Ariadne and Dionysus

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ariadne and Dionysus Ariadne and Dionysus. Foreword. The Greek legends, as we know them from Homer, Hesiod, and other ancient sources, have their origins in the Bronze Age about the time of the thirteenth century B.C., which is when many scholars think something resembling the Trojan War may have taken place. The biblical Abraham may be of the same period. It was a time when the concept of Earth as the great Mother-Goddess, immanent in all things as all things were in Her, was being replaced throughout the region by the idea of an external Sky God, probably introduced by the marauding nom- adic tribes coming down from the north. At the same time, and for the same reasons, the principle of matriarchy was being replaced by patriarchy. The transformation was slow and spor- adic but eventually complete, at least on the surface. The legends, repeated by story-tellers for centuries before they were written down, probably with many deviations from the original, were meant to be pleasing to men. It has been my object to imagine the same events from the point of view of the women concerned. To this end I have added "fictional" material of my own. The more familiar version of the story of Ariadne and Dionysus is that she married him after being abandoned by Theseus. Dionysus was either man or god, as with many of the old myth- ical characters. I have imagined that she gave birth to him. Some may complain of the way I tell it, but after so long a time, who knows? In all the legends there are different known versions. Myth is constantly being re-interpreted in the light of contemporary attitudes. We use the present to re-imagine the past. What matters in this story is that the essence of mysticism, inherent in the idea of the Earth-Goddess, was not lost but preserved through Dionysus, then Orpheus and the semi-secret Orphic religion which involved a mental attitude of self-denial and seriousness in religious matters, requiring ethics of a high standard. We can ignore the crudities of practice which, as in most religions, went with it. Its ideal was accepted by Plato, later revived by the neo-platonists both pagan and christian, and reappears today. Prologue. Of Ariadne, priestess of the Earth, first princess, then annointed queen of Crete - how she for love of Theseus broke the faith; how he abandoned her upon the rocks at Dia, some call Naxos; how she died so disillusioned and deceived in love but in her death gave spirit to a son some say by Theseus, others by the grace and holy breath of the impregnant Earth, whom I named Dionysus; how he came to keep alive within our secret hearts the knowledge that abides - my story tells. For Ariadne's body I lament. Her spirit went wherever spirits go, drawn back into the matrix of desire. I, Nysa, her most intimate and maid, lost love, lost sister and lost counterpart, lay coral on her eyes to keep them closed. What Theseus wanted, Theseus now possessed - the crown of Crete. He had no parting grief at leaving her abandoned on the rocks, while she in trusting sleep, quite unaware, dreamed of the baby she was soon to bear. He sailed away to Attica, his home, where on his father's death, which must be soon, he would be king of Attica and Crete. Tables are turned. Once Crete ruled Attica, now Attica rules Crete and a new God makes Goddess Earth his wife, subservient, like a wild plant translanted by the roots to flower but palely in captivity. Her realm, de-natured and de-spirited, endures the mis-use of humanity. By leaving Knossos and her island Crete my Ariadne forfeited the right to matrilinear inheritance - such was the law - so Theseus took the crown, usurped it, you might say, but legally. I'd warned her what this meant, not for herself alone, but for the breaking of the faith. Possessed by love, she took no heed of me. She gave away her country to a man, now her priestesses must give way to priests. She offered up herself and lost her life - an unintended sacrificial act that had its end in Dionysus' birth. And so she lay, in palor of cold death, as beautiful as ever in her life, wrapped in her pure white coronation robe, her long-legged body on the black goat-skins, her yellow tresses covering her breasts and on her brow the bridal coronet of golden vine-leaves made by Daedalus, the master craftsman, artist, and a sage. So I have laid her out, as best I can. I take her orphaned babe as my own son to rear him safely in a secret cave high on the hill that later bears my name, Nysa, the lame one, as I give the boy the name of Dionysus, the lame god - which in a mortal form he surely is - so he shall bear the name of me myself. He's beautiful to look at, like the dawn, this sunny child of night. I keep him hid, since Theseus, if he learns the boy survives, will see in him a claimant to the crown and make some plan to do away with him. Lame in one foot, and also lame in mind - as there are some who say - so much there is I cannot understand by thinking it, but I can feel, oh yes, how I can feel and how I sense the fundamental truths for which there are no words, and so no thoughts. Faith is of feeling, that I surely know, while thinking is a questioner of faith. Oh sing a dirge for Ariadne dead! But sing a paean for