextual Features of their Works Xiaowen Liao* City College of science and technology, Chongqing University, Chongqing 402167, China. Abstract: The intergenerational division of Chinese the second one was unknown to the new culture people film directors is the product of the formation of To occupy the most popular cultural territory of film, specific historical context. For a period of time, that is to say, they don’t know the art of film, and they the intergenerational division of directors has are still in the blind spot. become the academic category of film scholars. The China’s second generation of directors are mainly intergenerational division is not only from the age of active around the 1930s, which is the period of Anti the work and the age of the director, but also from the Japanese and national salvation. China’s progressive social context of the film works and the development films have been led by the party. At that time, Comrade process of market system reform. This paper attempts Jin Qiubai, as the leader, set up the film leading group to clarify the intergenerational context characteristics of the Communist Party of China’s underground of Chinese directors' works from their genealogical party in Shanghai. Xia Yan was the group leader at development. that time, and they guided the film on the road of national development. The basic theme of the second Keywords: Chinese directors; Intergenerational generation of directors is to unite and inspire the division; Context of works patriotic spirit of the people and fight against the party Publication date: June, 2020 and feudalism under the leadership of the Communist Publication online: 30 June, 2020 Party of China and around the two major tasks of Anti *Corresponding author: Xiaowen Liao, liaoxiaowen2020 Japanese and national salvation.
    [Show full text]
  • 中国电影周展播候选片目- List of Film
    中国电影周展播候选片目 List of film 1. 十二生肖 12 Chinese Zodiac 2. 大武当之天地密码 Wu Dang 3. 被偷走的那五年 The Stolen Years 4. 太极 1 从零开始 Tai Chi 1 : Zero 5. 太极 2 Tai Chi 2: Hero 6. 画皮 2:Painted Skin 2 7. 全民目击 Silent Witness 1、《十二生肖》12 Chinese Zodiac 导演 Directed by 成龙 Jackie Chan 编剧 Screenplay by 成龙 /唐季礼 /邓景生 /陈勋奇 Jackie Chan, Stanly Tong, Edward Tang, Frankie Chan 剧情介绍 STORYLINE 当年英法联军火烧圆明园,致使大批珍贵文物流落海外,其中四尊十二生肖 兽首最引人关注,不仅惹出国内外的广泛争论,更有收藏家开出天价竞拍这几尊 珍品。当然,其间不乏奸邪的文物贩子,试图通过偷盗的手段获取宝贝。以此为 契机,正在度假的国际大盗 JC(成龙 饰)隆重登场。JC 背后有一支 Simon(权 相宇 饰)、David(廖凡 饰)、Bonnie(张蓝心 饰)等人共同组成的超专业团 队,他们一同远赴巴黎,寻求国宝鉴定专家 Coco(姚星彤 饰)的帮助。经过周 密细致的准备,JC 等人一步步逼近重兵把守的兽首,而围绕珍宝不可避免爆发 连番惊险火爆的打斗与追逐。 在这一过程中,JC 似曾被利益和金钱泯灭的爱国之心渐渐苏醒…… In 1860, the Old Summer Palace was looted and destroyed by British and French soldiers, and a large number of treasures were shipped overseas. Among them, four bronze heads of the animals of the Chinese zodiac have attracted the most attention and provoked widespread debate both at home and abroad. Some collectors have offered extremely high prices for them, while many vicious antiquity dealers try to steal the treasures. JC (starring Jackie Chan), an internationally renowned thief, comes to the stage. JC and his partners, Simon (starring Kwon Sang-woo), David (starring Liao Fan), and Bonnie (starring Zhang Lanxin), make a super professional team. They travel to Paris to seek the help of Coco (starring Helen Yao), an expert on evaluating treasures. With careful preparations, JC and his team get closer and closer to the heavily guarded bronze heads, and a series of thrilling fights break out.
    [Show full text]
  • View This Page
    16 發光的城市 A R O U N D T O W N FRIDAY, APRIL 9, 2010 • TAIPEI TIMES FILM REVIEW OTHER RELEASES COMPILED BY IAN BartHOLOmeW Precious Precious: Based on the Novel ‘Push’ by Sapphire Something’s rotten in to give the film its full Something’s rotten in title, is not easy to watch, but if you are looking for a cinematic experience to challenge glib optimism about the human condition, this is the movie for you. The performance by Gabourey Sidibe as the title character, an overweight, illiterate teen who is pregnant with her second child, has already garnered intense critical acclaim, and other performances, including those by comedian Mo’Nique SwedenSweden as Precious’ mother and, startlingly, Mariah Carey, as a social worker, seem all of a piece for a movie that is A disgraced journalist and a tattooed hacker on track to becoming a definitive work about the early 21st-century American experience. Precious picked with scores to settle investigate a series of up two Oscars, a remarkable achievement for a film that skirts the edges of art house. But be warned: In grisly murders in this sadistic Agatha Precious, hope is a distant and difficult prospect. Christie-style mystery The Crazies BY IAN BartHOLOmeW STAFF REPORTER It is a question why George Romero would wish to preside over this inept remake of his own 1973 classic of the same name. Romero, who has an executive producer credit for this film, seems content to watch Breck Eisner, the director of such innocuous adventure fare as Sahara (2006), labor through yet another predictable take on the zombie genre.
    [Show full text]
  • Chinese Audio DESCRIPTIONS
    Chinese Audio DESCRIPTIONS Beginning Chinese I, Audio to follow Professor Chang’s textbook. Available Chapters 1-9 from website http://llc.mtsac.edu . Go to “Materials”>>”Online Audio/Video”. Choose “Chinese1.” Password is china. Beginning Chinese II, Audio to follow Professor Chang’s textbook. Available Chapters 1-5 from website http://llc.mtsac.edu . Go to “Materials”>>”Online Audio/Video”. Choose “Chinese2.” Password is china. Intermediate Chinese Level 3 - 2007 Chapters 1-Audio to follow Professor Chang’s textbook. Available 4 from website http://llc.mtsac.edu . Go to “Materials”>>”Online Audio/Video”. Choose “Chinese3.” Password is china. Intermediate Chinese Level 4 – 2007 Chapters 5- Audio to follow Professor Chang’s textbook. Available 8 from website http://llc.mtsac.edu . Go to “Materials”>>”Online Audio/Video”. Choose “Chinese4.” Password is china. Whole New World 1 Chinese Audio 12/5/2012 Chinese Internet Sites DESCRIPTIONS Chinese Character Search Engine http://search.yahoo.com/search?p=Chinese+Character+Search+E ngine&type= Internet _ Oxford Dictionary http://www.oxfordlanguagedictionaries.com/Home.html?direction= b-zh-en Learn Chinese Online http://www.csulb.edu/~txie/online.htm Learn Real Chinese Online - BBC http://www.bbc.co.uk/languages/chinese/real_chinese/ Prof. Dong Chinese 3 – Integrated Chinese – http://video.csupomona.edu/mdong/cheng-tsui.htm LVL 1 – Part 2 Quia _ Practice Chinese by subject http://www.quia.com/shared/search?category=9&adv_search=true Quizlet _ Chinese http://quizlet.com/subject/chinese/ Translate Chinese http://search.yahoo.com/search?p=Translate+Chinese&type= Translate to or from Chinese http://babelfish.yahoo.com/ Watch Taiwanese TV on line http://www.ttv.com.tw/videocity/ Zhongwen Website http://www.zhongwen.com 2 Chinese Internet 12/5/2012 CHINESE DVD DESCRIPTIONS Court Love Girls On the golf links, two boys and eight girls don’t know each other well.
    [Show full text]