Historical Literature of Early Scotland Benjamin T
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
How the Elizabethans Explained Their Invasions of Ireland and Virginia
W&M ScholarWorks Dissertations, Theses, and Masters Projects Theses, Dissertations, & Master Projects 1994 Justification: How the Elizabethans Explained their Invasions of Ireland and Virginia Christopher Ludden McDaid College of William & Mary - Arts & Sciences Follow this and additional works at: https://scholarworks.wm.edu/etd Part of the European History Commons, and the United States History Commons Recommended Citation McDaid, Christopher Ludden, "Justification: How the Elizabethans Explained their Invasions of Ireland and Virginia" (1994). Dissertations, Theses, and Masters Projects. Paper 1539625918. https://dx.doi.org/doi:10.21220/s2-4bnb-dq93 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses, Dissertations, & Master Projects at W&M ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Dissertations, Theses, and Masters Projects by an authorized administrator of W&M ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. Justification: How the Elizabethans Explained Their Invasions of Ireland and Virginia A Thesis Presented to The Faculty of the Department of History The College of William and Mary in Virginia In Partial Fufillment Of the Requirements for the Degree of Master of Arts by Christopher Ludden McDaid 1994 Approval Sheet This thesis is submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts r Lucfclen MoEfaid Approved, October 1994 _______________________ ixJLt James Axtell John Sel James Whittenourg ii TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGMENTS.............................................. -
Flann Mainistrech's Götterdämmerung As a Junction Within Lebor Gabála Érenn
Edinburgh Research Explorer Flann Mainistrech's Götterdämmerung as a Junction within Lebor Gabála Érenn Citation for published version: Thanisch, E 2013, Flann Mainistrech's Götterdämmerung as a Junction within Lebor Gabála Érenn. in Quaestio Insularis: Selected Proceedings of the Cambridge Colloquium in Anglo-Saxon Norse and Celtic. vol. 13, pp. 69-93. <http://www.asnc.cam.ac.uk/publications/quaestio/Quaestio2012.html> Link: Link to publication record in Edinburgh Research Explorer Document Version: Peer reviewed version Published In: Quaestio Insularis General rights Copyright for the publications made accessible via the Edinburgh Research Explorer is retained by the author(s) and / or other copyright owners and it is a condition of accessing these publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. Take down policy The University of Edinburgh has made every reasonable effort to ensure that Edinburgh Research Explorer content complies with UK legislation. If you believe that the public display of this file breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 02. Oct. 2021 Flann Mainistrech's Götterdämmerung as a Junction within Lebor 1 Gabála Érenn INTRODUCTION Lebor Gabála Érenn: Content Lebor Gabála Érenn (‘the Book of the Invasion of Ireland’) is the conventional title for a lengthy Irish pseudo-historical text extant in multiple recensions probably compiled during the eleventh and twelfth centuries.2 The text comprises a history of the Gaídil (‘Gaels’) within the context of a universal history derived from the Bible and from Classical historiography.3 Lebor Gabála traces the ancestry of the Gaídil back to Noah and follows their tortuous migrations, spanning many generations, from the Tower of Babel to Ireland via Spain. -
Chap 2 Broun
222 Attitudes of Gall to Gaedhel in Scotland before John of Fordun DAUVIT BROUN It is generally held that the idea of Scotland’s division between Gaelic ‘Highlands’ and Scots or English ‘Lowlands’ can be traced no further back than the mid- to late fourteenth century. One example of the association of the Gaelic language with the highlands from this period is found in Scalacronica (‘Ladder Chronicle’), a chronicle in French by the Northumbrian knight, Sir Thomas Grey. Grey and his father had close associations with Scotland, and so he cannot be treated simply as representing an outsider’s point of view. 1 His Scottish material is likely to have been written sometime between October 1355 and October 1359.2 He described how the Picts had no wives and so acquired them from Ireland, ‘on condition that their offspring would speak Irish, which language remains to this day in the highlands among those who are called Scots’. 