her living son born for a messenger of love and joy! Was she divine? I like to think she was. In any case custom would have it so through sacred matrilinear descent. And what of Dionysus, born of her? Was he the God mythology has made or just a man demented by the truth and by the loss of faith in Goddess Earth? My reason hesitates, my heart believes he was for his brief life the Goddess' son, born as a man but with the Goddess' heart, caring, compassionate, with a delight eternal as eternal energy. So long ago, but clear as present day. 1. Oh Ariadne, oh my heart of hearts! Oh measure of the fatal self-deceit that is the price of living consciousness! I have not ceased to miss you all these years. There have been other joys, but none surpassed our love, as shadows only serve to mark the measure of the light's intensity. I can still see you as you proudly walked, your golden hair long and luxuriant, wavy, yet coarse and somehow animal, your feet set firmly, flatly on the ground, your robe that clung to each long calf and thigh, your hanging arms unswinging, head held high, your movement always slow, deliberate, taller than I, a daughter of the Earth - and that is better than remembering your body as you died, de-spirited and drained of blood from helpless hemorrhage. Did I say died? Her people worshipped her as mortal avatar of Goddess Moon, the Great Earth Spirit's daughter in the sky - who in her phases, youth, maturity, then lessening into the dark of night, as strong in winter when the sun is weak what time the seed-corn rests in buried jars in readiness for semination day - gives life, gives growth, gives death and then rebirth into the risks and raptures, tragedies and triumphs that result from our own deeds or from the accidents of time and space that we experience, deserved or not. A story started that she hung herself, wishing to terminate her mortal life and go back to the garden of pre-birth. Not true of course, but I encouraged it the while I had my Dionysus hid. So widely was this fantasy believed that farmers hung her effigy on trees hoping thereby that her divinity would bring the crops to great fertility - a logic which I never understood, but strange the ways of superstitious minds. Incarnate mortal, mortally she died of mortal ill, and in her mortal death she bore the son who in his turn would die to undergo his metamorphosis and out of darkness then appear again as mediator between life and death. In my recall time plays so little part. I have no sense ever of hurrying although I know I very often must, to dress her, braid her hair, so often late for some occasion of the ritual - the ritual that is no more observed, but her and Dionysus' memory lives on, in secret, in the mystery. 2. First Minos, as we called the king, was dead, slain not in ritual but in cold blood before his eight-year's reign was due to end, by one man who personified the new, imposing its possession on the old. Then Pasiphae too, the queen, was dead, died in her bed of poison that she took, died of herself, in her own bed, of shame, of outrage at the Greek god's dominance - or so it was announced. It's all the same. Then Ariadne, both her parents dead, was queen. Now she, deceived by man, is dead, but is dead only in her fleshly form. Daughter she never had. The line is dead. Death is the deal of human ignorance, the misdirected devilry of men. Time was, I've heard it said, the women killed some of their sons at birth, and of the rest those who weren't sacrificed in ritual might grow to slay their fathers in their turn.
Recommended publications
  • Finding Empathy for Phaedra in Roman Wall Paintings Phaedra, the Daughter of Minos, Sister of Ariadne, Wife of Theseus and Stepm
    Finding Empathy for Phaedra in Roman Wall Paintings Phaedra, the daughter of Minos, sister of Ariadne, wife of Theseus and stepmother of Hippolytus, attempted an affair with Hippolytus, committed suicide, and orchestrated Hippolytus’ murder by means of his father Theseus. Phaedra’s actions and their results are condemnable acts to the modern audience and would have likely been seen as such by Roman viewers who encountered images of Phaedra on the walls of Roman houses and on sarcophagi. However, I think it possible that the representations of Phaedra in Greco-Roman antiquity were not solely meant to point to all of her mistakes as a disloyal wife. My goal in this paper is to show that, despite Phaedra’s reputations as a terrible wife, representations of her in Roman private art were designed to invoke empathy in the hearts and minds of Roman viewers. Phaedra is well known through her literary treatment in both Euripides’ Hippolytus and Ovid’s Heroides IV. Phaedra and her myth are also frequently represented in Roman private art. Wall paintings from Pompeii and Herculaneum dating from the late first century BCE to the late first century CE feature a seated Phaedra by her nurse who often holds the letter to Hippolytus in her hand. In some examples Hippolytus is also depicted leaving the scene, presumably after he has received the letter and rejected Phaedra’s offer. Phaedra was repeatedly chosen to be portrayed in Roman homes as an example of consuming love, whether by a god’s influence or her own choice, not condemnable betrayal of her husband and household.
