Dramatic Musical Versions of Dostoevsky: Sergei Prokopev's the Gambler

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dramatic Musical Versions of Dostoevsky: Sergei Prokopev's the Gambler DRAMATIC MUSICAL VERSIONS OF DOSTOEVSKY: SERGEI PROKOPEV'S THE GAMBLER by Vladimir Seduro * I The Russian composer Sergei Sergeevich Prokof'ev (1891-1953) stands as a pioneer in the creation of large operatic works based on Dostoevsky. The composer Nikolai Iakovlevich Miaskovskii (1881-1950) also dreamed of an opera based on Dostoevsky. While working on his operatic version of The Idiot, Miaskovskii even considered to whom he would assign the roles of Nastas'ia Filip- povna and Aglaia. He first conceived the part of Nastas'ia for the actress V. N. Petrova-Zvantseva, and he had the singer E. V. Kono- sova-Derzhanovskaia in mind for the role of Aglaia Epanchina. But his constant directorial and teaching duties and the distraction of his symphonic work absorbed his attention and his energies in other musical activities. But the idea of basing an opera on Dostoevsky's The Gambler was realized before the Revolution in Russia. It is true that before Prokof'ev there was a Russian opera based on Dostoevsky's story «The Little Boy at Christ's Christmas Tree.» The opera The Christmas Tree [«Yolka»] by Vladimir Rebikov was produced in 1903 at the Moscow «Aquarium» Theatre nm by M. E. Medvedev, and in 1906 it saw the footlights of theaters in Prague, Brno, and Berlin. But the contents of The Christmas Tree were only indirectly linked to Dostoevsky's story. Rebikov's one act, three scene opera joined the theme of Dostoevsky's story to the plot of Hans Christian Andersen's story «The Girl with the * Dr. Vladimir Seduro, Professor of Russian at Rensselaer Polytechnic Institute, is the author of several books, the most recent of which are Dostoevski's Image in Russia Today (Nordland, 1975) and Dostoevski in Russian Emigre Criticism (Nordland, 1975). This article is a chapter from his recently completed book Dostoevski in Russian and World Theater. 118 Matches,» and as a result the hero was turned into a girl. The Christmas Tree was done in the traditional genre of the sentimental melodramatic Christmas pageant and laid no claims to being a genuine musical version of Dostoevsky's story. The prize for first place in this endeavor undoubtedly belongs to Prokof'ev and his opera The Gambler. Prokof'ev conceived his opera The Gambler at his conservatory desk. After he finished the conservatory piano and directing courses in 1914, during his stay abroad Prokof'ev set out his intentions to compose an opera based on The Gambler for the famous Russian theater figure Sergei Diagilev. But Diagilev replied that the opera was rather outmoded as a form, and that the future belonged to the ballet.' Prokof'ev's agreement with Diagilev's suggestion that he compose a ballet for the latter's troupe distracted the musician from his operatic plans. But the composer did not abandon his idea and set about realizing it at the first chance he got. Prokof'ev was inspired in this work by the director of the Mariinskaia Opera in Petersburg, Albert Coates, whose father was English and whose mother was Russian. He was not frightened by innovation and, sensing the inclination to musical invention in the young composer and approving of his temperamental and willful character, he said to Prokof'ev, «Write your Gambler, and we will produce it.»2 Sergei Sergeevich decided not to miss so lucky a chance. He reread the novel, wrote the libretto himself rather quickly, and in the autumn of 1915 began to compose the music starting with the words from the middle of the first act, «virtuous father.» His ac- quaintance with S. V. Rakhmaninov provided a new stimulus to his work — the reknowned composer offered him a friendly helping hand and approved his work on the opera. Working from the mid- dle of November, the composer finished the first act by December 1, 1915. By February of 1916 the second act was ready, and the third act was completed in March of the same year. Complications slowed the work on the fourth act. The roulette scene had no general plan. The writer B. N. Demchinskii tried to help the com- poser, added something that was not in the story, and the fourth act was done in May of 1916. Thus the work on the opera was completed in five and a half months. The young musician tried to make the language of his music leftish, standing for the advanced elements of the day, i.e. marked by 1 S. S. Prokof'ev. Materialy, dokumenty, vospominaniia [S. S. Prokof'ev. Materials, documents, and Reminiscences], Second edition, enlarged (Moscow: Gosudarstvennoe muzykal'noe izdatel'stvo, 1961), p. 150. 2 Ibid., p. 153. 