3 There is also an example from the ‘Highlands’ themselves. In January 1366 the papacy at Avignon issued a mandate to the bishop of Argyll granting Eoin Caimbeul a dispensation to marry his cousin, Mariota Chaimbeul. It was explained (in words which, it might be expected, 1See especially Alexander Grant, ‘The death of John Comyn: what was going on?’, SHR 86 (2007) 176–224, at 207–9. 2He began to work sometime in or after 1355 while he was a prisoner in Edinburgh Castle, and finished the text sometime after David II’s second marriage in April 1363 (the latest event noted in the work); but he had almost certainly finished this part of the chronicle before departing for France in 1359: see Sir Thomas Gray, Scalacronica, 1272–1363 , ed. -
AJ Aitken a History of Scots
A. J. Aitken A history of Scots (1985)1 Edited by Caroline Macafee Editor’s Introduction In his ‘Sources of the vocabulary of Older Scots’ (1954: n. 7; 2015), AJA had remarked on the distribution of Scandinavian loanwords in Scots, and deduced from this that the language had been influenced by population movements from the North of England. In his ‘History of Scots’ for the introduction to The Concise Scots Dictionary, he follows the historian Geoffrey Barrow (1980) in seeing Scots as descended primarily from the Anglo-Danish of the North of England, with only a marginal role for the Old English introduced earlier into the South-East of Scotland. AJA concludes with some suggestions for further reading: this section has been omitted, as it is now, naturally, out of date. For a much fuller and more detailed history up to 1700, incorporating much of AJA’s own work on the Older Scots period, the reader is referred to Macafee and †Aitken (2002). Two textual anthologies also offer historical treatments of the language: Görlach (2002) and, for Older Scots, Smith (2012). Corbett et al. eds. (2003) gives an accessible overview of the language, and a more detailed linguistic treatment can be found in Jones ed. (1997). How to cite this paper (adapt to the desired style): Aitken, A. J. (1985, 2015) ‘A history of Scots’, in †A. J. Aitken, ed. Caroline Macafee, ‘Collected Writings on the Scots Language’ (2015), [online] Scots Language Centre http://medio.scotslanguage.com/library/document/aitken/A_history_of_Scots_(1985) (accessed DATE). Originally published in the Introduction, The Concise Scots Dictionary, ed.-in-chief Mairi Robinson (Aberdeen University Press, 1985, now published Edinburgh University Press), ix-xvi. -
Honour and Early Irish Society: a Study of the Táin Bó Cúalnge
Honour and Early Irish Society: a Study of the Táin Bó Cúalnge David Noel Wilson, B.A. Hon., Grad. Dip. Data Processing, Grad. Dip. History. Submitted in partial fulfilment of the requirements of the degree of Masters of Arts (with Advanced Seminars component) in the Department of History, Faculty of Arts, University of Melbourne. July, 2004 © David N. Wilson 1 Abstract David Noel Wilson, Honour and Early Irish Society: a Study of the Táin Bó Cúalnge. This is a study of an early Irish heroic tale, the Táin Bó Cúailnge (The Cattle Raid of the Cooley). It examines the role and function of honour, both within the tale and within the society that produced the text. Its demonstrates how the pursuit of honour has influenced both the theme and structure of the Táin . Questions about honour and about the resolution of conflicting obligations form the subject matter of many of the heroic tales. The rewards and punishments of honour and shame are the primary mechanism of social control in societies without organised instruments of social coercion, such as a police force: these societies can be defined as being ‘honour-based’. Early Ireland was an honour- based society. This study proposes that, in honour-based societies, to act honourably was to act with ‘appropriate and balanced reciprocity’. Applying this understanding to the analysis of the Táin suggests a new approach to the reading the tale. This approach explains how the seemingly repetitive accounts of Cú Chulainn in single combat, which some scholars have found wearisome, serve to maximise his honour as a warrior in the eyes of the audience of the tale. -