    [Show full text]
  • Annotated Books Received
    ANNOTATED BOOKS RECEIVED A SUPPLEMENT OF TRANSLATION REVIEW Volume 9, No. 2 December 2003 THE UNIVERSITY OF TEXAS AT DALLAS ANNOTATED BOOKS RECEIVED All correspondence and inquiries should be directed to Translation Review The University of Texas at Dallas Box 830688 - JO51 Richardson, TX 75083-0688 Telephone: (972) 883-2092 or 883-2093 Fax: (972) 883-6303, e-mail: [email protected] Annotated Books Received, published twice a year, is a Supplement of Translation Review, a joint publication of the American Literary Translators Association and the Center for Translation Studies at The University of Texas at Dallas. ISSN 0737-4836 Copyright © 2003 by Translation Review. The University of Texas at Dallas is an equal opportunity/affirmative action employer. ANNOTATED BOOKS RECEIVED TABLE OF CONTENTS Arabic...................................................................................................................................1 Bosnian ................................................................................................................................1 Bulgarian..............................................................................................................................1 Catalan .................................................................................................................................1 Chinese.................................................................................................................................1 Dutch....................................................................................................................................4
    [Show full text]
  • Cover No Spine
    2006 VOL 44, NO. 4 Special Issue: The Hans Christian Andersen Awards 2006 The Journal of IBBY,the International Board on Books for Young People Editors: Valerie Coghlan and Siobhán Parkinson Address for submissions and other editorial correspondence: [email protected] and [email protected] Bookbird’s editorial office is supported by the Church of Ireland College of Education, Dublin, Ireland. Editorial Review Board: Sandra Beckett (Canada), Nina Christensen (Denmark), Penni Cotton (UK), Hans-Heino Ewers (Germany), Jeffrey Garrett (USA), Elwyn Jenkins (South Africa),Ariko Kawabata (Japan), Kerry Mallan (Australia), Maria Nikolajeva (Sweden), Jean Perrot (France), Kimberley Reynolds (UK), Mary Shine Thompson (Ireland), Victor Watson (UK), Jochen Weber (Germany) Board of Bookbird, Inc.: Joan Glazer (USA), President; Ellis Vance (USA),Treasurer;Alida Cutts (USA), Secretary;Ann Lazim (UK); Elda Nogueira (Brazil) Cover image:The cover illustration is from Frau Meier, Die Amsel by Wolf Erlbruch, published by Peter Hammer Verlag,Wuppertal 1995 (see page 11) Production: Design and layout by Oldtown Design, Dublin ([email protected]) Proofread by Antoinette Walker Printed in Canada by Transcontinental Bookbird:A Journal of International Children’s Literature (ISSN 0006-7377) is a refereed journal published quarterly by IBBY,the International Board on Books for Young People, Nonnenweg 12 Postfach, CH-4003 Basel, Switzerland tel. +4161 272 29 17 fax: +4161 272 27 57 email: [email protected] <www.ibby.org>. Copyright © 2006 by Bookbird, Inc., an Indiana not-for-profit corporation. Reproduction of articles in Bookbird requires permission in writing from the editor. Items from Focus IBBY may be reprinted freely to disseminate the work of IBBY.
    [Show full text]
  • The Good Doctor: the Literature and Medicine of Anton Chekhov (And Others)
    Vol. 33, No. 1 11 Literature and the Arts in Medical Education Johanna Shapiro, PhD Feature Editor Editor’s Note: In this column, teachers who are currently using literary and artistic materials as part of their curricula will briefly summarize specific works, delineate their purposes and goals in using these media, describe their audience and teaching strategies, discuss their methods of evaluation, and speculate about the impact of these teaching tools on learners (and teachers). Submissions should be three to five double-spaced pages with a minimum of references. Send your submissions to me at University of California, Irvine, Department of Family Medicine, 101 City Drive South, Building 200, Room 512, Route 81, Orange, CA 92868-3298. 949-824-3748. Fax: 714-456- 7984. E-mail: [email protected]. The Good Doctor: The Literature and Medicine of Anton Chekhov (and Others) Lawrence J. Schneiderman, MD In the spring of 1985, I posted a anything to do with me. “I don’t not possible in this public univer- notice on the medical students’ bul- want a doctor who knows Chekhov, sity; our conference rooms are best letin board announcing a new elec- I want a doctor who knows how to described as Bus Terminal Lite. tive course, “The Good Doctor: The take out my appendix.” Fortunately, The 10 second-year students who Literature and Medicine of Anton I was able to locate two more agree- signed up that first year spent 2 Chekhov.” It was a presumptuous able colleagues from literature and hours each week with me for 10 announcement, since I had never theatre.
