Die Portugiesische Bevölkerung in Der Schweiz

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Die Portugiesische Bevölkerung in Der Schweiz Die portugiesische Bevölkerung in der Schweiz Rosita Fibbi, Claudio Bolzman, Antonio Fernandez, Andrés Gomensoro, Bülent Kaya, Christelle Maire, Clémence Merçay, Marco Pecoraro, Philippe Wanner Impressum Herausgeber: Bundesamt für Migration (BFM), Quellenweg 6, CH-3003 Bern-Wabern www.bfm.admin.ch Die Studie wurde vom Schweizerischen Forum für Migra- tions- und Bevölkerungsstudien (SFM), vom LaboDémo der Universität Genf und von der Haute école de travail social in Genf im Auftrag des Bundesamts für Migration (BFM) durchgeführt. Autoren: Rosita Fibbi, Claudio Bolzman, Antonio Fernandez, Andrés Gomensoro, Bülent Kaya, Christelle Maire, Clémence Merçay, Marco Pecoraro, Philippe Wanner Die Studie wurde aus dem Französischen übersetzt. Projektleitung: Rosita Fibbi Grafik: www.artification.com Fotonachweis: © Christophe Chammartin / www.rezo.ch Bezugsquelle: BBL, Vertrieb Bundespublikationen, CH-3003 Bern www.bundespublikationen.admin.ch Art.-Nr.: 420.042.d © BFM / EJPD August 2010 2 Inhaltsverzeichnis Vorwort 5 1 Portugal: Geschichte, Geografie, Migration 10 1.1 Geschichte des Landes 12 1.2 Geografie 13 1.3 Die portugiesische Wirtschaft heute 15 1.4 Geschichte der portugiesischen Auswanderung 16 1.5 Geschichte der portugiesischen Einwanderung in die Schweiz 18 1.32 DieMigrationsbewegungen/Flucht- portugiesische Einwanderung und Arbeitsmigration in die Schweiz: Fakten und Zahlen 22xx 2.1 Demografische Daten: Wohnbevölkerung und Migrationsströme 24 2.2 Altersstruktur, Geschlecht und Zivilstand 28 2.3 Einbürgerung 32 2.4 Geografische Verteilung der portugiesischen Bevölkerung 33 3 Ausbildung der Migranten und ihrer Kinder 40 3.1 Die Schulbildung portugiesischer Migranten 42 3.2 Erwerb der Lokalsprache 43 3.3 Schulische Integration junger Personen mit Migrationshintergrund 44 3.4 Erklärungsfaktoren für die Schulleistungen 52 4 Sozioökonomische Integration der portugiesischen Bevölkerung 62 in der Schweiz 4.1 Wirtschaftliche Integration 64 4.2 Wirtschaftliche Ressourcen 71 4.3 Gesundheit 74 4.4 Image 77 3 5 Soziales und kulturelles Leben, Strukturierung 82 der portugiesischen Bevölkerung in der Schweiz 5.1 Familie und innerfamiliäre Beziehungen 84 5.2 Die portugiesischen Frauen zwischen Tradition und Wandel 87 5.3 Sprache und Beibehaltung der Herkunftskultur 89 5.4 Beziehungen innerhalb der Gemeinschaft 92 5.5 Vereinsleben 94 5.6 «Sem dar nas vistas.» Eine unsichtbare Einwanderung 97 6 Beziehungen zum Herkunftsland: Rückkehr 100 und transnationale Beziehungen 6.1 Rückkehrverhalten im Wandel 102 6.2 Transnationale Beziehungen 106 7 Für eine vorausschauende Sicht 112 7.1 Eine gemischte Bevölkerung 113 7.2 Die Integration im Aufbau 115 7.3 Offene Fragen und Aktionsfelder 116 8 Anhang 120 Anhang I Bibliografie 121 Anhang II Portugiesische Vereine in der Schweiz 128 Anhang III Portugiesische Medien in der Schweiz 143 Anhang IV Liste der Gesprächspartner 144 4 Vorwort Mit einem Bestand von fast 200 000 Per- sonen machen die Portugiesen 12 % der ausländischen Bevölkerung aus. Damit be- legen sie den dritten Rang der Ende 2009 in der Schweiz lebenden ausländischen Bevölkerungsgruppen. Die portugiesische Einwanderung weist sowohl Ähnlichkeiten mit den Arbeitsmigrationen der 1950er- und der 1970er-Jahre auf als auch mit den Migrationsbewegungen der 1980er-Jahre. Obwohl seit den 1980er-Jahren die Zahl der Portugiesen in der Schweiz stetig zuge- nommen hat, ist wenig über sie bekannt. Aus diesem Grund erteilte das Bundesamt für Migration (BFM) dem Schweizerischen Forum für Migrations- und Bevölkerungs- studien (SFM) im Rahmen seines Projekts zu Publikationen über die jüngeren Migra- tionsbewegungen den Auftrag, eine Studie über die portugiesische Bevölkerung in der Schweiz durchzuführen. Das Ziel besteht darin, in einer Publikation die wesentlichen Informationen über die Merkmale dieser Migrantengruppe, über die Migrationsge- schichte, die Entwicklung und die Integra- tion zusammenzufassen. Die Publikation wendet sich an ein breites Publikum und soll ein nützliches Instrument sein für Behörden (auf Gemeinde-, Kan- tons- und Bundesebene), Verantwortliche aus den unterschiedlichsten Bereichen (so- ziale Einrichtungen, Schulen, Gesundheits- sektor, Polizei, Justiz usw.) sowie Privat- personen, die im Rahmen ihrer Tätigkeit mit Männern und Frauen portugiesischer Herkunft in Berührung kommen. 5 Mitwirkende Migration sowohl aus der Perspektive des Zur Durchführung dieser Studie hat sich Herkunftslandes als auch des Aufnah- das SFM auf die Arbeit von zahlreichen melandes gesichtet. Die Dokumentation Mitwirkenden gestützt, zu denen auch konnte mit zahlreichen aktuellen Unter- drei externe Arbeitsgruppen gehören. Jede suchungen sowie verschiedenen Studien dieser Gruppen hat, je nach Kompetenzen der Bundesbehörden erweitert werden. und Fachwissen, den einen oder anderen Aspekt untersucht. Philippe Wanner vom Sodann haben wir unterschiedliche statisti- Laboratoire de démographie der Universi- sche Quellen herangezogen, insbesondere tät Genf hat das für diese Migrantengruppe die Ergebnisse der Eidgenössischen Volks- besonders charakteristische Rückkehr- zählung, namentlich der letzten vom Jahr verhalten näher betrachtet. Das Ceres- 2000. Auch das Zentrale Ausländerregister Forschungsteam in Genf, Claudio Bolzman, (ZAR1), die Schweizerische Arbeitskräfte- Antonio Fernandez und Andrés Gomen- erhebung (SAKE), die Schulstatistik, das soro, hat die sozialen Fragestellungen und Gesundheitsmonitoring, die Statistiken der die Strukturierung der portugiesischen Sozialversicherungen usw. wurden verwen- Bevölkerung betrachtet. Clémence Merçay det, um die Stellung der Portugiesen in der vom Institut de géographie der Universität Schweiz im Vergleich mit der gesamten Neuenburg hat die Kartenprojektionen zu ausländischen Bevölkerung oder der ge- den demografischen Daten vorgenommen. samten Bevölkerung des Landes möglichst genau zu dokumentieren. Innerhalb des SFM stellte Marco Pecoraro die statistische Unterstützung sicher, wäh- Schliesslich haben wir verschiedene Ein- rend Bülent Kaya, Christelle Maire und Ro- zelgespräche mit Vertretern der portugie- sita Fibbi die Auswertung der Literatur, die sischen Bevölkerung in mehreren Kantonen Feldforschung und das Verfassen der Texte sowie mit Fachleuten aus verschiedenen Be- übernommen haben. reichen (Forschung, Gesundheits- und Bil- dungswesen, soziale Einrichtungen, Schul- Arbeitsmethode behörden, für die lokale Integrations politik Die Studie stützt sich auf drei Hauptquel- zuständige Behörden) geführt. Zusätzlich len: die wissenschaftliche Literatur, die offi- haben wir mehrere Diskussionsrunden or- ziellen statistischen Daten und die Gesprä- ganisiert. Dabei wollten wir einerseits klä- che mit Personen, die sich mit dem Thema ren, wie die Betroffenen von gestern und beschäftigen und die Situation der portu- von heute die Migration erlebt haben oder giesischen Bevölkerung in der Schweiz gut erleben, andererseits sollten unsere Ergeb- kennen. nisse und Fragen qualifizierten Gesprächs- partnern unterbreitet werden. Zunächst haben wir die bestehende wis- 1 Seit März 2008 wurden die beiden Informationssysteme senschaftliche Literatur zur Einwanderung Zentrales Ausländerregister (ZAR) und Automatisiertes Personenregistratursystem (AUPER) durch das Zentrale in der Schweiz sowie zur portugiesischen Migrationsinformationssystem (ZEMIS) ersetzt. 