119 youthful energy, the joy of life, and a fresh enthusiasm and charm that would strike the conservative musical world as an extravagant distortion of melody. The musical criticism of V. Karatygin, which was more sensitive to innovation, characterized Prokof'ev's music during the period of his work on The Gambler as follows: He remains true to «grotesque metricalism» even in pieces which bear no specific name. If you were to take his Etudes, Opus 2, his excellent Second Sonata d-moll, the colorful Symphonetta, the mar- velous Cello Ballad, or the Piano Toccata — they all have the same striving for extreme characterization, for stormy dynamics, for a sharp and pointed rhythm, for precisely and rigorously modeled but unusually whimsical melody, for the combination of a creature of musical thought so ultra-fantastic that the matter comes to a point, caricature, to almost unreal figures that do not interfere with the psyches of mere mortals — this he combined with such clearness and vitality in showing all these strange things to an audience of listeners that it almost turns into an audience of viewers which sees and feels the sounds pouring out before it as though the auditory nerves were accidentally crossed with other brain centers. A remarkable art! It bites, nips, stings, stabs and pinches with its pointed «sarcasm,» it subjects you to the tortures of living — with horns and tails — infernal demons and «delusions,» and you become a part of the spiritual «underground» and enjoy your «torments» instead of despising your pitiful position. What is the meaning of this paradox? Of course it lies in the magical power of true art. Reading Dostoevsky or Рое or looking at the nightmarish etchings of Goya, we derive a particularly acute and profound pleasure from recognizing the unlimited power of art over the human soul. If all these abysses of woe, torments, tears, despair, and horrors about which Dostoevsky, Рое, and Goya tell us are turned into the purest pearls of poetry by the power of art, then where are the borders for the imaginative powers of a genius? I will not compare Prokof'ev's talent to the intensity of the creative forces of Dostoevsky, Рое, and Goya since the diseased quality that belongs at least to the first two artists I named, simply does not exist in Prokof'ev. Yet something of the «cruelty» of these world famous talents does lie in the soul of Prokof'ev. In his Sarcasm and The Scythian Suite there is an obvious spiritual affinity with the grotesque elements of the famous American. And can we really consider it a coincidence that it is precisely Prokof'ev who first conceived the idea of an opera based on Dostoevsky? Unflagging strength, enormous temperament, very rich thematic fantasy, remarkable harmonic imagination, sharply expressive ar- tistic individuality which for some time has been working on the grounds of a broadening of classical tradition and only quite re- cently has seemed to move toward a break with tradition, an ex- traordinary corpus of musical and artistic ideas, the striving for the characteristic and grotesque — these are the fundamental contours of Prokof'ev's art. Joining elegance and simplicity, a com- plex whole with schematization and simplification of the parts, writing in broad strokes with a careful avoidance of any details that might blur lines and colors of the whole, a somewhat Straussian «decorative counterpoint» that consists of a bold joining of many themes only approximately matched to one another without articulat- ing a detailed «purity» of voice development — these are the pro- perties of Prokof'ev's composition. In sum, his music often achieves 120 a striking power, scope, bright color, colossal energy, and grandiose eruptions which alternate with blinding flashes of humor that is either bright and gay or gloomy and sinister. Prokof'ev's gifts are particularly evident in such monumental works as both his Cohcerti, the Second Sonata, in the biting Sarcasm, the magnificent and elementally powerful Scythian Suite, The Gambler, certain scenes of which, for example in the gambling house, approach in their feverish and convulsive impetuosity the psychology of the work of that brilliant «cruel talent» of Russian literature.3 We owe some respect to the penetrating criticism of V. Karatygin as well as to that of N. Miaskovskii and B. Asaf'ev who perceived the spiritual soundness of the young Prokof'ev's music and his independent talent which was quite equal to the task of a musical adaptation of Dostoevsky. Prokof'ev actually sought and was ca- pable of finding a strong language for expressing strong emotions. He succeeded in finding a musical equivalent for the very Russian image of «Babulen'ka» in the plot of The Gambler. The composer paid particular attention to the stage flexibility of his work avoiding the conventions of existing operas that made the genre immobile and, in the opinions of several musicians of the time, particularly I. Stravinskii and S.