Colonialism, Postcolonialism and Northern Ireland
The Elephant in the Room: Colonialism, Postcolonialism, and Northern Ireland1 Bryonie Reid Independent Writer and Artist ABSTRACT: In this paper I address the position of Northern Irish Protestants within (or without) discourses of colonialism and postcolonialism on the island of Ireland. I contend that this position is a problematic one, which calls into question certain assumptions about the colonial or postcolonial nature of Ireland historically and in the present day. Further, I suggest much theory on the subject neglects the complexities of the relationship between contemporary Northern Irish Protestants and the seventeenth-century colonization of Ulster. This is a pity, because it limits understanding of the historical and ongoing conflict in Northern Ireland, as well as concepts of identity and place. I use an autobiographical methodology as a means of reflecting on the multiplicity of individual stories, and the role they might play in opening out discussion of colonial legacies and postcolonial contexts in Northern Ireland and Ireland today. n 2010 and 2011, I worked on a project called Troubling Ireland. Conceived by Danish curators Kuratorisk Aktion, its aim was to explore the operations of capitalism, colonialism Iand postcolonialism in contemporary Ireland. The project unfolded through a series of workshops attended by a group of artists and curators and held over the course of a year in Dublin, Manorhamilton in County Leitrim, Belfast and Limerick. The Manorhamilton workshop addressed the reproduction of colonial patterns of thought and behavior within global capitalism. Acknowledging the town’s plantation history, artist Anna Macleod shaped the workshop around the town’s forgotten histories and contemporary currents of politico-religious conflict. -
" Sorrow Penny Yee Payed for My Drink": Taboo, Euphemism, and A
DOCUMENT RESUME ED 395 506 FL 023 850 AUTHOR Odlin, Terence TITLE "Sorrow Penny Yee Payed for My Drink": Taboo, Euphemism, and a Phantom Substrate. CLCS Occasional Paper No. 43. INSTITUTION Trinity Coll., Dublin (Ireland). Centre for Language and Communication Studies. REPORT NO ISSN-0332-3889 PUB DATE 96 NOTE 28p.; An abbreviated version of this paper was given as a public lecture in the Centre for Language and Communication Studies (Dublin, Ireland, 1996). PUB TYPE Collected Works Serials (022) Reports Descriptive (141) EDRS PRICE MF01/PCO2 Plus Postage. DESCRIPTORS Diachronic Linguistics; *English; English Literature; Foreign Countries; *Irish; *Language Patterns; Language Role; Language Usage; *Negative Forms (Language); *Scots Gaelic; Uncommonly Taught Languages IDENTIFIERS Euphemism; Ireland; *Language Contact; Scotland; Taboo Terms ABSTRACT Possible origins for the use of "sorrow" as a negation in Hiberno-English are considered. Much of the evidence examined here comes from English literature. It is concluded that the uses of "sorrow" as negator and as euphemism probably reflect Celtic substrate influence. Structural evidence indicates that "sorrow" negation has grammaticalized properties similar to those for "devil" negation. Geographical and chronological evidence suggests that "sorrow" negation developed early in Scotland and that it was restricted mainly to Scotland and Ireland. Cultural evidence shows "sorrow" negation to be part of a long-standing tradition of taboo and'euphemism, one not unique to Celtic lands but certainly robust in those regions. Although several words in Irish and Scottish Gaelic are partial translation equivalents for "sorrow," only two have attested uses as negators and euphemisms for the devil: "donas" and "tubaiste." Of these, the former seems to have been an especially important word in Scotland and Ireland, 31though it may never have been a full-fledged negator in Irish. -
29 02 16 Leahy on Douglas.03