6 In der Studie wird die portugiesische Bevöl- Basisinformationen, die sich auf statisti- kerung in der Schweiz untersucht: Men- sche Daten oder konsolidierte Erkenntnisse schen, die eine gemeinsame nationale stützen und die Umrisse einer spezifischen Herkunft, eine gemeinsame Sprache und Realität erfassen. In Kästen mit kundi- in den meisten Fällen eine Arbeitsmigra- gen Äusserungen von Fachpersonen, die tionserfahrung teilen – alles in allem aber oft aus der portugiesischen Bevölkerung eine sehr heterogene Gruppe in Bezug stammen («Expertenmeinung»), und/oder auf das Geschlecht, die Altersklassen, die mit lebhaften Beiträgen von Betroffenen regionale Herkunft und die Lebensläufe in («Aus persönlicher Sicht») wird der Haupt- der Migration. Demnach haben wir darauf text illustriert. In einer kurzen Bibliografie verzichtet, sie als «Gemeinschaft» zu be- erhalten die Leser die Instrumente für eine zeichnen, denn als zusammengeschweisst weitere Vertiefung des jeweiligen Themas. und homogen erscheint diese Migranten- gruppe allenfalls nur den aussenstehenden Im Anhang der Studie findet sich schliess- Beobachtern. Wir haben auch auf die Ver- lich eine – so weit wie möglich – umfas- wendung der Benennung «Diaspora» ver- sende Liste der portugiesischen Vereine. zichtet, die ebenfalls auf den Begriff einer Die Auflistung wird jenen Personen hilf- Gemeinschaft verweist. Mit dieser Bezeich- reich sein, die mit der einen oder ande- nung wird ausserdem nicht nur das Bild ren Vereinigung, in der sich das soziale einer Gruppe verbunden, die den Wunsch Leben der portugiesischen Bevölkerung in hegt, den Bezug zum Herkunftsland auf- der Schweiz abspielt, Kontakt aufnehmen rechtzuerhalten. Der Begriff Diaspora ver- möchten. mittelt auch den Eindruck, die Gruppe kapsle sich ab, um in einer unveränder- Aus Gründen der besseren Lesbarkeit des lichen Andersartigkeit zu verharren. Textes wird gelegentlich die männliche Form als Gattungsbegriff für beide Ge- Aufbau der Studie schlechter verwendet. Die verschiedenen Teile der Studie können als die Kapitel einer ganzen Publikation gelesen werden. Die Kapitel können aber auch einzeln betrachtet werden, um gezielt nur einen bestimmten Aspekt der portu- giesischen
Recommended publications
  • Massnahmenkatalog LQ-Oberthurgau
    Landschaftsqualitätsprojekt Oberthurgau Massnahmenbroschüre Ausgabe vom 16. Januar 2018 Weiterführende Informationen zum Landschaftsqualitätsprojekt und den einzelnen Massnahmen sowie die aktuell gültige Massnahmenbroschüre sind auf der Webseite des Vereins Landschaftsqualität Thurgau zu finden:www.landschaftsqualitaet-tg.ch Impressum Projektleitung, Herausgeber: Verband Thurgauer Landwirtschaft Industriestrasse 9 8570 Weinfelden Tel. 071 626 28 80 www.vtgl.ch Projektbegleitung, Redaktion, Layout: Naturkonzept AG, Steckborn www.naturkonzept.ch Titelbild: Kulturlandschaft bei Altnau (Foto: Naturkonzept AG) Landschaftsqualitätsprojekt Oberthurgau Massnahmenbroschüre Inhaltsverzeichnis Landschaftsqualitätsprojekt Oberthurgau......................................................................................................2 Grundsätze zur Teilnahme ............................................................................................................................4 Aufbau Beitragskonzept ................................................................................................................................5 1 Hofbeitrag ..............................................................................................................................................6 2 Beiträge für Einzelelemente ...................................................................................................................8 101 Ehemalige Ackerterrassen .....................................................................................................................8