Recommended publications
  • Contemporary Romanian Music for Unaccompanied
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by KU ScholarWorks CONTEMPORARY ROMANIAN MUSIC FOR UNACCOMPANIED CLARINET BY 2009 Cosmin Teodor Hărşian Submitted to the graduate program in the Department of Music and Dance and the Graduate Faculty of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Musical Arts. ________________________ Chairperson Committee Members ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ Date defended 04. 21. 2009 The Document Committee for Cosmin Teodor Hărşian certifies that this is the approved version of the following dissertation: CONTEMPORARY ROMANIAN MUSIC FOR UNACCOMPANIED CLARINET Committee: ________________________ Chairperson ________________________ Advisor Date approved 04. 21. 2009 ii ABSTRACT Hărșian, Cosmin Teodor, Contemporary Romanian Music for Unaccompanied Clarinet. Doctor of Musical Arts (Performance), May 2009. Romanian music during the second half of the twentieth century was influenced by the socio-politic environment. During the Communist era, composers struggled among the official ideology, synchronizing with Western compositional trends of the time, and following their own natural style. With the appearance of great instrumentalists like clarinetist Aurelian Octav Popa, composers began writing valuable works that increased the quality and the quantity of the repertoire for this instrument. Works written for clarinet during the second half of the twentieth century represent a wide variety of styles, mixing elements from Western traditions with local elements of concert and folk music. While the four works discussed in this document are demanding upon one’s interpretative abilities and technically challenging, they are also musically rewarding. iii I wish to thank Ioana Hărșian, Voicu Hărșian, Roxana Oberșterescu, Ilie Oberșterescu and Michele Abbott for their patience and support.
    [Show full text]
  • “Thoughts on the Idiot by Dostoevsky”1 Hermann Hesse
    “Thoughts on The Idiot by Dostoevsky”1 Hermann Hesse 1919 DOSTOEVSKY'S "Idiot", Prince Leo Myshkin, is often compared to Jesus. This is easy enough to do. You can compare to Jesus anyone who has been touched by one of the magical truths, who no longer separates thinking from living and thereby isolates himself in the midst of his surroundings and becomes the opponent of all. Beyond that, the comparison between Myshkin and Jesus seems to me not exactly apt. Only one characteristic in Myshkin, an important one to be sure, strikes me as Jesus-like - his timid chastity. The concealed fear of sex and procreation is a characteristic that could not be wanting in the "historical" Jesus, the Jesus of the Gospels, a trait that is clearly part of his world and is not neglected in even so superficial a portrait of Jesus as Renan's. But it is strange - little though I sympathize with the constant comparison between Myshkin and Christ - that I too see the two images unconsciously related to each other. It only occurred to me belatedly and in connection with a tiny matter. One day when I was thinking about the "idiot" I realized that my first thought of him always seems to be an apparently insignificant one. In the first flash of my imagination I always see him in one particular secondary scene of no importance in itself. I have exactly the same experience with the Savior. Whenever an association calls up the image of Jesus or I hear or see the word "Jesus," what leaps into my mind first is not Jesus on the cross, or Jesus in the wilderness, or Jesus the miracle worker, or Jesus risen from the dead, but Jesus in the garden of Gethsemane, tasting the last cup of loneliness, his soul torn by the woes of impending death and a higher rebirth.