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by University of East Anglia digital repository 1 Dreamscape into Landscape in Gavin Douglas CONOR LEAHY More than any other poet of the late Middle Ages Gavin Douglas knew how to describe the wind. It could have a ‘lowde quhissilling’ or a ‘softe piping’; could blow in ‘bubbys thik’ or ‘brethfull blastis’. Its rumbling ‘ventositeis’ could be ‘busteous’ or ‘swyft’ or ‘swouchand’. On the open water, it could ‘dyng’ or ‘swak’ or ‘quhirl’ around a ship; could come ‘thuddand doun’ or ‘brayand’ or ‘wysnand’. At times it could have a ‘confortabill inspiratioun’, and nourish the fields, but more typically it could serve as a harsh leveller, ‘Dasyng the blude in euery creatur’.1 Such winds are whipped up across the landscapes and dreamscapes of Douglas’s surviving poetry, and attest to the extraordinary copiousness of his naturalism. The alliterative tradition was alive and well in sixteenth century Scotland, but as Douglas himself explained, he could also call upon ‘Sum bastard Latyn, French or Inglys’ usages to further enrich ‘the langage of Scottis natioun’.2 Douglas’s translation of Virgil’s Aeneid (1513) has itself occasioned a few blasts of hot air. John Ruskin described it as ‘one of the most glorious books ever written by any nation in any language’ and would often mention Douglas in the same breath as Dante.3 Ezra Pound breezily declared that the Eneados was ‘better than the original, as Douglas had heard the sea’,4 while T.S. -
Autochthons and Otherworlds in Celtic and Slavic
Grigory Bondarenko Coleraine Address AUTOCHTHONS AND OTHERWORLDS IN CELTIC AND SLAVIC 1. Introduction. Separation of Ireland in Mesca Ulad. When dealing with Irish Otherworld one encounters the problem of the beginning of historical consciousness in Ireland. The time immemorial when the Túatha Dé were said to have ruled Ireland as described in the first half of ‘The Wooing of Etaín’ (Tochmarc Etaíne) is perceived as a period during which there is no sharp division between this world and the Otherworld, nor between sons of Míl and the Tuatha Dé, the time when gods walked on earth (Bergin, Best 1934–38: 142–46).1 One can even argue that even in the later periods (according to Irish traditional chronology), as they are reflected in early Irish tradition, the border-line between this world and the ‘supernatural’ existence is transparent and in any relevant early Irish narrative one can hardly trace a precise moment when a hero enters the ‘Otherworld’. What is remarkable is that one can definitely detect ‘other- worldly’ characters in this environment such as the supernatural beings (áes síde) that are associated with a particular locus, a síd. The seemingly ‘historical’ question of when lower Otherworld in Ireland was first separat- ed from the middle world of humans is dealt with in a number of early Irish tales. Let us focus on a short fragment from an Ulster cycle tale ‘The drunk- enness of the Ulaid’ (Mesca Ulad). The problem of áes síde and their oppo- sition to humans is posed here only in order to determine the conflict in the tale. -
'A' That's Past Forget – Forgie': National Drama and the Construction of Scottish National Identity on the Nineteenth
Studies in Scottish Literature Volume 44 Article 5 Issue 2 Reworking Walter Scott 12-31-2018 ‘A’ that’s past forget – forgie’: National Drama and the Construction of Scottish National Identity on the Nineteenth-Century Stage Paula Sledzinska University of Aberdeen Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl Part of the Literature in English, British Isles Commons, and the Theatre History Commons Recommended Citation Sledzinska, Paula (2019) "‘A’ that’s past forget – forgie’: National Drama and the Construction of Scottish National Identity on the Nineteenth-Century Stage," Studies in Scottish Literature: Vol. 44: Iss. 2, 37–50. Available at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl/vol44/iss2/5 This Article is brought to you by the Scottish Literature Collections at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Studies in Scottish Literature by an authorized editor of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. “A’ THAT’S PAST FORGET—FORGIE”: NATIONAL DRAMA AND THE CONSTRUCTION OF NATIONAL IDENTITY ON THE NINETEENTH-CENTURY STAGE Paula Sledzinska For centuries, theatre has provided a space for a discussion of social, cultural and political affairs. The link between theatre and politics is of a particularly critical kind, as it is often within the dramatic texts, and on the stage, that the turmoil of revolutionary transformations, historical tragedies, and future visions were portrayed or challenged, and the shapes and images of communities, or indeed nations, explored.1 The -