    [Show full text]
  • UCLA Electronic Theses and Dissertations
    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Dirty Work: Labor, Dissatisfaction and Everyday Life in Contemporary French Literature and Culture (1975-present) Permalink https://escholarship.org/uc/item/9586x4bj Author Fronsman-Cecil, Dorthea Margery Publication Date 2018 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Dirty Work: Labor, Dissatisfaction and Everyday Life in Contemporary French Literature and Culture (1975-present) A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in French and Francophone Studies by Dorthea Margery Fronsman-Cecil 2018 © Copyright by Dorthea Margery Fronsman-Cecil 2018 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Dirty Work: Labor, Dissatisfaction and Everyday Life in Contemporary French Literature and Culture (1975-present) by Dorthea Margery Fronsman-Cecil Doctor of Philosophy in French and Francophone Studies University of California, Los Angeles, 2018 Professor Lia N. Brozgal, Chair “Dirty Work: Labor, Dissatisfaction and Everyday Life in Contemporary French Literature and Culture (1975-present),” is an analysis of the representation of everyday activities – namely, of work, leisure, and consumerism – in contemporary French novels and other cultural productions. This dissertation examines how these contemporary texts use narrative, generic, and stylistic experiments to represent cynicism and dissatisfaction with everyday life as the consequences of neoliberal
    [Show full text]
  • Dionysus and Ariadne in the Light of Antiocheia and Zeugma Mosaics
    Anatolia Antiqua Revue internationale d'archéologie anatolienne XXIII | 2015 Varia Dionysus and Ariadne in the light of Antiocheia and Zeugma Mosaics Şehnaz Eraslan Electronic version URL: http://journals.openedition.org/anatoliaantiqua/345 DOI: 10.4000/anatoliaantiqua.345 Publisher IFEA Printed version Date of publication: 1 June 2015 Number of pages: 55-61 ISBN: 9782362450600 ISSN: 1018-1946 Electronic reference Şehnaz Eraslan, « Dionysus and Ariadne in the light of Antiocheia and Zeugma Mosaics », Anatolia Antiqua [Online], XXIII | 2015, Online since 30 June 2018, connection on 18 December 2020. URL : http://journals.openedition.org/anatoliaantiqua/345 ; DOI : https://doi.org/10.4000/anatoliaantiqua. 345 Anatolia Antiqua TABLE DES MATIERES Hélène BOUILLON, On the anatolian origins of some Late Bronze egyptian vessel forms 1 Agneta FRECCERO, Marble trade in Antiquity. Looking at Labraunda 11 Şehnaz ERASLAN, Dionysus and Ariadne in the light of Antiocheia and Zeugma Mosaics 55 Ergün LAFLI et Gülseren KAN ŞAHİN, Middle Byzantine ceramics from Southwestern Paphlagonia 63 Mustafa AKASLAN, Doğan DEMİRCİ et Özgür PERÇİN en collaboration avec Guy LABARRE, L’église paléochrétienne de Bindeos (Pisidie) 151 Anaïs LAMESA, La chapelle des Donateurs à Soğanlı, nouvelle fondation de la famille des Sképidès 179 Martine ASSENAT et Antoine PEREZ, Localisation et chronologie des moulins hydrauliques d’Amida. A propos d’Ammien Marcellin, XVIII, 8, 11 199 Helke KAMMERER-GROTHAUS, »Ubi Troia fuit« Atzik-Köy - Eine Theorie von Heinrich Nikolaus Ulrichs (1843)
    [Show full text]
  • Ariadne's Transformation
    Bard College Bard Digital Commons Senior Projects Spring 2020 Bard Undergraduate Senior Projects Spring 2020 Ariadne’s Transformation: Presenting Femininity From Roman Poetry to Modern Opera Xinyi Wang Bard College, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.bard.edu/senproj_s2020 Part of the Classics Commons, and the Music Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Wang, Xinyi, "Ariadne’s Transformation: Presenting Femininity From Roman Poetry to Modern Opera" (2020). Senior Projects Spring 2020. 165. https://digitalcommons.bard.edu/senproj_s2020/165 This Open Access work is protected by copyright and/or related rights. It has been provided to you by Bard College's Stevenson Library with permission from the rights-holder(s). You are free to use this work in any way that is permitted by the copyright and related rights. For other uses you need to obtain permission from the rights- holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/or on the work itself. For more information, please contact [email protected]. Ariadne’s Transformation: Presenting Femininity From Roman Poetry to Modern Opera Senior Project Submitted to The Division of Languages and Literature of Bard College by Xinyi Wang Annandale-on-Hudson, New York May 2020 Acknowledgments To my advisor Lauren Curtis, for her warm and inspiring presence, for guiding me through this project with constructive suggestions and valuable input, and for spending incredible time on polishing my thoughts and writing. To my tutor Emily Giangiulio, for her warm support, and for carefully helping me with grammar.