    [Show full text]
  • Prokofiev: Reflections on an Anniversary, and a Plea for a New
    ИМТИ №16, 2017 Ключевые слова Прокофьев, критическое издание собрания сочинений, «Ромео и Джульетта», «Золушка», «Каменный цветок», «Вещи в себе», Восьмая соната для фортепиано, Янкелевич, Магритт, Кржижановский. Саймон Моррисон Прокофьев: размышления в связи с годовщиной и обоснование необходимости нового критического издания собрания сочинений Key Words Prokofiev, critical edition, Romeo and Juliet, Cinderella, The Stone Flower, Things in Themselves, Eighth Piano Sonata, Jankélévitch, Magritte, Krzhizhanovsky. Simon Morrison Prokofiev: Reflections on an Anniversary, And A Plea for a New Аннотация В настоящей статье рассматривается влияние цензуры на позднее Critical Edition советское творчество Прокофьева. В первой половине статьи речь идет об изменениях, которые Прокофьеву пришлось внести в свои балеты советского периода. Во второй половине я рассматриваю его малоизвестные, созданные еще до переезда в СССР «Вещи Abstract в себе» и показываю, какие общие выводы позволяют сделать This article looks at how censorship affected Prokofiev’s later Soviet эти две фортепианные пьесы относительно творческих уста- works and in certain instances concealed his creative intentions. In новок композитора. В этом контексте я обращаюсь также к его the first half I discuss the changes imposed on his three Soviet ballets; Восьмой фортепианной сонате. По моему убеждению, Прокофьев in the second half I consider his little-known, pre-Soviet Things in мыслил свою музыку как абстрактное, «чистое» искусство даже Themselves and what these two piano pieces reveal about his creative в тех случаях, когда связывал ее со словом и хореографией. Новое outlook in general. I also address his Eighth Piano Sonata in this критическое издание сочинений Прокофьева должно очистить context. Prokofiev, I argue, thought of his music as abstract, pure, even его творчество от наслоений, обусловленных цензурой, и выя- when he attached it to words and choreographies.
    [Show full text]
  • On Russian Music Might Win It
    37509_u01.qxd 5/19/08 4:04 PM Page 27 1 Some Thoughts on the History and Historiography of Russian Music A preliminary version of this chapter was read as a paper in a symposium or- ganized by Malcolm H. Brown on “Fifty Years of American Research in Slavic Music,” given at the fiftieth national meeting of the American Musicological Society, on 27 October 1984. The other participants in the symposium and their topics were Barbara Krader (Slavic Ethnic Musics), Milos Velimirovic (Slavic Church Music), Malcolm H. Brown (Russian Music—What Has Been Done), Laurel Fay (The Special Case of Soviet Music—Problems of Method- ology), and Michael Beckerman (Czech Music Research). Margarita Mazo served as respondent. My assigned topic for this symposium was “What Is to Be Done,” but being no Chernïshevsky, still less a Lenin, I took it on with reluctance. I know only too well the fate of research prospectuses. All the ones I’ve seen, whatever the field, have within only a few years taken on an aspect that can be most charitably described as quaint, and the ones that have attempted to dictate or legislate the activity of future generations of scholars cannot be so charitably described. It is not as though we were trying to find a long- sought medical cure or a solution to the arms race. We are not crusaders, nor have we an overriding common goal that demands the subordina- tion of our individual predilections to a team effort. We are simply curious to know and understand the music that interests us as well as we possibly can, and eager to stimulate the same interest in others.
    [Show full text]
  • The Russian Five Austin M
    Masthead Logo Cedarville University DigitalCommons@Cedarville The Research and Scholarship Symposium The 2019 yS mposium Apr 3rd, 1:30 PM - 2:00 PM The Russian Five Austin M. Doub Cedarville University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.cedarville.edu/ research_scholarship_symposium Part of the Art Practice Commons, Audio Arts and Acoustics Commons, and the Other Classics Commons Doub, Austin M., "The Russian Five" (2019). The Research and Scholarship Symposium. 7. https://digitalcommons.cedarville.edu/research_scholarship_symposium/2019/podium_presentations/7 This Podium Presentation is brought to you for free and open access by Footer Logo DigitalCommons@Cedarville, a service of the Centennial Library. It has been accepted for inclusion in The Research and Scholarship Symposium by an authorized administrator of DigitalCommons@Cedarville. For more information, please contact [email protected]. Austin Doub December 11, 2018 Senior Seminar Dr. Yang Abstract: This paper will explore Russian culture beginning in the mid nineteenth-century as the leading group of composers and musicians known as the Moguchaya Kuchka, or The Russian Five, sought to influence Russian culture and develop a pure school of Russian music. Comprised of César Cui, Aleksandr Borodin, Mily Balakirev, Modest Mussorgsky, and Nikolay Rimksy-Korsakov, this group of inspired musicians, steeped in Russian society, worked to remove outside cultural influences and create a uniquely Russian sound in their compositions. As their nation became saturated with French and German cultures and other outside musical influences, these musicians composed with the intent of eradicating ideologies outside of Russia. In particular, German music, under the influence of Richard Wagner, Robert Schumann, and Johannes Brahms, reflected the pan-Western-European style and revolutionized the genre of opera.