    [Show full text]
  • Kanton Thurgau Im Fokus 2018 3 Inhaltsverzeichnis Der Kanton Thurgau Und Seine Gemeinden
    Staatskanzlei Dienststelle für Statistik Kanton Thurgau im Fokus 2018 Statistisches Jahrbuch Inhaltsverzeichnis Der Kanton Thurgau und seine Gemeinden 6 Der Kanton Thurgau und seine Gemeinden 8 Thurgauer Geschichte in Kürze Bevölkerung und Gesellschaft 10 Bevölkerung 15 Religion und Konfession 16 Soziale Sicherheit 19 Gesundheit 22 Bildung 25 Kultur 26 Gemeindeübersicht Wirtschaft und Arbeit Herausgeber Dienststelle für Statistik des Kantons Thurgau, 30 Volkswirtschaft Zürcherstrasse 177, 8510 Frauenfeld, Telefon 058 345 53 60, 32 Branchenstruktur statistik.tg.ch 32 Aussenhandel Zeichenerklärung x Entfällt aus Datenschutzgründen … Zahl unbekannt, weil (noch) nicht erhoben oder (noch) 34 Arbeitsmarkt nicht berechnet 35 Einkommen und Löhne * Entfällt, weil trivial oder Begriff nicht anwendbar 36 Tourismus / Landwirtschaft Bildnachweis Umschlag: Fotolia; Seiten 5, 63: Donald Kaden; Seiten 9, 41: Pixabay; 37 Banken und Versicherungen Seite 29: Shutterstock; Seite 51: Staatskanzlei Thurgau 38 Gemeindeübersicht Bezugsquelle Büromaterial-, Lehrmittel- und Drucksachenzentrale des Kantons Thurgau, bldz.tg.ch, Telefon 058 345 53 70, Artikel-Nr.: 01.042 Bauen und Wohnen Gestaltung Joss & Partner Werbeagentur AG, Weinfelden 42 Bautätigkeit Druckerei Medienwerkstatt AG, Sulgen 44 Bestand und Struktur der Wohngebäude Erscheint jährlich. 46 Mieten und Wohneigentum Ausgabe 2018 47 Leerwohnungsbestand / Siedlungsflächen Mit finanzieller Unterstützung durch die Thurgauer Kantonalbank. 48 Gemeindeübersicht Kanton Thurgau im Fokus 2018 3 Inhaltsverzeichnis
    [Show full text]
  • Gravimetry for Geothermal Exploration
    GRAVIMETRY FOR GEOTHERMAL EXPLORATION METHODOLOGY, COMPUTER PROGRAMS AND TWO CASE STUDIES IN THE SWISS MOLASSE BASIN Thesis defended on January 8, 2015 at the FACULTY OF SCIENCES INSTITUTE OF HYDROGEOLOGY AND GEOTHERMICS (CHYN) UNIVERSITY OF NEUCHÂTEL for the degree of DOCTOR OF NATURAL SCIENCES presented by PIERRICK ALTWEGG Accepted by the following Jury: PROF. PHILIPPE RENARD PROF. STEPHEN ANDREW MILLER PROF. GUILLAUME CAUMON PROF. JON MOSAR DR. EVA SCHILL DR. FRANÇOIS-DAVID VUATAZ DR. PIER-VITTORIO RADOGNA To my beloved wife and children, Alexandrine, Elanor and Aurèle. Acknowledgments A PhD thesis is something unique in the life of a scientist but is not a project that one can carry alone. In this respect, many individuals, institutions and societies contributed to it and I want to gratefully thank them. First, I owe much to Dr. François-David Vuataz who introduced me to the world of geothermal energy, saved me countless hours by being a living database and for her active participation in the project. I also would like to thank Prof. Eva Schill who made this project possible. A special thanks to Prof. Philippe Renard who agreed to supervise this work after three years and for his availability and his advice. I also want to thank Prof. Daniel Hunkeler and Prof. Pierre Perrochet for their support. My gratitude to all the members of the jury for their availability and their input after the critical review of this PhD thesis. I would like to especially thank Prof. Jon Mosar of the University of Fribourg for his time and input as well as for teaching me how to avoid formal errors in this work.