    [Show full text]
  • Bacchus and Ariadne by Titian
    PRIMARY TEACHERS’ NOTES PRIMARY TEACHERS’ NOTES BACCHUS AND ARIADNE TITIAN Open daily 10am – 6pm Charing Cross / Leicester Square Fridays until 9pm www.nationalgallery.org.uk 1 PRIMARY TEACHERS’ NOTES ‘BACCHUS AND ARIADNE’ BY TITIAN (born between 1480 and 1485; died 1576) The actual size of the picture is 172.2 x 188.3 cm. It was painted in oils on canvas in about 1521-3. These notes and a large print of Titian’s ‘Bacchus and Ariadne’ are for primary teachers attending the one-day course ‘In the Picture’ at the National Gallery in 2000/2001. Cross- curricular work produced in schools as a result of these courses will be shown in an exhibition called Take One Picture to be held at the National Gallery in 2002. The notes offer teachers basic information about the painting and the artist, as well as suggestions for classroom activities, and curriculum links. The Take One Picture project is generously supported by Mr and Mrs Christoph Henkel. Open daily 10am – 6pm Charing Cross / Leicester Square Fridays until 9pm www.nationalgallery.org.uk 2 PRIMARY TEACHERS’ NOTES Why was the painting made? ‘Bacchus and Ariadne’ was commissioned by Alfonso d’Este, Duke of Ferrara, as part of a decorative scheme for a small room, the Camerino d’Alabastro (alabaster chamber), in the ducal palace. Alfonso’s plan was for works by the best artists in Italy to hang together there, to recreate an ancient picture gallery, as described in a lateantique Greek text. Two of the commissioned artists, Raphael and Fra Bartolommeo, died before completing their works, and Titian ended up painting three pictures (the other two are in the Prado, in Madrid).
    [Show full text]
  • The Novel Map
    The Novel Map The Novel Map Space and Subjectivity in Nineteenth-Century French Fiction Patrick M. Bray northwestern university press evanston, illinois Northwestern University Press www.nupress.northwestern.edu Copyright © 2013 by Northwestern University Press. Published 2013. All rights reserved. Printed in the United States of America 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Library of Congress Cataloging-in-Publication data are available from the Library of Congress. Except where otherwise noted, this book is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. In all cases attribution should include the following information: Bray, Patrick M. The Novel Map: Space and Subjectivity in Nineteenth-Century French Fiction. Evanston, Ill.: Northwestern University Press, 2013. The following material is excluded from the license: Illustrations and the earlier version of chapter 4 as outlined in the Author’s Note For permissions beyond the scope of this license, visit www.nupress.northwestern.edu An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high-quality books open access for the public good. More information about the initiative and links to the open-access version can be found at www.knowledgeunlatched.org. Contents List of Illustrations vii Acknowledgments ix Author’s Note xiii Introduction Here
    [Show full text]
  • I've Been Working on a Big Ariadne Project, Ariadne of Knossos, For
    I’ve been working on a big Ariadne project, Ariadne of Knossos, for some years now. The Sacred Dance is a movement from this larger work. In 1995 I came across information that suggested that there was an earlier, feminist version of the Ariadne myth. While the Greek myth of Ariadne is a great one with lots of dramatic potential, it had always bothered me that she was such a weak female character, one who’d betray everything and everybody for the first cute guy who came along, as well as being portrayed as such a passive character, one who could be abandoned so easily. I’m trying to create a pre-Hellenic Ariadne, which isn’t easy, since it occured before writing, or at least writing that we’ve been able to decipher (i.e., before Linear B). Ariadne was actually a goddess and/or queen of Crete in neolithic Minoan Crete (Knossos was the capital of Crete), which was matrilineal at the time and had goddesses but no gods. The bull was a sacred symbol in Minoan Crete. Crete was conquered by the Greeks (the Acheans and Dorians), who were extremely patriarchal, about 1500-1100 BCE. The Greeks had a habit of creating myths to justify their conquest of a territory, or to show a common lineage. Thus, Ariadne was transformed from a goddess to a whimsical girl who would betray her country for a handsome stranger; the bull was turned from a sacred symbol into a murderous monster; and Theseus was transformed from a murderous conqueror into the ideal Athenian (in this as well as many other Greek myths).