Gregory Burke's Black Watch
Scottish Polysyzygiacal Identity and Brian McCabe’s Short Fiction Jessica Aliaga-Lavrijseni Abstract Contemporary Scottish literature has increasingly involved complex negotiations between the different Scottish identities that have proliferated since the nineteen seventies and nineteen eighties. At the present time, the concept of identity postulated is no longer essentialist and monologic, like the one associated to the two halves of the traditional ’Caledonian antisyzygy’, but positional and relational, ’polysyzygiacal’, to use Stuart Kelly’s term. As this article shows, Brian McCabe’s short fiction explores Scottish identitarian issues from a renewed multifaceted and dialogic perspective, fostering an ongoing debate about what it means to be Scottish nowadays, and contributing to the diversification and pluralisation of literary representations of identity. Key words: polysyzygiacal identity, diversification, literary representations, Brian McCabe “A world is always as many worlds as it takes to make a world.” —Jean-Luc Nancy, Being Singular Plural (2000: 15) “I am rooted but I flow” —Michael, in V. Woolf’s The Waves (1977: 69) Introduction: The Genre of the Short Story in Scotland and the Caledonian Antisyzygy Contemporary Scottish literature has increasingly involved complex negotiations between the different Scottish identities that have proliferated since the nineteen seventies and nineteen eighties (March 2002: 1). Especially in the last decades of the twentieth century and the beginning of the twenty-first century, the (transmodern) conflicts triggered off by globalisation and glocalisation, as well as by the development of communication technologies, have further affected identity construction. But this whole process of the redefinition of identities has always been considered an ongoing process, since cultural identity is “a matter of becoming” (Hall 1993: 394). -
Aberdeen and St Andrews Nicola Royan
St Andrews and Aberdeen 20: Aberdeen and St Andrews Nicola Royan (University of Nottingham) Introduction A thousand thre hundreth fourty and nyne Fra lichtare was þe suet Virgyne, lichtare – delivered of a child In Scotland þe first pestilens Begouth, of sa gret violens That it wes said of liffand men liffand - living The third part it distroyit þen; And eftir þat in to Scotland A зere or mare it wes wedand. wedand - raging Before þat tyme wes neuer sene In Scotland pestilens sa keyne: keyne- keen For men, and barnis and wemen, It sparit nocht for to quell then.1 Thus Andrew of Wyntoun (c.1350-c.1422) recorded the first outbreak of the Black Death in Scotland. Modern commentators set the death toll at between a quarter and a third of the population, speculating that Scotland may not have suffered as badly as some other regions of Europe.2 Nevertheless, it had a significant effect. Fordun’s Gesta discusses its symptoms, but its full impact on St Andrews comes to us through Walter Bower’s lament on the high loss among the cathedral’s canons.3 In Aberdeen, in contrast, there survive detailed burgh records regarding the process of isolating sufferers: that these relate to the outbreak of 1498 indicates that the burgesses had learned some epidemiological lessons from previous outbreaks and were willing to act on corporate responsibility.4 These responses nicely differentiate the burghs. On the north-east coast of Fife, St Andrews was a small episcopal burgh. From the top of St Rule’s tower (see above), it is easy to see to the north, the bishops’ castle substantially rebuilt by Bishop Walter Traill (1385-1401), the mouth of the river Eden, and beyond that the Firth of Tay; to the west, away from the sea, the good farmland in the rolling hills and valley of the Howe of Fife; to the east, the present harbour.