    [Show full text]
  • UTM Clarinet Handbook Spring 2018
    UTM Clarinet Handbook Spring 2018 For MUAP 161/162/164/362/363/364: Clarinet Lessons MUAP 395/495: Clarinet Recitals Dr. Liz Aleksander Associate Professor of Clarinet [email protected] Cell: 419.346.8624 Office: 731.881.7413 University of Tennessee at Martin Department of Music Table of Contents Table of Contents Welcome ....................................................................................................................................................... 4 General Information ................................................................................................................................. 6 Faculty Contact Information ......................................................................................................................... 6 Communication Policy.................................................................................................................................... 6 Required Equipment & Maintenance ......................................................................................................... 6 Required & Suggested Texts ......................................................................................................................... 7 Borrowed Items ................................................................................................................................................. 8 Ensemble Auditions ......................................................................................................................................... 8 Auxiliary
    [Show full text]
  • The Chesterian (1915-1961)
    Introduction to: Liesbeth Hoedemaeker, The Chesterian (1915-1940, 1947-1961) Répertoire international de la presse musicale (www.ripm.org) Copyright © 2013 RIPM Consortium Ltd The Chesterian 1915-1961 The Chesterian [CHE], one of England’s most important journals dealing with the development of musical composition and style during the first half of the twentieth century, was published by J. & W. Chester, the well-known music publisher. The journal1 was issued in two series, the first from 1915-1919; the second, titled New Series, from 1919-1961. Publication was interrupted from 1940 to 1947, years of the Second World War. The journal’s format is small: ca. 11 x 19 cm. The volumes were published annually from September to July. The first series consists of twenty, sixteen-page issues containing 320 numbered pages. The New Series consists of two- hundred-and-eight issues and 8,632 pages, including unnumbered pages. The number of annual issues begins at eight per volume in September 1919; declines to six in September 1932 until 1939; and, after the interruption, to four issues in 1947. The cover pages often contain information, such as lists of contributors, opinions of subscribers, contents of earlier issues and advertisements. The appearance of the New Series sparked sufficient interest to be recognized in the New York Tribune which offered an extensive preliminary list of contributors, citing letters as being of special interest: A feature of this magazine will be letters from various music centres containing information of current musical events. Ernest Newman, René Chalupt, Guido M. Gatti and Adolfo Salazar will be the respective contributors of letters from London, Paris, Italy and Spain.2 The journal’s appearance was also noted in The Musical Times: The Chesterian will be a … very readable little circular … In its new form it will appear eight times in the year.
    [Show full text]
  • Viva Presenza a Siena Dei Compositori Italiani
    **p*r*f*M.r '«unii mnl.n, t^ai «Wii'ia '-«-.•*.-_. *#*.~«--4.»« W . » • •---*fr <<r< » » fc #- »•• *Jk «-H ir».** ••• * v»—..*^ !>• »-—,"• • «» i'»«*-• « 4 >lv .1. .<%*4.«Vi -.4 ìli il ! l'Unita / mereoledì 31 agosto 1977 PAG. 7 / spettacol i - a rie \ » < ^ ur Grande successo alla > Basilica di Massenzio I fatti e i problemi della musica » \ Rai $ •. * .n i * >i In progetto oggi vedremo Viva presenza a Siena *' i s i de, H popolo è lontano, ma i ad Arezzo Incontro con problemi non tanto. Sulla Rete due, dopo la i Taviani nuova puntata del telefilm Al posto del consueto Mer­ della serie Colombo, alle 22 coledì sport stasera, c'è un va in onda un programma dei compositori italiani un Centro film: e cosi, questa settima­ anch'esso direttamente lega­ na, poco manca che ci of­ to al mondo del cinema. Ful­ frano un film a sera. Non vio Acciallnl e Lucia Coluc- Eseguite opere di Petrassi, Zafred, Encinar e Berio - Manifesta­ ce ne lamenteremo troppo, celli, della Cooperativa Cine­ di studi dal momento che le alterna­ ma Democratico, parlano del zioni commemorative di Bucchi e Frazzi - Accanto ad interpreti tive, assai spesso, non sono fratelli Taviani, della loro ' già affermati si sono fatti apprezzare i giovani allievi dei corsi entusiasmanti. opera, della loro tematica, del Il film di questa sera, Il loro mezzi espressivi, del lo­ corali ritorno di Harry Collings (ti­ ro « messaggi ». tolo originale: The Hired - ' Nel servizio c'è un'ampia Del nostro inviato e l'altro hanno avuto in buo­ dosi, corrano il rischio di per­ selezione del film di questi na sorte lo 6tato di grazia di dere tanto fervore.