    [Show full text]
  • Namenlisten Arbon 6. 4.08 [Pdf, 61.81
    Liste Nr. 02 KANTON THURGAU Bezirk Arbon Erneuerungswahl des Grossen Rates vom Sonntag, 6. April 2008 Freisinnig-Demokratische Partei / FDP Kand.-Nr. Kandidaten- und Kandidatinnennamen 02.01 Etter Bruno eidg. dipl. Elektroinstallateur Neukirch-Egnach bisher 02.01 Etter Bruno eidg. dipl. Elektroinstallateur Neukirch-Egnach bisher 02.02 Badertscher Gabriele (Gabi) Geschäftsfrau Uttwil bisher 02.02 Badertscher Gabriele (Gabi) Geschäftsfrau Uttwil bisher 02.03 Risi Stefan eidg. dipl. techn. Kaufmann Romanshorn 02.03 Risi Stefan eidg. dipl. techn. Kaufmann Romanshorn 02.04 Bättig Rico Geschäftsmann Arbon 02.04 Bättig Rico Geschäftsmann Arbon 02.05 Bon David Heinrich Krisenmanager, MBA Romanshorn 02.05 Bon David Heinrich Krisenmanager, MBA Romanshorn 02.06 Gähwiler-Hungerbühler Claudia kaufm. Angestellte Arbon 02.06 Gähwiler-Hungerbühler Claudia kaufm. Angestellte Arbon 02.07 Grundlehner Christian Informatiker Romanshorn 02.07 Grundlehner Christian Informatiker Romanshorn 02.08 Klöti Martin dipl. Landschaftsarchitekt BSLA Arbon 02.08 Klöti Martin dipl. Landschaftsarchitekt BSLA Arbon 02.09 Raduner Michael dipl. Ingenieur ETH/BWI Horn 02.09 Raduner Michael dipl. Ingenieur ETH/BWI Horn 02.10 Staub Stefan Jurastudent Romanshorn 02.11 Villiger Markus Schulleiter Romanshorn 02.11 Villiger Markus Schulleiter Romanshorn Liste Nr. 03 KANTON THURGAU Bezirk Arbon Erneuerungswahl des Grossen Rates vom Sonntag, 6. April 2008 Schweizerische Volkspartei / SVP Kand.-Nr. Kandidaten- und Kandidatinnennamen 03.01 Tobler Christoph Dr. oec., Unternehmensberater Arbon bisher 03.02 Tobler Stephan Geschäftsführer, dipl. Immobilien-Ökonom FH NDS Roggwil bisher 03.03 Vonlanthen Andrea Chefredaktor Arbon bisher 03.04 Tanner Moritz Landwirt Winden bisher 03.05 Näf-Hofmann Marlies Dr. iur., Rechtsanwältin Arbon bisher 03.06 Knöpfli Walter Bauführer, Landwirt Kesswil bisher 03.07 Brunner Jürg Unternehmer Freidorf 03.08 Kreis Lorenz dipl.
    [Show full text]
  • Rapport De La Municipalité Au Conseil Communal Sur Sa Gestion Pendant L’Année 2019
    Rapport de la Municipalité au Conseil communal sur sa gestion pendant l’année 2019 Réf : 05/2020 Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Conseillers, Conformément aux dispositions : de la Loi du 28 février 1956 (mise à jour le 1er janvier 2007) sur les communes, article 93c, du Règlement du 14 décembre 1979 (mis à jour le 1er juillet 2007) sur la comptabilité des communes, article 34, du Règlement du Conseil communal de Cossonay, du 19 novembre 2014, article 91, la Municipalité a l’honneur de vous soumettre le présent rapport sur sa gestion pendant l’année 2019. Les comptes, accompagnés de commentaires, font l’objet d’un document séparé (réf. 04/2020). Le Conseil communal a été présidé par M. Jacky Cretegny tout au long de l’année 2019. Au 31 décembre 2019, la composition du Conseil communal, ainsi que celle de ses commissions et délégations étaient les suivantes : Président : Jacky Cretegny Première Vice-Présidente : Florence Texier Claessens Deuxième Vice-Président : Oscar Lazzarotto Scrutateurs : Marie-Claire Leiser José Noriega Scrutateurs-suppléants : Jonathan Sidler Barbara Zippo Huissiers : Nathalie Martin et Pierre Mermoud (huissier suppléant) Secrétaire : Marianne Rufener Commission de gestion : Patrick Baudin Yves Corday Pascal Gindroz Diego Marin Etienne Martin Commission des finances : Renata Bosco Ehrbar Joachim Cretegny Philippe Zufferey Gaël Girardet Thomas Sigrist Délégués au Conseil intercommunal de l’Association intercommunale pour l’épuration des eaux (A.I.E.E.) : Joey Dias Nicolas Schlaeppi Patrick Bolay
    [Show full text]
  • Synthèse Des Principaux Changements De L'horaire 2020 Par
    Direction générale de la mobilité et des routes – DGMR Division management des transports – MT Domaine Offre et projets de transport public Place de la Riponne 10 1014 Lausanne 190529_ConsultationH20_Annonces-modifications_vdef.docx DIRH – DGMR – MT / JNe-MBd Lausanne, le 28 mai 2019 Consultation du projet d’horaire 2020 du 29 mai au 16 juin 2019 www.projet-horaire.ch Synthèse des principaux changements de l’horaire 2020 par la Direction générale de la mobilité et des routes (DGMR) Note importante : La DGMR attire votre attention sur le nouveau format de présentation des cadres-horaires mis en consultation. En effet, le nouveau système, appelé Quo vadis, a été introduit dès cette