    [Show full text]
  • Flatiron Books: an Oprah Book March 2022
    FLATIRON BOOKS: AN OPRAH BOOK MARCH 2022 Illogical Saying Yes to a Life Without Limits Emmanuel Acho From the New York Times bestselling author of Uncomfortable Conversations with a Black Man, a call to break through our limits and say yes to a life of infinite possibility. You may know Emmanuel Acho as the host of groundbreaking video series “Uncomfortable Conversations with a Black Man.” Or as a New York Times bestselling author. Or as an Emmy-winning television broadcaster. Or as a former linebacker for two NFL franchises. What you probably don’t know is that Emmanuel defines his own life with just SELF-HELP / MOTIVATIONAL & one word: Illogical. INSPIRATIONAL Flatiron Books: An Oprah Book | 3/22/2022 Behind every triumph, every expression of his gifts, Acho has had to ignore what 9781250836441 | $27.99 / $36.99 Can. Hardcover with dust jacket | 256 pages | Carton everyone around him called “logic”: the astronomical odds against making it, the Qty: 24 risks of continuing to dream bigger or differently. Instead of playing it safe, at 8.3 in H | 5.4 in W every turn Acho has thrown conventional wisdom—logic—out the window. Subrights: UK: Flatiron Books Now, in this revelatory book, he’s empowering us all to do the same. Translation: Flatiron Books Whether it’s creating the next groundbreaking startup, fighting for change as an Other Available Formats: Audio ISBN: 9781250838087 activist, or committing to a personal passion, Illogical is the go-to book for all Ebook ISBN: 9781250836458 readers ready to become change-makers. With a step-by-step guide to finding our Audio ISBN: 9781250838094 callings and shifting our mindsets, enlivened by stories from Acho’s life and other illogical pioneers, Acho asks us to replace the limits set for us, and which we set for ourselves, with a world of possibility.
    [Show full text]
  • The Temple Classics
    THE TEMPLE CLASSICS Edited by W. H. D. ROUSE M.A. First iss_t *f titis Edition, J898 ; R#printtd t908 , 191o PRINTZD IN OJUgAT BH|TAIN In compliance with eurre,lt copyright law, the Univer- sity of Minnesota Bindery produced this facsimile on permanent-durable paper to replace the irreparably deteriorated original volume owned by the University Library. 1988 TO THE MOST HIGH AND MIGHTV PRINCESS ELIZABETH By the Grace of God, of F.mghmd, France, It_ Ireland Queen, Defender of the Fltith, etc. U_DER hope of your Highness' gracious and accus- To the . tomed favour, I have presumed to present here wiaeamd _unto your Majesty, Plutarch's Lives translated, as virtuo,,- • a book fit to be protected by your Highness, and Queea -meet to be set forth in English--for who is , fitter to give countenance to so many great states, - than such an high and mighty Princess ._ who is fitter to revive the dead memory of their _', fame, than she that beareth the lively image of ...their vertues ? who is fitter to authorise a work _of so great learning and wisedom, than she whom all do honour as the Muse of the world ? Therefore I humbly beseech your Majesty, to -_suffer the simpleness of my translation, to be covered under the ampleness of your Highness' pro- _gtecfion. For, most gracious Sovereign, though _-this book be no book for your Majesty's self, =who are meeter to be the chief stone, than a '_student therein, and can better understand it in Greek, than any man can make in English: ' U;k_.
    [Show full text]