    [Show full text]
  • Download Booklet
    Sergey PROKOFIEV Romeo and Juliet Complete ballet Baltimore Symphony Orchestra Marin Alsop CD 1 75:03 CD 2 69:11 Sergey Prokofiev (1891–1953) Romeo and Juliet Act I Act II (contd.) It is a measure of the achievement of Prokofiev’s most ballet’). Rejecting the supposedly empty-headed 1 Introduction 2:39 1 Romeo at Friar Laurence’s 2:50 well-loved stage work that today we take for granted the confections of Marius Petipa (legendary choreographer of 2 Romeo 1:35 2 Juliet at Friar Laurence’s 3:16 concept of a narrative full-length ballet, in which every Tchaikovsky’s ballets), Radlov and his choreographers dance and action advances its story. Indeed, we are now aimed to create ballets with realistic narratives and of 3 The Street Wakens 1:33 3 Public Merrymaking 3:23 so familiar with this masterpiece that it is easy to overlook psychological depth, meanwhile teaching dancers how to 4 4 Morning Dance 2:12 Further Public Festivities 2:32 how audacious was the concept of translating so verbal a convey the thoughts and motivations of the characters 5 The Quarrel 1:43 5 Meeting of Tybalt and Mercutio 1:56 drama as Shakespeare’s Romeo and Juliet into a full- they portrayed. As artistic director of the Leningrad State 6 The Fight 3:43 6 The Duel 1:27 length ballet. Academic Theatre of Opera and Ballet (formerly the 7 The Duke’s Command 1:21 7 Death of Mercutio 2:31 We largely owe its existence to Sergey Radlov, a Imperial Mariinsky Theatre, but now widely known by the 8 Interlude 1:54 8 Romero Decides to Avenge Mercutio 2:07 disciple of the revolutionary theatre director Vsevolod abbreviation Akopera), Radlov directed two early 9 At the Capulets’ 9 Finale 2:07 Meyerhold.
    [Show full text]
  • Prince Myshkin As a Tragic Interpretation of Don Quixote Slav N
    Marshall University Marshall Digital Scholar Modern Languages Faculty Research Modern Languages 2015 Prince Myshkin as a Tragic Interpretation of Don Quixote Slav N. Gratchev PhD Marshall University, [email protected] Follow this and additional works at: http://mds.marshall.edu/languages_faculty Part of the Modern Languages Commons, and the Modern Literature Commons Recommended Citation Gratchev, Slav N. "Prince Myshkin as a Tragic Interpretation of Don Quixote." Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, vol. 35, no. 1, 2015, pp. 137-51. This Article is brought to you for free and open access by the Modern Languages at Marshall Digital Scholar. It has been accepted for inclusion in Modern Languages Faculty Research by an authorized administrator of Marshall Digital Scholar. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Prince Myshkin as a Tragic Interpretation of Don Quixote _______________________________________S!"# N. G$"%&'(# )$*$+,+-.!/, 0'+!( #+$%)"!!/ -1 one doubts Fyodor Dostoevsky’s profound and direct indebtedness to Miguel de Cervantes in !e Idiot, manifested in the obvious connection between Don Quixote Sand Prince Myshkin, no one yet has fully analyzed both how and why Myshkin—a character more dialogically elaborate and versatile than Don Quixote—turned out to be more limited in literary expressivity than his more “monological” counterpart. 2e essay seeks to remedy this analytical absence but focusing on just how the realness of Dostoevsky’s hero became a weakened version of Cervantes’s monologic character, and thus how this weakened realness negatively a3ects Myshkin’s literary an- swerability. When the 45-year-old Prince Myshkin returns to Russia after spend- ing several years at a Swiss sanatorium, he 6nds himself at the center of attention, an attention that he never intended to have.