année. Comme tout nouveau système, il rencontre des problèmes « de jeunesse » qui sont résolus par les développeurs au gré de leur identification. A ce jour, les difficultés suivantes n’ont pas encore été résolues avec satisfaction : Segment de correspondance incomplet : manque heure de départ ou d’arrivée de la corres- pondance (bandeau gris) Ordre chronologique des courses, respectivement la succession des circulations de gauche à droite n’est pas toujours respectée. Les restrictions de circulation sont signalées par des carrés noirs, chiffres blancs. Leur nombre est encore très important et doit être optimisé pour faciliter la lecture. Département des infrastructures et des ressources humaines - DIRH Direction générale de la mobilité et des routes - DGMR www.vd.ch/dgmr Tél. +41 21 316 73 73 / Fax : +41 21 316 73 76 Direction générale de la mobilité et des
    [Show full text]
  • Cote : C XX 60 Intitulé : Chaux (La, Cossonay)
    ARCHIVES CANTONALES VAUDOISES Section C : Parchemins et papiers Sous-section C XX : Communes vaudoises Cote : C XX 60 Intitulé : Chaux (La, Cossonay) INVENTAIRE Conditions de consultation : Libre Date de l'instrument de recherche (dernière mise à jour) : 22.01.2010 © Archives cantonales vaudoises Date d'extraction des données: 21.07.2017 [va] C XX 60 Chaux (La, Cossonay) 2 DESCRIPTION AU NIVEAU DU FONDS IDENTIFICATION Cote: C XX 60 Intitulé: Chaux (La, Cossonay) Dates: 1328 décembre 23 - 1795 juin 10 Date de constitution: 1916 - 1990 au moins. Niveau de description: Fonds Importance matérielle et support: 16 pièces Dimension: 0.05 CONTEXTE Nom du producteur d'archives: Archives cantonales vaudoises (collection) Histoire du producteur: - Historique de la conservation: - Modalités d’entrée: La collection de parchemins et de papiers concernant les communes vaudoises portant la cote générique C XX a été constituée par les ACV entre 1916 et environ 1990 (C XX 60 - La Chaux). Provenance des documents classés sous C XX: collection de Charles-Philippe Dumont achetée par les ACV en 1910, collections constituées par le Canton de Berne décrites notamment dans les inventaires blanc, vert et rouge, divers fonds d'archives de famille, etc. Certaines pièces ont été récupérées dans des reliures de registres, d'autres ont été collectées ça et là par les ACV. Date(s) d’entrée: 01.01.1798, 31.12.1990 CONTENU ET STRUCTURE Présentation du contenu: Collection de parchemins et de papiers concernant la commune de La Chaux (Cossonay). © Archives cantonales vaudoises
    [Show full text]
  • Bau- Und Zonenplan Überarbeitet: Romanshorn in Pionierrolle
    KW 03, 19.01.2018 Amtliches Publikationsorgan Stadt Romanshorn, Gemeinde Salmsach Bau- und Zonenplan überarbeitet: Romanshorn in Pionierrolle Pläne und deren Hintergründe standen im Fo- kus: Das entsprechende Projektteam stellte vor einer Woche den Rahmennutzungsplan und den Gestaltungsrichtplan «Innenstadt» vor. Im Baureglement, im Zonen- und Schutzplan sind teils wesentliche Neuerungen vorgesehen. Vor fünf Jahren in Angriff genommen: Das Team unter der Leitung von Stadtentwick- lerin Nina Stieger informierte über den Stand der Dinge. Auch wenn es keine Revo- lution ist (David H. Bon), bleibt nicht alles einfach beim Alten, und in einigen Bereichen geht Romanshorn ganz neue Wege. Grünflächenziffer statt Ausnützungsziffer Als erste Gemeinde in der Ostschweiz möch- te die Hafenstadt die sogenannte Grün- flächenziffer einführen und damit die Ausnützungsziffer ersetzen, die bis anhin geregelt hatte, wie dicht ein Grundstück Foto: Stadt Romanshorn überbaut werden kann: «Das ist eine grosse Änderung, eine Systemumkehr, denn da- tung nach innen – der Druck auf die unver- Wo sind Hochhäuser möglich ? mit wird festgelegt, welcher Teil der Grund- baute Landschaft abnehme. Hans Munz wirkte im Team in Sachen recht- stückfläche natürlich respektive unversie- Zusätzlich wird vorgeschlagen, dass bei- liche Beratung mit: «Das neue Baureglement gelt bleiben muss», sagten Stadtplaner Beat spielsweise in den Zonen W3/WA* und W4/ unterscheidet sich auch in Bezug auf die De- Rey und Stadtentwicklerin Nina Stieger. WA4 mindestens zwei, respektive drei Voll- finition der Zonen. So ist neu festgelegt, dass Dies bringe zwar nicht mehr Natur in den geschosse gebaut werden müssen. Und bei in der Kernzone an öffentlichen Strassen im Siedlungsraum. Trotzdem profitiere diese, einer Unternutzung muss der Bauherr einen Erdgeschoss keine Wohnungen zulässig sind.
