Torah Wellsprings A4.Indd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Rav Yisroel Abuchatzeira, Baba Sali Zt”L
Issue (# 14) A Tzaddik, or righteous person makes everyone else appear righteous before Hashem by advocating for them and finding their merits. (Kedushas Levi, Parshas Noach; Sefer Bereishis 7:1) Parshas Bo Kedushas Ha'Levi'im THE TEFILLIN OF THE MASTER OF THE WORLD You shall say it is a pesach offering to Hashem, who passed over the houses of the children of Israel... (Shemos 12:27) The holy Berditchever asks the following question in Kedushas Levi: Why is it that we call the yom tov that the Torah designated as “Chag HaMatzos,” the Festival of Unleavened Bread, by the name Pesach? Where does the Torah indicate that we might call this yom tov by the name Pesach? Any time the Torah mentions this yom tov, it is called “Chag HaMatzos.” He answered by explaining that it is written elsewhere, “Ani l’dodi v’dodi li — I am my Beloved’s and my Beloved is mine” (Shir HaShirim 6:3). This teaches that we relate the praises of HaKadosh Baruch Hu, and He in turn praises us. So, too, we don tefillin, which contain the praises of HaKadosh Baruch Hu, and HaKadosh Baruch Hu dons His “tefillin,” in which the praise of Klal Yisrael is written. This will help us understand what is written in the Tanna D’Vei Eliyahu [regarding the praises of Klal Yisrael]. The Midrash there says, “It is a mitzvah to speak the praises of Yisrael, and Hashem Yisbarach gets great nachas and pleasure from this praise.” It seems to me, says the Kedushas Levi, that for this reason it says that it is forbidden to break one’s concentration on one’s tefillin while wearing them, that it is a mitzvah for a man to continuously be occupied with the mitzvah of tefillin. -
Chassidus on the Chassidus on the Parsha +
LIGHTS OF OUR RIGHTEOUS TZADDIKIM בעזרת ה ' יתבר A Tzaddik, or righteous person , makes everyone else appear righteous before Hashem by advocating for them and finding their merits. Kedushas Levi, Parshas Noach (Bereishis 7:1) VA’ES CHA NAN _ CHASSIDUS ON THE PARSHA + Dvar Torah Deciphered Messages The Torah tells us ( Shemos 19:19) that when the Jewish people gathered at Mount Sinai to receive the Torah , “Moshe spoke and Hashem answered him with a voice.” The Gemora (Berochos 45a) der ives from this pasuk the principle that that an interpreter should not speak more loudly than the reader whose words he is translating. Tosafos immediately ask the obvious question: from that pasuk we see actually see the opposite: that the reader should n ot speak more loudly than the interpreter. We know, says Rav Levi Yitzchok, that Moshe’s nevua (prophecy) was different from that of the other nevi’im (prophets) in that “the Shechina was speaking through Moshe’s throat”. This means that the interpretation of the nevuos of the other nevi’im is not dependent on the comprehension of the people who hear it. The nevua arrives in this world in the mind of the novi and passes through the filter of his perspectives. The resulting message is the essence of the nevua. When Moshe prophesied, however, it was as if the Shechina spoke from his throat directly to all the people on their particular level of understanding. Consequently, his nevuos were directly accessible to all people. In this sense then, Moshe was the rea der of the nevua , and Hashem was the interpreter. -
Story Inner Dimensions Parsha
a project of www.Chabad.org Ki Tavo 5762 (2002) Timed Out Inner A child's feelings of failure, the crumbling of a little girl's self-image, are not worth the gain of Dimensions the skill. Every mother knows this. And that's When my father reads "The when I wonder about You, G-d... Rebuke", I don't hear curses Heaven Rabbi DovBer of Lubavitch (son of What Is A Soul? Rabbi Schneur Zalman of Liadi) A mystified spiritual seeker breaks though to the Exposed celestial Internet and chats with an angel. Turns out that the spiritual being is just as mystified about what is a body Story "Only Mine..." Take these and run to Haumshalagplatz. Run! Tell the kapos that your daughter is among the captured. This is an unwritten law among us -- no snatching of policemen's children Parenting The Difference Between Anger and Hate SHE MADE HIM GOOD "You don't love me. If you loved me you would All that G-d created, He allow me to..." Children are experts in making us said was good. Except for feel guilty. The trick is to understand what they're one: "It is not good that Man really saying is alone." And so He made Woman, and it was very Ki Tavo — Deuteronomy 26:1-29:8 good. Parsha Gratitude and fruit, awareness versus acknowl- If so, how is it possible edgement, priorities over percentages, and the that a man could despise the polarity of reward and rebuke -- in the Torah reading of Ki Tavo woman who took him from "not good" to "very good"? For more information or to subscribe new material to one of our many insipiring added daily! periodicals log on to: This magazine contains sacred Torah www.Chabad.org material. -
Lelov: Cultural Memory and a Jewish Town in Poland. Investigating the Identity and History of an Ultra - Orthodox Society
Lelov: cultural memory and a Jewish town in Poland. Investigating the identity and history of an ultra - orthodox society. Item Type Thesis Authors Morawska, Lucja Rights <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/ by-nc-nd/3.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="http://i.creativecommons.org/l/by- nc-nd/3.0/88x31.png" /></a><br />The University of Bradford theses are licenced under a <a rel="license" href="http:// creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/">Creative Commons Licence</a>. Download date 03/10/2021 19:09:39 Link to Item http://hdl.handle.net/10454/7827 University of Bradford eThesis This thesis is hosted in Bradford Scholars – The University of Bradford Open Access repository. Visit the repository for full metadata or to contact the repository team © University of Bradford. This work is licenced for reuse under a Creative Commons Licence. Lelov: cultural memory and a Jewish town in Poland. Investigating the identity and history of an ultra - orthodox society. Lucja MORAWSKA Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy School of Social and International Studies University of Bradford 2012 i Lucja Morawska Lelov: cultural memory and a Jewish town in Poland. Investigating the identity and history of an ultra - orthodox society. Key words: Chasidism, Jewish History in Eastern Europe, Biederman family, Chasidic pilgrimage, Poland, Lelov Abstract. Lelov, an otherwise quiet village about fifty miles south of Cracow (Poland), is where Rebbe Dovid (David) Biederman founder of the Lelov ultra-orthodox (Chasidic) Jewish group, - is buried. -
Torah Wellsprings A4.Indd
Beshalach diritto d'autore 20ϮϬ di Mechon Beer Emunah [email protected] Traduzione a cura del team VedibartaBam Table of Contents Torah Wellsprings - Beshalach Shabbos of Emunah .........................................................................................................4 Believe in Yourself ...........................................................................................................5 The Hand of Emunah .......................................................................................................8 Bitachon is the root of success in Avodas Hashem ...................................................9 Kriyas Yam Suf in the merit of Bitachon...................................................................10 Hashem Acts with Us as We act with Him ................................................................11 The War with Amalek ...................................................................................................13 A Moment of Emunah ...................................................................................................14 Bitachon ...........................................................................................................................14 Feeding Birds on Shabbos Shirah ..............................................................................16 The Struggle to Have Emunah .....................................................................................17 Hashem Reminds Us .....................................................................................................18 -