    [Show full text]
  • Musically Russian: Nationalism in the Nineteenth Century Joshua J
    Cedarville University DigitalCommons@Cedarville The Research and Scholarship Symposium The 2016 yS mposium Apr 20th, 3:40 PM - 4:00 PM Musically Russian: Nationalism in the Nineteenth Century Joshua J. Taylor Cedarville University, [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.cedarville.edu/ research_scholarship_symposium Part of the Musicology Commons Taylor, Joshua J., "Musically Russian: Nationalism in the Nineteenth Century" (2016). The Research and Scholarship Symposium. 4. http://digitalcommons.cedarville.edu/research_scholarship_symposium/2016/podium_presentations/4 This Podium Presentation is brought to you for free and open access by DigitalCommons@Cedarville, a service of the Centennial Library. It has been accepted for inclusion in The Research and Scholarship Symposium by an authorized administrator of DigitalCommons@Cedarville. For more information, please contact [email protected]. Musically Russian: Nationalism in the Nineteenth Century What does it mean to be Russian? In the eighteenth and early nineteenth centuries, Russian nobility was engrossed with French culture. According to Dr. Marina Soraka and Dr. Charles Ruud, “Russian nobility [had a] weakness for the fruits of French civilization.”1 When Peter the Great came into power in 1682-1725, he forced Western ideals and culture into the very way of life of the aristocracy. “He wanted to Westernize and modernize all of the Russian government, society, life, and culture… .Countries of the West served as the emperor’s model; but the Russian ruler also tried to adapt a variety of Western institutions to Russian needs and possibilities.”2 However, when Napoleon Bonaparte invaded Russia in 1812, he threw the pro- French aristocracy in Russia into an identity crisis.
    [Show full text]
  • Battlefieldbam
    2016 BAM Next Wave Festival #BattlefieldBAM Brooklyn Academy of Music Alan H. Fishman, Chairman of the Board William I. Campbell, Vice Chairman of the Board Adam E. Max, Vice Chairman of the Board Katy Clark, President Joseph V. Melillo, Executive Producer Battlefield BAM Harvey Theater Sep 28—30, Oct 1, 4—9 at 7:30pm Oct 1, 8 & 9 at 2pm; Oct 2 at 3pm Running time: approx. one hour & 10 minutes, no intermission C.I.C.T.—Théâtre des Bouffes du Nord Based on The Mahabharata and the play written by Jean-Claude Carrière Adapted and directed by Peter Brook and Marie-Hélène Estienne Music by Toshi Tsuchitori Costume design by Oria Puppo Lighting design by Phillippe Vialatte With Carole Karemera Jared McNeill Ery Nzaramba Sean O’Callaghan Season Sponsor: Major support for theater at BAM provided by: The Francena T. Harrison Foundation Trust Donald R. Mullen Jr. The SHS Foundation The Shubert Foundation, Inc. Battlefield Photos: Simon Annand CAROLE KAREMERA JARED MCNEILL ERY NZARAMBA SEAN O’CALLAGHAN TOSHI TSUCHITORI Stage manager Thomas Becelewski American Stage Manager R. Michael Blanco The Actors are appearing with the permission of Actors’ Equity Association. The American Stage Manager is a member of Actors’ Equity Association. COPRODUCTION The Grotowski Institute; PARCO Co. Ltd / Tokyo; Les Théâtres de la Ville de Luxembourg; Young Vic Theatre / London; Singapore Repertory Theatre; Le Théâtre de Liège; C.I.R.T.; Attiki Cultural Society / Athens; Cercle des partenaires des Bouffes du Nord Battlefield DIRECTORS’ STATEMENT The Mahabharata is not simply a book, nor a great series of books, it is an immense canvas covering all the aspects of human existence.
    [Show full text]