    [Show full text]
  • La Balise N17.Pdf
    DECEMBRE 2018 N°LA 17 BALISE • décembre 2018 Saint-Prex 1 JOURNAL OFFICIEL 1 DE LA COMMUNE © Sébastien Godard Edito L’ énergie... n mai 2017, le peuple suisse a voté la révision de la installée au Canada où elle a su créer un nouveau monde. loi sur l’énergie. Celle-ci vise à réduire la consomma- L’énergie la plus redoutable est certainement celle qui Etion d’énergie, à améliorer l’efficacité énergétique et à émane de la terre, l’intelligence des arbres qui se dénu- promouvoir les énergies renouvelables. La commune de dent pour l’hiver, mais aussi la façon dont les hommes et Saint-Prex n’a pas attendu cette votation pour se soucier les femmes de la terre transforment le paysage rural et vi- de l’efficience énergétique de ses bâtiments et des travaux ticole au point de faire de Saint-Prex un lieu de tourisme conséquents ont été effectués. recherché. La commune de Saint-Prex a aussi fait le choix d’un contrat A n’en pas douter l’atmosphère de notre Vieux Bourg est Via Suisse pour sa consommation électrique des bâti- propice à l'énergie vitale puisque chaque année, le vent ments, ce qui signifie que depuis 2018, l'électricité de tous nous ramène une colonie d’hirondelles qui ont choisi Sommaire les bâtiments est 100% renouvelable et 100% suisse. Saint-Prex pour y nicher. Edito 1 Pour valoriser les efforts entrepris ces dernières années la Mais pour l’heure, saluons la belle vitalité de notre com- Affaires communales 2 commune, en collaboration avec Bio-Eco, vient d’atteindre mune pour organiser en cette fin d’année les lotos, le spec- suffisamment de points pour présenter son dossier à l'ob- tacle de Hip Hop, le marché de Noël, la soirée de gym, le Société locale 6 tention du label « Cité de l'énergie ».
    [Show full text]
  • Lausanne UIA 2023 Lausanne U Architecture and Water a Lausanne UIA 2023 Architecture and Water
    Lausanne 2023 Architecture and Water Lausanne UIA 2023 Lausanne U Architecture and Water A Lausanne UIA 2023 Architecture and Water Meeting between Lausanne, Geneva and Evian. Back to the source, designing the future. Together. 2 Lausanne UIA 2023 Contents 3 8. Other Requirements Passports & Visas 97 Health and security 97 Contents Letters of support 98 • Mayor of Lausanne, Grégoire Junod 99 • Municipal Cultural Council 100 • State Counselor, Pascal Broulis 101 • State Council 102 • Geneva State 103 • Federal Cultural Office 104 • Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne 105 • Société des Ingénieurs et Architectes 106 • Fédération des Architectes Suisses 107 • Valais State 108 • Mayor of Evian, Marc Francina 109 1. Congress Theme Lausanne UIA 2023 4 • Mayor of Montreux, Laurent Wehrli 110 and Title Architecture and Water • CAUE Haute-Savoie 112 Local architectural Sightseeing 26 • General Navigation Company 113 Organization 28 • Swiss Tourism 114 Contact 29 • Swiss 116 • Fondation CUB 117 2. Congress City The Leman Region 30 • Swiss Engineering 118 Accessibility 42 Public Transportation 44 9. Budget Lausanne UIA 2023 Budget 120 General Navigation Company 46 UIA Financial Guarantee 122 Letters of Financial Guarantee 123 3. Congress Dates and Schedule 48 • City of Lausanne 123 4. Venues 50 • Vaud State 124 5. Accommodation 74 • Geneva State 125 6. Social Venues 78 • Federal Cultural Office 126 • Valais State 128 7. Architectural Tours Introduction 88 • City of Evian 129 White route: Alpine architecture 90 • City of Vevey 130 Green route: Unesco Heritage 92 • City of Montreux 131 Blue route: Housing Laboratory 94 • City of Nyon 132 4 Lausanne UIA 2023 Architecture and Water 5 Lausanne, birthplace of the UIA 1.