Mattos Chassidus on the Massei ~ Mattos Chassidus on the Parsha +
LIGHTS OF OUR RIGHTEOUS TZADDIKIM בעזרת ה ' יתבר A Tzaddik, or righteous person , makes everyone else appear righteous before Hashem by advocating for them and finding their merits. Kedushas Levi, Parshas Noach (Bereishis 7:1) MATTOS ~ MASSEI _ CHASSIDUS ON THE PARSHA + Dvar Torah – Mattos Keep Your Word The Torah states (30:3), “If a man takes a vow or swears an oath to G -d to establish a prohibition upon himself, he shall not violate his word; he shall fulfill whatever comes out of his mouth.” In relation to this passuk , the Midrash quotes from Tehillim (144:4), “Our days are like a fleeting shadow.” What is the connection? This can be explained, says Rav Levi Yitzchok, according to a Gemara ( Nedarim 10b), which states, “It is forbidden to say, ‘ Lashem korban , for G-d − an offering.’ Instead a person must say, ‘ Korban Lashem , an offering for G -d.’ Why? Because he may die before he says the word korban , and then he will have said the holy Name in vain.” In this light, we can understand the Midrash. The Torah states that a person makes “a vow to G-d.” This i s the exact language that must be used, mentioning the vow first. Why? Because “our days are like a fleeting shadow,” and there is always the possibility that he may die before he finishes his vow and he will have uttered the Name in vain. n Story The wood chopper had come to Ryczywohl from the nearby village in which he lived, hoping to find some kind of employment. -
Chassidus on the Chassidus on the Parsha +
LIGHTS OF OUR RIGHTEOUS TZADDIKIM בעזרת ה ' יתבר A Tzaddik, or righteous person , makes everyone else appear righteous before Hashem by advocating for them and finding their merits. Kedushas Levi, Parshas Noach (Bereishis 7:1) SH EVI’I SHEL PESACH _ CHASSIDUS ON THE PARSHA + Dvar Torah Shevi’i Shel Pesach – Kerias Yam Suf Walking on Dry Land Even in the Sea “And Bnei Yisrael walked on dry land in the sea” (Shemos 14:29) How can you walk on dry land in the sea? The Noam Elimelech , in Likkutei Shoshana , explains this contradictory-sounding pasuk as follows: When Bnei Yisrael experienced the Exodus and the splitting of the sea, they witnessed tremendous miracles and unbelievable wonders. There are Tzaddikim among us whose h earts are always attuned to Hashem ’s wonders and miracles even on a daily basis; they see not common, ordinary occurrences – they see miracles and wonders. As opposed to Bnei Yisrael, who witnessed the miraculous only when they walked on dry land in the sp lit sea, these Tzaddikim see a miracle as great as the “splitting of the sea” even when walking on so -called ordinary, everyday dry land! Everything they experience and witness in the world is a miracle to them. This is the meaning of our pasuk : there are some among Bnei Yisrael who, even while walking on dry land, experience Hashem ’s greatness and awesome miracles just like in the sea! This is what we mean when we say that Hashem transformed the sea into dry land. Hashem causes the Tzaddik to witness and e xperience miracles as wondrous as the splitting of the sea, even on dry land, because the Tzaddik constantly walks attuned to Hashem ’s greatness and exaltedness. -
The Mitsve Tants Injerusalemite Weddings
Catalog TOC <<Page>> A HASSIDIC RITUAL DANCE: THE MITSVE TANTS INJERUSALEMITE WEDDINGS Yaakov Mazor and Moshe Taube INTRODUCTION The aim of the present paper is to describe the ritual dance {"mitsve tants" or "kosher tants" in Yiddish) performed, as a norm, by several male guests (mostly relatives) and the bridegroom with the bride, as the final public event of the wedding in most Hassidic communities.1 In our description we present 1 Both terms are used indiscriminately by Hassidim nowadays. There is a disagreement among scholars as to the history and significance of these terms. Some scholars do not distinguish between them (Rivkind 1962:29; Geshuri 1955: Introduction P89), while others think they refer to two different dances. Thus, Rekhtman (1962:251) distinguishes between mitsve tants (literally "dance of the religious command"), '.e. the dance of relatives and parents with the bride, and kosher tants, which is limited to the dance of the young couple. This second term implies, according to Rekhtman, that the bride is kosher (i.e. "pure", not in her menstrual period). Rivkind (1962:46) too, quotes female informants corroborating such interpretation. Recently (1985), tw0 female Hassidic informantsused the term treyfene khasene ("impure" wedding) for cases in which the bride was "impure" and the mitsve tants was not performed. Harkavy (1928:266,312) defines mitsve tants as "dance with the bride and the bridegroom" and kosher tants as "bride's dance". Stutschewsky (1959:164, 167, 176, 215) even distinguishes between three different terms. There is, however, general agreement that mitsve tants is the primary term, dating (in its Hebrew form "mehol mizwah" at least from the fourteenth century (Rivkind 1955:29). -
Hasidic Judaism - Wikipedia, the Freevisited Encyclopedi Ona 1/6/2015 Page 1 of 19
Hasidic Judaism - Wikipedia, the freevisited encyclopedi ona 1/6/2015 Page 1 of 19 Hasidic Judaism From Wikipedia, the free encyclopedia Sephardic pronunciation: [ħasiˈdut]; Ashkenazic , תודיסח :Hasidic Judaism (from the Hebrew pronunciation: [χaˈsidus]), meaning "piety" (or "loving-kindness"), is a branch of Orthodox Judaism that promotes spirituality through the popularization and internalization of Jewish mysticism as the fundamental aspect of the faith. It was founded in 18th-century Eastern Europe by Rabbi Israel Baal Shem Tov as a reaction against overly legalistic Judaism. His example began the characteristic veneration of leadership in Hasidism as embodiments and intercessors of Divinity for the followers. [1] Contrary to this, Hasidic teachings cherished the sincerity and concealed holiness of the unlettered common folk, and their equality with the scholarly elite. The emphasis on the Immanent Divine presence in everything gave new value to prayer and deeds of kindness, alongside rabbinical supremacy of study, and replaced historical mystical (kabbalistic) and ethical (musar) asceticism and admonishment with Simcha, encouragement, and daily fervor.[2] Hasidism comprises part of contemporary Haredi Judaism, alongside the previous Talmudic Lithuanian-Yeshiva approach and the Sephardi and Mizrahi traditions. Its charismatic mysticism has inspired non-Orthodox Neo-Hasidic thinkers and influenced wider modern Jewish denominations, while its scholarly thought has interested contemporary academic study. Each Hasidic Jews praying in the Hasidic dynasty follows its own principles; thus, Hasidic Judaism is not one movement but a synagogue on Yom Kippur, by collection of separate groups with some commonality. There are approximately 30 larger Hasidic Maurycy Gottlieb groups, and several hundred smaller groups. Though there is no one version of Hasidism, individual Hasidic groups often share with each other underlying philosophy, worship practices, dress (borrowed from local cultures), and songs (borrowed from local cultures). -
Hasidic Literature As a Literary Tradition
Elly Moseson Work-in-progress – Not for circulation or citation Hasidic Literature as a Literary Tradition I. Introduction One of the most significant contributions of the Hasidic movement to Jewish culture is its vast and rich literary tradition. Over the past two and a half centuries, Hasidic writers have produced thousands of books many of which have had great influence both within the movement and beyond it. In addition to their value as creative works of religious literature in their own right, these works also provide insight into Hasidic history, ideology and culture. However, much about the origins and development of this tradition remains obscure. How and when did the Hasidic literary tradition begin? What is its exact relationship to the Hasidic movement? In what sense can we even speak of Hasidic literature as a distinct literary tradition? How do we define the Hasidic literary corpus and what are the criteria by which to include or exclude a given work from