    [Show full text]
  • Kandidatenliste Arbon [Pdf, 68.32
    Liste Nr. 01 KANTON THURGAU Bezirk Arbon Erneuerungswahl des Grossen Rates vom Sonntag, 15. April 2012 Eidgenössische-Demokratische Union / EDU Listenverbindung mit Nr. 05 EVP Kand.-Nr. Kandidaten- und Kandidatinnennamen Beruf Wohnort Bisher 01.01 Frischknecht Daniel Dipl. Psychologe FH, Polizei-Instruktor Romanshorn bisher 01.01 Frischknecht Daniel Dipl. Psychologe FH, Polizei-Instruktor Romanshorn bisher 01.02 Trachsel Hans Käsermeister, Betriebsleiter Amriswil 01.02 Trachsel Hans Käsermeister, Betriebsleiter Amriswil 01.03 Roth-Egloff Raphael Molekularbiologe Dozwil 01.04 Jundt Urs Dr. med., Arzt Arbon 01.05 Hofer Daniel Bauschreiner Roggwil 01.06 Lohnke Andri Bereichsleiter Handel Egnach 01.07 Beglinger Corinne Arztgehilfin, Familienfrau Amriswil 01.08 Ammann Richard Meisterlandwirt, Lehrlingsausbildner Sommeri 01.09 Haas Christa Primarlehrerin Salmsach 01.10 Braun Thomas Betriebsökonom, dipl. Financial Consultant Amriswil 01.11 Oswald-Rüsi Bettina Krankenpflegerin, Familienfrau Dozwil 01.12 Müller Karl Unternehmer Roggwil 01.13 Altwegg-Schär Andreas Maurer, Geschäftsführer Romanshorn 01.14 Heggli Nicole Arztsekretärin Arbon 01.15 Schulze Stefan Informatikprojektleiter Salmsach 01.16 Frischknecht-Wenk Regula Lehrerin Romanshorn 01.17 Gerster-Guyer Alfred Meisterlandwirt Winden 01.18 Kläsi Jakob Dipl. Carossier, Fahrzeugbau-Unternehmer Amriswil 01.19 Thül-Küng Susanna Verkäuferin, Bäcker-Konditorin Arbon 01.20 Wepfer Manuel Unternehmer Hefenhofen 01.21 Schaffner Simon Techn. Operationsfachmann Romanshorn 01.22 Gehrer-Roth Marlise Pharmaassistentin
    [Show full text]
  • Impôts Communaux 2017
    En % imp. cant. Impôt Droits de mutation 1 base foncier Succ. et donations fond. et capital, foncier soc. 2017 bénéf., registre etc. fixe fortune, affecté s/immeubles ascendante descendante immatric. parents total ‐ cessions, jusqu'en en non étrangers spécial personnel compl. revenu, non directe directe collatérale cent ‐ Pour spécial Impôt Immeubles Constr. Impôt Ventes, Ligne Ligne Ligne Entre Impôt Chiens Adopté Valable Impôt 1 2 1+2 ‰ ‰ Fr. ct. ct. ct. ct. ct. ct. Fr. DISTRICT D'AIGLE Aigle 2016 2021 67.5 67.5 1.20 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Bex 2016 2018 71.0 ‐ 71.0 1.25 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Chessel 2016 2017 74.0 ‐ 74.0 1.00 0.50 ‐ 50 50 ‐ 50 100 50 100.‐ Corbeyrier 2016 2017 70.0 ‐ 70.0 1.50 0.50 ‐ 50 100 50 100 100 50 1.‐p/Fr Gryon 2016 2017 75.0 ‐ 75.0 1.50 0.50 ‐ 50 50 50 50 100 50 100.‐ Lavey‐Morcles 2016 2018 71.0 ‐ 71.0 1.30 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Leysin 2016 2017 78.0 ‐ 78.0 1.50 0.50 ‐ 50 50 ‐ 100 100 50 100.‐ Noville 2016 2017 78.5 ‐ 78.5 1.50 0.50 ‐ 50 ‐‐50 100 50 100.‐ Ollon 2016 2017 68.0 ‐ 68.0 1.30 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Ormont‐Dessous 2016 2018 78.5 ‐ 78.5 1.50 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Ormont‐Dessus 2016 2017 76.0 ‐ 76.0 1.50 0.50 ‐ 50 50 ‐ 100 100 50 100.‐ Rennaz 2016 2017 67.5 ‐ 67.5 1.00 0.50 ‐ 50 50 ‐ 50 100 50 100.‐ Roche 2016 2017 68.0 ‐ 68.0 1.00 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 125.‐ Villeneuve 2016 2017 69.0 ‐ 69.0 1.00 0.50 ‐ 50 100 50 100 100 50 115.‐ Yvorne 2016 2017 71.5 ‐ 71.5 1.50 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ DISTRICT DE LA BROYE‐VULLY Avenches 2016 2017
    [Show full text]