it? The designation of a given body of texts as a distinct literary tradition generally implies the recognition of some shared elements and thus serves to facilitate our understanding of these texts by highlighting certain historical connections or common thematic or stylistic features. This is presumably also the case when we speak about Hasidic literature but what exactly is distinctive in either the form or content of Hasidic texts that can be used to tie them to each other is not entirely obvious. While it is of course reasonable to assume that there is some relation between Hasidic literature and the Hasidic movement, determining what exactly is this relation is complicated by the fact that the Hasidic movement itself is not easy to define, especially in its formative period. -
Fine Judaica
t K ESTENBAUM FINE JUDAICA . & C PRINTED BOOKS, MANUSCRIPTS, GRAPHIC & CEREMONIAL ART OMPANY F INE J UDAICA : P RINTED B OOKS , M ANUSCRIPTS , G RAPHIC & C & EREMONIAL A RT • T HURSDAY , N OVEMBER 12 TH , 2020 K ESTENBAUM & C OMPANY THURSDAY, NOV EMBER 12TH 2020 K ESTENBAUM & C OMPANY . Auctioneers of Rare Books, Manuscripts and Fine Art Lot 115 Catalogue of FINE JUDAICA . Printed Books, Manuscripts, Graphic & Ceremonial Art Featuring Distinguished Chassidic & Rabbinic Autograph Letters ❧ Significant Americana from the Collection of a Gentleman, including Colonial-era Manuscripts ❧ To be Offered for Sale by Auction, Thursday, 12th November, 2020 at 1:00 pm precisely This auction will be conducted only via online bidding through Bidspirit or Live Auctioneers, and by pre-arranged telephone or absentee bids. See our website to register (mandatory). Exhibition is by Appointment ONLY. This Sale may be referred to as: “Shinov” Sale Number Ninety-One . KESTENBAUM & COMPANY The Brooklyn Navy Yard Building 77, Suite 1108 141 Flushing Avenue Brooklyn, NY 11205 Tel: 212 366-1197 • Fax: 212 366-1368 www.Kestenbaum.net K ESTENBAUM & C OMPANY . Chairman: Daniel E. Kestenbaum Operations Manager: Zushye L.J. Kestenbaum Client Relations: Sandra E. Rapoport, Esq. Judaica & Hebraica: Rabbi Eliezer Katzman Shimon Steinmetz (consultant) Fine Musical Instruments (Specialist): David Bonsey Israel Office: Massye H. Kestenbaum ❧ Order of Sale Manuscripts: Lot 1-17 Autograph Letters: Lot 18 - 112 American-Judaica: Lot 113 - 143 Printed Books: Lot 144 - 194 Graphic Art: Lot 195-210 Ceremonial Objects: Lot 211 - End of Sale Front Cover Illustration: See Lot 96 Back Cover Illustration: See Lot 4 List of prices realized will be posted on our website following the sale www.kestenbaum.net — M ANUSCRIPTS — 1 (BIBLE). -
Rabbi Simcha Bunim of Peshischa: Let's Do Teshuvah Together
Rabbi Simcha Bunim of Peshischa: Let’s Do Teshuvah Together Rabbi Simcha Bunim Bonhardt of Peshischa (Przysucha) was a disciple of The Holy Jew. Both were disciples of the Chozeh of Lublin. Rebbe Bunim was known for his great wisdom, and his first rebbe, the Chozeh of Lublin, said about him in Yiddish, “Er is meiner chochom,” “He is my wise man.” The Chozeh of Lublin had 120 very great students. Each of them was a tzaddik and all of them became rebbes in their own right. Yet, from amongst all of those tzaddikim, the Seer of Lublin called Rebbe Simcha Bunim alone, “my wise man.” Rebbe Bunim was very wise and very happy as well, as indicated by his name, ‘Simcha’. He passed away on 12 Elul, 5587 (1827). When he was a young man, Rabbi Simcha Bunim was the financial director for the wealthy Bergson family. He would travel around the world on business and he learned many languages. Even after he became a Rebbe, Rebbe Simcha Bunim would travel incognito to Germany in order to bring Jews there closer to God. Once he traveled to Germany to reach out to a particular Jew. He saw him entering a place that was totally off- limits to God-fearing Jews. Rebbe Simcha Bunim had no problem entering bars and taverns, where he would place chess and cards with the other customers and by doing so, eventually bring them close to God – but this was a place that was absolutely prohibited to enter. The tzaddik stood outside and began to sing a chassidic melody.